DE Durch die Überprüfung der Identität eines Antragstellers können Finanzinstitute sicherstellen, dass es sich bei dem Antragsteller nicht um einen Betrüger, Kriminellen, schlechten Schauspieler oder einen Betrugsversuch handelt.
DE Durch die Überprüfung der Identität eines Antragstellers können Finanzinstitute sicherstellen, dass es sich bei dem Antragsteller nicht um einen Betrüger, Kriminellen, schlechten Schauspieler oder einen Betrugsversuch handelt.
PL Weryfikując tożsamość wnioskodawcy, instytucje finansowe mogą sprawdzić, czy wnioskodawca nie jest oszustem, przestępcą, złym aktorem lub próbującym dokonać oszustwa.
alemão | polonês |
---|---|
finanzinstitute | instytucje finansowe |
nicht | nie |
oder | lub |
dem | z |
DE Die Realität ist jedoch, dass die App-Stores nicht in der Lage sind, jede bösartige App abzufangen, da es einfach zu viele Apps gibt, um alle schlechten Apps auszusortieren und als zuverlässige Sicherheitskontrolle zu fungieren.
PL Ale rzeczywistość jest taka, że sklep z aplikacjami nie są w stanie złapać każdej złośliwej aplikacji, ponieważ jest ich po prostu zbyt wiele, aby wykorzenić wszystkie te złe i działać jako niezawodna kontrola bezpieczeństwa.
alemão | polonês |
---|---|
zuverlässige | niezawodna |
und | i |
in | w |
da | ponieważ |
jedoch | nie |
ist | jest |
app | aplikacji |
alle | wszystkie |
DE Was tun bei schlechten Bewertungen von Kunden?
PL Co zrobić ze złymi opiniami klientów
alemão | polonês |
---|---|
kunden | klientów |
tun | zrobić |
DE Theoretisch sollte dies die Überflutung der Posteingänge mit schlechten E-Mails verhindern und die Zahl der Phishing-Angriffe reduzieren
PL Teoretycznie powinno to powstrzymać złe wiadomości przed zalewaniem skrzynek pocztowych i zmniejszyć liczbę ataków phishingowych, z którymi mamy do czynienia
alemão | polonês |
---|---|
sollte | powinno |
e-mails | wiadomości |
dies | to |
mit | z |
reduzieren | do |
DE Der letzte Aspekt ist der Schwellenwert für die Aufzeichnung von Fehlern und das Versenden von Warnungen - ob Sie nur gewarnt werden sollen, wenn einer der Indikatoren im "schlechten" Bereich liegt oder vielleicht schon bei "muss verbessert werden".
PL Ostatnia opcja to próg rejestrowania awarii i wysyłki alertów - czy alarmować Cię dopiero kiedy jeden ze wskaźników znajdzie się w obszarze "słaba jakość" czy może już przy "wymaga poprawienia".
alemão | polonês |
---|---|
letzte | ostatnia |
indikatoren | wskaźników |
bereich | obszarze |
ob | czy |
im | w |
vielleicht | może |
nur | że |
ist | to |
DE Durch die Überprüfung der Identität eines Antragstellers können Finanzinstitute sicherstellen, dass es sich bei dem Antragsteller nicht um einen Betrüger, Kriminellen, schlechten Schauspieler oder einen Betrugsversuch handelt.
PL Weryfikując tożsamość wnioskodawcy, instytucje finansowe mogą sprawdzić, czy wnioskodawca nie jest oszustem, przestępcą, złym aktorem lub próbującym dokonać oszustwa.
alemão | polonês |
---|---|
finanzinstitute | instytucje finansowe |
nicht | nie |
oder | lub |
dem | z |
DE Ein Anschreiben mit Fehlern macht einen schlechten Eindruck und wird meist aussortiert.
PL List motywacyjny z błędami robi złe wrażenie i zazwyczaj nie jest brany pod uwagę.
alemão | polonês |
---|---|
eindruck | wrażenie |
meist | zazwyczaj |
mit | z |
DE Der letzte Aspekt ist der Schwellenwert für die Aufzeichnung von Fehlern und das Versenden von Warnungen - ob Sie nur gewarnt werden sollen, wenn einer der Indikatoren im "schlechten" Bereich liegt oder vielleicht schon bei "muss verbessert werden".
PL Ostatnia opcja to próg rejestrowania awarii i wysyłki alertów - czy alarmować Cię dopiero kiedy jeden ze wskaźników znajdzie się w obszarze "słaba jakość" czy może już przy "wymaga poprawienia".
alemão | polonês |
---|---|
letzte | ostatnia |
indikatoren | wskaźników |
bereich | obszarze |
ob | czy |
im | w |
vielleicht | może |
nur | że |
ist | to |
DE Aufnahme von Farbbildern bei schlechten Lichtverhältnissen.
PL Kolorowe obrazy nawet w słabym oświetleniu.
alemão | polonês |
---|---|
von | w |
DE Herausragende Leistung bei schlechten Lichtverhältnissen
PL Doskonała jakość obrazu przy słabym oświetleniu
alemão | polonês |
---|---|
bei | o |
DE So reduzieren Sie die Anzahl der Fehlalarme und erhöhen die Erfassungsseffizienz bei schlechten Sichtverhältnissen
PL Jak zmniejszyć liczbę fałszywych alarmów i zwiększyć skuteczność detekcji przy słabej widoczności
alemão | polonês |
---|---|
bei | w |
DE Leistungsstarke Technologien wie WDR und Lightfinder ermöglichen auch bei starkem Gegenlicht und schlechten Lichtverhältnissen optimale Ergebnisse
PL Dzięki takim technologiom, jak WDR i Lightfinder, można rejestrować obraz nawet w słabym świetle i przy silnym podświetleniu
alemão | polonês |
---|---|
wie | jak |
bei | w |
DE Was leistet DMARC heute für Unternehmen: Das Tolle an DMARC ist, dass es den Umgang mit schlechten E-Mails so viel einfacher macht
PL Co DMARC robi dzisiaj dla firm: Wspaniałą rzeczą w DMARC jest to, że sprawia on, iż radzenie sobie z nieuczciwą pocztą elektroniczną jest o wiele łatwiejsze
alemão | polonês |
---|---|
dmarc | dmarc |
heute | dzisiaj |
unternehmen | firm |
viel | wiele |
für | w |
macht | sprawia |
ist | jest |
mit | z |
es | to |
DE Lightfinder: Liefert Videobilder in vollem Farbumfang selbst bei schlechten Lichtverhältnissen
PL Lightfinder — obraz wideo z pełnym odwzorowaniem kolorów w słabym oświetleniu
alemão | polonês |
---|---|
in | w |
DE Und so praktizieren wir täglich, um in guten wie in schlechten Zeiten in geistiger Verfassung zu bleiben
PL Dlatego codziennie praktykujemy, aby pozostać w dobrej kondycji duchowej, w dobrych i złych czasach
alemão | polonês |
---|---|
täglich | codziennie |
zeiten | czasach |
bleiben | pozostać |
und | i |
in | w |
DE Lass dich auf alle Erlebnisse ein: die guten, die schlechten und die dazwischen
PL Nieodłącznym elementem każdej przygody są przecież sytuacje, których się nie spodziewamy
alemão | polonês |
---|---|
alle | każdej |
dich | nie |
DE Gäbe es dieses System der obligatorischen Audits und Folgemaßnahmen nicht, würde das Risiko einer Rückkehr zu schlechten Praktiken steigen.
PL Gdyby nie było tego systemu obowiązkowych audytów i działań następczych, wzrosłoby ryzyko powrotu do złych praktyk.
alemão | polonês |
---|---|
system | systemu |
risiko | ryzyko |
praktiken | praktyk |
zu | do |
nicht | nie |
der | i |
einer | z |
DE Denken Sie nur an die Symptome einer schlechten Kommunikation bei der Arbeit: unerkennbare Unternehmensziele, begrenzte oder nicht vorhandene Feedback-Modelle, ein schlechtes Konfliktmanagement oder unklare Anweisungen von Managern
PL Pomyśl o oznakach słabej komunikacji w miejscu pracy: niezrozumiałych celach firmy, ograniczonych lub nieistniejących modelach przekazywania opinii, złym zarządzaniu konfliktami lub niejasnych poleceniach menedżerów
alemão | polonês |
---|---|
kommunikation | komunikacji |
oder | lub |
arbeit | pracy |
DE Um den Status Ihres Testcenter-Standorts zu überprüfen, besuchen Sie bitte unsere Site-Statusseite , auf der Sie eine Liste aller Center finden, die aufgrund schlechten Wetters oder anderer Umstände geschlossen sind.
PL Aby sprawdzić stan lokalizacji centrum egzaminacyjnego, odwiedź naszą stronę Aktualizacje witryny , na której znajdziesz listę wszystkich ośrodków, które są zamknięte z powodu złej pogody lub innych okoliczności.
alemão | polonês |
---|---|
status | stan |
center | centrum |
zu | aby |
oder | lub |
anderer | innych |
auf | na |
aller | wszystkich |
Mostrando 19 de 19 traduções