DE Die Meldung „Aktion erforderlich“ zum Aktualisieren deiner Rechnungsadresse verschwindet erst, wenn die Rechnungsadresse in unseren Systemen korrekt aktualisiert wurde.
DE Die Meldung „Aktion erforderlich“ zum Aktualisieren deiner Rechnungsadresse verschwindet erst, wenn die Rechnungsadresse in unseren Systemen korrekt aktualisiert wurde.
PL Komunikat o „wymaganym działaniu” dotyczący aktualizacji adresu rozliczeniowego zniknie dopiero po poprawnej aktualizacji tej informacji w naszych systemach.
DE Diese Gebühr betrifft nur Kunden mit einer Rechnungsadresse in der Türkei oder in Indien.
PL Ta opłata będzie dotyczyła wyłącznie klientów, których adres rozliczeniowy znajduje się w Turcji lub Indiach.
alemão | polonês |
---|---|
gebühr | opłata |
türkei | turcji |
kunden | klientów |
in | w |
oder | lub |
nur | wyłącznie |
DE Ich habe kürzlich meine Rechnungsadresse aktualisiert und jetzt wird auf meiner Rechnung eine neue Umsatzsteuer ausgewiesen. Woran liegt das?
PL Mój adres rozliczeniowy został niedawno zaktualizowany przeze mnie i teraz widzę nowy podatek od sprzedaży na moim rachunku. Dlaczego tak się stało?
alemão | polonês |
---|---|
kürzlich | niedawno |
jetzt | teraz |
neue | nowy |
auf | na |
ich | i |
DE Wenn sich die Umsatzsteuerberechnung auf deiner Rechnung geändert hat und du kürzlich deine Rechnungsadresse aktualisiert hast, hat Atlassian nur versucht, die globalen Steuervorschriften einzuhalten.
PL Jeśli obliczenie podatku od sprzedaży na fakturze uległo zmianie, a niedawno zaktualizowano adres rozliczeniowy, jest to związane z działaniami firmy Atlassian podejmowanymi w celu zapewnienia zgodności z globalnymi przepisami podatkowymi.
alemão | polonês |
---|---|
rechnung | fakturze |
geändert | zmianie |
kürzlich | niedawno |
atlassian | atlassian |
wenn | jeśli |
deiner | ci |
auf | na |
DE Daher greift unser Fakturierungssystem ab dem 4. Januar 2022 auf die Rechnungsadresse zurück, um die Umsatzsteuer für jeden unserer Kunden genau zu berechnen.
PL W rezultacie, począwszy od 4 stycznia 2022 roku, w celu dokładnego obliczenia podatku od sprzedaży dla każdego z naszych klientów w naszym systemie fakturowania jest używany obecnie adres rozliczeniowy.
alemão | polonês |
---|---|
januar | stycznia |
kunden | klientów |
genau | jest |
für | w |
ab | od |
unserer | naszych |
DE Ab dem 4. Januar 2022 greift unser Fakturierungssystem auf die Rechnungsadresse unserer Kunden zurück, um die Umsatzsteuer in jeder Region, in der wir tätig sind, genau zu berechnen.
PL Począwszy od 4 stycznia 2022 roku w celu dokładnego obliczenia podatku od sprzedaży w naszym systemie fakturowania jest używany adres rozliczeniowy klienta.
alemão | polonês |
---|---|
januar | stycznia |
kunden | klienta |
in | w |
genau | jest |
ab | od |
DE Als ich mich auf meiner Site angemeldet habe, wurde ich aufgefordert, meine Rechnungsadresse zu aktualisieren („Aktion erforderlich“). Ich habe die erforderliche Änderung vorgenommen, aber die Nachricht wird immer noch angezeigt. Was kann ich tun?
PL Po zalogowaniu do witryny pojawił się komunikat o „wymaganym działaniu” dotyczący aktualizacji adresu rozliczeniowego. Pomimo wprowadzenia wymaganej zmiany komunikat wciąż się pojawia. Jak go usunąć?
DE Diese Gebühr betrifft nur Kunden mit einer Rechnungsadresse in der Türkei oder in Indien.
PL Ta opłata będzie dotyczyła wyłącznie klientów, których adres rozliczeniowy znajduje się w Turcji lub Indiach.
alemão | polonês |
---|---|
gebühr | opłata |
türkei | turcji |
kunden | klientów |
in | w |
oder | lub |
nur | wyłącznie |
DE Firmenname, Rechnungsadresse, Steueridentifikationsnummer, MwSt.-Identifikationsnummer, Name des Ansprechpartners und Kontaktdaten).
PL nazwa firmy, adres do faktury, numer identyfikacji podatnika, numer rejestracji podatkowej VAT, nazwisko i dane osoby kontaktowej).
alemão | polonês |
---|---|
und | i |
name | nazwa |
DE Aktualisieren der Kreditkarte und Rechnungsadresse
PL Zmiana danych karty kredytowej i adresu do rozliczeń
alemão | polonês |
---|---|
und | i |
kreditkarte | kredytowej |
DE (a) Sie machen beim Ausfüllen der Anmeldeformulare für den Service wahrheitsgemäße, korrekte, aktuelle und vollständige Angaben über sich, was etwa Ihren geografischen Aufenthaltsort und Ihre Rechnungsadresse betrifft (die „Anmeldedaten“); und
PL (a) podać prawdziwe, dokładne, aktualne i kompletne informacje o sobie zgodnie z wymaganiami dowolnego formularza rejestracji w Serwisie, w tym informacji o lokalizacji geograficznej i adresie rozliczeniowym („Dane rejestracyjne”);
Mostrando 11 de 11 traduções