DE Die eigentliche Welterbe-Strecke führt von Thusis nach Tirano auf 122 Kilometern über 196 Brücken, durch 55 Tunnels und an 20 Gemeinden vorbei.
DE Die eigentliche Welterbe-Strecke führt von Thusis nach Tirano auf 122 Kilometern über 196 Brücken, durch 55 Tunnels und an 20 Gemeinden vorbei.
NL Het eigenlijke UNESCO-traject loopt in 122 kilometer van Thusis naar Tirano over 196 bruggen, door 55 tunnels en langs 20 dorpjes.
alemão | holandês |
---|---|
kilometern | kilometer |
brücken | bruggen |
auf | loopt |
und | en |
nach | naar |
über | van |
durch | door |
DE Online-Schutz hat noch niemandem geschadet. Verschlüssele deine Daten mithilfe eines virtuellen VPN -Tunnels und schütze dich vor Hackern, kommerzieller Werbung sowie Tracking.
NL Onlinebescherming heeft nog nooit iemand pijn gedaan. Versleutel uw gegevens met een virtueel VPN-tunnel en bescherm uzelf tegen hackers, commerciële advertenties en tracking.
alemão | holandês |
---|---|
daten | gegevens |
vpn | vpn |
hackern | hackers |
werbung | advertenties |
tracking | tracking |
schutz | bescherm |
und | en |
noch | nog |
mithilfe | met |
virtuellen | virtueel |
hat | heeft |
deine | uw |
DE Und doch sind die wasserbetriebenen Mühlen und das Sägewärk da, in natürlichen und künstlichen Tunnels und Karsthöhlen
NL En toch zijn de door water aangedreven molens en de zagerij er, in natuurlijk en kunstmatig aangelegde tunnels en karstgrotten
alemão | holandês |
---|---|
natürlichen | natuurlijk |
in | in |
und | en |
sind | zijn |
DE Atemberaubende Felslandschaften, ein hellblauer Gebirgsfluss und alte Brücken und Tunnels bieten das perfekte Fotomotiv.
NL Adembenemende rotslandschappen, een lichtblauwe bergrivier en oude bruggen en tunnels leveren prachtige plaatjes op.
alemão | holandês |
---|---|
atemberaubende | prachtige |
alte | oude |
brücken | bruggen |
bieten | leveren |
und | en |
ein | een |
DE Der Weg durch die «Twingi» war früher im Winter lebensgefährlich. Bis zum Bau des Tunnels zwischen Ausserbinn und Binn war das autarke Tal jeweils über Wochen von der Aussenwelt abgeschnitten.
NL Vroeger was het pad door de ?Twingi? in de winter levensgevaarlijk. Tot de bouw van de tunnel tussen Ausserbinn en Binn was het zelfvoorzienende dal dan wekenlang van de buitenwereld afgesloten.
alemão | holandês |
---|---|
früher | vroeger |
winter | winter |
bau | bouw |
tal | dal |
im | in de |
und | en |
war | was |
bis | tot |
durch | door |
über | van |
DE Zwischen Broc und Châtel-sur-Montsalvens im Kanton Fribourg liegt die spektakuläre und wildromantische Jaunbachschlucht. Holzbrücken, Tunnels und Felsengalerien machen den Spaziergang zu einer Abenteuerexkursion für die ganze Familie.
NL Tussen Broc en Châtel-sur-Montsalvens in het kanton Fribourg ligt de spectaculaire, woeste en romantische Jaunbachschlucht. Houten bruggen, tunnels en rotsgalerijen maken van deze wandeling een avontuurlijk uitje voor groot en klein.
alemão | holandês |
---|---|
kanton | kanton |
fribourg | fribourg |
spaziergang | wandeling |
und | en |
für | voor |
liegt | ligt |
ganze | een |
DE Spassiger Parcours mit Tunnels, Slaloms und kleinen Sprüngen.
NL Snowpark Mundaun ligt aan de Plitschès-sleeplift en biedt alles wat je van een snowpark verwacht.
alemão | holandês |
---|---|
und | en |
DE Aber auch die Fahrt selbst ist ein Ereignis: Sie führt über Brücken, durch Galerien und Tunnels und bei Zillis raus an die Sonne
NL De rit is echter zelf ook een evenement: deze voert over bruggen, langs galerijen en door tunnels en bij Zillis weer naar buiten onder de zon
alemão | holandês |
---|---|
fahrt | rit |
ereignis | evenement |
führt | voert |
brücken | bruggen |
galerien | galerijen |
sonne | zon |
und | en |
auch | ook |
ist | is |
raus | buiten |
an | bij |
bei | onder |
ein | een |
über | over |
durch | door |
DE iD Cloud ist hardwareunabhängig und lässt sich in alle Arten von RFID-Lesepunkten (Tunnels, Desktop- und Handheld-Geräte, Drucker) integrieren
NL iD Cloud is hardwareonafhankelijk en integreert met alle vormen van RFID-leespunten (tunnels, desktopstations, handhelds, printers)
alemão | holandês |
---|---|
cloud | cloud |
arten | vormen |
drucker | printers |
integrieren | integreert |
alle | alle |
und | en |
ist | is |
von | van |
DE Opel-Mutterkonzern Stellantis sieht bei Chipmangel Licht am Ende des Tunnels
NL BYD verhoogt prijzen batterijen met 20% door stijgende lithiumkosten
alemão | holandês |
---|---|
am | door |
DE Anstelle von Pods in Tunneln hat The Boring Company beispielsweise auf "Teslas in Tunnels" zurückgeschraubt
NL In plaats van pods in tunnels heeft The Boring Company bijvoorbeeld teruggeschaald naar alleen "Teslas in Tunnels"
alemão | holandês |
---|---|
anstelle | in plaats van |
in | in |
beispielsweise | bijvoorbeeld |
hat | heeft |
von | van |
auf | naar |
DE Du entwirfst ein Event schon seit einiger Zeit und kannst nun endlich das Licht am Ende des Tunnels sehen. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um über das Versenden einer Einladung an den Gästen ?
NL Je hebt je evenement al een tijdje gepland en kunt eindelijk het licht aan het einde van de tunnel zien. Dit is een goed moment om na te denken om een uitnodiging voor het evenement naar je gasten te ?
alemão | holandês |
---|---|
event | evenement |
endlich | eindelijk |
ende | einde |
einladung | uitnodiging |
gästen | gasten |
schon | al |
kannst | kunt |
und | en |
licht | licht |
zeitpunkt | moment |
einiger | een |
sehen | zien |
du | hebt |
ist | is |
versenden | om |
an | aan |
den | de |
DE iD Cloud ist hardwareunabhängig und lässt sich in alle Arten von RFID-Lesepunkten (Tunnels, Desktop- und Handheld-Geräte, Drucker) integrieren
NL iD Cloud is hardwareonafhankelijk en integreert met alle vormen van RFID-leespunten (tunnels, desktopstations, handhelds, printers)
alemão | holandês |
---|---|
cloud | cloud |
arten | vormen |
drucker | printers |
integrieren | integreert |
alle | alle |
und | en |
ist | is |
von | van |
DE Keine Sorge, am Ende des Tunnels ist immer Licht.
NL Maar maak je geen zorgen, er is altijd licht aan het einde van de tunnel.
alemão | holandês |
---|---|
sorge | zorgen |
ende | einde |
licht | licht |
immer | altijd |
keine | geen |
ist | is |
am | aan |
des | van de |
DE Die eigentliche Welterbe-Strecke führt von Thusis nach Tirano auf 122 Kilometern über 196 Brücken, durch 55 Tunnels und an 20 Gemeinden vorbei.
NL Het eigenlijke UNESCO-traject loopt in 122 kilometer van Thusis naar Tirano over 196 bruggen, door 55 tunnels en langs 20 dorpjes.
alemão | holandês |
---|---|
kilometern | kilometer |
brücken | bruggen |
auf | loopt |
und | en |
nach | naar |
über | van |
durch | door |
DE Online-Schutz hat noch niemandem geschadet. Verschlüssele deine Daten mithilfe eines virtuellen VPN -Tunnels und schütze dich vor Hackern, kommerzieller Werbung sowie Tracking.
NL Onlinebescherming heeft nog nooit iemand pijn gedaan. Versleutel uw gegevens met een virtueel VPN-tunnel en bescherm uzelf tegen hackers, commerciële advertenties en tracking.
alemão | holandês |
---|---|
daten | gegevens |
vpn | vpn |
hackern | hackers |
werbung | advertenties |
tracking | tracking |
schutz | bescherm |
und | en |
noch | nog |
mithilfe | met |
virtuellen | virtueel |
hat | heeft |
deine | uw |
DE Wenn die Beschränkungen nachlassen und wir beginnen, das Licht am Ende des Tunnels zu sehen, könnte es Jahre dauern, bis wir uns vollständig auf das Leben nach der Pandemie eingestellt haben
NL Naarmate de beperkingen versoepelen en we het licht aan het einde van de tunnel beginnen te zien, kan het jaren duren voordat we ons volledig hebben aangepast aan het leven na de pandemie
alemão | holandês |
---|---|
beschränkungen | beperkingen |
licht | licht |
jahre | jaren |
pandemie | pandemie |
eingestellt | aangepast |
beginnen | beginnen |
ende | einde |
und | en |
könnte | kan |
vollständig | volledig |
sehen | zien |
leben | leven |
haben | hebben |
wir | we |
zu | voordat |
der | de |
DE Atemberaubende Felslandschaften, ein hellblauer Gebirgsfluss und alte Brücken und Tunnels bieten das perfekte Fotomotiv.
NL Adembenemende rotslandschappen, een lichtblauwe bergrivier en oude bruggen en tunnels leveren prachtige plaatjes op.
alemão | holandês |
---|---|
atemberaubende | prachtige |
alte | oude |
brücken | bruggen |
bieten | leveren |
und | en |
ein | een |
DE Der Weg durch die «Twingi» war früher im Winter lebensgefährlich. Bis zum Bau des Tunnels zwischen Ausserbinn und Binn war das autarke Tal jeweils über Wochen von der Aussenwelt abgeschnitten.
NL Vroeger was het pad door de ?Twingi? in de winter levensgevaarlijk. Tot de bouw van de tunnel tussen Ausserbinn en Binn was het zelfvoorzienende dal dan wekenlang van de buitenwereld afgesloten.
alemão | holandês |
---|---|
früher | vroeger |
winter | winter |
bau | bouw |
tal | dal |
im | in de |
und | en |
war | was |
bis | tot |
durch | door |
über | van |
DE Und doch sind die wasserbetriebenen Mühlen und das Sägewärk da, in natürlichen und künstlichen Tunnels und Karsthöhlen
NL En toch zijn de door water aangedreven molens en de zagerij er, in natuurlijk en kunstmatig aangelegde tunnels en karstgrotten
alemão | holandês |
---|---|
natürlichen | natuurlijk |
in | in |
und | en |
sind | zijn |
DE Aber auch die Fahrt selbst ist ein Ereignis: Sie führt über Brücken, durch Galerien und Tunnels und bei Zillis raus an die Sonne
NL De rit is echter zelf ook een evenement: deze voert over bruggen, langs galerijen en door tunnels en bij Zillis weer naar buiten onder de zon
alemão | holandês |
---|---|
fahrt | rit |
ereignis | evenement |
führt | voert |
brücken | bruggen |
galerien | galerijen |
sonne | zon |
und | en |
auch | ook |
ist | is |
raus | buiten |
an | bij |
bei | onder |
ein | een |
über | over |
durch | door |
DE Kartentransaktionsdaten werden via eines VPN-Tunnels an einen zertifizierten PCIDSS level-1 Prozessor übermittelt.
NL Gegevens van kaarttransacties worden overgedragen via VPN-tunnels naar een gecertificeerde processor met PCIDSS-niveau 1.
alemão | holandês |
---|---|
prozessor | processor |
werden | worden |
einen | een |
via | met |
an | via |
DE Heute ist leider ein Slog. Die Navigation ist knifflig, die Sümpfe sind unerbittlich und die Landschaft mag im Vergleich zu früheren Tagen etwas langweilig erscheinen. Doch am Ende des Tunnels ist Licht: der Hadrianswall.
NL Vandaag is helaas een slog. Navigatie is lastig, de moerassen zijn meedogenloos en het landschap lijkt misschien een beetje saai in vergelijking met voorgaande dagen. Er is echter licht aan het einde van de tunnel: Hadrian's Wall.
alemão | holandês |
---|---|
heute | vandaag |
leider | helaas |
navigation | navigatie |
vergleich | vergelijking |
langweilig | saai |
erscheinen | lijkt |
ende | einde |
licht | licht |
landschaft | landschap |
und | en |
ein | beetje |
zu | met |
tagen | dagen |
doch | een |
sind | zijn |
der | de |
DE Du entwirfst ein Event schon seit einiger Zeit und kannst nun endlich das Licht am Ende des Tunnels sehen. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um über das Versenden einer Einladung an den Gästen ?
NL Je hebt je evenement al een tijdje gepland en kunt eindelijk het licht aan het einde van de tunnel zien. Dit is een goed moment om na te denken om een uitnodiging voor het evenement naar je gasten te ?
alemão | holandês |
---|---|
event | evenement |
endlich | eindelijk |
ende | einde |
einladung | uitnodiging |
gästen | gasten |
schon | al |
kannst | kunt |
und | en |
licht | licht |
zeitpunkt | moment |
einiger | een |
sehen | zien |
du | hebt |
ist | is |
versenden | om |
an | aan |
den | de |
Mostrando 24 de 24 traduções