Traduzir "teil ihrer organisation" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "teil ihrer organisation" de alemão para coreano

Tradução de alemão para coreano de teil ihrer organisation

alemão
coreano

DE Als Administrator einer Organisation können Sie für diese Organisation Mitgliedskonten erstellen und vorhandene Konten zum Beitritt zur Organisation einladen

KO 조직관리자인 경우 조직에 멤버 계정을 만들고, 조직에 가입하도록 기존 계정을 초대할 수 있습니다

Transliteração jojig-ui gwanlijain gyeong-u jojig-e membeo gyejeong-eul mandeulgo, jojig-e gaibhadolog gijon gyejeong-eul chodaehal su issseubnida

DE Zuallererst hören wir zu. Wir setzen auf eine umfassende Betrachtung Ihrer Unternehmensstrategie, Ihrer Organisation, Ihrer Führung und Ihrer Anforderungen an ein Führungsteam.

KO 먼저 듣습니다. Korn Ferry는 비즈니스 전략, 조직, 리 거버넌스 요구체론적통합된 관점으로 파악합니다.

Transliteração meonjeo deudseubnida. Korn Ferryneun bijeuniseu jeonlyag, jojig, lideosib mich geobeoneonseu yoguleul jeonchelonjeog-igo tonghabdoen gwanjeom-eulo paaghabnida.

DE Teil 1 lesen Teil 2 lesen Teil 3 lesen

KO 파트 1 읽기 파트 2 읽기 파트 3 읽기

Transliteração pateu 1 ilg-gi pateu 2 ilg-gi pateu 3 ilg-gi

DE Teil 1 lesen Teil 2 lesen Teil 3 lesen

KO 파트 1 읽기 파트 2 읽기 파트 3 읽기

Transliteração pateu 1 ilg-gi pateu 2 ilg-gi pateu 3 ilg-gi

DE Hinzufügen und bearbeiten innerhalb ihrer Organisation: Neu erstellte Endbenutzer werden automatisch der Organisation des Agenten hinzugefügt

KO 조직에서 추가 편집: 새로 만들어진 최종 사용자는 자동으로 상담원의 조직에 배정됩니다

Transliteração jojig naeeseo chuga mich pyeonjib: saelo mandeul-eojin choejong sayongjaneun jadong-eulo sangdam-won-ui jojig-e baejeongdoebnida

DE Wenn Sie über ein Verwaltungskonto in einer Organisation verfügen, können Sie die Vereinbarung im Namen aller Konten in Ihrer Organisation unter der Registerkarte Organisationsvereinbarungen akzeptieren.

KO 조직관리 계정인 경우에는 [조직 계정(Organization agreements)] 탭 아래에서 조직모든 계정을 대신하여 계약을 락할 수 있습니다.

Transliteração jojig-ui gwanli gyejeong-in gyeong-ueneun [jojig gyejeong(Organization agreements)] taeb alaeeseo jojig-ui modeun gyejeong-eul daesinhayeo gyeyag-eul sulaghal su issseubnida.

DE Wenn Ihre Organisation beispielsweise dem Stamm Ihrer Organisation eine SCP zugeordnet hat, wird diese direkt auf die neu zugeordneten Konten angewendet.

KO 예를 들어 조직의 루트에 SCP가 연결되어 있다면, 새로 생성된 계정에 해당 SCP가 바로 적용됩니다.

Transliteração yeleul deul-eo jojig-ui luteue SCPga yeongyeoldoeeo issdamyeon, saelo saengseongdoen gyejeong-e haedang SCPga balo jeog-yongdoebnida.

DE Ja. Sie müssen jedoch zunächst das Konto aus Ihrer Organisation entfernen und es zu einem eigenständigen Konto machen (siehe unten). Wenn Sie ein eigenständiges Konto erstellt haben, kann es von einer anderen Organisation eingeladen werden.

KO 예. 하지만 먼저 조직에서 해당 계정을 제거하여 독립형 계정으로 만들어야 합니다(아래 참조). 해당 계정을 독립형으로 만든 후에 다른 조직에 합류하도록 초대할 수 있습니다.

Transliteração ye. hajiman meonjeo jojig-eseo haedang gyejeong-eul jegeohayeo doglibhyeong gyejeong-eulo mandeul-eoya habnida(alae chamjo). haedang gyejeong-eul doglibhyeong-eulo mandeun hue daleun jojig-e hablyuhadolog chodaehal su issseubnida.

DE AWS Artifact Agreements ermöglicht es Ihnen, Verträge mit AWS für Ihr individuelles Konto und auch für alle Konten, die Teil Ihrer Organisation in AWS Organizations sind, zu überprüfen, zu akzeptieren und zu verwalten.

KO AWS 아티팩트 계약을 사용하면 개별 계정뿐만 아니라 AWS Organizations의 조직에 포함된 모든 계정에 대해 AWS와 체결하는 계약을 검토, 및 관리수 있습니다.

Transliteração AWS atipaegteu gyeyag-eul sayonghamyeon gaebyeol gyejeongppunman anila AWS Organizationsui jojig-e pohamdoen modeun gyejeong-e daehae AWSwa chegyeolhaneun gyeyag-eul geomto, sulag mich gwanlihal su issseubnida.

alemão coreano
aws aws

DE Organisation* Website der Organisation * Straßenname* Stadt * Land / Region*

KO 조직 사용* 조직 웹사트* 도로명* 구/군/* 국가/지역*

Transliteração jojig sayong* jojig websaiteu* dolomyeong* gu/gun/si* gugga/jiyeog*

DE Jede Organisation kann offen sein. Der erste Schritt ist die Bereitschaft zur Veränderung. Mit den Werten von Open Source schaffen wir die Grundlage für den Wechsel zu einer offenen Organisation.

KO 어떤 조직든 개방적인 조직으로 변신할 수 있습니다. 첫걸음은 변화를 향 약속입니다. 오픈소스의 가치를 받아들고 열린 조직으로의 트랜스포메션을 준비하세요.

Transliteração eotteon jojig-ideun gaebangjeog-in jojig-eulo byeonsinhal su issseubnida. geu cheosgeol-eum-eun byeonhwaleul hyanghan yagsog-ibnida. opeunsoseuui gachileul bad-adeul-igo yeollin jojig-euloui teulaenseupomeisyeon-eul junbihaseyo.

DE Von der Corona-Pandemie war dagegen nicht nur die gesamte Organisation betroffen, sondern auch jede andere Organisation.

KO 러나 코로나19는 세상에 존재하는 모든 조직을 강타했습니다.

Transliteração geuleona kolona19neun sesang-e jonjaehaneun modeun jojig-eul gangtahaessseubnida.

DE Jede Berechtigung wird durch die Basisberechtigungen der Organisation eingeschränkt. Es ist nicht möglich, Berechtigungen zu erstellen, auf die die Organisation keinen Zugriff hat.

KO 모든조직의 기본 사용에 의해 제됩니다. 조직 액세스 할 있는상의 권을 만들 는 없습니다.

Transliteração modeun gwonhan-eun jojig-ui gibon sayong gwonhan-e uihae jehandoebnida. jojig-i aegseseu hal su-issneun geos isang-ui gwonhan-eul mandeul suneun eobs-seubnida.

DE Eine Organisation verwaltet eine Reihe von Basisberechtigungen. Diese beschreiben, welche Operationsschlüssel innerhalb der Organisation für die API ausgeführt werden dürfen.

KO 조직은 기본 사용 집합을 추적합니다. 여기에는 조직에서 API에 대해 수행 할 있는 조작 키가 설명되어 있습니다.

Transliteração jojig-eun gibon sayong gwonhan jibhab-eul chujeoghabnida. yeogieneun jojig naeeseo APIe daehae suhaeng hal su-issneun jojag kiga seolmyeongdoeeo issseubnida.

alemão coreano
api api

DE Eine Organisation kann eine Standard-Webook-Konfiguration haben, die von allen Schlüsseln in dieser Organisation verwendet wird, die keine eigene Webook-Konfiguration angeben.

KO 조직은 자신의 webhook 구성을 지정하지 않은 해당 조직 내의 모든 키가 사용하는 기본 webook 구성을 가질 수 있습니다.

Transliteração jojig-eun jasin-ui webhook guseong-eul jijeonghaji anh-eun haedang jojig naeui modeun kiga sayonghaneun gibon webook guseong-eul gajil su issseubnida.

DE Wir nutzen einen integrierten Rahmen, um Strategie, Organisation, Rollen und Mitarbeiter aufeinander abzustimmen und die Auswirkungen auf die Prioritäten der Organisation zu untersuchen

KO 또한 통합 프레임워크를 사용하여 략, 조직, 역할, 인재를 연계하고 요소가 조직의 우선순위에서 어떤 의미를 갖는지 조사합니다

Transliteração ttohan tonghab peuleim-wokeuleul sayonghayeo jeonlyag, jojig, yeoghal, injaeleul yeongyehago gag yosoga jojig-ui useonsun-wieseo eotteon uimileul gajneunji josahabnida

DE Das heißt, wenn ein Benutzer eine Organisation verlässt, kann der Lizenzplatz freigegeben und dann von einem Manager oder Eigentümer einem anderen Benutzer innerhalb derselben Organisation neu zugewiesen werden.

KO 즉, 사용자가 조직을 떠나면 라선스 트가 취소되고 관리자나 소유자가 동일 조직 내 다른 사용자에게 재할당할 수 있습니다.

Transliteração jeug, sayongjaga jojig-eul tteonamyeon laiseonseu siteuga chwisodoego gwanlijana soyujaga dong-il jojig nae daleun sayongja-ege jaehaldanghal su issseubnida.

DE Jeder, der mit einer Organisation verbunden ist, hat Zugriff auf die Lizenzen, Projekte und Finanzinformationen dieser Organisation, basierend auf seiner Organisationsrolle.

KO 조직과 연결된 사람은 조직 역할에 따라 누구든 조직의 라선스와 프로젝트, 재무 정보에 액세스할 수 있습니다.

Transliteração jojiggwa yeongyeoldoen salam-eun jojig yeoghal-e ttala nugudeun jojig-ui laiseonseuwa peulojegteu, jaemu jeongbo-e aegseseuhal su issseubnida.

DE In einer Organisation haben Sie unterschiedliche Verwaltungsrechte, je nachdem, ob Sie Eigentümer, Manager oder Benutzer sind. Verschiedene Rollen geben Zugang zu bestimmten Ebenen von Verwaltungsrechten innerhalb einer Organisation.

KO 조직에서 소유자, 관리자, 사용자 중 어디에 해당하느냐에 따라 서로 다른 관리을 가지게 됩니다. 서로 다른 역할은 조직에서 특정 준의 관리대한 액세스를 제공합니다.

Transliteração jojig-eseo soyuja, gwanlija, sayongja jung eodie haedanghaneunya-e ttala seolo daleun gwanli gwonhan-eul gajige doebnida. seolo daleun yeoghal-eun jojig naeeseo teugjeong sujun-ui gwanli gwonhan-e daehan aegseseuleul jegonghabnida.

DE Ein Eigentümer oder Manager einer Organisation kann Mitglieder aus seiner Organisation in eine Gruppe aufnehmen und diese Gruppe zu einem Unity-Projekt hinzufügen, wodurch die Mitglieder dieser Gruppe Zugang erhalten.

KO 조직의 소유자나 관리자는 조직의 팀원을 룹에 편성하고 렇게 구성한 그룹을 Unity 프로젝트에 추가하여 룹 내 구성원들에게 액세스 권을 부여할 수 있습니다.

Transliteração jojig-ui soyujana gwanlijaneun jojig-ui tim-won-eul geulub-e pyeonseonghago ileohge guseonghan geulub-eul Unity peulojegteue chugahayeo geulub nae guseong-wondeul-ege aegseseu gwonhan-eul buyeohal su issseubnida.

DE Sie können jedoch auch Personen von außerhalb der Organisation über den Editor zu einem bestimmten Projekt einladen. Sie können auf alles in diesem Projekt zugreifen, haben aber keinen Zugriff auf andere Projekte derselben Organisation.

KO 하지만 에디터를 통해 조직 외부의 사람을 특정 프로젝트에 초대할 있습니다. 들은 프로젝트의 모든 것에 액세스할 있으나 동일 조직의 다른 항목에는 액세스할 없습니다.

Transliteração hajiman editeoleul tonghae jojig oebuui salam-eul teugjeong peulojegteue chodaehal sudo issseubnida. ideul-eun peulojegteuui modeun geos-e aegseseuhal su iss-euna dong-il jojig-ui daleun hangmog-eneun aegseseuhal su eobs-seubnida.

DE Eine Organisation hat Benutzer und Projekte. Jeder Benutzer, der Mitglied einer Organisation ist, hat auch Zugriff auf die zugehörigen Projekte.

KO 조직에는 사용자와 프로젝트가 있습니다. 조직의 팀원인 사용자는 연결된 프로젝트에도 액세스할 있게 됩니다.

Transliteração jojig-eneun sayongjawa peulojegteuga issseubnida. jojig-ui tim-won-in sayongjaneun yeongyeoldoen peulojegteuedo aegseseuhal su issge doebnida.

DE Die Eigentümer einer Organisation können Unity-Plätze jederzeit freigeben. Dies kann erforderlich sein, wenn der Eigentümer den Platz auf einen neuen Benutzer innerhalb der Organisation übertragen möchte.

KO 조직의 소유자는 언제든지 Unity 트를 취소할 수 있습니다. 는 소유자가 조직에서사용자에게 트를 양도하려 하는 경우 필요할 수 있습니다.

Transliteração jojig-ui soyujaneun eonjedeunji Unity siteuleul chwisohal su issseubnida. ineun soyujaga jojig naeeseo sae sayongja-ege siteuleul yangdohalyeo haneun gyeong-u pil-yohal su issseubnida.

DE Als Eigentümer oder Manager einer Organisation können Sie über Ihre Unity-ID neue Mitglieder in Ihre Organisation einladen

KO 조직의 소유자나 관리자는 자신의 Unity ID를 통해 새 팀원을 조직에 초대할 수 있습니다

Transliteração jojig-ui soyujana gwanlijaneun jasin-ui Unity IDleul tonghae sae tim-won-eul jojig-e chodaehal su issseubnida

DE Alle Plätze können entweder vom Eigentümer oder vom Manager einer Organisation an die Mitglieder dieser Organisation verteilt werden. Weitere Informationen finden Sie in diesem Artikel: Wie weise ich einem Benutzer einen Platz zu?

KO 모든 시트는 해당 조직의 소유자나 관리자가 조직의 팀원에게 배포할 수 있습니다. 자세 내용은 문서: 트를 사용자에게 어떻게 할당하나요?를 참조하세요.

Transliteração modeun siteuneun haedang jojig-ui soyujana gwanlijaga jojig-ui tim-won-ege baepohal su issseubnida. jasehan naeyong-eun munseo: siteuleul sayongja-ege eotteohge haldanghanayo?leul chamjohaseyo.

DE Um einem Freiberufler/Auftragnehmer einen Platz zuzuweisen, muss der Eigentümer oder Manager der Organisation den Freiberufler/Auftragnehmer zunächst einladen, Mitglied der Organisation zu werden, der das Abonnement zugewiesen ist.

KO 프리랜서나 공업체에 트를 할당하려면 조직의 소유자나 관리자는 먼저 구독 연결된 조직의 팀원 되도록 프리랜서나 공업체를 초대해합니다.

Transliteração peulilaenseona sigong-eobchee siteuleul haldanghalyeomyeon jojig-ui soyujana gwanlijaneun meonjeo gudog-i yeongyeoldoen jojig-ui tim-won-i doedolog peulilaenseona sigong-eobcheleul chodaehaeya habnida.

DE Organisation* Website der Organisation * Straßenname* Stadt * Land / Region*

KO 조직 사용* 조직 웹사트* 도로명* 구/군/* 국가/지역*

Transliteração jojig sayong* jojig websaiteu* dolomyeong* gu/gun/si* gugga/jiyeog*

DE „Wir streben nach Stabilität. Wenn wir als Organisation nicht stabil sind, hat das eine enorme Tragweite. Nicht nur für die Organisation, sondern für das Land.“

KO "우리는 안정성을 유지하기 위해 많은 노력을 기울입니다. 조직 안정적지 않으면 문제가 발생할 수 있습니다. 단지 조직 뿐만 아니라 국가에도 영향을 끼칠 수 있습니다."

Transliteração "ulineun anjeongseong-eul yujihagi wihae manh-eun nolyeog-eul giul-ibnida. jojig-i anjeongjeog-iji anh-eumyeon keun munjega balsaenghal su issseubnida. danji jojig ppunman anila gugga-edo yeonghyang-eul kkichil su issseubnida."

DE Hinweis: Sie können die Erstellung einer neuen Organisation nur von einem AWS-Konto aus einleiten, das noch kein Mitglied einer anderen Organisation ist.

KO 참고: 다른 조직의 멤버가 아닌 AWS 계정에서만 새로운 계정을 생성하는 작업을 작할 수 있습니다.

Transliteração chamgo: daleun jojig-ui membeoga anin AWS gyejeong-eseoman saeloun gyejeong-eul saengseonghaneun jag-eob-eul sijaghal su issseubnida.

DE Bei einer Organisation muss es sich entweder um ein Open Source-Projekt oder um eine wohltätige Organisation handeln, die die Entwicklung von Open Source-Software unterstützt. 

KO 오픈소스 프로젝트에 참여하는 조직거나 오픈소스 소프트웨어 프로덕션을 지원하는 비영리 조직어야 합니다

Transliteração opeunsoseu peulojegteue cham-yeohaneun jojig-igeona opeunsoseu sopeuteuweeo peulodeogsyeon-eul jiwonhaneun biyeongli jojig-ieoya habnida. 

DE Jede Organisation kann offen sein. Der erste Schritt ist die Bereitschaft zur Veränderung. Mit den Werten von Open Source schaffen wir die Grundlage für den Wechsel zu einer offenen Organisation.

KO 어떤 조직든 개방적인 조직으로 변신할 수 있습니다. 첫걸음은 변화를 향 약속입니다. 오픈소스의 가치를 받아들고 열린 조직으로의 트랜스포메션을 준비하세요.

Transliteração eotteon jojig-ideun gaebangjeog-in jojig-eulo byeonsinhal su issseubnida. geu cheosgeol-eum-eun byeonhwaleul hyanghan yagsog-ibnida. opeunsoseuui gachileul bad-adeul-igo yeollin jojig-euloui teulaenseupomeisyeon-eul junbihaseyo.

DE Wenn dein Vimeo-Konto für eine gemeinnützige Organisation verwendet wird, kontaktiere uns. Für die Bereitstellung dieses Codes benötigen wir offizielle Unterlagen, aus denen der gemeinnützige Status deiner Organisation erkennbar ist.

KO Vimeo 계정 비영리 단체를 위한 경우라면, 저희에게 문의주세요. 코드를 제공하려면 조직 비영리 단체임을 나타내는 공식 문서가 필요합니다.

Transliteração Vimeo gyejeong-i biyeongli dancheleul wihan gyeong-ulamyeon, jeohuiege mun-uijuseyo. i kodeuleul jegonghalyeomyeon jojig-i biyeongli dancheim-eul natanaeneun gongsig munseoga pil-yohabnida.

DE Berichterstattung in den Nachrichten: Stelle Nachrichtenartikel bereit, in denen es um dich oder deine Organisation geht oder die mehrmals auch dich oder deine Organisation verweisen

KO 뉴스 보도: 기사에서 본인 또는 본인 소속된 조직대해 언급하거나 여러 차례 참조하는 뉴스 기사를 제공하세요

Transliteração nyuseu bodo: gisa-eseo bon-in ttoneun bon-in-i sosogdoen jojig-e daehae eongeubhageona yeoleo chalye chamjohaneun nyuseu gisaleul jegonghaseyo

DE Das heißt, wenn ein Benutzer eine Organisation verlässt, kann der Lizenzplatz freigegeben und dann von einem Manager oder Eigentümer einem anderen Benutzer innerhalb derselben Organisation neu zugewiesen werden.

KO 즉, 사용자가 조직을 떠나면 라선스 트가 취소되고 관리자나 소유자가 동일 조직 내 다른 사용자에게 재할당할 수 있습니다.

Transliteração jeug, sayongjaga jojig-eul tteonamyeon laiseonseu siteuga chwisodoego gwanlijana soyujaga dong-il jojig nae daleun sayongja-ege jaehaldanghal su issseubnida.

DE Jeder, der mit einer Organisation verbunden ist, hat Zugriff auf die Lizenzen, Projekte und Finanzinformationen dieser Organisation, basierend auf seiner Organisationsrolle.

KO 조직과 연결된 사람은 조직 역할에 따라 누구든 조직의 라선스와 프로젝트, 재무 정보에 액세스할 수 있습니다.

Transliteração jojiggwa yeongyeoldoen salam-eun jojig yeoghal-e ttala nugudeun jojig-ui laiseonseuwa peulojegteu, jaemu jeongbo-e aegseseuhal su issseubnida.

DE In einer Organisation haben Sie unterschiedliche Verwaltungsrechte, je nachdem, ob Sie Eigentümer, Manager oder Benutzer sind. Verschiedene Rollen geben Zugang zu bestimmten Ebenen von Verwaltungsrechten innerhalb einer Organisation.

KO 조직에서 소유자, 관리자, 사용자 중 어디에 해당하느냐에 따라 서로 다른 관리을 가지게 됩니다. 서로 다른 역할은 조직에서 특정 준의 관리대한 액세스를 제공합니다.

Transliteração jojig-eseo soyuja, gwanlija, sayongja jung eodie haedanghaneunya-e ttala seolo daleun gwanli gwonhan-eul gajige doebnida. seolo daleun yeoghal-eun jojig naeeseo teugjeong sujun-ui gwanli gwonhan-e daehan aegseseuleul jegonghabnida.

DE Ein Eigentümer oder Manager einer Organisation kann Mitglieder aus seiner Organisation in eine Gruppe aufnehmen und diese Gruppe zu einem Unity-Projekt hinzufügen, wodurch die Mitglieder dieser Gruppe Zugang erhalten.

KO 조직의 소유자나 관리자는 조직의 팀원을 룹에 편성하고 렇게 구성한 그룹을 Unity 프로젝트에 추가하여 룹 내 구성원들에게 액세스 권을 부여할 수 있습니다.

Transliteração jojig-ui soyujana gwanlijaneun jojig-ui tim-won-eul geulub-e pyeonseonghago ileohge guseonghan geulub-eul Unity peulojegteue chugahayeo geulub nae guseong-wondeul-ege aegseseu gwonhan-eul buyeohal su issseubnida.

DE Sie können jedoch auch Personen von außerhalb der Organisation über den Editor zu einem bestimmten Projekt einladen. Sie können auf alles in diesem Projekt zugreifen, haben aber keinen Zugriff auf andere Projekte derselben Organisation.

KO 하지만 에디터를 통해 조직 외부의 사람을 특정 프로젝트에 초대할 있습니다. 들은 프로젝트의 모든 것에 액세스할 있으나 동일 조직의 다른 항목에는 액세스할 없습니다.

Transliteração hajiman editeoleul tonghae jojig oebuui salam-eul teugjeong peulojegteue chodaehal sudo issseubnida. ideul-eun peulojegteuui modeun geos-e aegseseuhal su iss-euna dong-il jojig-ui daleun hangmog-eneun aegseseuhal su eobs-seubnida.

DE Eine Organisation hat Benutzer und Projekte. Jeder Benutzer, der Mitglied einer Organisation ist, hat auch Zugriff auf die zugehörigen Projekte.

KO 조직에는 사용자와 프로젝트가 있습니다. 조직의 팀원인 사용자는 연결된 프로젝트에도 액세스할 있게 됩니다.

Transliteração jojig-eneun sayongjawa peulojegteuga issseubnida. jojig-ui tim-won-in sayongjaneun yeongyeoldoen peulojegteuedo aegseseuhal su issge doebnida.

DE Die Eigentümer einer Organisation können Unity-Plätze jederzeit freigeben. Dies kann erforderlich sein, wenn der Eigentümer den Platz auf einen neuen Benutzer innerhalb der Organisation übertragen möchte.

KO 조직의 소유자는 언제든지 Unity 트를 취소할 수 있습니다. 는 소유자가 조직에서사용자에게 트를 양도하려 하는 경우 필요할 수 있습니다.

Transliteração jojig-ui soyujaneun eonjedeunji Unity siteuleul chwisohal su issseubnida. ineun soyujaga jojig naeeseo sae sayongja-ege siteuleul yangdohalyeo haneun gyeong-u pil-yohal su issseubnida.

DE Als Eigentümer oder Manager einer Organisation können Sie über Ihre Unity-ID neue Mitglieder in Ihre Organisation einladen

KO 조직의 소유자나 관리자는 자신의 Unity ID를 통해 새 팀원을 조직에 초대할 수 있습니다

Transliteração jojig-ui soyujana gwanlijaneun jasin-ui Unity IDleul tonghae sae tim-won-eul jojig-e chodaehal su issseubnida

DE Alle Plätze können entweder vom Eigentümer oder vom Manager einer Organisation an die Mitglieder dieser Organisation verteilt werden. Weitere Informationen finden Sie in diesem Artikel: Wie weise ich einem Benutzer einen Platz zu?

KO 모든 시트는 해당 조직의 소유자나 관리자가 조직의 팀원에게 배포할 수 있습니다. 자세 내용은 문서: 트를 사용자에게 어떻게 할당하나요?를 참조하세요.

Transliteração modeun siteuneun haedang jojig-ui soyujana gwanlijaga jojig-ui tim-won-ege baepohal su issseubnida. jasehan naeyong-eun munseo: siteuleul sayongja-ege eotteohge haldanghanayo?leul chamjohaseyo.

DE Um einem Freiberufler/Auftragnehmer einen Platz zuzuweisen, muss der Eigentümer oder Manager der Organisation den Freiberufler/Auftragnehmer zunächst einladen, Mitglied der Organisation zu werden, der das Abonnement zugewiesen ist.

KO 프리랜서나 공업체에 트를 할당하려면 조직의 소유자나 관리자는 먼저 구독 연결된 조직의 팀원 되도록 프리랜서나 공업체를 초대해합니다.

Transliteração peulilaenseona sigong-eobchee siteuleul haldanghalyeomyeon jojig-ui soyujana gwanlijaneun meonjeo gudog-i yeongyeoldoen jojig-ui tim-won-i doedolog peulilaenseona sigong-eobcheleul chodaehaeya habnida.

DE Eine Organisation verwaltet eine Reihe von Basisberechtigungen. Diese beschreiben, welche Operationsschlüssel innerhalb der Organisation für die API ausgeführt werden dürfen.

KO 조직은 기본 사용 집합을 추적합니다. 여기에는 조직에서 API에 대해 수행 할 있는 조작 키가 설명되어 있습니다.

Transliteração jojig-eun gibon sayong gwonhan jibhab-eul chujeoghabnida. yeogieneun jojig naeeseo APIe daehae suhaeng hal su-issneun jojag kiga seolmyeongdoeeo issseubnida.

alemão coreano
api api

DE Die erste gültige Speicherkonfiguration in einer Organisation wird automatisch als Standard der Organisation festgelegt.

KO 조직 내의 첫 번째 유효 저장 장치 구성 자동으로 조직의 기본값으로 설정됩니다.

Transliteração jojig naeui cheos beonjjae yuhyohan jeojang jangchi guseong-i jadong-eulo jojig-ui gibongabs-eulo seoljeongdoebnida.

DE Eine Organisation kann eine Standard-Webook-Konfiguration haben, die von allen Schlüsseln in dieser Organisation verwendet wird, die keine eigene Webook-Konfiguration angeben.

KO 조직은 자신의 webhook 구성을 지정하지 않은 해당 조직 내의 모든 키가 사용하는 기본 webook 구성을 가질 수 있습니다.

Transliteração jojig-eun jasin-ui webhook guseong-eul jijeonghaji anh-eun haedang jojig naeui modeun kiga sayonghaneun gibon webook guseong-eul gajil su issseubnida.

DE Jede Berechtigung wird durch die Basisberechtigungen der Organisation eingeschränkt. Es ist nicht möglich, Berechtigungen zu erstellen, auf die die Organisation keinen Zugriff hat.

KO 모든조직의 기본 사용에 의해 제됩니다. 조직 액세스 할 있는상의 권을 만들 는 없습니다.

Transliteração modeun gwonhan-eun jojig-ui gibon sayong gwonhan-e uihae jehandoebnida. jojig-i aegseseu hal su-issneun geos isang-ui gwonhan-eul mandeul suneun eobs-seubnida.

DE Die Fähigkeit der Organisation sowie der von ihr betreuten Menschen und Unternehmen, sicher auf die Anwendungen zuzugreifen, ist für das reibungslose Funktionieren der Organisation unerlässlich

KO 조직, 리고 애플리케션에 안하게 액세스하는 개인기업의 능력은 조직의 원활한 운영에 필적입니다

Transliteração jojig, geuligo aepeullikeisyeon-e anjeonhage aegseseuhaneun gaeingwa gieob-ui neunglyeog-eun jojig-ui wonhwalhan un-yeong-e pilsujeog-ibnida

DE Erstelle mit der Vorlage für die Theory of Change eine Roadmap, um Veränderungen in deiner Organisation herbeizuführen. Werde zum „Agenten der Transformation“ innerhalb deiner Organisation.

KO 으로 조직에 변화를 가져올 로드맵을 작성합니다. 조직 내의 변화의 주인공 되세요.

Transliteração eulo jojig-e byeonhwaleul gajyeool lodeumaeb-eul jagseonghabnida. jojig naeui byeonhwaui ju-ingong-i doeseyo.

DE Jeder, der Teil dieser Organisation ist, hat Zugang zu diesem Projekt.

KO 조직에 속 사람라면 누구든 프로젝트에 액세스할 수 있습니다.

Transliteração jojig-e soghan salam-ilamyeon nugudeun i peulojegteue aegseseuhal su issseubnida.

Mostrando 50 de 50 traduções