DE Eine Eingabe-API für die Erfassung von Daten von Wacom Tablets und Stift-Displays unter Windows und OSX. Kompatible Tablets und Displays:
"tablets ihres teams" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:
tablets | 데스크톱 모바일 태블릿 |
ihres | 경우 그 내 다른 다시 다양한 다음 당신의 대한 대해 더 데 데이터 동안 됩니다 따라 때 또는 또한 많은 모든 보안 사용 수 있습니다 쉽게 시간 없습니다 없이 우리는 이 있는 전체 제품 통해 필요한 하는 한 할 수 있습니다 함께 합니다 해당 |
teams | 각 개발 개인 관리 기술 더 데이터 도구 모든 비즈니스 서비스 소프트웨어 운영 작업 전체 제품 지원 팀 프로젝트 함께 |
DE Eine Eingabe-API für die Erfassung von Daten von Wacom Tablets und Stift-Displays unter Windows und OSX. Kompatible Tablets und Displays:
KO Windows 및 OSX가 설치된 Wacom 태블릿 및 펜 디스플레이의 데이터를 캡처하기 위한 입력 API. 호환되는 태블릿 및 디스플레이:
Transliteração Windows mich OSXga seolchidoen Wacom taebeullis mich pen diseupeulleiui deiteoleul kaebcheohagi wihan iblyeog API. hohwandoeneun taebeullis mich diseupeullei:
alemão | coreano |
---|---|
windows | windows |
DE Robuste L10-Tablets, die ultimative Familie von 10,1-Zoll-Tablets für unterwegs
KO L10 러기드 태블릿, 최고의 10.1인치 'Go-Anywhere' 태블릿
Transliteração L10 leogideu taebeullis, choegoui 10.1inchi 'Go-Anywhere' taebeullis
DE Der perfekte Ersatz für Endverbraucher-Tablets: die robusten Enterprise-Tablets ET40/ET45
KO 소비자 등급 태블릿의 완벽한 대체품 — ET40/ET45 엔터프라이즈 러기드 태블릿
Transliteração sobija deung-geub taebeullis-ui wanbyeoghan daechepum — ET40/ET45 enteopeulaijeu leogideu taebeullis
DE Sorgen Sie dafür, dass Ihre Geräte genau an Ihre Bedürfnisse angepasst sind, indem Sie auswählen, wie Sie die Smartphones und Tablets Ihres Teams verwalten und schützen möchten.
KO 나에게 맞게 기기를 설정하세요. 다양한 방법으로 팀원의 스마트폰 및 태블릿을 관리하고 안전하게 보호할 수 있습니다.
Transliteração na-ege majge gigileul seoljeonghaseyo. dayanghan bangbeob-eulo tim-won-ui seumateupon mich taebeullis-eul gwanlihago anjeonhage bohohal su issseubnida.
DE Des Weiteren gehören Personen dazu, die aufgrund ihres niedrigeren sozioökonomischen Status, ihres Alters, ihres Gewichts oder ihrer Größe, ihrer Schwangerschaft oder ihres Veteranenstatus als Gruppen zusammengefasst werden.
KO 여기에는 낮은 사회경제적 지위, 연령, 체중 또는 체격, 임신 상태 또는 퇴역 군인 여부에 따라 집단화되는 사람들도 포함됩니다.
Transliteração yeogieneun naj-eun sahoegyeongjejeog jiwi, yeonlyeong, chejung ttoneun chegyeog, imsin sangtae ttoneun toeyeog gun-in yeobue ttala jibdanhwadoeneun salamdeuldo pohamdoebnida.
DE Monitask ist ideal für diejenigen, die einen vollständigen Überblick über die Effektivität ihres Teams haben wollen, unabhängig davon, wo die Mitarbeiter arbeiten. Mit der Monitask können Sie die Arbeitszeiten Ihres Teams effektiv verwalten.
KO Monitask는 직원이 근무하는 위치에 관계없이 팀의 효율성을 완전히 이해하려는 사람들에게 이상적입니다. Monitask를 사용하면 팀의 작업 시간을 효과적으로 관리 할 수 있습니다.
Transliteração Monitaskneun jig-won-i geunmuhaneun wichie gwangyeeobs-i tim-ui hyoyulseong-eul wanjeonhi ihaehalyeoneun salamdeul-ege isangjeog-ibnida. Monitaskleul sayonghamyeon tim-ui jag-eob sigan-eul hyogwajeog-eulo gwanli hal su issseubnida.
DE Monitask ist ideal für diejenigen, die einen vollständigen Überblick über die Effektivität ihres Teams haben wollen, unabhängig davon, wo die Mitarbeiter arbeiten. Mit der Monitask können Sie die Arbeitszeiten Ihres Teams effektiv verwalten.
KO Monitask는 직원이 근무하는 위치에 관계없이 팀의 효율성을 완전히 이해하려는 사람들에게 이상적입니다. Monitask를 사용하면 팀의 작업 시간을 효과적으로 관리 할 수 있습니다.
Transliteração Monitaskneun jig-won-i geunmuhaneun wichie gwangyeeobs-i tim-ui hyoyulseong-eul wanjeonhi ihaehalyeoneun salamdeul-ege isangjeog-ibnida. Monitaskleul sayonghamyeon tim-ui jag-eob sigan-eul hyogwajeog-eulo gwanli hal su issseubnida.
DE Die Diese App läuft auf jedem Gerät, einschließlich Ihres Telefons, Tablets, oder PC
KO 이 앱은 휴대전화, 태블릿, 또는 PC를 포함한 모든 기기,에서 실행됩니다,이메일과 같은 이메일 메시지,를 주고받을 수 있으며 정리할 수도 있습니다.
Transliteração i aeb-eun hyudaejeonhwa, taebeullis, ttoneun PCleul pohamhan modeun gigi,eseo silhaengdoebnida,imeilgwa gat-eun imeil mesiji,leul jugobad-eul su iss-eumyeo jeonglihal sudo issseubnida.
DE In einigen Fällen eignet sich ein Catfisher die vollständige Identität einer anderen Person an – einschließlich ihres Abbilds, ihres Geburtsdatums und ihres geografischen Standorts – und gibt vor, dass es sich um seine eigene handelt
KO 어떤 경우에는 온라인 사칭범이 이미지, 생년월일, 지리적 위치를 포함한 다른 개인의 신원 전체를 도용하고, 그것이 자신의 것인 양 가장합니다
Transliteração eotteon gyeong-ueneun onlain sachingbeom-i imiji, saengnyeon-wol-il, jilijeog wichileul pohamhan daleun gaein-ui sin-won jeoncheleul doyonghago, geugeos-i jasin-ui geos-in yang gajanghabnida
DE Die Cloudflare-Produktsuite beinhaltet eine umfassende Lösung zum Schutz der Website Ihres Kandidaten und der wichtigsten Daten Ihres Teams.
KO Cloudflare의 제품군에는 후보자의 웹 사이트 및 팀의 가장 중요한 데이터를 보호하기 위한 포괄적인 솔루션이 포함됩니다.
Transliteração Cloudflare-ui jepumgun-eneun hubojaui web saiteu mich tim-ui gajang jung-yohan deiteoleul bohohagi wihan pogwaljeog-in sollusyeon-i pohamdoebnida.
DE Maximieren Sie die Skills Ihres Teams sowie den ROI der Technologieinvestitionen Ihres Unternehmens – mit Red Hat® Training and Certification.
KO Red Hat® 교육 및 자격증으로 팀의 역량과 조직의 기술 투자 효과를 최대화하세요.
Transliteração Red Hat® gyoyug mich jagyeogjeung-eulo tim-ui yeoglyang-gwa jojig-ui gisul tuja hyogwaleul choedaehwahaseyo.
DE Dies ermöglicht die Zuordnung von Assets zu Tickets, was die Arbeitsabläufe Ihres Teams noch weiter optimiert und Ihnen gleichzeitig hilft, den Zustand und den Status Ihres Asset-Bestands zu kontrollieren.
KO 이를 통해 자산-티켓 연계가 가능해줌으로써 팀의 운영을 더욱 능률화하는 동시에 자산 재고 상태와 상태를 지속적으로 파악할 수 있습니다.
Transliteração ileul tonghae jasan-tikes yeongyega ganeunghaejum-eulosseo tim-ui un-yeong-eul deoug neunglyulhwahaneun dongsie jasan jaego sangtaewa sangtaeleul jisogjeog-eulo paaghal su issseubnida.
DE Die meisten Tools und Services sind effizient und vorteilhaft. Die beste Wahl für Sie sollte jedoch vom Zweck Ihres Teams und von den Anforderungen Ihres Unternehmens abhängen.
KO 그러나 대부분의 도구와 서비스는 효율적이고 유익하지만 팀의 목적과 비즈니스 요구에 따라 최선의 선택을해야합니다.
Transliteração geuleona daebubun-ui doguwa seobiseuneun hyoyuljeog-igo yuighajiman tim-ui mogjeoggwa bijeuniseu yogue ttala choeseon-ui seontaeg-eulhaeyahabnida.
DE Stellen Sie Fragen wie „Wie gut teilen die Mitglieder ihres Teams die Aufgabenverantwortung?“ und „Wie ehrlich sind die Mitglieder des Teams zueinander?“
KO “팀원들이 업무에 대한 책임을 얼마나 잘 공유하고 있습니까?” 및 “팀원들이 서로를 얼마나 솔직하게 대합니까?”와 같은 질문을 해 볼 수 있습니다
Transliteração “tim-wondeul-i eobmue daehan chaeg-im-eul eolmana jal gong-yuhago issseubnikka?” mich “tim-wondeul-i seololeul eolmana soljighage daehabnikka?”wa gat-eun jilmun-eul hae bol su issseubnida
DE Stellen Sie Fragen wie „Wie gut teilen die Mitglieder ihres Teams die Aufgabenverantwortung?“ und „Wie ehrlich sind die Mitglieder des Teams zueinander?“
KO “팀원들이 업무에 대한 책임을 얼마나 잘 공유하고 있습니까?” 및 “팀원들이 서로를 얼마나 솔직하게 대합니까?”와 같은 질문을 해 볼 수 있습니다
Transliteração “tim-wondeul-i eobmue daehan chaeg-im-eul eolmana jal gong-yuhago issseubnikka?” mich “tim-wondeul-i seololeul eolmana soljighage daehabnikka?”wa gat-eun jilmun-eul hae bol su issseubnida
DE Stellen Sie Fragen wie „Wie gut teilen die Mitglieder ihres Teams die Aufgabenverantwortung?“ und „Wie ehrlich sind die Mitglieder des Teams zueinander?“
KO “팀원들이 업무에 대한 책임을 얼마나 잘 공유하고 있습니까?” 및 “팀원들이 서로를 얼마나 솔직하게 대합니까?”와 같은 질문을 해 볼 수 있습니다
Transliteração “tim-wondeul-i eobmue daehan chaeg-im-eul eolmana jal gong-yuhago issseubnikka?” mich “tim-wondeul-i seololeul eolmana soljighage daehabnikka?”wa gat-eun jilmun-eul hae bol su issseubnida
DE Stellen Sie Fragen wie „Wie gut teilen die Mitglieder ihres Teams die Aufgabenverantwortung?“ und „Wie ehrlich sind die Mitglieder des Teams zueinander?“
KO “팀원들이 업무에 대한 책임을 얼마나 잘 공유하고 있습니까?” 및 “팀원들이 서로를 얼마나 솔직하게 대합니까?”와 같은 질문을 해 볼 수 있습니다
Transliteração “tim-wondeul-i eobmue daehan chaeg-im-eul eolmana jal gong-yuhago issseubnikka?” mich “tim-wondeul-i seololeul eolmana soljighage daehabnikka?”wa gat-eun jilmun-eul hae bol su issseubnida
DE Stellen Sie Fragen wie „Wie gut teilen die Mitglieder ihres Teams die Aufgabenverantwortung?“ und „Wie ehrlich sind die Mitglieder des Teams zueinander?“
KO “팀원들이 업무에 대한 책임을 얼마나 잘 공유하고 있습니까?” 및 “팀원들이 서로를 얼마나 솔직하게 대합니까?”와 같은 질문을 해 볼 수 있습니다
Transliteração “tim-wondeul-i eobmue daehan chaeg-im-eul eolmana jal gong-yuhago issseubnikka?” mich “tim-wondeul-i seololeul eolmana soljighage daehabnikka?”wa gat-eun jilmun-eul hae bol su issseubnida
DE Stellen Sie Fragen wie „Wie gut teilen die Mitglieder ihres Teams die Aufgabenverantwortung?“ und „Wie ehrlich sind die Mitglieder des Teams zueinander?“
KO “팀원들이 업무에 대한 책임을 얼마나 잘 공유하고 있습니까?” 및 “팀원들이 서로를 얼마나 솔직하게 대합니까?”와 같은 질문을 해 볼 수 있습니다
Transliteração “tim-wondeul-i eobmue daehan chaeg-im-eul eolmana jal gong-yuhago issseubnikka?” mich “tim-wondeul-i seololeul eolmana soljighage daehabnikka?”wa gat-eun jilmun-eul hae bol su issseubnida
DE Stellen Sie Fragen wie „Wie gut teilen die Mitglieder ihres Teams die Aufgabenverantwortung?“ und „Wie ehrlich sind die Mitglieder des Teams zueinander?“
KO “팀원들이 업무에 대한 책임을 얼마나 잘 공유하고 있습니까?” 및 “팀원들이 서로를 얼마나 솔직하게 대합니까?”와 같은 질문을 해 볼 수 있습니다
Transliteração “tim-wondeul-i eobmue daehan chaeg-im-eul eolmana jal gong-yuhago issseubnikka?” mich “tim-wondeul-i seololeul eolmana soljighage daehabnikka?”wa gat-eun jilmun-eul hae bol su issseubnida
DE Stellen Sie Fragen wie „Wie gut teilen die Mitglieder ihres Teams die Aufgabenverantwortung?“ und „Wie ehrlich sind die Mitglieder des Teams zueinander?“
KO “팀원들이 업무에 대한 책임을 얼마나 잘 공유하고 있습니까?” 및 “팀원들이 서로를 얼마나 솔직하게 대합니까?”와 같은 질문을 해 볼 수 있습니다
Transliteração “tim-wondeul-i eobmue daehan chaeg-im-eul eolmana jal gong-yuhago issseubnikka?” mich “tim-wondeul-i seololeul eolmana soljighage daehabnikka?”wa gat-eun jilmun-eul hae bol su issseubnida
DE Stellen Sie Fragen wie „Wie gut teilen die Mitglieder ihres Teams die Aufgabenverantwortung?“ und „Wie ehrlich sind die Mitglieder des Teams zueinander?“
KO “팀원들이 업무에 대한 책임을 얼마나 잘 공유하고 있습니까?” 및 “팀원들이 서로를 얼마나 솔직하게 대합니까?”와 같은 질문을 해 볼 수 있습니다
Transliteração “tim-wondeul-i eobmue daehan chaeg-im-eul eolmana jal gong-yuhago issseubnikka?” mich “tim-wondeul-i seololeul eolmana soljighage daehabnikka?”wa gat-eun jilmun-eul hae bol su issseubnida
DE Stellen Sie Fragen wie „Wie gut teilen die Mitglieder ihres Teams die Aufgabenverantwortung?“ und „Wie ehrlich sind die Mitglieder des Teams zueinander?“
KO “팀원들이 업무에 대한 책임을 얼마나 잘 공유하고 있습니까?” 및 “팀원들이 서로를 얼마나 솔직하게 대합니까?”와 같은 질문을 해 볼 수 있습니다
Transliteração “tim-wondeul-i eobmue daehan chaeg-im-eul eolmana jal gong-yuhago issseubnikka?” mich “tim-wondeul-i seololeul eolmana soljighage daehabnikka?”wa gat-eun jilmun-eul hae bol su issseubnida
DE Stellen Sie Fragen wie „Wie gut teilen die Mitglieder ihres Teams die Aufgabenverantwortung?“ und „Wie ehrlich sind die Mitglieder des Teams zueinander?“
KO “팀원들이 업무에 대한 책임을 얼마나 잘 공유하고 있습니까?” 및 “팀원들이 서로를 얼마나 솔직하게 대합니까?”와 같은 질문을 해 볼 수 있습니다
Transliteração “tim-wondeul-i eobmue daehan chaeg-im-eul eolmana jal gong-yuhago issseubnikka?” mich “tim-wondeul-i seololeul eolmana soljighage daehabnikka?”wa gat-eun jilmun-eul hae bol su issseubnida
DE Stellen Sie Fragen wie „Wie gut teilen die Mitglieder ihres Teams die Aufgabenverantwortung?“ und „Wie ehrlich sind die Mitglieder des Teams zueinander?“
KO “팀원들이 업무에 대한 책임을 얼마나 잘 공유하고 있습니까?” 및 “팀원들이 서로를 얼마나 솔직하게 대합니까?”와 같은 질문을 해 볼 수 있습니다
Transliteração “tim-wondeul-i eobmue daehan chaeg-im-eul eolmana jal gong-yuhago issseubnikka?” mich “tim-wondeul-i seololeul eolmana soljighage daehabnikka?”wa gat-eun jilmun-eul hae bol su issseubnida
DE Stellen Sie Fragen wie „Wie gut teilen die Mitglieder ihres Teams die Aufgabenverantwortung?“ und „Wie ehrlich sind die Mitglieder des Teams zueinander?“
KO “팀원들이 업무에 대한 책임을 얼마나 잘 공유하고 있습니까?” 및 “팀원들이 서로를 얼마나 솔직하게 대합니까?”와 같은 질문을 해 볼 수 있습니다
Transliteração “tim-wondeul-i eobmue daehan chaeg-im-eul eolmana jal gong-yuhago issseubnikka?” mich “tim-wondeul-i seololeul eolmana soljighage daehabnikka?”wa gat-eun jilmun-eul hae bol su issseubnida
DE Ob Arbeit, Gaming oder 5G-Streaming: Die Auswahl an Geräten ist riesig. Es gibt über 24.000 Android-Smartphones und -Tablets. Ganz gleich, wonach du suchst – für jeden ist etwas dabei.
KO 업무, 게임, 5G 스트리밍을 위한 기기를 선택해 보세요. Android를 구동하는 스마트폰과 태블릿은 24,000가지가 넘습니다. 어떤 용도를 원하든지 딱 맞는 제품을 찾을 수 있습니다.
Transliteração eobmu, geim, 5G seuteuliming-eul wihan gigileul seontaeghae boseyo. Androidleul gudonghaneun seumateupongwa taebeullis-eun 24,000gajiga neomseubnida. eotteon yongdoleul wonhadeunji ttag majneun jepum-eul chaj-eul su issseubnida.
DE Mitarbeiter an entfernten Standorten nutzen eine breite Palette von Geräten – von Arbeitsplatz-Computern bis hin zu privaten Telefonen und Tablets – um auf Unternehmensressourcen zuzugreifen
KO 원격 직원은 업무용 컴퓨터부터 개인 전화 및 태블릿까지 다양한 장치를 사용하여 회사 리소스를 액세스합니다
Transliteração wongyeog jig-won-eun eobmuyong keompyuteobuteo gaein jeonhwa mich taebeulliskkaji dayanghan jangchileul sayonghayeo hoesa lisoseuleul aegseseuhabnida
DE Mit dem Position Tracking-Tool von Semrush können Sie wählen, ob Statistiken von Desktops, Tablets oder Smartphones gesammelt werden
KO Semrush 포지션 추적 도구에서는 데스크톱, 태블릿, 스마트폰 중 어떤 장치에서 통계 자료를 수집할 것인지 선택할 수 있습니다
Transliteração Semrush pojisyeon chujeog dogueseoneun deseukeutob, taebeullis, seumateupon jung eotteon jangchieseo tong-gye jalyoleul sujibhal geos-inji seontaeghal su issseubnida
DE Der Geräte-Designer ist unser einfaches, aber leistungsstarkes Tool, mit dem Sie Dashboards speziell für Desktop-PCs, Tablets oder Smartphones entwerfen, gestalten und veröffentlichen können.
KO Tableau의 간단하면서도 강력한 도구인 기기 디자이너는 데스크톱, 태블릿 및 휴대폰에 최적화된 대시보드를 설계, 사용자 지정, 게시하는 데 유용합니다.
Transliteração Tableauui gandanhamyeonseodo ganglyeoghan dogu-in gigi dijaineoneun deseukeutob, taebeullis mich hyudaepon-e choejeoghwadoen daesibodeuleul seolgye, sayongja jijeong, gesihaneun de yuyonghabnida.
DE Recherchiere: Sieh dir an, welche Smartphones und Tablets reparierbar sind, bevor du dir etwas kaufst.
KO 조사: 어떤 스마트폰과 태블릿이 수리 가능한지 귀하는 구입하기 전에 알 수 있습니다 .
Transliteração josa: eotteon seumateupongwa taebeullis-i suli ganeunghanji gwihaneun gu-ibhagi jeon-e al su issseubnida .
DE Reparierbarkeits-Überblick für Tablets
DE Wir haben auf einer Skala von 1 bis 10 bewertet, wie einfach eine Reihe von Tablets zu reparieren ist.
KO 우리는 여러 테블릿들을 고치는 것이 얼마나 쉬운지 등급 1에서 10으로 평가합니다.
Transliteração ulineun yeoleo tebeullisdeul-eul gochineun geos-i eolmana swiunji deung-geub 1eseo 10eulo pyeong-gahabnida.
DE Zurücksetzbare Gerätekennungen (auch als Werbekennungen bezeichnet), z. B. auf Mobilgeräten, Tablets und Streaming Media-Geräten
KO 모바일 장치, 태블릿 및 스트리밍 미디어 장치와 같은 재설정 가능한 장치 식별자 (광고 식별자라고도 함)
Transliteração mobail jangchi, taebeullis mich seuteuliming midieo jangchiwa gat-eun jaeseoljeong ganeunghan jangchi sigbyeolja (gwang-go sigbyeoljalagodo ham)
DE Schließlich kannst du mithilfe des Dropdown-Menüs über dem Vorschaufenster auf der rechten Seite eine Vorschau davon anzeigen lassen, wie deine Website in der Google-Suche auf dem Desktop, im mobilen Web und auf Tablets angezeigt wird.
KO 마지막으로, 미리 보기 창의 오른쪽에 있는 드롭다운 메뉴를 사용하여 데스크톱, 모바일 웹 및 태블릿에서 Google 검색 시 사이트가 어떻게 표시되는지 미리 확인할 수 있습니다.
Transliteração majimag-eulo, mili bogi chang-ui oleunjjog-e issneun deulobdaun menyuleul sayonghayeo deseukeutob, mobail web mich taebeullis-eseo Google geomsaeg si saiteuga eotteohge pyosidoeneunji mili hwag-inhal su issseubnida.
DE Native Apps sind für Mobiltelefone und Tablets mit Android und iOS verfügbar
KO 기본 앱은 Android 및 iOS를 운영하는 휴대폰 및 태블릿에서 사용할 수 있습니다
Transliteração gibon aeb-eun Android mich iOSleul un-yeonghaneun hyudaepon mich taebeullis-eseo sayonghal su issseubnida
alemão | coreano |
---|---|
android | android |
ios | ios |
DE Warum? Herkömmliche Computer, Unternehmenslaptops und private Smartphones, neu erworbene Tablets und IoT-Geräte sind in der neuen Arbeitswelt nicht mehr wegzudenken
KO 이유가 무엇입니까? 기존의 PC, 기업용 노트북, 개인 스마트폰, 새로 구입한 태블릿 및 IoT 기기 모두 사람들이 일하는 새로운 방식에 있어서 각자의 역할을 합니다
Transliteração iyuga mueos-ibnikka? gijon-ui PC, gieob-yong noteubug, gaein seumateupon, saelo gu-ibhan taebeullis mich IoT gigi modu salamdeul-i ilhaneun saeloun bangsig-e iss-eoseo gagjaui yeoghal-eul habnida
DE verfügbar für Smartphones, Tablets und Wearables
KO 스마트폰, 태블릿, 웨어러블 장치에서 이용 가능
Transliteração seumateupon, taebeullis, weeoleobeul jangchieseo iyong ganeung
DE Reparaturanleitungen für Tablets. Da sie relativ klein sind und viel Kleber verwendet wird, ist die Reparatur oftmals anspruchsvoller als bei Laptops.
KO 대부분의 태블릿 컴퓨터 수리. 태블릿은 크기가 작고 빈번한 접착제 사용으로 인하여 태블릿 수리는 노트북 수리보다 더 까다롭습니다,
Transliteração daebubun-ui taebeullis keompyuteo suli. taebeullis-eun keugiga jaggo binbeonhan jeobchagje sayong-eulo inhayeo taebeullis sulineun noteubug suliboda deo kkadalobseubnida,
DE Während die meisten Tablets noch einige wenige Tasten haben, wird insbesondere auf die Touchscreen-Technologie gesetzt
KO 대부분의 태블릿에는 몇 개의 버튼이 있으나 터치-스크린 기술을 사용하는 경향이 있습니다
Transliteração daebubun-ui taebeullis-eneun myeoch gaeui beoteun-i iss-euna teochi-seukeulin gisul-eul sayonghaneun gyeonghyang-i issseubnida
DE Tablets werden von vielen Herstellern und in den unterschiedlichsten Größen angeboten.
KO 태블릿 컴퓨터는 다양한 크기가 있으며 여러 회사에서 제조합니다.
Transliteração taebeullis keompyuteoneun dayanghan keugiga iss-eumyeo yeoleo hoesa-eseo jejohabnida.
DE Angesichts der Daten über Mobilgeräte haben kurioserweise nur wenige ähnliche Dienste Schnittstellen, die auf Telefonen oder Tablets gut funktionieren
KO 흥미롭게도 (이것은 모바일 장치에 대한 데이터이므로) 전화 나 태블릿에서 잘 작동하는 인터페이스를 가진 유사한 서비스는 거의 없습니다
Transliteração heungmilobgedo (igeos-eun mobail jangchie daehan deiteoimeulo) jeonhwa na taebeullis-eseo jal jagdonghaneun inteopeiseuleul gajin yusahan seobiseuneun geoui eobs-seubnida
DE Steuerung über die Nanoleaf App (Android und iOS) für Mobiltelefone/Tablets oder die Nanoleaf Desktop App (Windows und Mac).
KO 모바일/태블릿용 Nanoleaf 앱(Android 및 iOS) 또는 Nanoleaf 데스크탑 앱(Windows 및 Mac)으로 컨트롤.
Transliteração mobail/taebeullis-yong Nanoleaf aeb(Android mich iOS) ttoneun Nanoleaf deseukeutab aeb(Windows mich Mac)eulo keonteulol.
alemão | coreano |
---|---|
android | android |
ios | ios |
windows | windows |
DE Außerdem war dies die erste App, die 2013 für Tablets optimiert wurde, und die erste App, mit der Android- und iPhone-Nutzer 2015 ganze Urlaubspakete buchen konnten.
KO 2013년에는 여행 앱 가운데 최초로 태블릿에 최적화했으며, 2015년에는 안드로이드와 아이폰 이용자에게 처음으로 여행 패키지 예약 기능을 제공했습니다.
Transliteração 2013nyeon-eneun yeohaeng aeb gaunde choecholo taebeullis-e choejeoghwahaess-eumyeo, 2015nyeon-eneun andeuloideuwa aipon iyongja-ege cheoeum-eulo yeohaeng paekiji yeyag gineung-eul jegonghaessseubnida.
DE NextNav Pinnacle funktioniert auf jedem Gerät mit einem barometrischen Sensor, also den meisten auf dem Markt erhältlichen Smartphones, Tablets und Wearables.
KO NextNav Pinnacle은 대기압 센서가 탑재된 모든 기기를 지원하며 시중의 스마트폰, 태블릿, 웨어러블 대부분에 탑재되어 있습니다.
Transliteração NextNav Pinnacleeun daegiab senseoga tabjaedoen modeun gigileul jiwonhamyeo sijung-ui seumateupon, taebeullis, weeoleobeul daebubun-e tabjaedoeeo issseubnida.
DE Stellen Sie komplette Desktops oder lediglich die Anwendungen für jedes Endgerät bereit – einschließlich Workstations, günstigen Thin Clients, PCs, Macs und Tablets im Geschäft
KO 매장 내 워크스테이션, 저비용 씬 클라이언트, PC, Mac 및 태블릿을 포함하여 모든 기기에 전체 데스크탑 또는 앱만 제공할 수 있습니다
Transliteração maejang nae wokeuseuteisyeon, jeobiyong ssin keullaieonteu, PC, Mac mich taebeullis-eul pohamhayeo modeun gigie jeonche deseukeutab ttoneun aebman jegonghal su issseubnida
DE GIS-Apps können praktisch überall verwendet werden: auf Mobiltelefonen und Tablets, in Webbrowsern und auf Desktops.
KO GIS 앱은 휴대폰, 태블릿, 웹브라우저, 데스크톱 등 거의 모든 기기에서 작동합니다.
Transliteração GIS aeb-eun hyudaepon, taebeullis, webbeulaujeo, deseukeutob deung geoui modeun gigieseo jagdonghabnida.
DE Native Anwendung für Android Telefone und Tablets, voll offline-fähig und synchronisiert
KO 오프라인에서 사용가능하고 자동 동기화 기능이 탑재된 안드로이드 폰/태블릿 용 앱
Transliteração opeulain-eseo sayong-ganeunghago jadong dong-gihwa gineung-i tabjaedoen andeuloideu pon/taebeullis yong aeb
DE Kompatibel mit jedem Gerät Laptops können über den Button der Desktop-App verbunden werden, während Smartphones und Tablets über mobile Apps oder Bildschirmspiegelung (AirPlay, Google Cast oder Miracast) eine Verbindung herstellen können.
KO 모든 기기와 호환됩니다. 데스크톱 앱의 Button을 통해 노트북을 연결할 수 있고, 스마트폰과 태블릿은 모바일 앱 또는 화면 미러링(AirPlay, Google Cast 또는 Miracast)을 통해 연결할 수 있습니다.
Transliteração modeun gigiwa hohwandoebnida. deseukeutob aeb-ui Button-eul tonghae noteubug-eul yeongyeolhal su issgo, seumateupongwa taebeullis-eun mobail aeb ttoneun hwamyeon mileoling(AirPlay, Google Cast ttoneun Miracast)eul tonghae yeongyeolhal su issseubnida.
alemão | coreano |
---|---|
DE Weiße Pillen Hintergrund. Tablets Mustermakro. Lizenzfreie Fotos, Bilder Und Stock Fotografie. Image 122269109.
KO 흰색 알 약 배경입니다. 정제 패턴 매크로입니다. 로열티 무료 사진, 그림, 이미지 그리고 스톡포토그래피. Image 122269109.
Transliteração huinsaeg al yag baegyeong-ibnida. jeongje paeteon maekeuloibnida. loyeolti mulyo sajin, geulim, imiji geuligo seutogpotogeulaepi. Image 122269109.
Mostrando 50 de 50 traduções