DE Cannondale stattet seine Händler mit gratis Regionen-Gutscheinen aus und nutzt komoot regelmäßig um seine spektakulären Launch-Rides mit einem globalen Publikum zu teilen.
"seine spektakulären launch rides" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:
seine | 각 같은 같이 경우 그 그는 그리고 그의 글로벌 는 다른 다양한 대한 대해 더 데 데이터 동안 됩니다 두 따라 때 또는 를 많은 모든 및 보기 보안 새로운 세계 수 있습니다 쉽게 어떻게 에 여러 이 있는 있다 자신의 전 세계 제품 통해 팀 필요한 하는 한 함께 합니다 해당 |
DE Cannondale stattet seine Händler mit gratis Regionen-Gutscheinen aus und nutzt komoot regelmäßig um seine spektakulären Launch-Rides mit einem globalen Publikum zu teilen.
KO Cannondale은 지역 판매원에게 무료 지역 쿠폰을 주고, 글로벌 회원과 함께 정기적으로 komoot를 통해 상품 출시 기념 라이딩을 추적 · 공유합니다.
Transliteração Cannondaleeun jiyeog panmaewon-ege mulyo jiyeog kupon-eul jugo, geullobeol hoewongwa hamkke jeong-gijeog-eulo komootleul tonghae sangpum chulsi ginyeom laiding-eul chujeog · gong-yuhabnida.
DE Verwenden Sie das Bluetooth Qualifizierungswerkzeug Launch Studio, um den Bluetooth Qualifizierungsprozess abzuschließen. Es gibt zwei Wege innerhalb von Launch Studio.
KO 사용 Bluetooth 자격 도구 실행 스튜디오를 완료하려면 Bluetooth 자격 절차. 런치 스튜디오에는 두 가지 경로가 있습니다.
Transliteração sayong Bluetooth jagyeog dogu silhaeng seutyudioleul wanlyohalyeomyeon Bluetooth jagyeog jeolcha. leonchi seutyudio-eneun du gaji gyeongloga issseubnida.
alemão | coreano |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
DE Hinweis: Das Auflistungsdatum ist das Datum, an dem Sie Ihre Erklärung in Launch Studio veröffentlichen möchten. Dieses Datum ist auf 90 Tage nach dem Datum, an dem Sie Ihr Projekt in Launch Studio einreichen, begrenzt
KO 메모: 리스팅 날짜는 선언이 Launch Studio에 공개적으로 나열되는 날짜입니다. 이 날짜는 Launch Studio에서 프로젝트를 제출한 날짜로부터 90일로 제한됩니다.
Transliteração memo: liseuting naljjaneun seon-eon-i Launch Studio-e gong-gaejeog-eulo nayeoldoeneun naljjaibnida. i naljjaneun Launch Studio-eseo peulojegteuleul jechulhan naljjalobuteo 90illo jehandoebnida.
DE Hinweis: Das Veröffentlichungsdatum ist das Datum, an dem Ihre Produktinformationen in Launch Studio veröffentlicht werden sollen. Dieses Datum darf nicht später als 90 Tage nach dem Datum liegen, an dem Sie Ihr Projekt in Launch Studio einreichen.
KO 메모: 게시 날짜는 출시 스튜디오에서 제품 정보를 공개할 날짜입니다. 이 날짜는 Launch Studio에서 프로젝트를 제출한 날짜로부터 90일 이후에 올 수 있습니다.
Transliteração memo: gesi naljjaneun chulsi seutyudio-eseo jepum jeongboleul gong-gaehal naljjaibnida. i naljjaneun Launch Studio-eseo peulojegteuleul jechulhan naljjalobuteo 90il ihue ol su issseubnida.
DE Der historische Badeort Asbury Park ist bekannt für seine Strandpromenade und die spektakulären Ausblicke. Hinzu kommen bunte Einkaufsangebote, ausgezeichnete Restaurants und ein ausgelassenes Nachtleben.
KO 놀라운 풍경, 다양한 상점, 잊지 못할 레스토랑과 축제 분위기의 나이트라이프로 유명한 대서양 연안의 유서 깊은 마을, 애즈베리파크의 보드워크를 거닐어보세요.
Transliteração nollaun pung-gyeong, dayanghan sangjeom, ij-ji moshal leseutolang-gwa chugje bun-wigiui naiteulaipeulo yumyeonghan daeseoyang yeon-an-ui yuseo gip-eun ma-eul, aejeubelipakeuui bodeuwokeuleul geonil-eoboseyo.
DE Der historische Badeort Asbury Park ist bekannt für seine Strandpromenade und die spektakulären Ausblicke. Hinzu kommen bunte Einkaufsangebote, ausgezeichnete Restaurants und ein ausgelassenes Nachtleben.
KO 놀라운 풍경, 다양한 상점, 잊지 못할 레스토랑과 축제 분위기의 나이트라이프로 유명한 대서양 연안의 유서 깊은 마을, 애즈베리파크의 보드워크를 거닐어보세요.
Transliteração nollaun pung-gyeong, dayanghan sangjeom, ij-ji moshal leseutolang-gwa chugje bun-wigiui naiteulaipeulo yumyeonghan daeseoyang yeon-an-ui yuseo gip-eun ma-eul, aejeubelipakeuui bodeuwokeuleul geonil-eoboseyo.
DE Das sagen unsere Partner über den Launch von lifeAR
KO 새로운 lifeAR 제품 대해 출시 파트너의 한마디
Transliteração saeloun lifeAR jepum daehae chulsi pateuneoui hanmadi
DE Zweitschnellste Zeit auf LAUNCH (2:37) 13. Oktober 2021
KO LAUNCH에서 두 번째로 빠른 기록 (2:37) 2021년 10월 13일
Transliteração LAUNCHeseo du beonjjaelo ppaleun gilog (2:37) 2021nyeon 10wol 13il
DE Bestandskunden von Altair Grid Engine und Altair NavOps Launch (ehemals Univa) erhalten hier Zugriff auf das Support-Portal.
KO Altair Grid Engine 및 Altair Navops Launch 고객 (이전 Univa)은 여기에서 지원 포털에 로그인할 수 있습니다.
Transliteração Altair Grid Engine mich Altair Navops Launch gogaeg (ijeon Univa)eun yeogieseo jiwon poteol-e logeu-inhal su issseubnida.
DE Bestandskunden von Altair Grid Engine und Altair NavOps Launch (ehemals Univa) erhalten hier Zugriff auf das Support-Portal.
KO Altair Grid Engine 및 Altair Navops Launch 고객 (이전 Univa)은 여기에서 지원 포털에 로그인할 수 있습니다.
Transliteração Altair Grid Engine mich Altair Navops Launch gogaeg (ijeon Univa)eun yeogieseo jiwon poteol-e logeu-inhal su issseubnida.
DE Das sagen unsere Partner über den Launch von lifeAR
KO 새로운 lifeAR 제품 대해 출시 파트너의 한마디
Transliteração saeloun lifeAR jepum daehae chulsi pateuneoui hanmadi
DE Bestandskunden von Altair Grid Engine und Altair NavOps Launch (ehemals Univa) erhalten hier Zugriff auf das Support-Portal.
KO Altair Grid Engine 및 Altair Navops Launch 고객 (이전 Univa)은 여기에서 지원 포털에 로그인할 수 있습니다.
Transliteração Altair Grid Engine mich Altair Navops Launch gogaeg (ijeon Univa)eun yeogieseo jiwon poteol-e logeu-inhal su issseubnida.
DE Nuuly schließt mit Confluent Cloud reibungslosen Launch seines neuen Abo-Service für Kleidungsverleih ab
KO Nuuly, Confluent Cloud로 새로운 의류 대여 구독 서비스를 완벽하게 런칭
Transliteração Nuuly, Confluent Cloudlo saeloun uilyu daeyeo gudog seobiseuleul wanbyeoghage leonching
DE Das Qualifizierungstool Bluetooth , Launch Studio, kann Sie durch den entsprechenden Weg führen.
KO Bluetooth 자격 도구, 실행 스튜디오,적절한 경로를 안내 할 수 있습니다.
Transliteração Bluetooth jagyeog dogu, silhaeng seutyudio,jeogjeolhan gyeongloleul annae hal su issseubnida.
alemão | coreano |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
DE Die Mitglieder müssen Launch Studio verwenden, um Produkte/Entwürfe zu qualifizieren.
KO 회원은 출시 스튜디오를 사용하여 제품/디자인을 검증해야 합니다.
Transliteração hoewon-eun chulsi seutyudioleul sayonghayeo jepum/dijain-eul geomjeunghaeya habnida.
DE Launch Studio soll Ihnen helfen, Ihr Produkt schneller auf den Markt zu bringen.
KO 론칭 스튜디오는 제품을 더 빨리 출시할 수 있도록 설계되었습니다.
Transliteração lonching seutyudioneun jepum-eul deo ppalli chulsihal su issdolog seolgyedoeeossseubnida.
DE Qualifizierung mit erforderlichen Tests: WennSie ein neues Design erstellen oder Änderungen an einem bereits qualifizierten Chip oder Design vornehmen, führt Sie Launch Studio durch die zusätzlichen, vier erforderlichen Prozessschritte.
KO 필요한 테스트 자격(새설계를 만들거나 이미 자격을 갖춘 칩 또는 설계를 수정하는 경우)을 실행 스튜디오는 추가4개의 필수 프로세스 단계를 안내합니다.
Transliteração pil-yohan teseuteu jagyeog(saeseolgyeleul mandeulgeona imi jagyeog-eul gajchun chib ttoneun seolgyeleul sujeonghaneun gyeong-u)eul silhaeng seutyudioneun chuga4gaeui pilsu peuloseseu dangyeleul annaehabnida.
DE Verwenden Sie Launch Studio, das Qualifizierungstool von Bluetooth , um Ihre Entwurfsinformationen aufzulisten, einen Prüfplan zu erstellen, Prüfnachweise hochzuladen und zugehörige Produkte hinzuzufügen
KO 런치 스튜디오사용,Bluetooth 인증 도구는 설계 정보를 나열하고, 테스트 계획을 생성하고, 테스트 증거를 업로드하고, 관련 제품을 추가합니다
Transliteração leonchi seutyudiosayong,Bluetooth injeung doguneun seolgye jeongboleul nayeolhago, teseuteu gyehoeg-eul saengseonghago, teseuteu jeung-geoleul eoblodeuhago, gwanlyeon jepum-eul chugahabnida
alemão | coreano |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
DE Verwenden Sie Launch Studio, das Qualifizierungstool von Bluetooth , um Ihre Entwurfsinformationen aufzulisten und zugehörige Produkte hinzuzufügen
KO 출시 스튜디오사용,Bluetooth 인증 도구, 당신의 디자인 정보를 나열하고 관련 제품을 추가합니다
Transliteração chulsi seutyudiosayong,Bluetooth injeung dogu, dangsin-ui dijain jeongboleul nayeolhago gwanlyeon jepum-eul chugahabnida
alemão | coreano |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
DE Sie erhalten diese ID, indem Sie Launch Studio durchsuchen oder Ihren Lieferanten fragen.
KO Launch Studio를 검색하거나 공급업체에 문의하여 이 ID를 받으십시오.
Transliteração Launch Studioleul geomsaeghageona gong-geub-eobchee mun-uihayeo i IDleul bad-eusibsio.
DE Geben Sie bei Listing Date das Datum ein, an dem Ihre Erklärung in der Datenbank Bluetooth Product Listing Database aufgeführt werden soll (spätestens 90 Tage nach dem Datum, an dem Sie Ihr Projekt über Launch Studio einreichen).
KO 리스팅 날짜의경우 신고서가Bluetooth 제품 리스팅 데이터베이스(Launch Studio를 통해 프로젝트를 제출한 날짜로부터 90일 이후에).
Transliteração liseuting naljjauigyeong-u singoseogaBluetooth jepum liseuting deiteobeiseu(Launch Studioleul tonghae peulojegteuleul jechulhan naljjalobuteo 90il ihue).
alemão | coreano |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
DE Auf diese Weise können Ihre Kunden den Qualifizierungsprozess schnell und einfach über den Pfad "Qualifizierung ohne erforderliche Tests" in Launch Studio abschließen
KO 이를 통해 고객은 Launch Studio에서 필수 테스트 경로없이 자격 절차를 빠르고 쉽게 완료할 수 있습니다
Transliteração ileul tonghae gogaeg-eun Launch Studio-eseo pilsu teseuteu gyeonglo-eobs-i jagyeog jeolchaleul ppaleugo swibge wanlyohal su issseubnida
DE Wenn Sie nicht in der Lage sind, Unstimmigkeiten bei der Konsistenzprüfung in Ihrem Projekt zu beheben, und Sie der Meinung sind, dass Launch Studio möglicherweise fehlerhaft ist, können Sie ein Testspezifikationserratum (TSE) einreichen
KO 프로젝트의 일관성 확인을 해결할 수 없으며 Launch Studio가 오류가 있을 수 있다고 생각되는 경우 테스트 사양 Erratum(TSE)을 제출할 수 있습니다
Transliteração peulojegteuui ilgwanseong hwag-in-eul haegyeolhal su eobs-eumyeo Launch Studioga olyuga iss-eul su issdago saeng-gagdoeneun gyeong-u teseuteu sayang Erratum(TSE)eul jechulhal su issseubnida
DE Tatsache: Dies gilt zwar für Module oder Produkte, die als Endprodukt- und Subsystem-Produkttyp qualifiziert sind, aber wenn das Modul in Launch Studio als Komponenten-Produkttyp qualifiziert wurde, kann eine Prüfung dennoch erforderlich sein.
KO 사실: 최종 제품 및 하위 시스템 제품 유형으로 인증된 모듈 또는 제품에는 해당되지만, 모듈이 Launch Studio의 구성 요소 제품 유형으로 인증된 경우 테스트가 여전히 필요할 수 있습니다.
Transliteração sasil: choejong jepum mich hawi siseutem jepum yuhyeong-eulo injeungdoen modyul ttoneun jepum-eneun haedangdoejiman, modyul-i Launch Studioui guseong yoso jepum yuhyeong-eulo injeungdoen gyeong-u teseuteuga yeojeonhi pil-yohal su issseubnida.
DE Um Ihr Produkt ordnungsgemäß zu qualifizieren, benötigen Sie die Qualified Design ID(s) (QDID) von [ANGEBEN SIE IHR UNTERNEHMEN], die Sie in das Bluetooth SIG 's Qualifizierungs-Tool, Launch Studio, eingeben müssen
KO 제품을 올바르게 자격을 갖추려면 [회사 입사]의 자격을 갖춘 디자인 ID(S)가 필요합니다
Transliteração jepum-eul olbaleuge jagyeog-eul gajchulyeomyeon [hoesa ibsa]ui jagyeog-eul gajchun dijain ID(S)ga pil-yohabnida
DE Launch Studio Checkliste für den Einstieg
KO 시작 스튜디오 체크리스트 를 얻기
Transliteração sijag seutyudio chekeuliseuteu leul eodgi
DE Komme zum Lightship-Launch-Event Erfahre, was wir bereits auf den Weg gebracht haben und was wir noch planen.
KO Lightship 출시 이벤트를 확인하세요 우리가 무엇을 출시하고 어떤 계획을 갖고 있는지 알아보세요.
Transliteração Lightship chulsi ibenteuleul hwag-inhaseyo uliga mueos-eul chulsihago eotteon gyehoeg-eul gajgo issneunji al-aboseyo.
DE Komme zum Lightship-Launch-Event Erfahre, was wir bereits auf den Weg gebracht haben und was wir noch planen.
KO Lightship 출시 이벤트를 확인하세요 우리가 무엇을 출시하고 어떤 계획을 갖고 있는지 알아보세요.
Transliteração Lightship chulsi ibenteuleul hwag-inhaseyo uliga mueos-eul chulsihago eotteon gyehoeg-eul gajgo issneunji al-aboseyo.
DE Launch von Instanzen zur Bedienung verschiedener Use Case-Beispiele
KO 다양한 활용 사례에 맞는 인스턴스 시작
Transliteração dayanghan hwal-yong salyee majneun inseuteonseu sijag
DE Benutzerdefinierter Launch von Instanzen mit cloud-init
KO cloud-init을 사용해 인스턴스 시작 사용자 정의 수행
Transliteração cloud-init-eul sayonghae inseuteonseu sijag sayongja jeong-ui suhaeng
DE So können Sie den Launch Service nutzen:
KO Launch 서비스를 사용하려면 다음과 같이 합니다.
Transliteração Launch seobiseuleul sayonghalyeomyeon da-eumgwa gat-i habnida.
DE Red Hat® Runtimes bietet einen schnellen und einfachen Einstieg dank seines webbasierten Launch Service
KO Red Hat® Runtimes는 웹 기반 시작 서비스를 통해 쉽고 빠른 시작 경험을 제공합니다
Transliteração Red Hat® Runtimesneun web giban sijag seobiseuleul tonghae swibgo ppaleun sijag gyeongheom-eul jegonghabnida
DE Samsung arbeitet eng mit komoot zusammen. Für diverse Samsung-Geräte waren wir bereits mehrfach offizieller weltweiter Launch-Partner.
KO Samsung은 komoot와 함께 긴밀히 협력하여 마케팅 캠페인을 진행하고 있으며, 전 세계적으로 여러 Samsung 기기의 공식 출시 파트너로 인정받았습니다.
Transliteração Samsung-eun komoot-wa hamkke ginmilhi hyeoblyeoghayeo maketing kaempein-eul jinhaenghago iss-eumyeo, jeon segyejeog-eulo yeoleo Samsung gigiui gongsig chulsi pateuneolo injeongbad-assseubnida.
DE Unternehmen erhalten von DataStax Unterstützung für den Betrieb von Apache Pulsar inklusive Support für Launch, Tuning und Troubleshooting großer Event-Streaming-Implementierungen.
KO 이를 통해 엔터프라이즈는 DataStax와 함께 하면서 Apache Pulsar 운영에서 대규모 이벤트 스트리밍 배포 실행, 조정, 문제 해결에 도움을 받을 수 있습니다.
Transliteração ileul tonghae enteopeulaijeuneun DataStaxwa hamkke hamyeonseo Apache Pulsar un-yeong-eseo daegyumo ibenteu seuteuliming baepo silhaeng, jojeong, munje haegyeol-e doum-eul bad-eul su issseubnida.
DE Du kannst dieses Canvas auch für die Planung von Feature-Launch-Aktivitäten verwenden, z. B
KO 또한 이 캔버스를 사용하여 기능 실행 작업을 계획할 수 있습니다
Transliteração ttohan i kaenbeoseuleul sayonghayeo gineung silhaeng jag-eob-eul gyehoeghal su issseubnida
DE Bring alle Beteiligten zum Launch zusammen
KO 출시를 위해 다기능 팀을 통합하세요
Transliteração chulsileul wihae dagineung tim-eul tonghabhaseyo
DE Vermeide Missverständnisse und Verzögerungen, indem du Daten und Fakten zum Launch, Assets und Pläne auf einem gemeinsamen Board zusammenträgst
KO 공유 보드를 중심으로 출시 조사, 자산, 계획을 모으면 혼란스러운 상황과 지연을 줄일 수 있습니다
Transliteração gong-yu bodeuleul jungsim-eulo chulsi josa, jasan, gyehoeg-eul mo-eumyeon honlanseuleoun sanghwang-gwa jiyeon-eul jul-il su issseubnida
DE Wellen in 180° Winkeln machen den spektakulären Surf Highway an der halbkreisförmigen Küste Taranakis zum Traum-Roadtrip für Surfer aus aller Welt.
KO 아름다운 타라나키 지역에 광범위하게 마련된 당일 코스에서 울창한 자연림과 최고의 화산 전망을 즐길 수 있다.
Transliteração aleumdaun talanaki jiyeog-e gwangbeom-wihage malyeondoen dang-il koseueseo ulchanghan jayeonlimgwa choegoui hwasan jeonmang-eul jeulgil su issda.
DE Wairarapa liegt am spektakulären Südende der Nordinsel. Eine Region der unvergesslichen Küsten-Wanderwege.
KO 북섬의 남단인 와이라라파는 절경으로 알려진 고장이다. 이곳에 잊을 수 없을 만큼 아름다운 해안 하이킹 트랙들이 있다.
Transliteração bugseom-ui namdan-in wailalapaneun jeolgyeong-eulo allyeojin gojang-ida. igos-e ij-eul su eobs-eul mankeum aleumdaun haean haiking teulaegdeul-i issda.
DE Entdecke die spektakulären Landschaften, die Tierwelt und die lokale Geschichte von Dunedin. Vergiss nicht, die folgenden Top 10 Attraktionen und Aktivitäten in Dunedin zu besuchen.
KO 더니든의 아름다운 풍경과 야생동물 그리고 지역사를 탐방해 보자. 더니든 최고의 볼거리와 즐길 거리 10가지를 모두 체험해 보자.
Transliteração deonideun-ui aleumdaun pung-gyeong-gwa yasaengdongmul geuligo jiyeogsaleul tambanghae boja. deonideun choegoui bolgeoliwa jeulgil geoli 10gajileul modu cheheomhae boja.
DE Besuche die blauen Zwergpinguine von Oamaru und Kurow, zwischen zwei spektakulären Flüssen.
KO 오아마루에서 남쪽으로 40km 정도 떨어진 곳에 있는 모에라키에는 뉴질랜드를 대표하는 자연의 신비 중 하나가 있다.
Transliteração oamalueseo namjjog-eulo 40km jeongdo tteol-eojin gos-e issneun mo-elakieneun nyujillaendeuleul daepyohaneun jayeon-ui sinbi jung hanaga issda.
DE Neuseelands Naturwunder auf eigene Faust erkunden – auf einer von zahllosen spektakulären Tageswanderungen.
KO 뉴질랜드의 경이로운 자연을 직접 체험할 수 있는 최고의 방법의 하나로 짧은 코스 걷기가 꼽힌다. 북섬이나 남섬에서 단거리 트랙을 걸어보자.
Transliteração nyujillaendeuui gyeong-iloun jayeon-eul jigjeob cheheomhal su issneun choegoui bangbeob-ui hanalo jjalb-eun koseu geodgiga kkobhinda. bugseom-ina namseom-eseo dangeoli teulaeg-eul geol-eoboja.
DE Bei so vielen Aktivitäten und spektakulären Orten, ist die Entscheidung, wie man in Neuseeland herumreist, genauso wichtig wie die Entscheidung, wo es hingehen soll.
KO 아름다운 장소와 다양한 체험을 찾아 나서기 전에 어디로 갈지만큼 중요한 것 즉, 어떻게 갈지를 결정하자.
Transliteração aleumdaun jangsowa dayanghan cheheom-eul chaj-a naseogi jeon-e eodilo galjimankeum jung-yohan geos jeug, eotteohge galjileul gyeoljeonghaja.
DE Erlebe sie auf einer Reihe von spektakulären kurzen Wanderungen, darunter die Taranaki Falls, Waitonga Falls, Silica Rapids und Tawhai Falls.
KO 짧으면서도 아름다운 코스들이 타라나키 폭포(Taranaki Falls), 와이통가 폭포(Waitonga Falls), 실리카 급류(Silica Rapids) 그리고 타화이 폭포(Tawhai Falls)로 이어진다.
Transliteração jjalb-eumyeonseodo aleumdaun koseudeul-i talanaki pogpo(Taranaki Falls), waitong-ga pogpo(Waitonga Falls), sillika geublyu(Silica Rapids) geuligo tahwai pogpo(Tawhai Falls)lo ieojinda.
DE Mit der Gondel am Whakapapa erreichst du das Knoll Ridge Café. Es ist das höchstgelegene Café Neuseelands, wo du im Sommer wie auch im Winter das herzhafte Angebot zusammen mit der spektakulären Aussicht genießen kannst.
KO 스키 시즌이 아닌 여름철에도 화카파파에서 곤돌라로 뉴질랜드 최고도에 있는 놀 리지(Knoll Ridge) 카페에 올라가 환상적인 경관에 둘러싸여 식사를 즐길 수 있다.
Transliteração seuki sijeun-i anin yeoleumcheol-edo hwakapapa-eseo gondollalo nyujillaendeu choegodo-e issneun nol liji(Knoll Ridge) kapee ollaga hwansangjeog-in gyeong-gwan-e dulleossayeo sigsaleul jeulgil su issda.
DE Wie wäre es mit einer Wanderung an den spektakulären White Cliffs? In fünf Stunden kommen Landschaftsgenießer und Frischluftfans voll auf ihre Kosten.
KO 에그몬트 국립공원 최고의 절경으로 들어가는 포우아카이 서킷이 비교적 최근에 조성되었다.
Transliteração egeumonteu guglibgong-won choegoui jeolgyeong-eulo deul-eoganeun pouakai seokis-i bigyojeog choegeun-e joseongdoeeossda.
DE Unter dem grünen Farmland von Waitomo liegt ein unterirdisches Labyrinth aus spektakulären Kalksteinhöhlen. Nimm mit dem Boot und zu Fuß an einer geführten Tour ins Herz der
KO 와이토모의 푸른 목초지 아래에는 석회암 동굴들로 이루어진 지하 미로가 신비롭게 펼쳐져 있다.
Transliteração waitomoui puleun mogchoji alaeeneun seoghoeam dong-guldeullo ilueojin jiha miloga sinbilobge pyeolchyeojyeo issda.
DE Hier sind die Top 10 Dinge, die man im spektakulären Fiordland tun kann.
KO 환상적인 피오르드랜드 최고의 즐길 거리 10가지를 소개한다.
Transliteração hwansangjeog-in pioleudeulaendeu choegoui jeulgil geoli 10gajileul sogaehanda.
DE Erlebe beim Tauchen in Neuseelands Korallenhauptstadt das ultimative Fiordland-Erlebnis mit spektakulären Landschaften über und unter dir
KO 뉴질랜드의 산호 수도에서 스쿠버 다이빙을 하며 수중의 경이로운 풍경을 감상하고 피오르드랜드 최고의 체험을 만끽해보자
Transliteração nyujillaendeuui sanho sudo-eseo seukubeo daibing-eul hamyeo sujung-ui gyeong-iloun pung-gyeong-eul gamsanghago pioleudeulaendeu choegoui cheheom-eul mankkighaeboja
DE Entdecke die spektakulären Landschaften, die Tierwelt und die lokale Geschichte von Dunedin.
KO 더니든의 아름다운 풍경과 야생동물 그리고 지역사를 탐방해 보자.
Transliteração deonideun-ui aleumdaun pung-gyeong-gwa yasaengdongmul geuligo jiyeogsaleul tambanghae boja.
Mostrando 50 de 50 traduções