Traduzir "beispiel habe" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "beispiel habe" de alemão para coreano

Tradução de alemão para coreano de beispiel habe

alemão
coreano

DE “Ich habe olympisches Gold gewonnen und ich habe Weltmeistertitel. Natürlich habe ich davon geträumt, das Gold zu gewinnen, aber ich war ziemlich entspannt dabei. Jetzt habe ich es.”

KO "올림픽 금메달도 땄고, 월드 타틀도 획득했어요. 분명 전 금메달을 목 거는 걸 꿈꿔왔지만, 무척 느긋하게 마음을 먹었습니다. 일을 해냈어요."

Transliteração "ollimpig geummedaldo ttassgo, woldeu taiteuldo hoegdeughaess-eoyo. bunmyeong jeon geummedal-eul mog-e geoneun geol kkumkkwowassjiman, mucheog neugeushage ma-eum-eul meog-eossseubnida. ije geu il-eul haenaess-eoyo."

DE „Mit Semrush habe ich Schwachstellen in PPC gefunden, die ich in Pitches nutzen konnte, in denen ich nur SEO behandelt habe. Ich habe neue Konkurrenten meiner Kunden gefunden, von denen sie nichts wussten, und neue Keywords für ihre Strategien.“

KO “Semrush를 통해 제가 SEO만 집중했던 목표의 PPC가 얼마나 빈약했는지 알게 되었습니다. 클라언트가 미처 파악하지 못한 새로운 경쟁자와 새롭게 타겟팅할 수 있는 키워드도 발견했고요."

Transliteração “Semrushleul tonghae jega SEOeman jibjunghaessdeon mogpyoui PPCga eolmana bin-yaghaessneunji alge doeeossseubnida. keullaieonteuga micheo paaghaji moshan saeloun gyeongjaengjawa saelobge tagestinghal su issneun kiwodeudo balgyeonhaessgoyo."

DE „Mit Semrush habe ich Schwachstellen in PPC gefunden, die ich in Pitches nutzen konnte, in denen ich nur SEO behandelt habe. Ich habe neue Konkurrenten meiner Kunden gefunden, von denen sie nichts wussten, und neue Keywords für ihre Strategien.“

KO “Semrush를 통해 제가 SEO만 집중했던 목표의 PPC가 얼마나 빈약했는지 알게 되었습니다. 클라언트가 미처 파악하지 못한 새로운 경쟁자와 새롭게 타겟팅할 수 있는 키워드도 발견했고요."

Transliteração “Semrushleul tonghae jega SEOeman jibjunghaessdeon mogpyoui PPCga eolmana bin-yaghaessneunji alge doeeossseubnida. keullaieonteuga micheo paaghaji moshan saeloun gyeongjaengjawa saelobge tagestinghal su issneun kiwodeudo balgyeonhaessgoyo."

DE „Mit Semrush habe ich Schwachstellen in PPC gefunden, die ich in Pitches nutzen konnte, in denen ich nur SEO behandelt habe. Ich habe neue Konkurrenten meiner Kunden gefunden, von denen sie nichts wussten, und neue Keywords für ihre Strategien.“

KO “Semrush를 통해 제가 SEO만 집중했던 목표의 PPC가 얼마나 빈약했는지 알게 되었습니다. 클라언트가 미처 파악하지 못한 새로운 경쟁자와 새롭게 타겟팅할 수 있는 키워드도 발견했고요."

Transliteração “Semrushleul tonghae jega SEOeman jibjunghaessdeon mogpyoui PPCga eolmana bin-yaghaessneunji alge doeeossseubnida. keullaieonteuga micheo paaghaji moshan saeloun gyeongjaengjawa saelobge tagestinghal su issneun kiwodeudo balgyeonhaessgoyo."

DE „Mit Semrush habe ich Schwachstellen in PPC gefunden, die ich in Pitches nutzen konnte, in denen ich nur SEO behandelt habe. Ich habe neue Konkurrenten meiner Kunden gefunden, von denen sie nichts wussten, und neue Keywords für ihre Strategien.“

KO “Semrush를 통해 제가 SEO만 집중했던 목표의 PPC가 얼마나 빈약했는지 알게 되었습니다. 클라언트가 미처 파악하지 못한 새로운 경쟁자와 새롭게 타겟팅할 수 있는 키워드도 발견했고요."

Transliteração “Semrushleul tonghae jega SEOeman jibjunghaessdeon mogpyoui PPCga eolmana bin-yaghaessneunji alge doeeossseubnida. keullaieonteuga micheo paaghaji moshan saeloun gyeongjaengjawa saelobge tagestinghal su issneun kiwodeudo balgyeonhaessgoyo."

DE „Mit Semrush habe ich Schwachstellen in PPC gefunden, die ich in Pitches nutzen konnte, in denen ich nur SEO behandelt habe. Ich habe neue Konkurrenten meiner Kunden gefunden, von denen sie nichts wussten, und neue Keywords für ihre Strategien.“

KO “Semrush를 통해 제가 SEO만 집중했던 목표의 PPC가 얼마나 빈약했는지 알게 되었습니다. 클라언트가 미처 파악하지 못한 새로운 경쟁자와 새롭게 타겟팅할 수 있는 키워드도 발견했고요."

Transliteração “Semrushleul tonghae jega SEOeman jibjunghaessdeon mogpyoui PPCga eolmana bin-yaghaessneunji alge doeeossseubnida. keullaieonteuga micheo paaghaji moshan saeloun gyeongjaengjawa saelobge tagestinghal su issneun kiwodeudo balgyeonhaessgoyo."

DE „Mit Semrush habe ich Schwachstellen in PPC gefunden, die ich in Pitches nutzen konnte, in denen ich nur SEO behandelt habe. Ich habe neue Konkurrenten meiner Kunden gefunden, von denen sie nichts wussten, und neue Keywords für ihre Strategien.“

KO “Semrush를 통해 제가 SEO만 집중했던 목표의 PPC가 얼마나 빈약했는지 알게 되었습니다. 클라언트가 미처 파악하지 못한 새로운 경쟁자와 새롭게 타겟팅할 수 있는 키워드도 발견했고요."

Transliteração “Semrushleul tonghae jega SEOeman jibjunghaessdeon mogpyoui PPCga eolmana bin-yaghaessneunji alge doeeossseubnida. keullaieonteuga micheo paaghaji moshan saeloun gyeongjaengjawa saelobge tagestinghal su issneun kiwodeudo balgyeonhaessgoyo."

DE Ehrlich gesagt habe ich Surfshark nur heruntergeladen, weil ich eine Anzeige dafür gemacht habe. Dann habe ich angefangen das Produkt immer häufiger zu nutzen und ich muss zugeben, der Dienst ist super! Seitdem nutze ich es täglich.

KO 솔직히 말해서, 가 Surfshark를 다운로드한 이유는 광고를 만들었기 문입니다. 하지만 이후로 Surfshark를 계속 사용했고, 정말 훌륭합니다. 저는 정말 것을 항상 사용하고 있습니다.

Transliteração soljighi malhaeseo, naega Surfsharkleul daunlodeuhan iyuneun geu gwang-goleul mandeul-eossgi ttaemun-ibnida. hajiman ihulo Surfsharkleul gyesog sayonghaessgo, jeongmal hullyunghabnida. jeoneun jeongmal igeos-eul hangsang sayonghago issseubnida.

DE Ich habe ein Passwort vergessen oder habe es nicht.

KO 암호를 잊어버렸거나 암호가 없습니다.

Transliteração amholeul ij-eobeolyeossgeona amhoga eobs-seubnida.

DE Ich habe festgestellt, dass ich mithilfe dieser Methode im Laufe der Monate sehr viel Zeit gespart habe

KO 저는 지난 달간 방법을 사용하면서 시간 절약된다는 것을 알게 되었습니다

Transliteração jeoneun jinan myeoch dalgan i bangbeob-eul sayonghamyeonseo sigan-i manh-i jeol-yagdoendaneun geos-eul alge doeeossseubnida

DE "Die Beta von Camo für Android ist so gut, dass ich sie dem Publikum bereits bei meinen Vorträgen empfohlen habe. Es ist die geringste Beta-Beta, die ich je ausprobiert habe. Ein echter Game-Changer." — Reiches Mulholland

KO "Android용 Camo 베타는 너무 좋아서 제가 강연서 청중미 추천이 있습니다. 제가 시도 것 중 가장 적은 '베타' 베타입니다. 진정 판도를 바꿀 것입니다." — 리치 멀홀랜드

Transliteração "Android-yong Camo betaneun neomu joh-aseo jega gang-yeon-eseo cheongjung-ege imi chucheonhan jeog-i issseubnida. jega sidohan geos jung gajang jeog-eun 'beta' betaibnida. jinjeonghan pandoleul bakkul geos-ibnida." — lichi meolhollaendeu

DE Nachdem Serena, 21, diese Ergebnisse gezeigt hatte, erklärte sie: „Ich war überrascht, dass ich so viel Zeit mit Netflix verbracht habe - ich hatte keine Ahnung, dass ich über 181 Stunden Netflix gesehen habe

KO Serena (21 세)는 결과를 보여준 후 다음과 같 말했습니다.“Netflix에 많은 시간을 보냈다는 사실 놀랐습니다

Transliteração Serena (21 se)neun ileohan gyeolgwaleul boyeojun hu da-eumgwa gat-i malhaessseubnida.“Netflixe manh-eun sigan-eul bonaessdaneun sasil-e nollassseubnida

DE "Ich wusste sofort, dass es die perfekte Lösung für uns ist. Halp bietet alle Funktionen, die ich mir gewünscht habe. Ein Tool wie dieses habe ich mir seit meinem ersten Tag bei Slack gewünscht."

KO "Halp를 처음 본 순간, 어떻게 가입하면 되는지 물어봤습니다. 제가 정말 원하던 기능을 제공하니 사용하고 싶었죠. Slack을 사용 첫 날부터 원하던 도구입니다."

Transliteração "Halpleul cheoeum bon sungan, eotteohge gaibhamyeon doeneunji mul-eobwassseubnida. jega jeongmal wonhadeon gineung-eul jegonghani sayonghago sip-eossjyo. Slackeul sayonghan cheos nalbuteo wonhadeon dogu-ibnida."

DE Ich habe mit Kreditkarte / EC-Karte bezahlt, habe jedoch eine E-Mail von PayPal als Bestätigung erhalten, wieso?

KO 아닌 신용/체크카드로 결제했는데, 왜 페서 확인 메일 오는 거죠?

Transliteração peipal-i anin sin-yong/chekeukadeulo gyeoljehaessneunde, wae peipal-eseo hwag-in imeil-i oneun geojyo?

DE Immer wenn ich Leuten geholfen habe, direkt auf Daten zuzugreifen, waren sie verblüfft und dankbar. Das habe ich nie vergessen.

KO 사람들이 데이터 직접 액세스할 있도록 도와주면 놀라워하고 고마워하던 모습을 잊을 없습니다.

Transliteração salamdeul-i deiteoe jigjeob aegseseuhal su issdolog dowajumyeon nollawohago gomawohadeon moseub-eul ij-eul suga eobs-seubnida.

DE Ich habe SEO für die letzten 6+ Jahre getan, und in all diesen Jahren habe ich versucht, alle Informationen über SEO zu konsumieren, die ich in die Hände bekommen konnte.

KO 나는 지난 6 년 동안 SEO를하고 있었고, 동안, 나는 손을 얻을 있는 SEO에 대한 모든 정보를 소비하려고 노력했다.

Transliteração naneun jinan 6 nyeon dong-an SEOleulhago iss-eossgo, geu nyeon dong-an, naneun nae son-eul eod-eul su-issneun SEOe daehan modeun jeongboleul sobihalyeogo nolyeoghaessda.

alemão coreano
seo seo

DE (Hinweis: Jedes Mal, wenn ich eine Liste verwendet habe, habe ich die Schritte in Bezug auf die Leichtigkeit über DEN ROI eingeordnet, d.h. die ersten Elemente in jeder umsetzbaren Liste bringen Ihnen die meisten Ergebnisse. )

KO (참고 : 목록을 사용할 마다 ROI에 대한성 측면서 취할 있는 단계, 즉 각 실행 가능 목록의 첫 번째 항목은 가장 많은 결과를 가져올 것입니다. )

Transliteração (chamgo : moglog-eul sayonghal ttaemada ROIe daehan yong-iseong cheugmyeon-eseo chwihal su-issneun dangye, jeug gag silhaeng ganeunghan moglog-ui cheos beonjjae hangmog-eun gajang manh-eun gyeolgwaleul gajyeool geos-ibnida. )

DE Ich habe bereits ein Netzwerk von Bloggern, die ich kuratiert habe, die meine Inhalte referenzieren und teilen, die notwendigen Backlinks erstellen, um mir zu helfen, höher rangieren

KO 나는 콘텐츠를 참조하고 공유 할 큐레터 블로거 네트워크를 가지고 있으며, 높은 순위를 높는 데 도움되는 데 필요 뒤로 링크를 만듭니다

Transliteração naneun imi nae kontencheuleul chamjohago gong-yu hal kyuleiteo beullogeo neteuwokeuleul gajigo iss-eumyeo, deo nop-eun sun-wileul nop-ineun de doum-idoeneun de pil-yohan dwilo lingkeuleul mandeubnida

DE In diesem Fall habe ich den Namen des Artikels "Geschichte des alpinen Skisports" hervorgehoben, der auf der rechten Seite aufgezeichnet wird, nachdem ich darauf geklickt habe

KO 이 경우, 나는 것을 클릭 후 오른쪽 기록 됩니다 "알파인 스키의 역사"라는 기사의 름을 강조. 

Transliteração i gyeong-u, naneun geugeos-eul keullig han hu oleunjjog-e gilog doebnida "alpain seukiui yeogsa"laneun gisaui ileum-eul gangjo. 

DE “Ich habe meine Lieferung erhalten und bin total begeistert. Habe gerade ein einfaches RAM und SSD Upgrade für meinen Computer durchgeführt. Die Werkzeuge sind fantastisch und qualitativ hochwertig.”

KO “됐다, 좋아요, 완전 좋아요. 간단하게 컴퓨터 RAM과 SSD를 업드 했습니다. 품질 좋은 도구 사용은 즐거움을 선하였습니다.”

Transliteração “dwaessda, joh-ayo, wanjeon joh-ayo. gandanhage keompyuteoe RAMgwa SSDleul eobgeuleideu haessseubnida. pumjil joh-eun dogu sayong-eun jeulgeoum-eul seonhayeossseubnida.”

DE Ich habe ein Netzwerk von Menschen auf der ganzen Welt in allen möglichen Branchen aufgebaut, an die ich mich wenden kann, wenn ich Probleme habe, auf Reisen bin oder fleißig einen neuen Partner oder ein neues Geschäft anstrebe

KO 모든 종류의 산업 분야서 전 세계 사람들의 네트워크를 구축했으며, 문제가 발생하거나 여행을하거나 새로운 파트너 또는 거래 근면 할 도움나 도움을 청할 수 있습니다.

Transliteração modeun jonglyuui san-eob bun-ya-eseo jeon segye salamdeul-ui neteuwokeuleul guchughaess-eumyeo, munjega balsaenghageona yeohaeng-eulhageona saeloun pateuneo ttoneun geolaee geunmyeon hal ttae doum-ina doum-eul cheonghal su issseubnida.

DE Gut, dass ich es nicht direkt auf mein iPhone geklebt habe! Ich habe das irgendwann mit etwas Öl entfernt, aber es hat keinen Spaß gemacht.

KO iPhone 직접 붙지 않은 것 좋습니다! 나는 결국 약간의 기름으로 것을 제거했지만 재미는 없었습니다.

Transliteração iPhonee jigjeob but-iji anh-eun geos-i johseubnida! naneun gyeolgug yaggan-ui gileum-eulo igeos-eul jegeohaessjiman jaemineun eobs-eossseubnida.

alemão coreano
iphone iphone

DE Auf dem Bild links ist es etwas schwer zu erkennen, aber ich habe die Halterung an meinem Computer befestigt, indem ich die Drähte über die Vorder- und Rückseite geschlungen habe.

KO 왼쪽 서보기가 약간 어렵지만 전선을 앞뒤로 감아 서 마운트를 컴퓨터 연결했습니다.

Transliteração oenjjog geulim-eseobogiga yaggan eolyeobjiman jeonseon-eul apdwilo gam-a seo maunteuleul keompyuteoe yeongyeolhaessseubnida.

DE Sie können sehen, wie ich den Arm an der Seite eines Schreibtisches festgeklemmt habe, wenn ich ihn mit einem Laptop oben verwendet habe

KO 위의 랩톱과 함께 사용할 팔을 책상 옆 고정시킨 방법을 볼 수 있습니다

Transliteração wiui laebtobgwa hamkke sayonghal ttae pal-eul chaegsang yeop-e gojeongsikin bangbeob-eul bol su issseubnida

DE Ich habe diesen Stand in ungefähr 3 Minuten gemacht, indem ich einen Schlitz in die Oberseite einer Kaffeetasse geschnitten habe. Sie können auch einen kleinen Karton verwenden.

KO 나는 커피 잔의 상단 슬롯을 잘라서 약 3 분 안 스탠드를 만들었습니다. 작은 골판지 상자를 사용할 있습니다.

Transliteração naneun keopi jan-ui sangdan-e seullos-eul jallaseo yag 3 bun an-ei seutaendeuleul mandeul-eossseubnida. jag-eun golpanji sangjaleul sayonghal sudo issseubnida.

DE „Nachdem ich auf der Arbeit den 3D-Druck eingeführt habe, um wiederkehrenden Verschleiß an unseren Maschinen zu beheben, habe ich den Titel ‚Company Ambassador‘ erhalten. Der Ultimaker ist seither ein beliebtes Tool.“

KO "현장 3D 프린팅을 도입해 마모된 장비를 정했니 '회사의 앰버서'라는 말을 들었습니다. Ultimaker는 아주 인기가 많은 장비가 되었어요."

Transliteração "hyeonjang-e 3D peulinting-eul doibhae mamodoen jangbileul sujeonghaessdeoni 'hoesaui aembeoseodeo'laneun mal-eul deul-eossseubnida. Ultimakerneun aju ingiga manh-eun jangbiga doeeoss-eoyo."

DE Bete „Gott, es tut mir leid, dass ich darüber gelogen habe, was ich gestern Abend gemacht habe. Ich hätte das nicht tun sollen. Bitte vergib mir meine Unehrlichkeit.”

KO 렇게 기도하자, “하나님, 어젯밤 제가 에 대해 거짓말을 했습니다. 죄송합니다. 렇게 하지 말았어야 했는데. 저의 정직하지 못함을 용서해주세요.”

Transliteração ileohge gidohaja, “hananim, eojesbam-e jega han il-e daehae geojismal-eul haessseubnida. joesonghabnida. geuleohge haji mal-ass-eoya haessneunde. jeoui jeongjighaji mosham-eul yongseohaejuseyo.”

DE Ich habe das Spiel lange Zeit nicht mehr gespielt und habe es mal wieder versucht

KO 게임을 할려고 하면 방 제목상하고 성희롱을 하는 사람 대부분입니다

Transliteração i geim-eul hallyeogo hamyeon bang jemog-i da isanghago seonghuilong-eul haneun salam-i daebubun-ibnida

DE Ich habe eine Idee/Anfrage/Fehlerbehebung und habe einen Code dafür geschrieben, den ich gerne weitergeben möchte.

KO 디어/요청/버그 수 있으며 에 대해 작성 코드를 공유하고 싶습니다.

Transliteração aidieo/yocheong/beogeu sujeong-i iss-eumyeo ie daehae jagseonghan kodeuleul gong-yuhago sipseubnida.

DE Lunacy war meine Rettung. Dank ihm habe ich jede Menge Tools um Designs kostenlos zu erstellen. Früher habe ich mit AI Illustrator entworfen und ein Vermögen dafür ausgegeben. Bei Lunacy mache ich das ganze gratis. Sehr empfehlenswert.

KO Lunacy는 별다른 결제 없도 사용할 수 있는 최고의 툴요. 기존는 유료인 AI 일러스트레터를 사용해 작업했다면, 지금은 무료 툴인 Lunacy를 사용합니다. 강력 추천!

Transliteração Lunacyneun byeoldaleun gyeolje eobs-ido sayonghal su issneun choegoui tul-ieyo. gijon-eneun yulyoin AI illeoseuteuleiteoleul sayonghae jag-eobhaessdamyeon, jigeum-eun mulyo tul-in Lunacyleul sayonghabnida. ganglyeog chucheon!

DE „Ich habe dieses Jahr so viel trainiert und das erste Mal mit Trainern zusammengearbeitet, wodurch ich mich wirklich auf die Bereiche konzentriert habe, in denen ich noch besser werden muss.“

KO “올해 처음으로 여러 코치님과 훈련하며 부족 부분을 채우기 위해 각고의 노력을 기울있습니다.”

Transliteração “olhae cheoeum-eulo yeoleo kochinimgwa hunlyeonhamyeo bujoghan bubun-eul chaeugi wihae gaggoui nolyeog-eul giul-igo issseubnida.”

DE Der Usenet-Newsgroups-Service macht wirklich Spaß! Giganews ist zweifellos der beste Newsserver, den ich je ausprobiert habe, und ich habe bestimmt schon 10 bekannte Newsserver ausprobiert. Xombie

KO Giganews는 항상 들의 노련 소비자 봉사 저를 감명준다. ToddW

Transliteração Giganewsneun hangsang geudeul-ui nolyeonhan sobija bongsa-e jeoleul gammyeongjunda. ToddW

DE Ich bin sehr dankbar dafür, dass ich Giganews als Usenet-Newsgroup-Provider gefunden habe. Ich bin jetzt seit über einem Jahr bei Giganews und habe nicht den geringsten Grund zur Klage. Andrew R.

KO 훌륭 서비스. 제일 유스넷 공급자! Brad

Transliteração hullyunghan seobiseu. jeil yuseunes gong-geubja! Brad

DE Habe gerade eine Flatrate bei einem Newsgroup-Service ausprobiert. Ihr seid immer noch die Besten. Übertragungsraten, Speicherung, Service – alles sehr gut. Ich habe gerade mein Account aufgewertet. Ich bleib' da, wo's am schönsten ist. Bill C

KO Giganews는 항상 들의 노련 소비자 봉사 저를 감명준다. ToddW

Transliteração Giganewsneun hangsang geudeul-ui nolyeonhan sobija bongsa-e jeoleul gammyeongjunda. ToddW

DE "Ich habe einen Job bekommen und habe ihn behalten, ohne Angst zu haben, mein Zuhause zu verlassen."

KO “나는 직장을 얻었고 집을 떠날 걱정 없 버텼다.”

Transliteração “naneun jigjang-eul eod-eossgo jib-eul tteonal geogjeong eobs-i beotyeossda.”

DE ?Ich glaube nicht. Vielleicht wenn ich wirklich tiefe Falten habe, die sich nicht mehr retuschieren lassen. Dies ist das einzige Projekt, das ich nicht abgeschlossen habe. Bisher.?

KO ?아뇨. 언젠가 주름살 깊게 패일 만큼 나이 들어서, 사진을 일일 보정하기도 버거워질 가 오면 관둬야 할지도 모르죠. 프로젝트는 제가 끝지 않은 유일 프로젝트요. 아직은요.?

Transliteração ?anyo. eonjenga juleumsal-i gipge paeil mankeum nai deul-eoseo, sajin-eul il-il-i bojeonghagido beogeowojil ttaega omyeon gwandwoya haljido moleujyo. i peulojegteuneun jega kkeutnaeji anh-eun yuilhan peulojegteuyeyo. ajig-eun-yo.?

DE Mir wurde mitgeteilt, dass ich mein 16-Stunden-Limit überschritten habe, bzw., dass ich nur noch 10 Minuten Sprechzeit über habe. Wann kann ich wieder sprechen?

KO 16 시간 제을 초과하였거나 토크 시간 10 분 남았다는 경고를 받았습니다. 언제 다시 토크 할 있나요?

Transliteração 16 sigan jehan-eul chogwahayeossgeona tokeu sigan-i 10 bun nam-assdaneun gyeong-goleul bad-assseubnida. eonje dasi tokeu hal su issnayo?

DE Ich habe mit Kreditkarte / EC-Karte bezahlt, habe jedoch eine E-Mail von PayPal als Bestätigung erhalten, wieso?

KO 아닌 신용/체크카드로 결제했는데, 왜 페서 확인 메일 오는 거죠?

Transliteração peipal-i anin sin-yong/chekeukadeulo gyeoljehaessneunde, wae peipal-eseo hwag-in imeil-i oneun geojyo?

DE Ich habe SEO für die letzten 6+ Jahre getan, und in all diesen Jahren habe ich versucht, alle Informationen über SEO zu konsumieren, die ich in die Hände bekommen konnte.

KO 나는 지난 6 년 동안 SEO를하고 있었고, 동안, 나는 손을 얻을 있는 SEO에 대한 모든 정보를 소비하려고 노력했다.

Transliteração naneun jinan 6 nyeon dong-an SEOleulhago iss-eossgo, geu nyeon dong-an, naneun nae son-eul eod-eul su-issneun SEOe daehan modeun jeongboleul sobihalyeogo nolyeoghaessda.

alemão coreano
seo seo

DE (Hinweis: Jedes Mal, wenn ich eine Liste verwendet habe, habe ich die Schritte in Bezug auf die Leichtigkeit über DEN ROI eingeordnet, d.h. die ersten Elemente in jeder umsetzbaren Liste bringen Ihnen die meisten Ergebnisse. )

KO (참고 : 목록을 사용할 마다 ROI에 대한성 측면서 취할 있는 단계, 즉 각 실행 가능 목록의 첫 번째 항목은 가장 많은 결과를 가져올 것입니다. )

Transliteração (chamgo : moglog-eul sayonghal ttaemada ROIe daehan yong-iseong cheugmyeon-eseo chwihal su-issneun dangye, jeug gag silhaeng ganeunghan moglog-ui cheos beonjjae hangmog-eun gajang manh-eun gyeolgwaleul gajyeool geos-ibnida. )

DE Ich habe bereits ein Netzwerk von Bloggern, die ich kuratiert habe, die meine Inhalte referenzieren und teilen, die notwendigen Backlinks erstellen, um mir zu helfen, höher rangieren

KO 나는 콘텐츠를 참조하고 공유 할 큐레터 블로거 네트워크를 가지고 있으며, 높은 순위를 높는 데 도움되는 데 필요 뒤로 링크를 만듭니다

Transliteração naneun imi nae kontencheuleul chamjohago gong-yu hal kyuleiteo beullogeo neteuwokeuleul gajigo iss-eumyeo, deo nop-eun sun-wileul nop-ineun de doum-idoeneun de pil-yohan dwilo lingkeuleul mandeubnida

DE In diesem Fall habe ich den Namen des Artikels "Geschichte des alpinen Skisports" hervorgehoben, der auf der rechten Seite aufgezeichnet wird, nachdem ich darauf geklickt habe

KO 이 경우, 나는 것을 클릭 후 오른쪽 기록 됩니다 "알파인 스키의 역사"라는 기사의 름을 강조. 

Transliteração i gyeong-u, naneun geugeos-eul keullig han hu oleunjjog-e gilog doebnida "alpain seukiui yeogsa"laneun gisaui ileum-eul gangjo. 

DE Ich habe eine Idee/Anfrage/Fehlerbehebung und habe einen Code dafür geschrieben, den ich gerne weitergeben möchte.

KO 디어/요청/버그 수 있으며 에 대해 작성 코드를 공유하고 싶습니다.

Transliteração aidieo/yocheong/beogeu sujeong-i iss-eumyeo ie daehae jagseonghan kodeuleul gong-yuhago sipseubnida.

DE Lunacy war meine Rettung. Dank ihm habe ich jede Menge Tools um Designs kostenlos zu erstellen. Früher habe ich mit AI Illustrator entworfen und ein Vermögen dafür ausgegeben. Bei Lunacy mache ich das ganze gratis. Sehr empfehlenswert.

KO Lunacy는 별다른 결제 없도 사용할 수 있는 최고의 툴요. 기존는 유료인 AI 일러스트레터를 사용해 작업했다면, 지금은 무료 툴인 Lunacy를 사용합니다. 강력 추천!

Transliteração Lunacyneun byeoldaleun gyeolje eobs-ido sayonghal su issneun choegoui tul-ieyo. gijon-eneun yulyoin AI illeoseuteuleiteoleul sayonghae jag-eobhaessdamyeon, jigeum-eun mulyo tul-in Lunacyleul sayonghabnida. ganglyeog chucheon!

DE Habe ich schon mal, aber nicht immer, es kommt darauf an, wie lang ich weg bin und wo ich hinfahre. Letztes Jahr war ich mit dem World Wildlife Fund in Nepal und Bhutan, und ich habe überlegt, mein Rad mitzunehmen, doch es wäre ein Alptraum gewesen.

KO 항상은 아니지만 러는 편입니다. 여행 기간과 장소 따라 결정하죠. 작년 WWF와 함께 네팔과 부탄을 방문했습니다. 자전거를 가져갈까 고민했지만 라면 정말 고생했을 거요.

Transliteração hangsang-eun anijiman geuleoneun pyeon-ibnida. yeohaeng gigangwa jangso-e ttala gyeoljeonghajyo. jagnyeon WWFwa hamkke nepalgwa butan-eul bangmunhaessseubnida. jajeongeoleul gajyeogalkka gominhaessjiman geulaessdeolamyeon jeongmal gosaenghaess-eul geoyeyo.

DE Ich glaube, was mich wirklich dabeibleiben lässt, ist die Kombination aus einzigartigen Menschen, die ich durch den Radsport kennengelernt habe, und die Orte, die ich gesehen habe, die mich der Radsport hat sehen lassen

KO 경우는 사클링을 통해 만나는 정말 멋진 사람들과 사클링을 통해서만 만날 수 있는 그런 장소들 덕분클링을 멈추지 않고 계속하는 것 같아요

Transliteração je gyeong-ueneun saikeulling-eul tonghae mannaneun jeongmal meosjin salamdeulgwa saikeulling-eul tonghaeseoman mannal su issneun geuleon jangsodeul deogbun-e saikeulling-eul meomchuji anhgo gyesoghaneun geos gat-ayo

DE "Die Beta von Camo für Android ist so gut, dass ich sie dem Publikum bereits bei meinen Vorträgen empfohlen habe. Es ist die geringste Beta-Beta, die ich je ausprobiert habe. Ein echter Game-Changer." — Reiches Mulholland

KO "Android용 Camo 베타는 너무 좋아서 제가 강연서 청중미 추천이 있습니다. 제가 시도 것 중 가장 적은 '베타' 베타입니다. 진정 판도를 바꿀 것입니다." — 리치 멀홀랜드

Transliteração "Android-yong Camo betaneun neomu joh-aseo jega gang-yeon-eseo cheongjung-ege imi chucheonhan jeog-i issseubnida. jega sidohan geos jung gajang jeog-eun 'beta' betaibnida. jinjeonghan pandoleul bakkul geos-ibnida." — lichi meolhollaendeu

DE Nachdem Serena, 21, diese Ergebnisse gezeigt hatte, erklärte sie: „Ich war überrascht, dass ich so viel Zeit mit Netflix verbracht habe - ich hatte keine Ahnung, dass ich über 181 Stunden Netflix gesehen habe

KO Serena (21 세)는 결과를 보여준 후 다음과 같 말했습니다.“Netflix에 많은 시간을 보냈다는 사실 놀랐습니다

Transliteração Serena (21 se)neun ileohan gyeolgwaleul boyeojun hu da-eumgwa gat-i malhaessseubnida.“Netflixe manh-eun sigan-eul bonaessdaneun sasil-e nollassseubnida

DE "Ich wusste sofort, dass es die perfekte Lösung für uns ist. Halp bietet alle Funktionen, die ich mir gewünscht habe. Ein Tool wie dieses habe ich mir seit meinem ersten Tag bei Slack gewünscht."

KO "Halp를 처음 본 순간, 어떻게 가입하면 되는지 물어봤습니다. 제가 정말 원하던 기능을 제공하니 사용하고 싶었죠. Slack을 사용 첫 날부터 원하던 도구입니다."

Transliteração "Halpleul cheoeum bon sungan, eotteohge gaibhamyeon doeneunji mul-eobwassseubnida. jega jeongmal wonhadeon gineung-eul jegonghani sayonghago sip-eossjyo. Slackeul sayonghan cheos nalbuteo wonhadeon dogu-ibnida."

DE Ich habe ein Netzwerk von Menschen auf der ganzen Welt in allen möglichen Branchen aufgebaut, an die ich mich wenden kann, wenn ich Probleme habe, auf Reisen bin oder fleißig einen neuen Partner oder ein neues Geschäft anstrebe

KO 모든 종류의 산업 분야서 전 세계 사람들의 네트워크를 구축했으며, 문제가 발생하거나 여행을하거나 새로운 파트너 또는 거래 근면 할 도움나 도움을 청할 수 있습니다.

Transliteração modeun jonglyuui san-eob bun-ya-eseo jeon segye salamdeul-ui neteuwokeuleul guchughaess-eumyeo, munjega balsaenghageona yeohaeng-eulhageona saeloun pateuneo ttoneun geolaee geunmyeon hal ttae doum-ina doum-eul cheonghal su issseubnida.

Mostrando 50 de 50 traduções