Traduzir "gekennzeichnet" para japonês

Mostrando 41 de 41 traduções da frase "gekennzeichnet" de alemão para japonês

Tradução de alemão para japonês de gekennzeichnet

alemão
japonês

DE Die Datenbankvergleiche werden in DiffDog in einer intuitiven grafischen Tabellendarstellung angezeigt, in der Spaltenzuordnungen zwischen Tabellen mit Hilfe von Verbindungslinien gekennzeichnet sind.

JA DiffDog は直感的なテーブルの表示により、線を引くことでテーブル間のカラムマッピングを視覚的に行うことができます。

Transliteração DiffDog ha zhí gǎn denatēburuno biǎo shìniyori、 xiànwo yǐnkukotodetēburu jiānnokaramumappinguwo shì jué deni xíngukotogadekimasu。

DE Bei Klick auf die Schaltfläche "Vergleichen" wird das DiffDog Vergleichsfenster aktualisiert. Unterschiede zwischen Datenbankschemas werden farblich und mit Hilfe von Symbolen gekennzeichnet.

JA ツールバーにある比較ボタンをクリックすると、DiffDog の比較ウィンドウが更新され、データベース スキーマ間の差分を表す色やアイコンが表示されます。

Transliteração tsūrubāniaru bǐ jiàobotanwokurikkusuruto、DiffDog no bǐ jiàou~indouga gèng xīnsare,dētabēsu sukīma jiānno chà fēnwo biǎosu sèyaaikonga biǎo shìsaremasu。

DE ⚠️Hinweis: Leider ist es nicht möglich, ein GIF mit Videos zu erstellen, die als 360-Grad gekennzeichnet sind.

JA ⚠️注:残念ながら、360度というラベルの付いた動画でGIFを作成することはできません。

Transliteração ⚠️zhù: cán niànnagara、360dùtoiuraberuno fùita dòng huàdeGIFwo zuò chéngsurukotohadekimasen。

DE Daten sollten gekennzeichnet werden, um eine angemessene Handhabung sicherzustellen.

JA 情報が適切な取り扱いを確実に受けるよう、ラベリングします。

Transliteração qíng bàoga shì qièna qǔri xīiwo què shíni shòukeruyou,raberingushimasu。

DE Sie können den Task Player jederzeit schließen. Alle Aufgaben, die Sie abgeschlossen oder neu geplant haben, bleiben als abgeschlossen oder neu geplant gekennzeichnet.

JA タスクプレイヤーはいつでも終了することができます。完了または延期したタスクのステータスは、そのまま維持されます。

Transliteração tasukupureiyāhaitsudemo zhōng lesurukotogadekimasu。wán lemataha yán qīshitatasukunosutētasuha、sonomama wéi chísaremasu。

DE Die Suchergebnisse werden angezeigt. Jeder Eintrag ist mit einem Symbol gekennzeichnet, das angibt, ob es sich um einen Beitrag, einen Post oder beschränkten internen Inhalt handelt.

JA 検索結果のページが表示されます。各アイテムの横のアイコンは、それが記事、投稿、またはアクセス制限のある内部コンテンツであるかどうかを示します。

Transliteração jiǎn suǒ jié guǒnopējiga biǎo shìsaremasu。gèaitemuno héngnoaikonha、sorega jì shì、 tóu gǎo、matahaakusesu zhì xiànnoaru nèi bùkontentsudearukadoukawo shìshimasu。

DE MD5 ist ein 128-Bit (16 Byte) Hashwert erzeugen, und es wird durch eine Hexadezimalzahl von 32 Ziffern gekennzeichnet.

JA MD5は、128ビット(16バイト)のハッシュ値を生成することができ、それは32桁の16進数の数によって特徴付けられます。

Transliteração MD5ha,128bitto(16baito)nohasshu zhíwo shēng chéngsurukotogadeki、soreha32héngno16jìn shùno shùniyotte tè zhēng fùkeraremasu。

DE *Funktionen, die nur auf Mac-Computern mit Intel-Prozessoren verfügbar sind, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.

JA Intel プロセッサーを搭載した Mac コンピューターでのみ利用できる機能には、アスタリスク(*)でマークが付けられています。

Transliteração Intel purosessāwo dā zàishita Mac konpyūtādenomi lì yòngdekiru jī néngniha,asutarisuku(*)demākuga fùkerareteimasu。

DE HINWEIS: Die Hierarchie wird von der untergeordneten Zeile aus erstellt. Sie wird nicht erstellt, wenn eine Zeile als übergeordnet gekennzeichnet wird.

JA 注: 階層は子行から作成します。 親行を設定して作成するのではありません。

Transliteração zhù: jiē céngha zi xíngkara zuò chéngshimasu。 qīn xíngwo shè dìngshite zuò chéngsurunodehaarimasen。

DE Klicken Sie auf die rechte untere Ecke und ziehen Sie diese bei gedrückter Maustaste zu benachbarten Zellen. Alle Zellen, die nach dem Loslassen der Maustaste betroffen sind, werden durch einen gepunkteten Rahmen gekennzeichnet.

JA 右下角をクリックし、隣接しているほかのセルにドラッグします。 マウスをリリースすると影響を受けるセルの範囲 (枠) は、点線で囲まれます。

Transliteração yòu xià jiǎowokurikkushi、 lín jiēshiteiruhokanoserunidoraggushimasu. mausuworirīsusuruto yǐng xiǎngwo shòukeruseruno fàn tōng (zui) ha、 diǎn xiànde tōngmaremasu。

DE Bezahlte Beiträge und Produkte, die uns zur Verfügung gestellt werden, werden im Blogbeitrag stets als „Werbung“ gekennzeichnet und im Link mit rel=“nofollow“ markiert.

JA 私たちに提供された有料の記事や商品は、必ずブログ記事に「広告」と表示され、リンクにはrel="nofollow "と表示されます。

Transliteração sītachini tí gōngsareta yǒu liàono jì shìya shāng pǐnha、 bìzuburogu jì shìni 「guǎng gào」to biǎo shìsare,rinkuniharel="nofollow "to biǎo shìsaremasu。

DE Ermitteln Sie schnell die Fehlerursache durch Verfolgung der Zustandsänderungen. Jede Aktion wird eindeutig mit Tags gekennzeichnet, sodass sich die Kontextinformationen zum Fehler zurückverfolgen lassen.

JA 状態変化を追跡することで因果性を素早く判断します。各Action は、独自にタグ付けされており、追跡できるため、なぜ不成功だったのかその文脈情報を得ることができます。

Transliteração zhuàng tài biàn huàwo zhuī jīsurukotode yīn guǒ xìngwo sù zǎoku pàn duànshimasu。gèAction ha、 dú zìnitagu fùkesareteori、 zhuī jīdekirutame、naze bù chéng gōngdattanokasono wén mài qíng bàowo dérukotogadekimasu。

DE Obwohl es nicht durch die DCMA gesetzlich verlangt wird, wird mit dem Wort "Urheberrechtsverletzung" in der Betreffzeile Ihr DCMA Hinweis gekennzeichnet und kann so einer Einstufung als Spam mit Sicherheit entgehen.

JA メールの表題が”著作権侵害”に属するか、などまだDMCAの規定に定められていない間はDMCAの通知をフラグしてスパンの分類を素通りする。

Transliteração mēruno biǎo tíga” zhe zuò quán qīn hài”ni shǔsuruka、nadomadaDMCAno guī dìngni dìngmerareteinai jiānhaDMCAno tōng zhīwofuragushitesupanno fēn lèiwo sù tōngrisuru。

DE Alle Felder, die mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet sind, müssen ausgefüllt werden.

JA (*)が標示されている欄は入力必須です。

Transliteração (*)ga biāo shìsareteiru lánha rù lì bì xūdesu。

DE DMARC trägt dazu bei, die Wahrscheinlichkeit zu verringern, dass Ihre E-Mails als Spam markiert oder gekennzeichnet werden.

JA DMARCは、あなたのメールがスパムとしてマークされたりフラグが立てられたりする可能性を減らすのに役立ちます。

Transliteração DMARCha、anatanomērugasupamutoshitemākusaretarifuraguga lìteraretarisuru kě néng xìngwo jiǎnrasunoni yì lìchimasu。

alemão japonês
dmarc dmarc

DE Um die Indikatoren herunterzuladen, besuchen Sie die Seite eines Indikators, der mit dem Etikett ?Pro? gekennzeichnet ist. Klicken Sie dann oben rechts auf dem Bildschirm auf die Schaltfläche Download.

JA ダウンロードするには、「Pro(プロ)」ラベルが付いているインジケーターのページに移動します。続いて、画面右上のダウンロードボタンをクリックします。

Transliteração daunrōdosuruniha、「Pro(puro)」raberuga fùiteiruinjikētānopējini yí dòngshimasu。xùite、 huà miàn yòu shàngnodaunrōdobotanwokurikkushimasu。

DE Alle Formatteile sind eindeutig gekennzeichnet und nummeriert und können schnell und ohne Werkzeug gewechselt werden, wodurch sich die Gesamtanlageneffektivität erhöht.

JA すべてのフォーマットパーツにマークと番号が明確に付与されています。ツールを使用せずに迅速に変更できるため、全体的な機器効率が向上します。

Transliteração subetenofōmattopātsunimākuto fān hàoga míng quèni fù yǔsareteimasu.tsūruwo shǐ yòngsezuni xùn sùni biàn gèngdekirutame、 quán tǐ dena jī qì xiào lǜga xiàng shàngshimasu。

DE Ermitteln Sie schnell die Fehlerursache durch Verfolgung der Zustandsänderungen. Jede Aktion wird eindeutig mit Tags gekennzeichnet, sodass sich die Kontextinformationen zum Fehler zurückverfolgen lassen.

JA 状態変化を追跡することで因果性を素早く判断します。各Action は、独自にタグ付けされており、追跡できるため、なぜ不成功だったのかその文脈情報を得ることができます。

Transliteração zhuàng tài biàn huàwo zhuī jīsurukotode yīn guǒ xìngwo sù zǎoku pàn duànshimasu。gèAction ha、 dú zìnitagu fùkesareteori、 zhuī jīdekirutame、naze bù chéng gōngdattanokasono wén mài qíng bàowo dérukotogadekimasu。

DE *Funktionen, die nur auf Mac-Computern mit Intel-Prozessoren verfügbar sind, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.

JA Intel プロセッサーを搭載した Mac コンピューターでのみ利用できる機能には、アスタリスク(*)でマークが付けられています。

Transliteração Intel purosessāwo dā zàishita Mac konpyūtādenomi lì yòngdekiru jī néngniha,asutarisuku(*)demākuga fùkerareteimasu。

DE Alle Felder, die mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet sind, müssen ausgefüllt werden.

JA (*)が標示されている欄は入力必須です。

Transliteração (*)ga biāo shìsareteiru lánha rù lì bì xūdesu。

DE Die Datenbankvergleiche werden in DiffDog in einer intuitiven grafischen Tabellendarstellung angezeigt, in der Spaltenzuordnungen zwischen Tabellen mit Hilfe von Verbindungslinien gekennzeichnet sind.

JA DiffDog は直感的なテーブルの表示により、線を引くことでテーブル間のカラムマッピングを視覚的に行うことができます。

Transliteração DiffDog ha zhí gǎn denatēburuno biǎo shìniyori、 xiànwo yǐnkukotodetēburu jiānnokaramumappinguwo shì jué deni xíngukotogadekimasu。

DE Bei Klick auf die Schaltfläche "Vergleichen" wird das DiffDog Vergleichsfenster aktualisiert. Unterschiede zwischen Datenbankschemas werden farblich und mit Hilfe von Symbolen gekennzeichnet.

JA ツールバーにある比較ボタンをクリックすると、DiffDog の比較ウィンドウが更新され、データベース スキーマ間の差分を表す色やアイコンが表示されます。

Transliteração tsūrubāniaru bǐ jiàobotanwokurikkusuruto、DiffDog no bǐ jiàou~indouga gèng xīnsare,dētabēsu sukīma jiānno chà fēnwo biǎosu sèyaaikonga biǎo shìsaremasu。

DE Automatisch generierte Beschriftungen werden als "English (Autogenerated)" gekennzeichnet, um den Betrachtern den Unterschied zwischen manuell hochgeladenen Beschriftungen zu verdeutlichen.

JA 視聴者に分かりやすくするため、自動生成されたキャプションには「英語(自動生成)」というラベルが付けられ、手動でアップロードされたキャプションと区別して表示されます。

Transliteração shì tīng zhěni fēnkariyasukusurutame、 zì dòng shēng chéngsaretakyapushonniha 「yīng yǔ (zì dòng shēng chéng)」toiuraberuga fùkerare、 shǒu dòngdeappurōdosaretakyapushonto qū biéshite biǎo shìsaremasu。

DE Bestimmte Bearbeitungsstile – Bearbeitungsstile, die als Pro gekennzeichnet sind, sind für Pro-Mitglieder und höher verfügbar.

JA 特定の編集スタイル - Proとしてマークされている編集スタイルは、Proメンバー以上が利用できます。

Transliteração tè dìngno biān jísutairu - Protoshitemākusareteiru biān jísutairuha、Promenbā yǐ shàngga lì yòngdekimasu。

DE HDR-Videos werden mit einem HDR-Badge im Player oder auf der Videoseite gekennzeichnet.

JA プレーヤーまたは動画ページでHDR動画にはHDRバッジが付きます。

Transliteração purēyāmataha dòng huàpējideHDR dòng huànihaHDRbajjiga fùkimasu。

DE Videos, die in Dolby Vision erstellt und hochgeladen wurden, werden mit einem Dolby Vision-Badge gekennzeichnet.

JA ドルビービジョンで作成およびアップロードされた動画には、ドルビービジョンのバッジが付けられます。

Transliteração dorubībijonde zuò chéngoyobiappurōdosareta dòng huàniha,dorubībijonnobajjiga fùkeraremasu。

DE Daten müssen identifiziert, gekennzeichnet und in einer Datenflusskarte auf dem neuesten Stand gehalten werden, um eine angemessene Handhabung zu gewährleisten.

JA データは適切な取り扱いを確保するために、識別してラベル付けし、データ フロー マップで最新の状態に保つ必要があります。

Transliteração dētaha shì qièna qǔri xīiwo què bǎosurutameni、 shí biéshiteraberu fùkeshi,dēta furō mappude zuì xīnno zhuàng tàini bǎotsu bì yàogaarimasu。

DE Vokale können kurz oder lang betont werden. Ein langer Vokal wird durch ein Makron (Balken) über dem Vokal gekennzeichnet. Zum Beispiel:

JA さらに母音には短母音と長母音があります。長母音は通常、アルファベットの上にマクロンをつけて表します。例:

Transliteração sarani mǔ yīnniha duǎn mǔ yīnto zhǎng mǔ yīngaarimasu。zhǎng mǔ yīnha tōng cháng,arufabettono shàngnimakuronwotsukete biǎoshimasu。lì:

DE MD5 ist ein 128-Bit (16 Byte) Hashwert erzeugen, und es wird durch eine Hexadezimalzahl von 32 Ziffern gekennzeichnet.

JA MD5は、128ビット(16バイト)のハッシュ値を生成することができ、それは32桁の16進数の数によって特徴付けられます。

Transliteração MD5ha,128bitto(16baito)nohasshu zhíwo shēng chéngsurukotogadeki、soreha32héngno16jìn shùno shùniyotte tè zhēng fùkeraremasu。

DE Wenn ein Tweet gekennzeichnet wird, bedeutet das normalerweise: 

JA ツイートにラベルが適用されると、通常は以下が実施されます。

Transliteração tsuītoniraberuga shì yòngsareruto、 tōng chángha yǐ xiàga shí shīsaremasu。

DE Der Inhalt wird dort, wo er im Twitter Produkt erscheint, gekennzeichnet und/oder es wird eine Warnmeldung angezeigt.

JA Twitter商品に表示される当該コンテンツにラベルや警告メッセージを適用する

Transliteração Twitter shāng pǐnni biǎo shìsareru dāng gāikontentsuniraberuya jǐng gàomessējiwo shì yòngsuru

DE Stelle sicher, dass die Benutzer grundsätzlich über IP-Adressen interagieren (anzeigen, pushen, klonen usw.), die zuvor als sicher gekennzeichnet wurden.

JA 以前に安全が確認されている IP アドレスからのみ操作 (表示、プッシュ、クローン作成など) を行うようにします。

Transliteração yǐ qiánni ān quánga què rènsareteiru IP adoresukaranomi cāo zuò (biǎo shì,pusshu,kurōn zuò chéngnado) wo xínguyounishimasu。

DE Lesen Sie sich den Text durch, der als wichtig gekennzeichnet ist, geben Sie dann den Buchstaben „F“ in die Eingabeaufforderung ein und drücken Sie die Eingabetaste.

JA 「IMPORTANT」(重要)とマークされたテキストを読んでから、コマンドプロンプトに

Transliteração 「IMPORTANT」(zhòng yào)tomākusaretatekisutowo dúndekara,komandopuronputoni

DE HINWEIS: Die Hierarchie wird von der untergeordneten Zeile aus erstellt. Sie wird nicht erstellt, wenn eine Zeile als übergeordnet gekennzeichnet wird.

JA 注: 階層は子行から作成します。 親行を設定して作成するのではありません。

Transliteração zhù: jiē céngha zi xíngkara zuò chéngshimasu。 qīn xíngwo shè dìngshite zuò chéngsurunodehaarimasen。

DE Klicken Sie auf die rechte untere Ecke und ziehen Sie diese bei gedrückter Maustaste zu benachbarten Zellen. Alle Zellen, die nach dem Loslassen der Maustaste betroffen sind, werden durch einen gepunkteten Rahmen gekennzeichnet.

JA 右下角をクリックし、隣接しているほかのセルにドラッグします。 マウスをリリースすると影響を受けるセルの範囲 (枠) は、点線で囲まれます。

Transliteração yòu xià jiǎowokurikkushi、 lín jiēshiteiruhokanoserunidoraggushimasu. mausuworirīsusuruto yǐng xiǎngwo shòukeruseruno fàn tōng (zui) ha、 diǎn xiànde tōngmaremasu。

DE Zeilen mit neuen Kommentaren werden mit einem roten Punkt gekennzeichnet . Einen ungelesenen Kommentar als „gelesen“ zu markieren funktioniert am einfachsten, indem Sie ihn öffnen.

JA 新しいコメントがある行には赤いドット  が表示されます。未読のコメントを既読にするもっとも簡単な方法は、コメントを開くことです。

Transliteração xīnshiikomentogaaru xíngniha chìidotto  ga biǎo shìsaremasu。wèi dúnokomentowo jì dúnisurumottomo jiǎn dānna fāng fǎha,komentowo kāikukotodesu。

DE Untergeordnete Zeilen werden durch ein Zurück-Symbol markiert. Die übergeordnete Zeile wird durch einen kleineren, grauen Text oben im Eintrag gekennzeichnet.

JA 子行は改行記号 で示され、親行はエントリの上部に小さな灰色のテキストで参照されます。

Transliteração zi xíngha gǎi xíng jì hào de shìsare、 qīn xínghaentorino shàng bùni xiǎosana huī sènotekisutode cān zhàosaremasu。

DE Freigegebene Ordner sind durch ein Personensymbol auf dem Ordner gekennzeichnet.

JA 共有フォルダの前面には人のアイコンが付いています。

Transliteração gòng yǒuforudano qián miànniha rénnoaikonga fùiteimasu。

DE Pflichtfelder sind MIT * gekennzeichnet.

JA 必須フィールドは、マークされています

Transliteração bì xūfīrudoha,mākusareteimasu

DE Pflichtfelder sind MIT * gekennzeichnet.

JA 必須フィールドは、マークされています

Transliteração bì xūfīrudoha,mākusareteimasu

DE Unsere Versandtaschen Plastik sind recycelbar. Sie bestehen zu 100 % aus Polypropylen und sind mit dem Recycling-Code 5 gekennzeichnet.

JA 当社の宅配ビニール袋は 100% ポリプロピレン素材でできており、リサイクル・コード 5 に該当します。この記号は袋には印刷されます。

Transliteração dāng shèno zhái pèibinīru dàiha 100% poripuropiren sù cáidedekiteori,risaikuru・kōdo 5 ni gāi dāngshimasu。kono jì hàoha dàiniha yìn shuāsaremasu。

Mostrando 41 de 41 traduções