DE Tags:Display Name Spoofing, Display Name Spoofing Definition, Display Name Spoofing Beispiele, Display Name Spoofing Prävention, wie man Display Name Spoofing stoppt, was ist Display Name Spoofing
DE Tags:Display Name Spoofing, Display Name Spoofing Definition, Display Name Spoofing Beispiele, Display Name Spoofing Prävention, wie man Display Name Spoofing stoppt, was ist Display Name Spoofing
IT Tag:display name spoofing, display name spoofing definizione, display name spoofing esempi, display name spoofing prevenzione, come fermare il display name spoofing, cos'è il display name spoofing
alemão | italiano |
---|---|
tags | tag |
display | display |
name | name |
spoofing | spoofing |
definition | definizione |
beispiele | esempi |
prävention | prevenzione |
DE Sein Name wird in den Feldern Von-Name und Antwort-Name angezeigt
IT Il suo nome compare nei campi From name (Da nome) e Reply-to name (Nome mittente per risposta)
DE Ein zu komplizierter Name stiftet Verwirrung und macht die Suche nach Ihrer Website schwieriger. Ein leichter Name ist hingegen einprägsamer und fördert die Mundpropaganda.
IT Un nome troppo complicato crea confusione e rende complessa la ricerca del suo sito. Un nome semplice da scrivere, invece, facilita la memorizzazione e il passaparola.
alemão | italiano |
---|---|
komplizierter | complicato |
verwirrung | confusione |
hingegen | invece |
suche | ricerca |
website | sito |
leichter | semplice |
ein | un |
und | e |
zu | troppo |
name | nome |
ist | rende |
DE Name: Der Name des Dienstes, den Sie überprüfen.
IT Nome: il nome del servizio che stai controllando.
alemão | italiano |
---|---|
name | nome |
dienstes | servizio |
des | del |
der | il |
DE Name: Der Name, den Sie dem Server zugewiesen haben.
IT Nome: il nome che hai assegnato al server.
alemão | italiano |
---|---|
name | nome |
server | server |
zugewiesen | assegnato |
der | il |
haben | hai |
DE Name.com bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Name.com Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.
IT Name.com fornisce l'accesso IMAP al tuo Name.com account, in modo che tu possa connetterti alle tue email dal tuo programma di posta elettronica desktop o dalla tua app di posta mobile.
alemão | italiano |
---|---|
bietet | fornisce |
mobile | mobile |
e | elettronica |
desktop | desktop |
programm | programma |
app | app |
konto | account |
oder | o |
herstellen | in |
name | name |
verbindung | connetterti |
posta |
DE /[name].html -> /blog/[name] 301 HinweisErkundigen Sie sich bei Ihrem vorherigen Host, ob Sie die richtige URL-Struktur für den ersten Teil der Umleitung haben
IT /[nome].html -> / blog/[nome] 301 Nota: verifica con il tuo host precedente per assicurarti di avere la struttura URL corretta per la prima parte del reindirizzamento
alemão | italiano |
---|---|
name | nome |
html | html |
blog | blog |
host | host |
umleitung | reindirizzamento |
gt | gt |
struktur | struttura |
url | url |
vorherigen | precedente |
DE Sie speichern die Quelle (Name des Herausgebers), Medium (Anzeigentyp), Kampagne (Name der Werbekampagne) und Inhalt (Thema des Werbemittels) des Nutzers, um diese in unserer Datenbank zu bewerten
IT Utilizzato per registrare la fonte (nome del publisher), medium (tipo di creatività), campagna (nome della campagna pubblicitaria) e contenuto (argomento della creatività) del cliente per valutarlo nel nostro database
alemão | italiano |
---|---|
quelle | fonte |
datenbank | database |
speichern | registrare |
kampagne | campagna |
inhalt | contenuto |
thema | argomento |
unserer | nostro |
und | e |
name | nome |
DE In einer reinen HTML-Vorlage wird der Name der Variablen in Grossbuchstaben zwischen Sternchen und Bindestrichen eingefügt: *|NAME-DER-VARIABLEN|*
IT Con un modello per HTML, inserire il nome della variabile in lettere maiuscole tra asterischi e trattini di separazione: *|NOM-DE-LA-VARIABLE|*
alemão | italiano |
---|---|
variablen | variabile |
vorlage | modello |
html | html |
und | e |
in | in |
name | nome |
DE Der Name des Unternehmens muss genau mit der Eintragung im Handelsregister oder bei der Handelskammer übereinstimmen. Der Auftrag kann nur bearbeitet werden, wenn der Name registriert ist und korrekt angegeben wird.
IT Il nome dell'azienda deve corrispondere esattamente al nome iscritto nel registro o alla Camera di Commercio. L'ordine può essere evaso solo se il nome indicato è registrato e correttamente annotato.
alemão | italiano |
---|---|
name | nome |
übereinstimmen | corrispondere |
registriert | registrato |
angegeben | indicato |
oder | o |
kann | può |
korrekt | correttamente |
im | nel |
nur | solo |
und | e |
ist | è |
genau | esattamente |
wenn | se |
DE Zusätzlich ist nur der gesetzliche Name oder der Markenname, gefolgt vom gesetzlichen Namen in Klammern, zulässig [Beispiel: Handelsname (Gesetzlicher Name)]
IT È consentita solo la ragione sociale registrata o il marchio seguito tra parentesi dalla ragione sociale [esempio: Nome commerciale (ragione sociale)]
alemão | italiano |
---|---|
markenname | marchio |
gefolgt | seguito |
zulässig | consentita |
beispiel | esempio |
nur | solo |
der | il |
namen | nome |
oder | o |
DE Wählen Sie den container name aus (dabei handelt es sich um den domain name in der erhaltenen E-Mail)
IT Selezionare il container name (si tratta del domain name specificato nell'e-mail ricevuta)
alemão | italiano |
---|---|
name | name |
domain | domain |
container | container |
sich | si |
der | il |
DE Name, E-Mail, Telefonnummer, Land der Abonnenten, Name der Organisation, Organisationstyp, Abteilung
IT Nome, e-mail, numero di telefono, paese degli abbonati, nome dell'organizzazione, tipo di organizzazione, dipartimento
alemão | italiano |
---|---|
name | nome |
abonnenten | abbonati |
organisation | organizzazione |
land | paese |
abteilung | dipartimento |
telefonnummer | numero di telefono |
DE Kontaktdaten (Name des Partners, E-Mail, Name und Nachname des Partnervertreters)
IT Dettagli di contatto (nome del partner, e-mail, nome e cognome del rappresentante del partner)
alemão | italiano |
---|---|
kontaktdaten | dettagli di contatto |
partners | partner |
name | nome |
und | e |
nachname | cognome |
DE Name, Nachname, Rechnungsland, Name der Website
IT nome, cognome, paese di fatturazione, nome del sito web
alemão | italiano |
---|---|
name | nome |
nachname | cognome |
website | sito |
der | di |
DE Überlege dir, welcher Domainname am besten zu dir passt und leicht zu merken ist. Das kann der Name deines Unternehmens, deines Projekts oder dein eigener Name sein.
IT Pensa al nome che le persone potrebbero usare per cercarti online. Potrebbe trattarsi del tuo nome, quello della tua attività o del tuo progetto.
alemão | italiano |
---|---|
projekts | progetto |
unternehmens | attività |
oder | o |
name | nome |
deines | le |
DE Geben Sie in das Feld Pivot-Name einen Namen für Ihr Pivot-Blatt ein. Dies ist der Name, den die Pivot-App dem Pivot gibt. Durch diesen Namen unterscheiden Sie diesen Pivot von anderen, die Sie in der App erstellen.
IT Nella casella Nome pivot, inserisci un nome per il foglio pivot. Questo è il nome che la Pivot app assegnerà alla tabella pivot. Utilizza questo nome per distinguere questa tabella pivot dalle altre che crei nell’app.
alemão | italiano |
---|---|
unterscheiden | distinguere |
anderen | altre |
erstellen | crei |
pivot | pivot |
blatt | foglio |
app | app |
geben | per |
namen | nome |
ist | è |
ein | inserisci |
einen | un |
der | il |
DE Beispiel: Da Epic Name (Name Epic) und Summary (Zusammenfassung) standardmäßig für den Problemtyp „Epic“ in Jira erforderlich sind, müssen diese Felder in Ihrem Workflow zugeordnet werden, um „Epics“ in Smartsheet zu erstellen.
IT Ad esempio, poiché i campi Nome Epic e Summary sono obbligatori per i tipi di problema Epic in Jira per impostazione predefinita, questi campi devono essere mappati nel flusso di lavoro per creare Epic da Smartsheet.
alemão | italiano |
---|---|
beispiel | esempio |
felder | campi |
erforderlich | obbligatori |
jira | jira |
standardmäßig | predefinita |
smartsheet | smartsheet |
zu | ad |
und | e |
da | poiché |
in | in |
erstellen | creare |
name | nome |
müssen | devono |
sind | sono |
diese | questi |
werden | essere |
für | da |
DE Name: Der Name, den Sie Ihrem Container zugewiesen haben.
IT Nome: il nome che hai assegnato al tuo contenitore.
alemão | italiano |
---|---|
name | nome |
container | contenitore |
zugewiesen | assegnato |
haben | hai |
DE Am beliebtesten Preis: Niedrig zu hoch Preis: Hoch zu niedrig Name ↓ Name ↑
IT Più popolare Prezzo: crescente Prezzo: decrescente Nome ↓ Nome ↑
DE Daher haben wir uns dazu entschieden, Entrust zu werden – ein Name, der für Verantwortung, Einsatz und Vertrauen steht. Vor allem aber verkörpert der Name Entrust perfekt unsere Vision vom
IT Questo ci ha portato alla decisione di diventare Entrust, un nome che significa responsabilità, impegno e fiducia. Soprattutto, Entrust incarna perfettamente la nostra visione di
alemão | italiano |
---|---|
ein | un |
vertrauen | fiducia |
verkörpert | incarna |
perfekt | perfettamente |
vision | visione |
verantwortung | responsabilità |
einsatz | impegno |
werden | diventare |
für | di |
und | e |
unsere | nostra |
vor allem | soprattutto |
name | nome |
DE Der Name des Zahlungsdienstleisters ist der Name, der auf Deinem Kontoauszug erscheint.
IT Il nome che apparirà sul vostro estratto bancario sarà quello del nostro fornitore del servizio dei pagamenti.
alemão | italiano |
---|---|
name | nome |
ist | sarà |
des | del |
auf | sul |
der | il |
DE Sortieroptionen Beste Ergebnisse Name A-Z Name Z-A Preis aufsteigend Preis absteigend
IT Opzioni di ordinamento Risultati migliori Nome A-Z Nome Z-A Prezzo asc Prezzo desc
alemão | italiano |
---|---|
beste | migliori |
ergebnisse | risultati |
name | nome |
preis | prezzo |
DE Daher haben wir uns dazu entschieden, Entrust zu werden – ein Name, der für Verantwortung, Einsatz und Vertrauen steht. Vor allem aber verkörpert der Name Entrust perfekt unsere Vision von der „SICHERUNG EINER WELT IN BEWEGUNG“.
IT Questo ci ha portato alla decisione di diventare Entrust, un nome che significa responsabilità, impegno e fiducia. Soprattutto, Entrust incarna perfettamente la nostra visione di RENDERE SICURO UN MONDO IN MOVIMENTO™.
DE Dein Domain-Name sollte genauso gut zu merken sein wie dein Name und außerdem zu deiner Marke passen
IT Dovresti scegliere un nome di dominio facile da ricordare e da associare al tuo brand
alemão | italiano |
---|---|
merken | ricordare |
domain | dominio |
sollte | dovresti |
und | e |
marke | brand |
name | nome |
dein | tuo |
DE Dein Domain-Name sollte genauso gut zu merken sein wie dein Name und außerdem zu deiner Marke passen
IT Dovresti scegliere un nome di dominio facile da ricordare e da associare al tuo brand
alemão | italiano |
---|---|
merken | ricordare |
domain | dominio |
sollte | dovresti |
und | e |
marke | brand |
name | nome |
dein | tuo |
DE Name: Der Name, den Sie Ihrer ISO erhalten haben.Standardmäßig ist es das OS und der Server kombiniert.
IT Nome: il nome che hai dato il tuo ISO.Per impostazione predefinita, è il sistema operativo e il server combinato.
alemão | italiano |
---|---|
name | nome |
iso | iso |
kombiniert | combinato |
server | server |
und | e |
ist | è |
standardmäßig | predefinita |
haben | hai |
DE Name.com bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Name.com Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.
IT Name.com fornisce l'accesso IMAP al tuo Name.com account, in modo che tu possa connetterti alle tue email dal tuo programma di posta elettronica desktop o dalla tua app di posta mobile.
alemão | italiano |
---|---|
bietet | fornisce |
mobile | mobile |
e | elettronica |
desktop | desktop |
programm | programma |
app | app |
konto | account |
oder | o |
herstellen | in |
name | name |
verbindung | connetterti |
posta |
DE Zum Beispiel ist die URL oder der Name Ihres Kontos nicht der Name einer anderen Person als Sie selbst oder einer anderen Firma als Ihrer eigenen; und
IT Per esempio, l'URL o il nome del tuo account non è il nome di una persona diversa da te o di un'azienda diversa dalla tua; e
alemão | italiano |
---|---|
name | nome |
kontos | account |
anderen | diversa |
person | persona |
nicht | non |
und | e |
ist | è |
oder | o |
beispiel | esempio |
DE Aktionen Rating absteigend Preis aufsteigend Preis absteigend Name A-Z Name Z-A
IT Offerte Rating (in ordine decrescente) Prezzo (in ordine crescente) Prezzo (in ordine decrescente) Nome A-Z Nome Z-A
alemão | italiano |
---|---|
aktionen | offerte |
rating | rating |
preis | prezzo |
aufsteigend | crescente |
name | nome |
DE Sortieroptionen Beste Ergebnisse Name A-Z Name Z-A Preis aufsteigend Preis absteigend
IT Opzioni di ordinamento Risultati migliori Nome A-Z Nome Z-A Prezzo asc Prezzo desc
alemão | italiano |
---|---|
beste | migliori |
ergebnisse | risultati |
name | nome |
preis | prezzo |
DE Mein Name ist Tara, der Name meines Mannes ist Vincent und wir wohnen mit unseren beiden Kindern (Tyler & Mitchell) in unserem schönen Zuhause in W...
IT Il mio nome è Tara, il nome di mio marito è Vincent, e viviamo con i nostri due figli (Tyler e Mitchell), nella nostra bella casa a Worongary, e no...
alemão | italiano |
---|---|
kindern | figli |
tyler | tyler |
schönen | bella |
beiden | due |
und | e |
ist | è |
name | nome |
unseren | nostri |
mein | mio |
mit | con |
DE Am beliebtesten Preis: Niedrig zu hoch Preis: Hoch zu niedrig Name ↓ Name ↑
IT Più popolare Prezzo: crescente Prezzo: decrescente Nome ↓ Nome ↑
DE Der Hinweis sollte gemäß der spezifischen Bezeichnung auf der Getty Images Website erfolgen, und sofern dort nicht anders angegeben wie folgt: „[Name des Fotografen]/[Name der Kollektion] via Getty Images“
IT Se non diversamente indicato nella didascalia che accompagna il contenuto sul sito web di Getty Images, il credito deve essere il seguente: “[Nome fotografo]/[Nome collezione] via Getty Images”
DE In unserem Beispiel fügen wir folgende Felder hinzu: Name des Dienstes, Name des Computers, Computer-ID, IP-Adresse, Benutzername, Passwort und Notizen. Neben jedem Feld sehen Sie eine Vorschau des Feldes, wie es in der Vorlage angezeigt wird.
IT Nel nostro esempio di ?Accesso remoto?, aggiungeremo campi per Nome servizio, Nome macchina, ID macchina, Indirizzo IP, Nome utente, Password e Note. Vicino al campo vedrete un?anteprima di come questo apparirà nel modello.
alemão | italiano |
---|---|
dienstes | servizio |
notizen | note |
vorlage | modello |
computer | macchina |
adresse | indirizzo |
ip | ip |
beispiel | esempio |
felder | campi |
vorschau | anteprima |
passwort | password |
und | e |
feld | campo |
folgende | per |
name | nome |
in | vicino |
benutzername | nome utente |
DE Ihr Name: der Name, der in Ihrer ausgehenden E-Mail erscheinen wird.
IT Il tuo nome: il nome che apparirà nella tua posta in uscita.
alemão | italiano |
---|---|
ausgehenden | in uscita |
posta | |
in | in |
name | nome |
ihr | tuo |
erscheinen | che |
der | il |
DE Wir speichern auch Kontaktdaten, beispielsweise Name, E-Mail-Adresse, Name und Anschrift des Unternehmens, Telefonnummer, Ihre Berufsbezeichnung und Ihre Funktion im Unternehmen.
IT Raccogliamo anche i tuoi recapiti, tra cui indirizzo e-mail, nome e indirizzo dell'azienda, numero di telefono, qualifica e ruolo.
alemão | italiano |
---|---|
name | nome |
funktion | ruolo |
auch | anche |
und | e |
telefonnummer | numero di telefono |
im | tra |
adresse | indirizzo |
ihre | i |
DE Der Hinweis sollte gemäß der spezifischen Bezeichnung auf der Getty Images Website erfolgen, und sofern dort nicht anders angegeben wie folgt: „[Name des Fotografen]/[Name der Kollektion] via Getty Images“
IT Se non diversamente indicato nella didascalia che accompagna il contenuto sul sito web di Getty Images, il credito deve essere il seguente: “[Nome fotografo]/[Nome collezione] via Getty Images”
DE Name: Der Name, den Sie Ihrem Container zugewiesen haben.
IT Nome: il nome che hai assegnato al tuo contenitore.
alemão | italiano |
---|---|
name | nome |
container | contenitore |
zugewiesen | assegnato |
haben | hai |
DE Name: Der Name, den Sie dem Server zugewiesen haben.
IT Nome: il nome che hai assegnato al server.
alemão | italiano |
---|---|
name | nome |
server | server |
zugewiesen | assegnato |
der | il |
haben | hai |
DE Name: Der Name des Dienstes, den Sie überprüfen.
IT Nome: il nome del servizio che stai controllando.
alemão | italiano |
---|---|
name | nome |
dienstes | servizio |
des | del |
der | il |
DE /[name].html -> /blog/[name] 301 HinweisErkundigen Sie sich bei Ihrem vorherigen Host, ob Sie die richtige URL-Struktur für den ersten Teil der Umleitung haben
IT /[nome].html -> / blog/[nome] 301 Nota: verifica con il tuo host precedente per assicurarti di avere la struttura URL corretta per la prima parte del reindirizzamento
alemão | italiano |
---|---|
name | nome |
html | html |
blog | blog |
host | host |
umleitung | reindirizzamento |
gt | gt |
struktur | struttura |
url | url |
vorherigen | precedente |
DE In einer reinen HTML-Vorlage wird der Name der Variablen in Grossbuchstaben zwischen Sternchen und Bindestrichen eingefügt: *|NAME-DER-VARIABLEN|*
IT Con un modello per HTML, inserire il nome della variabile in lettere maiuscole tra asterischi e trattini di separazione: *|NOM-DE-LA-VARIABLE|*
alemão | italiano |
---|---|
variablen | variabile |
vorlage | modello |
html | html |
und | e |
in | in |
name | nome |
DE Der Name des Unternehmens muss genau mit der Eintragung im Handelsregister oder bei der Handelskammer übereinstimmen. Der Auftrag kann nur bearbeitet werden, wenn der Name registriert ist und korrekt angegeben wird.
IT Il nome dell'azienda deve corrispondere esattamente al nome iscritto nel registro o alla Camera di Commercio. L'ordine può essere evaso solo se il nome indicato è registrato e correttamente annotato.
alemão | italiano |
---|---|
name | nome |
übereinstimmen | corrispondere |
registriert | registrato |
angegeben | indicato |
oder | o |
kann | può |
korrekt | correttamente |
im | nel |
nur | solo |
und | e |
ist | è |
genau | esattamente |
wenn | se |
DE Zusätzlich ist nur der gesetzliche Name oder der Markenname, gefolgt vom gesetzlichen Namen in Klammern, zulässig [Beispiel: Handelsname (Gesetzlicher Name)]
IT È consentita solo la ragione sociale registrata o il marchio seguito tra parentesi dalla ragione sociale [esempio: Nome commerciale (ragione sociale)]
alemão | italiano |
---|---|
markenname | marchio |
gefolgt | seguito |
zulässig | consentita |
beispiel | esempio |
nur | solo |
der | il |
namen | nome |
oder | o |
DE Wie es funktioniertPreisgestaltungBusiness Name GeneratorPreisgestaltungBusiness Name Generator
IT Come funzionaPrezziGeneratore di nomi commercialiPrezziGeneratore di nomi commerciali
alemão | italiano |
---|---|
name | nomi |
wie | di |
DE Name: Geben Sie im Feld Name die Bezeichnung für die neue Spalte ein.
IT Nome: nel campo Nome, aggiungi l'etichetta desiderata per la nuova colonna.
DE Beispiel: Da Epic Name (Name Epic) und Summary (Zusammenfassung) standardmäßig für den Problemtyp „Epic“ in Jira erforderlich sind, müssen diese Felder in Ihrem Workflow zugeordnet werden, um „Epics“ in Smartsheet zu erstellen.
IT Ad esempio, poiché i campi Nome Epic e Summary sono obbligatori per i tipi di problema Epic in Jira per impostazione predefinita, questi campi devono essere mappati nel flusso di lavoro per creare Epic da Smartsheet.
DE Name nicht erstellt haben, wird der Name als "default" beibehalten. In diesem Fall lautet der Wert für das Feld "host" "default._bimi.domain.com".
IT il nome verrà mantenuto come "default", nel qual caso il valore del campo "host" sarà "default._bimi.domain.com".
DE Name der Kopfzeile: der Name der Kopfzeile Ihres BIMI-Selektors, der standardmäßig immer BIMI-Selektor lautet. Dieses Feld ist obligatorisch.
IT Nome dell'intestazione: il nome dell'intestazione del BIMI-selettore, che per default è sempre BIMI-Selector. Questo campo è obbligatorio.
Mostrando 50 de 50 traduções