DE In Cambridge bieten wir Mitarbeitern vergünstigte Fahrscheine für Bahn und U-Bahn sowie Zuschüsse für alle an, die zu Fuß oder mit dem Fahrrad zur Arbeit kommen
DE In Cambridge bieten wir Mitarbeitern vergünstigte Fahrscheine für Bahn und U-Bahn sowie Zuschüsse für alle an, die zu Fuß oder mit dem Fahrrad zur Arbeit kommen
IT I dipendenti della nostra sede di Cambridge, nel Massachusetts, possono scegliere abbonamenti a costo ridotto per treno e metropolitana, oltre che ricevere sussidi se decidono di andare al lavoro a piedi o in bicicletta
alemão | italiano |
---|---|
cambridge | cambridge |
mitarbeitern | dipendenti |
u-bahn | metropolitana |
fuß | piedi |
fahrrad | bicicletta |
arbeit | lavoro |
bieten | abbonamenti |
und | e |
in | in |
die | treno |
zu | a |
oder | o |
an | al |
DE Kartenansicht: Karten neu angeordnet bedeutet, dass Sie manuell eine oder mehr Karten von einer Position an eine andere gezogen und dort abgelegt haben, entweder in eine andere Bahn oder an eine andere Position in derselben Bahn.
IT Visualizzazione Cartellini: Cartellini riordinati significa che hai trascinato e rilasciato manualmente uno o più cartellini da una posizione all'altra, in un percorso diverso o in una posizione diversa nello stesso percorso.
alemão | italiano |
---|---|
karten | cartellini |
bedeutet | significa |
manuell | manualmente |
und | e |
oder | o |
mehr | più |
in | in |
eine andere | diverso |
von | percorso |
position | posizione |
haben | hai |
DE Deutsche Bahn und Google kooperieren: Echtzeit-Fahrplan der Bahn kommt auf Google Maps
IT BMW: il suo futuro contro Tesla, Google e tutti gli altri
alemão | italiano |
---|---|
und | e |
DE Die Bahn, die für die Sliding-Wettbewerbe genutzt wird, ist die erste ihrer Art auf der Welt mit einer 360-Grad-Kurve. Die Wettbewerbslänge der Bahn beträgt 1615 Meter, mit einer maximalen Steigung von 18% und 16 Kurven.
IT Dotata di una curva di 360 gradi, la pista utilizzata per gli eventi di scivolamento è la prima del suo genere nel mondo, La lunghezza è di 1615 metri, con una pendenza massima del 18% per 16 curve.
alemão | italiano |
---|---|
bahn | pista |
genutzt | utilizzata |
art | genere |
maximalen | massima |
steigung | pendenza |
kurven | curve |
kurve | curva |
grad | gradi |
meter | metri |
welt | mondo |
mit | con |
DE Die Bahn, die für den Bob- und Schlittensport genutzt werden wird, ist die erste ihrer Art auf der Welt, die eine 360-Grad-Kurve hat. Die Länge der Bahn beträgt 1615 Meter, mit einer maximalen Steigung von 18% und 16 Kurven.
IT La pista che sarà utilizzata per gli eventi di scivolamento è la prima del suo genere nel mondo, con una curva di 360 gradi. La lunghezza della pista è di 1.615 metri, con una pendenza massima del 18% e 16 curve.
alemão | italiano |
---|---|
bahn | pista |
genutzt | utilizzata |
art | genere |
maximalen | massima |
steigung | pendenza |
kurven | curve |
kurve | curva |
grad | gradi |
länge | lunghezza |
meter | metri |
welt | mondo |
und | e |
ist | è |
wird | sarà |
mit | con |
DE Der Bob-Wettbewerb wurde auf der Pélerins-Bahn ausgetragen, benannt nach dem Gletscher, der sie überragt. Die Ausrüstung wurde mit der alten Seilbahn der Aiguille du Midi auf den Gipfel der Bahn transportiert.
IT La competizione di bob si tiene sulla pista Pélerins, nominata così per il ghiacciaio che la domina. L'equipaggiamento è trasportato in cima alla pista usando la vecchia funivia Aiguille du Midi.
alemão | italiano |
---|---|
gletscher | ghiacciaio |
alten | vecchia |
seilbahn | funivia |
midi | midi |
gipfel | cima |
wettbewerb | competizione |
bob | bob |
du | du |
die | è |
DE Sehr entspannt und freundlichen Umgebung. Leicht erreichbar mit der U-Bahn ... Viele U-Bahn-Strecken vor der Tür. Parkplatz vorhanden. Wohnanlage verfügt über Sicherheit ...
IT Molto relax e ambiente amichevole. Facilmente raggiungibile con la metropolitana ... Molti percorsi della metropolitana alla porta. Parcheggio disponibile. Condominium è la sicurezza ...
alemão | italiano |
---|---|
freundlichen | amichevole |
umgebung | ambiente |
u-bahn | metropolitana |
tür | porta |
parkplatz | parcheggio |
sicherheit | sicurezza |
strecken | percorsi |
sehr | molto |
viele | molti |
leicht | facilmente |
mit | con |
und | e |
erreichbar | raggiungibile |
DE Im Netz der Wiener Linien: U-Bahn, S-Bahn, Straßenbahn und Bus inklusive Nightline Busse
IT Nella rete delle "Wiener Linien”: metrò, metropolitana leggera, tram e bus inclusi i bus Nightline
alemão | italiano |
---|---|
netz | rete |
u-bahn | metropolitana |
straßenbahn | tram |
inklusive | inclusi |
bus | bus |
der | e |
DE Die U-Bahn-Haltestelle Uhlandstraße und die S-Bahn-Haltestelle Savignyplatz liegen nur 200 m entfernt.
IT La stazione della metropolitana U-Bahn Uhlandstraße e la stazione ferroviaria S-Bahn Savignyplatz sono a soli 200 metri di distanza.
alemão | italiano |
---|---|
haltestelle | stazione |
u-bahn | metropolitana |
nur | soli |
liegen | a |
entfernt | di |
und | e |
DE Wohnung nächste U-Bahn Barceloneta 3 Minuten zu Fuß vom Strand entfernt. Es liegt nur eine U-Bahn-Station von der Universität Pompeu Fabra entfernt...
IT Appartamento vicino alla metropolitana Barceloneta 3 minuti a piedi dalla spiaggia. È una fermata della metropolitana dall'università Pompeu Fabra....
alemão | italiano |
---|---|
wohnung | appartamento |
u-bahn | metropolitana |
minuten | minuti |
fuß | piedi |
strand | spiaggia |
station | fermata |
zu | a |
eine | una |
von | vicino |
DE Dieses prachtvolle Hotel oberhalb des Charing Cross Bahn- und U-Bahn-Bahnhofs befindet sich nicht weit vom Trafalgar Square, der National Gallery, der Themse, Buckingham Palace und den vielen Theatern im West End entfernt.
IT Ubicato sopra alla stazione dei treni e della metropolitana di Charing Cross, questo maestoso hotel si trova a poca distanza da Trafalgar Square, la National Gallery, il Tamigi, Buckingham Palace e numerosi teatri del West End.
alemão | italiano |
---|---|
hotel | hotel |
national | national |
gallery | gallery |
themse | tamigi |
vielen | numerosi |
west | west |
end | end |
bahnhofs | stazione |
bahn | treni |
u-bahn | metropolitana |
und | e |
befindet | si trova |
entfernt | di |
DE Dieses prachtvolle Hotel oberhalb des Charing Cross Bahn- und U-Bahn-Bahnhofs befindet sich nicht weit vom Trafalgar Square, der National Gallery, der Themse, Buckingham Palace und den vielen Theatern im West End entfernt
IT Ubicato sopra alla stazione dei treni e della metropolitana di Charing Cross, questo maestoso hotel si trova a poca distanza da Trafalgar Square, la National Gallery, il Tamigi, Buckingham Palace e numerosi teatri del West End
alemão | italiano |
---|---|
hotel | hotel |
national | national |
gallery | gallery |
themse | tamigi |
vielen | numerosi |
west | west |
end | end |
bahnhofs | stazione |
bahn | treni |
u-bahn | metropolitana |
und | e |
befindet | si trova |
entfernt | di |
DE Die günstigste Verbindung von U-Bahn-Station Kagran nach Wien ist per U-Bahn, kostet €3 und dauert 10 Min..
IT La soluzione più economica per arrivare da Kagran (Stazione) a Vienna è metro che costa €3 e impiega 10 min.
DE Die schnellste Verbindung von U-Bahn-Station Kagran nach Wien ist per U-Bahn, kostet €3 und dauert 10 Min..
IT La soluzione più rapida per arrivare da Kagran (Stazione) a Vienna è metro, costa €3 e impiega 10 min.
DE Die beste Verbindung ohne Auto von U-Bahn-Station Kagran nach Wien ist per U-Bahn, dauert 10 Min. und kostet €3.
IT La soluzione migliore per arrivare da Kagran (Stazione) a Vienna senza una macchina è metro che dura 10 min e costa €3.
DE In Cambridge bieten wir Mitarbeitern vergünstigte Fahrscheine für Bahn und U-Bahn sowie Zuschüsse für alle an, die zu Fuß oder mit dem Fahrrad zur Arbeit kommen
IT I dipendenti della nostra sede di Cambridge, nel Massachusetts, possono scegliere abbonamenti a costo ridotto per treno e metropolitana, oltre che ricevere sussidi se decidono di andare al lavoro a piedi o in bicicletta
alemão | italiano |
---|---|
cambridge | cambridge |
mitarbeitern | dipendenti |
u-bahn | metropolitana |
fuß | piedi |
fahrrad | bicicletta |
arbeit | lavoro |
bieten | abbonamenti |
und | e |
in | in |
die | treno |
zu | a |
oder | o |
an | al |
DE Kartenansicht: Karten neu angeordnet bedeutet, dass Sie manuell eine oder mehr Karten von einer Position an eine andere gezogen und dort abgelegt haben, entweder in eine andere Bahn oder an eine andere Position in derselben Bahn.
IT Visualizzazione Cartellini: Cartellini riordinati significa che hai trascinato e rilasciato manualmente uno o più cartellini da una posizione all'altra, in un percorso diverso o in una posizione diversa nello stesso percorso.
alemão | italiano |
---|---|
karten | cartellini |
bedeutet | significa |
manuell | manualmente |
und | e |
oder | o |
mehr | più |
in | in |
eine andere | diverso |
von | percorso |
position | posizione |
haben | hai |
DE Sie müssen beispielsweise den Aufgabenstatus von Zu erledigen in Erledigt ändern. Ziehen Sie hierfür in der Kartenansicht eine Karte von der Bahn Zu erledigen in die Bahn Erledigt.
IT Poniamo ad esempio che tu debba cambiare lo stato di un'attività da Da fare a Fatto. A tale scopo, in visualizzazione cartellino, puoi trascinare un cartellino dalla corsia Da fare alla corsia Fatto.
DE Sie können Bahnen in der Kartenansicht ein- oder ausblenden, um sich auf ausgewählte Gruppen von Karten zu konzentrieren. Wählen Sie im Titel der Bahn, die Sie verbergen möchten, das Symbol Bahn ausblenden aus.
IT Puoi comprimere o espandere le corsie nella visualizzazione cartellino per concentrare l'attenzione su gruppi prescelti di cartellini. Nell'intestazione della corsia da nascondere seleziona l'icona Comprimi corsia.
DE Wählen Sie zum Einblenden ausgeblendeter Bahnen das Symbol Bahn einblenden in der Bahn aus, die eingeblendet werden soll.
IT Per espandere le corsie compresse, nella corsia da espandere seleziona l'icona Espandi corsia.
DE Dropdown-Spalte: Wenn Sie während der Anzeige nach Dropdown-Spalte eine Bahn hinzufügen, fügt Smartsheet den Namen einer neuen Bahn als Wert in der Dropdown-Liste hinzu.
IT Colonna a discesa: se aggiungi una corsia con una colonna a discesa durante la visualizzazione, Smartsheet aggiunge il nome della nuova corsia come valore dell'elenco a discesa.
DE Kontaktlistenspalte: Wenn Sie den Namen einer Bahn ändern, während Sie die Ansicht nach Kontaktlistenspalte anzeigen, entspricht dies dem Hinzufügen einer neuen Bahn
IT Colonna con elenco dei contatti: la procedura per modificare il nome di una corsia durante la visualizzazione secondo una colonna con elenco dei contatti è simile alla procedura per aggiungere una nuova corsia
DE Ändern Sie den Namen der Bahn, die Sie mit einer anderen Bahn zusammenführen möchten.
IT Modifica il nome della corsia che intendi unire a un'altra corsia.
DE Wenn Rot die erste Option in der Symbolliste in der Tabellenblattansicht ist, wird die rote Bahn in der Kartenansicht als erste Bahn angezeigt.
IT Se l'opzione Rosso è la prima a comparire nell'elenco di simboli della visualizzazione griglia, sarà la prima corsia nella visualizzazione cartellino.
DE Schneller zum Erfolg:Bahn frei für DevOps
IT Accelera il successo conun percorso rapido di DevOps
alemão | italiano |
---|---|
schneller | rapido |
erfolg | successo |
devops | devops |
bahn | il |
DE Das Vail Marriott Mountain Resort liegt äußerst malerisch nur wenige Schritte von der Eagle Bahn Gondola entfernt und wartet mit dem pittoresken Komfort eines faszinierenden Reiseziels auf.
IT Immerso in un pittoresco panorama a pochi passi dalla funivia Eagle Bahn Gondola, il Vail Marriott Mountain Resort offre bellezza e comodità in una destinazione d’eccezione.
alemão | italiano |
---|---|
marriott | marriott |
mountain | mountain |
resort | resort |
komfort | comodità |
bahn | bahn |
und | e |
DE Finden Sie heraus, wie Sie mit der U-Bahn zu uns gelangen, oder planen Sie Ihre Reise von einem individuellen Ort aus.
IT Scopri come arrivare in metropolitana oppure traccia il tuo percorso da una destinazione personalizzata.
alemão | italiano |
---|---|
u-bahn | metropolitana |
sie | oppure |
der | il |
von | percorso |
aus | in |
finden | scopri |
einem | una |
DE In der U-Bahn von Neapelvon Olivier LAURENTvon
IT Una mattina sulla cupoladi Olivier LAURENTA partire da
alemão | italiano |
---|---|
olivier | olivier |
von | partire |
DE Geniesser haben es schon längst entdeckt: die bequemste Art die Schweiz zu erforschen ist per Bahn, Bus oder Schiff. Ohne Staugefahr lassen sich so die entlegensten Winkel der Schweiz bereisen.
IT Chi ama le piccole gioie della vita, lo sa da tempo: la maniera più comoda per esplorare la Svizzera è in treno, in bus o in battello. Si possono raggiungere così gli angoli più lontani del Paese, senza pericolo di ingorghi.
alemão | italiano |
---|---|
erforschen | esplorare |
bus | bus |
winkel | angoli |
schweiz | svizzera |
ohne | senza |
die | treno |
ist | è |
schiff | battello |
oder | o |
so | così |
der | di |
DE Der Panoramazug verbindet den Norden und den Süden Europas – mitten durch das UNESCO Welterbe der Rhätischen Bahn. Vorbei an Gletschern, hinunter zu den Palmen.
IT Il treno panoramico collega il nord e il sud d’Europa e viaggia attraverso il patrimonio mondiale dell’UNESCO della Ferrovia retica. Costeggia i ghiacciai e arriva fino alle palme.
alemão | italiano |
---|---|
verbindet | collega |
norden | nord |
süden | sud |
gletschern | ghiacciai |
palmen | palme |
und | e |
durch | attraverso |
zu | fino |
der | i |
den | il |
das | arriva |
bahn | ferrovia |
DE Erlebnisse mit Bahn, Bus und Schiff
IT La Svizzera in treno, autobus e battello
alemão | italiano |
---|---|
bahn | treno |
bus | autobus |
schiff | battello |
und | e |
DE Common.Of Erlebnisse mit Bahn, Bus und Schiff
IT Common.Of La Svizzera in treno, autobus e battello
alemão | italiano |
---|---|
common | common |
bahn | treno |
bus | autobus |
schiff | battello |
und | e |
DE Erlebnisse mit Bahn, Bus & Schiff
IT Scopri le attrazioni in treno, autobus e battello
alemão | italiano |
---|---|
erlebnisse | attrazioni |
bahn | treno |
bus | autobus |
schiff | battello |
DE 11 Wanderungen mit Bahn, Bus und Schiff
IT 11 escursioni in treno, autobus e battello
alemão | italiano |
---|---|
wanderungen | escursioni |
bahn | treno |
bus | autobus |
schiff | battello |
und | e |
DE Beispielsweise die erste Berg-U-Bahn der Schweiz.
IT Come ad esempio la prima metropolitana sotto la montagna della Svizzera.
alemão | italiano |
---|---|
beispielsweise | esempio |
schweiz | svizzera |
u-bahn | metropolitana |
berg | montagna |
DE Seit 1899 ist die nostalgische Bahn unterwegs ? ohne Abgase.
IT Questa nostalgica ferrovia è in funzionamento dal 1899, senza inquinare con gas di scarico.
alemão | italiano |
---|---|
bahn | ferrovia |
ohne | senza |
seit | di |
ist | è |
DE Zum 100-jährigen Jubiläum der Strecke Chur-Disentis der Rhätischen Bahn führt Sie Kondukteur Gion Gieri durch die Alpenstadt. Auf dieser humorvollen Führung erwarten Sie viele Überraschungen.
IT In occasione del 100° anniversario della tratta Coira-Disentis della Ferrovia Retica, il controllore Gion Gieri vi accompagna nella città alpina. In questa divertente visita guidata vi attendono molte sorprese.
alemão | italiano |
---|---|
jubiläum | anniversario |
viele | molte |
erwarten | attendono |
DE Erlebnisse mit Bahn, Bus & Schiff | Schweiz Tourismus
IT La Svizzera in treno, autobus e battello | Svizzera Turismo
alemão | italiano |
---|---|
bahn | treno |
bus | autobus |
schiff | battello |
tourismus | turismo |
schweiz | svizzera |
DE Höchste Zeit für eine Reise durch die weniger bekannte Schweiz – mit Bahn, Bus und Schiff.
IT Anche i treni classici ti offrono bei panorami e splendide atmosfere di viaggio.
alemão | italiano |
---|---|
bahn | treni |
reise | viaggio |
und | e |
die | i |
mit | anche |
DE Warum Reisen mit Bahn, Bus und Schiff?
IT Perché spostarsi in treno, in autobus e in battello?
alemão | italiano |
---|---|
bahn | treno |
bus | autobus |
schiff | battello |
und | e |
warum | perché |
DE In Brienz im Berner Oberland stampft, zischt und schnauft die Brienz Rothorn Bahn seit 1892 auf den gleichnamigen Berg.
IT A Brienz, nell’Oberland Bernese, la Brienz Rothorn Bahn sferraglia, fischia e sibila dal 1892 verso il Brienzer Rothorn.
alemão | italiano |
---|---|
berner | bernese |
bahn | bahn |
und | e |
den | il |
DE Egal, wo und wie lange Sie bleiben, wie oft Sie mit Bahn, Bus und Schiff reisen oder wie viele Bergausflüge Sie unternehmen wollen – wir haben garantiert den richtigen Fahrausweis für Sie.
IT Sulla rete di trasporti più fitta del mondo, i treni transitano a orari cadenzati, sempre allo stesso minuto, ogni ora e/o mezz’ora, su ogni tratta.
alemão | italiano |
---|---|
reisen | trasporti |
bahn | treni |
oder | o |
den | più |
und | e |
sie | ogni |
DE Freie Fahrt mit Bahn, Bus und Schiff an aufeinanderfolgenden Tagen
IT Libera circolazione su treni, autobus e battelli in giorni consecutivi
alemão | italiano |
---|---|
freie | libera |
bahn | treni |
bus | autobus |
aufeinanderfolgenden | consecutivi |
tagen | giorni |
und | e |
DE Freie Fahrt mit Bahn, Bus und Schiff an freiwählbaren Tagen in einem Monat
IT Libera circolazione su treni, autobus e battelli in giorni a scelta nell’arco di un mese
alemão | italiano |
---|---|
freie | libera |
bahn | treni |
bus | autobus |
tagen | giorni |
monat | mese |
und | e |
in | in |
einem | un |
mit | di |
DE Bis zu 50% Ermässigung auf Fahrten mit Bahn, Bus, Schiff, Bergbahnen und städtischem Verkehr
IT Fino al 50 % di sconto su viaggi con treni, autobus, battelli, ferrovie di montagna e mezzi pubblici in città
alemão | italiano |
---|---|
ermässigung | sconto |
fahrten | viaggi |
bahn | treni |
bus | autobus |
und | e |
verkehr | mezzi |
zu | fino |
mit | con |
bis | di |
DE Die Swiss Travel Guide App ist dein idealer Reisebegleiter für unvergessliche Reisen durch die Schweiz mit Bahn, Bus und Schiff. Maximiere deine Reise und verpasse kein Highlight!
IT L’app Swiss Travel Guide è la compagna di viaggio indispensabile per viaggi indimenticabili in Svizzera in treno, autobus e battello. Trai il massimo dal tuo viaggio attraverso la Svizzera e non perderti neanche un highlight!
alemão | italiano |
---|---|
guide | guide |
unvergessliche | indimenticabili |
highlight | highlight |
swiss | swiss |
schweiz | svizzera |
bus | autobus |
die | treno |
reisen | viaggi |
und | e |
ist | è |
schiff | battello |
reise | viaggio |
kein | un |
travel | il |
DE Ob von Frankfurt, Mailand, Paris, Prag, Budapest oder Wien: Die Bahn bringt Sie direkt mitten in die Schweizer Zentren – komfortabel und mehrmals täglich.
IT Che sia da Francoforte, Milano, Parigi, Praga, Budapest o Vienna: la ferrovia ti porta direttamente nel cuore dei centri svizzeri, in tutta comodità e più volte al giorno.
alemão | italiano |
---|---|
frankfurt | francoforte |
mailand | milano |
paris | parigi |
prag | praga |
budapest | budapest |
wien | vienna |
bahn | ferrovia |
bringt | porta |
direkt | direttamente |
zentren | centri |
schweizer | svizzeri |
sie | ti |
oder | o |
und | e |
in | in |
die | la |
von | da |
täglich | giorno |
DE Mehr erfahren über: Blatten - Belalp Bahn
IT Maggiori informazioni su: Funivia Blatten ? Belalp
alemão | italiano |
---|---|
erfahren | informazioni |
DE Lass dich nicht von unerwarteten Engpässen in letzter Minuten aus der Bahn werfen. Überwache und plane Kaufdaten und Bestände, um sicherzustellen, dass du für alles gerüstet bist.
IT Non farti cogliere di sorpresa dai problemi di approvvigionamento. Monitora e pianifica le date degli acquisti e dell'inventario per avere la sicurezza di essere sempre un passo avanti.
alemão | italiano |
---|---|
sicherzustellen | sicurezza |
nicht | non |
du | problemi |
und | e |
DE Mit dem interaktiven Lage-/Anfahrtsplan sehen die Besucher Ihrer Website, wo Sie zu finden sind, und können nach Parkplätzen in der Nähe oder der nächstgelegenen Bahn-, Bus oder Tramstation suchen.
IT Sulla mappa interattiva, i Suoi visitatori visualizzano la Sua posizione e possono cercare parcheggi nelle vicinanze o la stazione più vicina della metropolitana, dell’autobus o del tram.
alemão | italiano |
---|---|
interaktiven | interattiva |
besucher | visitatori |
können | possono |
und | e |
oder | o |
lage | posizione |
sie | sua |
Mostrando 50 de 50 traduções