Traduzir "naher distanz verlässlich" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "naher distanz verlässlich" de alemão para espanhol

Traduções de naher distanz verlässlich

"naher distanz verlässlich" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

distanz distancia
verlässlich el que

Tradução de alemão para espanhol de naher distanz verlässlich

alemão
espanhol

DE Körperliche Distanz kann zu emotionaler Distanz führen

ES El distanciamiento físico puede causar un distanciamiento emocional

alemão espanhol
körperliche físico
kann puede

DE Wenn dein Gegner am wenigsten damit rechnet, verkürze die Distanz und komme näher

ES Cuando tu oponente esté menos preparado, acorta la distancia entre ambos y acércate a él

alemão espanhol
distanz distancia
und y
wenn cuando
damit a
dein la

DE Denke immer an diese Regel: Wenn du fährst, sitzt du näher am Mittelstreifen der Straße und dein Beifahrer oder Beifahrerin ist dem Straßenrand näher.

ES Acordate: si estás conduciendo, tenés que ir sentado en el centro del camino, el asiento del copiloto debe ir en el borde del camino.

alemão espanhol
sitzt sentado
am en el
immer que
du estás
wenn si
der el

DE Deine nichtdominante Hand sollte näher am Rad sein, die dominante Hand näher bei dir.

ES Tu mano no dominante debe estar más cerca de la rueda y la dominante, más cerca de ti mismo.

alemão espanhol
hand mano
rad rueda
näher más cerca
sollte debe
am cerca
bei de

DE Sobald sie merkt, dass Sie beide allein sind, kommt Nadia immer näher und näher, immer bedürftiger

ES En cuanto se da cuenta de que estáis solos, Nadia se acerca cada vez más, cada vez más necesitado

alemão espanhol
beide de

DE Diese Zombie Girls skin verfügt über eine verfärbte skin, zeigt diese Zombie-Mädchen skin ist näher an eine verwesende Leiche, wenn man näher an die vorherige skin

ES Esta Zombie Girls skin presenta un descolorido skin, mostrando esta chica zombie skin está más cerca de un cadáver en descomposición cuando se mira de cerca a la anterior skin

alemão espanhol
zombie zombie
girls girls
mädchen chica
näher más cerca
zeigt ver
ist está
an cerca

DE Die Frist rückt näher und näher und ihr habt noch viel Arbeit zu erledigen — einige deiner Teammitglieder äußern Bedenken, ob die Ziellinie zu schaffen sei.

ES La fecha de vencimiento está próxima, y todavía tienes mucho trabajo por hacer—tanto, que de hecho, varias personas de tu equipo de trabajo han expresado su preocupación sobre si será posible acabar a tiempo.

DE Deine Markenbotschaft und dein visueller Stil sollten erkennbar und verlässlich sein.

ES Crea un mensaje de marca y un estilo visual que sea reconocible y fiable.

alemão espanhol
visueller visual
stil estilo
erkennbar reconocible
und y
sein sea

DE Dank Clickstream-Daten können wir unsere Suchvolumina monatlich präzisieren, so dass sie immer verlässlich und aktuell sind.

ES Los datos de Clickstream nos permiten refinar nuestros números de volumen de búsqueda cada mes, asegurando que la métrica es siempre precisa y actualizada.

alemão espanhol
aktuell actualizada
und y
daten datos
immer que
dass la

DE Diese Methoden sind auf Grund unseres „Vote-Fuzzing“-Mechanismus (gezieltes Verfälschen der Stimmzahl) nicht verlässlich und deshalb im Endeffekt nichts anderes als Betteln um Upvotes.

ES Estos métodos no son fiables a causa del difuminado de votos y, en la práctica, equivalen a pedir upvotes.

alemão espanhol
methoden métodos
grund causa
nicht no
und y
diese estos
sind son
der del
auf en

DE Entwickelt, um auch in den anspruchsvollsten Produktionsumgebungen zu glänzen, liefert Sync X verlässlich die erforderliche exakte Synchronisierung an den Framegrenzen

ES Sync X se ha diseñado para sobresalir en los entornos más importantes y ofrece siempre la sincronización de precisión de fotograma que necesitas con una exactitud inquebrantable

alemão espanhol
liefert ofrece
x x
in en
sync sync
entwickelt diseñado
synchronisierung sincronización
den de
zu para

DE Diese Methoden sind auf Grund unseres „Vote-Fuzzing“-Mechanismus (gezieltes Verfälschen der Stimmzahl) nicht verlässlich und deshalb im Endeffekt nichts anderes als Betteln um Upvotes.

ES Estos métodos no son fiables a causa del difuminado de votos y, en la práctica, equivalen a pedir upvotes.

alemão espanhol
methoden métodos
grund causa
nicht no
und y
diese estos
sind son
der del
auf en

DE Es ist verlässlich und innovativ – die einzige Software auf dem Markt, die kostenlos ein automatisches, kabelloses Backup bietet.

ES Fiable e innovador, es el único software del mercado que ofrece una solución automática e inalámbrica de copias de seguridad de forma gratuita.

alemão espanhol
innovativ innovador
software software
markt mercado
bietet ofrece
automatisches automática
kabelloses inalámbrica
backup seguridad
kostenlos gratuita
ist es

DE Mit WireGuard® sind verlässlich stabile und in höchstem Maße sichere Verbindungen von allen Orten der Welt aus möglich.

ES WireGuard® ofrece conexiones confiables y muy seguras desde cualquier lugar del mundo.

alemão espanhol
verbindungen conexiones
und y
sichere seguras
welt mundo
von lugar

DE Stellen Sie sicher, dass sämtliche Daten stets genau, verlässlich und katalogisiert sind – von der Erfassung bis zur Bereitstellung.

ES Garantice que todos los datos sean precisos, seguros y bien catalogados, desde la ingestión hasta la publicación de datos.

alemão espanhol
daten datos
genau precisos
und y
sicher seguros
von de
bis hasta
dass que
der los

DE 8-Kanal oder 16-Kanal PoE-Sicherheitssystem in Super HD hilft Ihnen, Ihre Wohnung am Tag sowie in der Nacht verlässlich zu schützen.

ES Los sistemas de cámaras de seguridad PoE de 8 y 16 canales le ayudan a mantenerse protegido 24/7, con monitoreo de video en súper HD de día y de noche.

alemão espanhol
super súper
hilft ayudan
poe poe
kanal canales
hd hd
in en
nacht noche
tag día
zu a
schützen seguridad

DE Zusatzkameras arbeiten verlässlich und effizient mit Reolink NVR zusammen und ermöglichen eine 24-Stunden-Überwachung und -Aufzeichnung zur Sicherung und Beobachtung Ihres Zuhauses oder Geschäfts.

ES Las cámaras adicionales funcionan de manera confiable y eficiente con Reolink NVR y permiten la vigilancia y grabación24/7 para proteger y monitorear su hogar o negocio.

alemão espanhol
effizient eficiente
reolink reolink
nvr nvr
ermöglichen permiten
sicherung proteger
geschäfts negocio
aufzeichnung grabación
und y
oder o
zusammen de

DE Premium Anycast DNS | Verlässlich, sicher und blitzschnell

ES Premium DNS : Flexibilidad, seguridad y disponibilidad

alemão espanhol
premium premium
dns dns
und y

DE Extrem schnell und verlässlich

ES Increíblemente rápido y extremadamente fiable

alemão espanhol
schnell rápido
und y
extrem extremadamente

DE Bevor ich den Profoto A1 einsetzte, war ich vom natürlichen Licht abhängig, das bekanntermaßen nicht sehr verlässlich ist

ES Antes de usar el Profoto A1, dependía siempre de la luz natural, que a veces es muy cambiante

alemão espanhol
profoto profoto
natürlichen natural
licht luz
a a
sehr muy
ist es

DE Die Bildschirmauflösung hingegen kann verlässlich ermittelt werden mithilfe von Bildschirmauflösungs-Erkennung.

ES Por otra parte, la resolución puede ser determinada con exactitud en screen resolution detector.

alemão espanhol
hingegen por otra parte
mithilfe con
kann puede
werden en

DE Mit unserer eigenen Entwicklung und Produktion in Berlin-Adlershof, Deutschlands modernstem Wissenschafts- und Technologiepark, reagieren wir flexibel und verlässlich auf Ihren Bedarf

ES Nuestro equipo le acompaña durante todo el proceso productivo, desde la primera idea hasta el montaje definitivo

alemão espanhol
in a
und desde
entwicklung proceso

DE Das Qlik-Partnerprogramm (QPP) ist einfach, verlässlich und lukrativ

ES El programa de partners de Qlik (QPP) es sencillo, predecible y rentable

alemão espanhol
qlik qlik
und y
ist es

DE Uns ist bewusst, dass von einem externen Prüfer gesammelte Daten nur dann verlässlich sind, wenn die Seriosität der Informationen beurteilt werden kann, um eine kognitive Verzerrung der Ergebnisse zu vermeiden.

ES Reconocemos que para depender de los datos obtenidos por una auditoría externa, la integridad de la información debe ser evaluada para prevenir la información sesgada que influya en el resultado.

alemão espanhol
externen externa
vermeiden prevenir
zu a
daten datos
informationen información
wenn en

DE Trotz dieser Anordnungen müssen die Lautsprecher verlässlich das wiedergeben, was die Künstler*innen sich vorstellen – stundenlang, jeden Tag, viele Monate am Stück.

ES A pesar de estos arreglos tan distintos, esos altavoces deben reproducir de forma fiable el resultado deseado por el artista, durante varias horas al día, durante meses y años.

alemão espanhol
lautsprecher altavoces
wiedergeben reproducir
künstler artista
monate meses
müssen deben
die de
viele distintos
tag horas

DE Jetzt Ist Es Offiziell: Verdampfer Liefern 'Verlässlich Sichere Dosen Von Cannabinoiden'

ES Nuestras 10 Mejores Vaporizadores

alemão espanhol
von mejores

DE Die elektrische Energieversorgung muss verlässlich 24/7 funktionieren. Wir helfen mit professionellem technischem Support.

ES El suministro de energía eléctrica debe trabajar confiablemente durante todo el día. Ayudamos con proveer asistencia técnica profesional.

alemão espanhol
elektrische eléctrica
energieversorgung energía
professionellem profesional
technischem técnica
support asistencia
muss debe
helfen ayudamos
mit de

DE Schnelle, eindeutige Transaktionen. Verlässlich. Sicher. Unsere Drive-Thru-Systems & Maintenance-Programme helfen Ihnen, die Geschwindigkeit und Leistung Ihres Drive-Thrus zu maximieren, damit die Autos durchfahren und immer wieder zurückkommen.

ES Transacciones rápidas y claras. Fiabilidad. Tranquilidad. Los sistemas drive-thru y los programas de mantenimiento de Mood te ayudan a maximizar la velocidad y el rendimiento, haciendo que los coches pasen y vuelvan una y otra vez.

alemão espanhol
transaktionen transacciones
helfen ayudan
maximieren maximizar
systems sistemas
programme programas
maintenance mantenimiento
schnelle rápidas
leistung rendimiento
und y
geschwindigkeit velocidad
damit de

DE Denken Sie jedoch daran, dass einige Teile der Dienste öffentlich und E-Mails naturgemäß kein verlässlich privates Kommunikationsmittel sind

ES Sin embargo, recuerda que algunas partes de los servicios son públicas y que el email, por su naturaleza, no es un medio de comunicación privado fiable

alemão espanhol
teile partes
dienste servicios
öffentlich públicas
und y
mails email
einige algunas
jedoch sin embargo
kein es
sind son

DE Sie sind superschnell, vertrauenswürdig und verlässlich."

ES Son superveloces, confiables y serios."

alemão espanhol
vertrauenswürdig confiables
und y
sind son

DE Diese Produkte haben uns geholfen, unser Unternehmen zu erweitern, da sie so verlässlich und flexibel sind

ES Estos productos nos han ayudado a construir nuestro negocio, simplemente porque son muy fiables y flexibles

alemão espanhol
geholfen ayudado
flexibel flexibles
und y
unser nuestro
unternehmen negocio
produkte productos
da porque
zu a
sind son
diese estos

DE Lumen besitzt ein integriertes Datennetzwerk, das immer verbunden und betriebsbereit bleibt. Wir betreiben ein robustes MPLS-Netzwerk, das agil, verlässlich und sicher ist.

ES Lumen tiene redes de datos integradas que se mantendrán conectadas y operativas. Operamos con una red MPLS robusta que es ágil, confiable y segura.

alemão espanhol
verbunden conectadas
robustes robusta
lumen lumen
mpls mpls
agil ágil
und y
netzwerk red
immer que
ist es

DE Entwickelt, um auch in den anspruchsvollsten Produktionsumgebungen zu glänzen, liefert Sync X verlässlich die erforderliche exakte Synchronisierung an den Framegrenzen

ES Sync X se ha diseñado para sobresalir en los entornos más importantes y ofrece siempre la sincronización de precisión de fotograma que necesitas con una exactitud inquebrantable

alemão espanhol
liefert ofrece
x x
in en
sync sync
entwickelt diseñado
synchronisierung sincronización
den de
zu para

DE Daher sollten Versicherer ihre Datensicherheit mit einer Unternehmenslösung auf den neusten Stand bringen, die nicht nur selbst die strengsten Vorschriften erfüllt, sondern auch verlässlich vor Datenverletzungen schützt

ES Las compañías de seguros necesitan actualizar la seguridad de sus datos con una solución de nivel empresarial que no solo cumpla con las restricciones de cumplimiento más desafiantes, sino que también brinde verdadera seguridad contra brechas

alemão espanhol
schützt seguridad
neusten más
nicht no
bringen con
sondern sino
daher que
nur solo

DE Das Qlik-Partnerprogramm (QPP) ist einfach, verlässlich und lukrativ

ES El programa de partners de Qlik (QPP) es sencillo, predecible y rentable

alemão espanhol
qlik qlik
und y
ist es

DE 8-Kanal oder 16-Kanal PoE-Sicherheitssystem in Super HD hilft Ihnen, Ihre Wohnung am Tag sowie in der Nacht verlässlich zu schützen.

ES Los sistemas de cámaras de seguridad PoE de 8 y 16 canales le ayudan a mantenerse protegido 24/7, con monitoreo de video en súper HD de día y de noche.

alemão espanhol
super súper
hilft ayudan
poe poe
kanal canales
hd hd
in en
nacht noche
tag día
zu a
schützen seguridad

DE Zusatzkameras arbeiten verlässlich und effizient mit Reolink NVR zusammen und ermöglichen eine 24-Stunden-Überwachung und -Aufzeichnung zur Sicherung und Beobachtung Ihres Zuhauses oder Geschäfts.

ES Las cámaras adicionales funcionan de manera confiable y eficiente con Reolink NVR y permiten la vigilancia y grabación24/7 para proteger y monitorear su hogar o negocio.

alemão espanhol
effizient eficiente
reolink reolink
nvr nvr
ermöglichen permiten
sicherung proteger
geschäfts negocio
aufzeichnung grabación
und y
oder o
zusammen de

DE Premium Anycast DNS | Verlässlich, sicher und blitzschnell

ES Premium DNS : Flexibilidad, seguridad y disponibilidad

alemão espanhol
premium premium
dns dns
und y

DE Bei einem unserer Teammeetings haben wir uns gemeinsam zu diesen Werten bekannt: anspruchsvoll und lösungsorientiert, humorvoll und gemeinschaftlich, eigenständig und verlässlich.

ES En una de nuestras reuniones de equipo nos hemos comprometido juntos en aras de estos valores: exigencia y orientación a las soluciones, sentido del humor y comunidad, independencia y fiabilidad.

alemão espanhol
werten valores
und y
zu a

DE Zugleich werden die Schulen direkt und verlässlich mit Strom versorgt und können so bei Katastrophen auch als Sammelstellen und Notunterkünfte dienen.

ES Al mismo tiempo, las escuelas están siendo abastecidas de forma directa y segura con electricidad, y por eso pueden servir también como puntos de encuentro y refugios en caso de desastres.

alemão espanhol
schulen escuelas
strom electricidad
katastrophen desastres
dienen servir
und y
auch también
können pueden
zugleich al mismo tiempo
direkt con

DE Der gebürtige Hamburger, langjähriger Direktor des Max-Planck-Instituts für Meteorologie in seiner Heimatstadt, machte schon in den 1970er-Jahren deutlich, dass Klimamodelle verlässlich sein können, selbst wenn das Wetter extrem wechselhaft ist

ES Nacido en Hamburgo y durante muchos años director del Instituto Max Planck de Meteorología de su ciudad natal, Hasselmann manifestó ya en los años 70 que los modelos climáticos pueden ser fiables incluso cuando el tiempo es extremadamente cambiante

alemão espanhol
direktor director
jahren años
instituts instituto
max max
extrem extremadamente
wetter el tiempo
können pueden
ist es
sein ser
in a

DE Stellen Sie sicher, dass sämtliche Daten stets genau, verlässlich und katalogisiert sind – von der Erfassung bis zur Bereitstellung.

ES Garantice que todos los datos sean precisos, seguros y bien catalogados, desde la ingestión hasta la publicación de datos.

alemão espanhol
daten datos
genau precisos
und y
sicher seguros
von de
bis hasta
dass que
der los

DE Uns ist bewusst, dass von einem externen Prüfer gesammelte Daten nur dann verlässlich sind, wenn die Seriosität der Informationen beurteilt werden kann, um eine kognitive Verzerrung der Ergebnisse zu vermeiden.

ES Reconocemos que para depender de los datos obtenidos por una auditoría externa, la integridad de la información debe ser evaluada para prevenir la información sesgada que influya en el resultado.

alemão espanhol
externen externa
vermeiden prevenir
zu a
daten datos
informationen información
wenn en

DE Im Finanzsektor ist Vorsicht geboten, wenn man von einem verlässlich funktionierenden Geschäftsmodell zu einem Geschäftsmodell wechselt, das vermeintliche Risiken birgt

ES El sector financiero es muy precavido cuando se trata de cambiar de un modelo de negocios confiable a otro que, desde su punto de vista, presenta riesgos

alemão espanhol
risiken riesgos
ist es
zu a
wenn cuando

DE Es ist verlässlich und innovativ – die einzige Software auf dem Markt, die kostenlos ein automatisches, kabelloses Backup bietet.

ES Fiable e innovador, es el único software del mercado que ofrece una solución automática e inalámbrica de copias de seguridad de forma gratuita.

alemão espanhol
innovativ innovador
software software
markt mercado
bietet ofrece
automatisches automática
kabelloses inalámbrica
backup seguridad
kostenlos gratuita
ist es

DE Mit WireGuard® sind verlässlich stabile und in höchstem Maße sichere Verbindungen von allen Orten der Welt aus möglich.

ES WireGuard® ofrece conexiones confiables y muy seguras desde cualquier lugar del mundo.

alemão espanhol
verbindungen conexiones
und y
sichere seguras
welt mundo
von lugar

DE Alles in allem hat mir Open iT das Leben leichter gemacht, daher würde ich sagen, ja, es war zuverlässig und verlässlich.

ES En general, el software Open iT me ha facilitado la vida, por lo que diría que sí es fiable y seguro.

alemão espanhol
open open
zuverlässig fiable
und y
leben vida
daher que
ich me
es lo
in a
hat ha
das el

DE Wenn Sie wissen, dass Ihre Berichte verlässlich sind, wissen der Vorstand und der CFO das auch. Zeigen Sie ihnen ein Bild, das sie verstehen.

ES Cuando está seguro de que sus informes son fiables, el Consejo de Administración y el director financiero también lo saben. Ofrézcales una panorámica que puedan entender.

DE 4. NordVPN — Verlässlich, extrem sicher und schnell

ES 4. NordVPN: VPN fiable con unas excelentes prestaciones de seguridad y velocidades rápidas

DE Open-Access-Inhalte sind nur dann bedeutend, wenn sie vertrauenswürdig und verlässlich sind und darüber hinaus einfach gefunden werden können

ES El acceso abierto sólo es efectivo si es confiable y fácil de encontrar

Mostrando 50 de 50 traduções