DE Klare Zwischenziele zur Messung der Fortschritte: Du solltest einen klaren Zeitplan bekommen, dem zu entnehmen ist, wie die Kampagne umgesetzt wird, wie lange die Umsetzung dauert und wann mit ersten Ergebnissen zu rechnen ist.
DE Klare Zwischenziele zur Messung der Fortschritte: Du solltest einen klaren Zeitplan bekommen, dem zu entnehmen ist, wie die Kampagne umgesetzt wird, wie lange die Umsetzung dauert und wann mit ersten Ergebnissen zu rechnen ist.
ES Hitos claros que muestran el progreso: deben proporcionarte un cronograma claro, que te muestre cómo abordar tu campaña, cuánto tiempo llevará hacer todo y cuándo esperan que empieces a ver resultados.
alemão | espanhol |
---|---|
fortschritte | progreso |
zeitplan | cronograma |
kampagne | campaña |
ergebnissen | resultados |
und | y |
einen | un |
klare | claros |
mit | abordar |
zu | a |
wann | cuándo |
der | el |
wird | deben |
DE Weitere Informationen zur Verwendung von Daten zu Werbe- und Analysezwecken entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Cookies, ähnliche Tracking-Technologien und Analytics“ unten;
ES Para obtener más información sobre publicidad y estadísticas, consulta la sección “Cookies, tecnologías de seguimiento similares y estadísticas” a continuación;
DE Weitere Informationen zu den von uns verwendeten Cookie-Arten, den Zwecken, zu denen wir Cookies verwenden, und Ihren Möglichkeiten zur Verwaltung von Cookies entnehmen Sie bitte unserer Cookie-Richtlinie.
ES Para obtener más información sobre los tipos de Cookies que utilizamos, por qué y cómo puedes controlar las Cookies, consulta nuestra Política de Cookies.
alemão | espanhol |
---|---|
weitere | más |
informationen | información |
cookies | cookies |
arten | tipos |
richtlinie | política |
und | y |
bitte | para |
zu | sobre |
verwenden | utilizamos |
DE Weitere Informationen entnehmen Sie bitte Anhang 1 zum Privacy Shield unter https://www.privacyshield.gov/article?id=ANNEX-I-introduction.
ES Consulta el Anexo 1 del Escudo de Privacidad en https://www.privacyshield.gov/article?id=ANNEX-I-introduction.
alemão | espanhol |
---|---|
anhang | anexo |
privacy | privacidad |
shield | escudo |
https | https |
sie | consulta |
unter | de |
DE Weitere Informationen zu den Daten, die wir erfassen, und den Quellen, aus denen wir Daten erhalten, entnehmen Sie bitte den Abschnitten Erfasste Daten und Automatisch erfasste Daten
ES Para obtener más información sobre la información que recopilamos, incluyendo las fuentes de las que recibimos información, consulta las secciones Información recopilada e Información recopilada automáticamente
alemão | espanhol |
---|---|
abschnitten | secciones |
automatisch | automáticamente |
erhalten | obtener |
und | e |
informationen | información |
quellen | fuentes |
bitte | para |
sie | consulta |
zu | sobre |
den | de |
aus | la |
DE Weitere Informationen zu den Dritten, an die wir Daten weitergeben, entnehmen Sie bitte dem Abschnitt An wen werden Ihre Daten weitergegeben?.
ES Consulta la sección A quien compartimos tu información para obtener más detalles sobre las partes con las que hemos compartido información.
alemão | espanhol |
---|---|
weitergeben | partes |
abschnitt | sección |
informationen | información |
werden | obtener |
bitte | para |
zu | a |
sie | consulta |
DE Dies hängt im Wesentlichen von dem gewählten Web-Baukasten und dessen Preisstruktur ab. Einige Web-Baukästen können kostenfrei genutzt bzw. getestet werden, weitere Details können Sie unserer Vergleichstabelle entnehmen.
ES Esto depende del constructor de web que elijas y sus estructuras de precios. Algunos constructores web ofrecen planes gratuitos o períodos de prueba, pero puedes obtener más información a través de nuestro cuadro comparativo de constructores web.
alemão | espanhol |
---|---|
hängt | depende |
getestet | prueba |
details | información |
web | web |
und | y |
einige | algunos |
können sie | puedes |
werden | obtener |
DE Unseren monatlichen Berichten ist zu entnehmen, wieviel Geld wir über eure Suchanfragen mit Werbung verdient habe, wofür wir das Geld ausgegeben haben und wieviele Bäume wir damit pflanzen konnten.
ES Nuestros informes mensuales muestran los ingresos que obtenemos de tus búsquedas, cómo los gastamos y cuántos árboles nos ayudaste a plantar.
alemão | espanhol |
---|---|
monatlichen | mensuales |
berichten | informes |
suchanfragen | búsquedas |
und | y |
wofür | que |
bäume | árboles |
eure | tus |
zu | a |
DE Weitere Informationen über Ihre Wahlmöglichkeiten in Bezug auf unsere elektronische Kommunikation entnehmen Sie bitte der Datenschutzrichtlinie
ES Lea la Política de privacidad para obtener más información sobre sus opciones en relación con las prácticas de comunicaciones electrónicas
alemão | espanhol |
---|---|
wahlmöglichkeiten | opciones |
bezug | relación |
elektronische | electrónicas |
informationen | información |
datenschutzrichtlinie | política de privacidad |
kommunikation | comunicaciones |
in | en |
bitte | para |
DE Veterinary Medicine Vet Tech Wir entnehmen Blut und unsere Patienten auch Mauspad XXL
ES Medicina veterinaria Vet Tech Extraemos sangre y nuestros pacientes también Alfombrilla de escritorio
alemão | espanhol |
---|---|
blut | sangre |
patienten | pacientes |
auch | también |
tech | tech |
und | y |
unsere | de |
DE Weitere Informationen entnehmen Sie bitte unseren Datenschutzrichtlinien.
ES Para más información, consulta nuestra política de confidencialidad.
alemão | espanhol |
---|---|
weitere | más |
informationen | información |
bitte | para |
unseren | de |
DE Weitere Informationen zur Übertragung und Verarbeitung personenbezogener Daten sind unserer Datenschutzrichtlinie zu entnehmen.
ES Para obtener más información sobre cómo transferimos y tratamos los datos personales, consulta nuestra Política de Privacidad.
alemão | espanhol |
---|---|
weitere | más |
datenschutzrichtlinie | política de privacidad |
und | y |
informationen | información |
daten | datos |
unserer | de |
zu | sobre |
DE Wie Sie der Gezeitentabelle entnehmen können, ist die höchste Tide von 12.14ft um 17:06 und die niedrigste Tide von 1.97ft ist um 11:02
ES Como puede ver en la gráficas, la marea más alta de 12.14ft es a las 17:06 y la marea más baja de 1.97ft es a las 11:02
alemão | espanhol |
---|---|
höchste | alta |
niedrigste | baja |
und | y |
können | puede |
ist | es |
DE Daten-Streams bieten einen kontinuierlichen Informationsfluss, dem Apps − unabhängig von der Datenübertragung − Inhalte hinzufügen oder entnehmen können
ES Con ellos, las aplicaciones pueden incorporar o utilizar datos que circulan de forma constante, independientemente de su transmisión
alemão | espanhol |
---|---|
hinzufügen | incorporar |
unabhängig | independientemente |
übertragung | transmisión |
oder | o |
daten | datos |
apps | aplicaciones |
können | pueden |
von | de |
der | las |
dem | con |
DE Die Absprungrate von Kissmetrics liegt im Branchendurchschnitt, wie dieser Infografik zu entnehmen ist.
ES Kissmetrics clasificó la tasa de rebote promedio para sitios web por sectores en la siguiente infografía.
alemão | espanhol |
---|---|
infografik | infografía |
zu | a |
von | de |
im | en |
DE Mit der Farbpipette können Sie Farben gezielt aus einem einzigen Punkt oder als Durchschnittsprobe aus einem Bereich entnehmen.
ES Una herramienta Selector de color dedicada para elegir un color con precisión, incluido el muestreo promediado o de un solo punto en una zona.
alemão | espanhol |
---|---|
punkt | punto |
oder | o |
bereich | zona |
DE Die Displayeinheit ist weiterhin die erste Komponente, die man entnehmen kann, was Bildschirmreparaturen vereinfacht.
ES El ensamblaje de pantalla continúa siendo el primer componente en salir, lo que simplifica las reparaciones.
alemão | espanhol |
---|---|
komponente | componente |
vereinfacht | simplifica |
ist | siendo |
man | de |
DE Die Displayeinheit ist weiterhin die erste Komponente, die man entnehmen kann, was Bildschirmreparaturen leicht macht.
ES El ensamblaje de la pantalla sigue siendo el primer componente que sale, simplificando las reparaciones de la pantalla.
alemão | espanhol |
---|---|
komponente | componente |
ist | siendo |
man | de |
erste | primer |
DE Der Akku ist mit sehr viel Klebstoff am Rahmen befestigt, also könnte es etwas schwierig werden, ihn zu entnehmen ohne den Akku zu beschädigen.
ES La batería está pegada al marco con una gran cantidad de adhesivo, por lo que extraerla sin perforarla puede ser difícil.
alemão | espanhol |
---|---|
akku | batería |
klebstoff | adhesivo |
rahmen | marco |
schwierig | difícil |
zu | a |
es | lo |
ohne | sin |
könnte | ser |
werden | puede |
ist | está |
DE Einzelheiten über unsere Rückerstattungsfristen und -richtlinien entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Informationen
ES Para obtener detalles sobre nuestras políticas y fechas límites sobre reembolsos, consulta la siguiente información
alemão | espanhol |
---|---|
richtlinien | políticas |
und | y |
bitte | para |
informationen | información |
sie | consulta |
den | la |
über | sobre |
unsere | nuestras |
DE Ihre Nutzung Ihrer angegebenen Kreditkarte wird durch den Vertrag mit Ihrem Kreditkartenaussteller geregelt; Ihre Rechte und Pflichten als Karteninhaber müssen Sie dem entsprechenden Vertrag und nicht dieser Vereinbarung entnehmen
ES El contrato con el emisor de su tarjeta de crédito regula el uso que Usted hace de su tarjeta de crédito, por lo que deberá revisar dicho contrato, en lugar del presente Contrato, para conocer sus derechos y obligacio-nes como titular de dicha tarjeta
alemão | espanhol |
---|---|
rechte | derechos |
und | y |
müssen | deberá |
kreditkarte | tarjeta de crédito |
nutzung | uso |
vertrag | contrato |
DE Wie in Artikel 13 des endgültigen RTS-Entwurfs angegeben, ist SCA für Zahlungen an vertrauenswürdige Begünstigte nicht erforderlich. Die genauen Bedingungen entnehmen Sie bitte dem Artikel.
ES Como se indica en el Artículo 13 del borrador final de RTS, no se requiere SCA para pagos a beneficiarios confiables. Para conocer las condiciones precisas, consulte el artículo en sí.
alemão | espanhol |
---|---|
endgültigen | final |
zahlungen | pagos |
vertrauenswürdige | confiables |
erforderlich | requiere |
genauen | precisas |
in | en |
bedingungen | condiciones |
nicht | no |
des | del |
wie | como |
artikel | artículo |
DE „Dem Feedback kann man entnehmen, dass unsere Kunden sehr zufrieden mit den neuen Funktionen sind
ES “Me han llegado comentarios de que los clientes están muy satisfechos con la nueva funcionalidad
DE Die Personalisierung hat sich für Amazon ausgezahlt, wie den Daten von OneSpot zu entnehmen ist.
ES Esta personalización es una estrategia que a Amazon le merece mucho la pena, según información publicada por OneSpot.
alemão | espanhol |
---|---|
personalisierung | personalización |
amazon | amazon |
daten | información |
ist | es |
zu | a |
den | la |
DE Detaillierte Berichte, die du auch teilen kannst. Aus ihnen lässt sich entnehmen, wer die zugewiesenen Kahoots absolviert hat und wie sie abgeschnitten haben.
ES Consulta y comparte informes detallados. Descubre quién ha completado los kahoots asignados y ve cómo les ha ido.
alemão | espanhol |
---|---|
detaillierte | detallados |
berichte | informes |
teilen | comparte |
zugewiesenen | asignados |
kahoots | kahoots |
und | y |
wer | quién |
hat | ha |
wie | cómo |
sie | consulta |
DE Unseren monatlichen Berichten ist zu entnehmen, wie viel Geld wir über eure Suchanfragen mit Werbung verdient haben, wofür wir das Geld ausgegeben haben und wie viele Bäume wir damit pflanzen konnten.
ES Nuestros informes mensuales muestran los ingresos que obtenemos de tus búsquedas, cómo los gastamos y cuántos árboles nos ayudaste a plantar.
alemão | espanhol |
---|---|
monatlichen | mensuales |
berichten | informes |
suchanfragen | búsquedas |
und | y |
wofür | que |
bäume | árboles |
wie viele | cuántos |
eure | tus |
zu | a |
DE Außerdem verwenden wir Cookies und sonstige Tracker. Näheres hierzu entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „WIE SIEHT UNSERE RICHTLINIE ZUR VERWALTUNG VON COOKIES (TRACKERN) AUS?“.
ES Además, utilizamos cookies y otros rastreadores para obtener más información. No dude en consultar el apartado ¿CUÁL ES NUESTRA POLÍTICA DE GESTIÓN DE COOKIES (RASTREADORES)?
alemão | espanhol |
---|---|
cookies | cookies |
sonstige | otros |
tracker | rastreadores |
abschnitt | apartado |
verwenden | utilizamos |
und | y |
von | de |
außerdem | además |
unsere | nuestra |
sie | consultar |
dem | el |
DE Aus den offiziellen Überwachungsberichten ist nur schwer zu entnehmen, wie hart die Townships von COVID-19 getroffen wurden
ES A partir de los informes oficiales de vigilancia, es difícil saber con qué magnitud han sido azotados estos vecindarios por la COVID-19
alemão | espanhol |
---|---|
offiziellen | oficiales |
schwer | difícil |
ist | es |
zu | partir |
wurden | sido |
DE Den meisten Unternehmen fällt es jedoch schwer, diesen Daten Bedeutung und Kontext zu entnehmen
ES Pero para la mayoría de las empresas, encontrar significado y obtener contexto a partir de estos datos es diferente
alemão | espanhol |
---|---|
unternehmen | empresas |
kontext | contexto |
daten | datos |
und | y |
zu | partir |
bedeutung | a |
DE Außerdem bieten wir Herausgebern auch Berichte, denen sie beispielsweise die Arten von Anzeigen entnehmen können, die in ihren Apps geschaltet werden.
ES También proporcionamos a los Editores informes sobre, por ejemplo, los tipos de anuncios distribuidos en sus aplicaciones.
alemão | espanhol |
---|---|
bieten | proporcionamos |
berichte | informes |
arten | tipos |
anzeigen | anuncios |
apps | aplicaciones |
in | en |
auch | también |
beispielsweise | ejemplo |
von | de |
DE Auf Wunsch oder bei Bedarf kann Control Union Stichproben entnehmen und sicher versiegeln, damit eine Stichprobe nicht durch andere Substanzen kontaminiert wird, die die Ergebnisse der Laboranalysen beeinträchtigen könnten.
ES De ser necesario o requerido, Control Union puede tomar muestras y sellarlas de forma segura para que no se contaminen con otras sustancias que podrían influir en los resultados de cualquier análisis de laboratorio.
alemão | espanhol |
---|---|
control | control |
substanzen | sustancias |
union | union |
bedarf | necesario |
kann | puede |
nicht | no |
könnten | podrían |
und | y |
oder | o |
andere | otras |
ergebnisse | resultados |
DE Du darfst einem Endbenutzer nicht erlauben, einen Artikel aus dem damit erstellten Endprodukt zu entnehmen und dann getrennt vom Endprodukt zu verwenden.
ES No debes permitir a un usuario final extraer un Artículo y usarlo de forma aislada del producto final que se ha creado con el Artículo.
alemão | espanhol |
---|---|
endbenutzer | usuario final |
erlauben | permitir |
und | y |
darfst | que |
nicht | no |
verwenden | usarlo |
artikel | artículo |
DE Besondere Beschränkungen in Bezug auf die Rechte im Zusammenhang mit Audioartikeln sind Abschnitt 17 und 18 zu entnehmen.
ES Con respecto a los elementos de audio, consulta las cláusulas 17 y 18 para conocer las limitaciones especiales sobre estos derechos.
alemão | espanhol |
---|---|
beschränkungen | limitaciones |
rechte | derechos |
und | y |
zu | a |
mit | de |
in | sobre |
DE Für einige Blöcke müssen bestimmte Jetpack-Funktionen aktiviert sein, andere Blöcke erfordern einen Jetpack-Tarif. Weitere Einzelheiten kannst du der Liste unten entnehmen.
ES Ten en cuenta que, para utilizar ciertos bloques de Jetpack, necesitarás activar algunas funciones de Jetpack o un plan de Jetpack. Para obtener más información, consulta la lista que aparece a continuación.
alemão | espanhol |
---|---|
blöcke | bloques |
einzelheiten | información |
funktionen | funciones |
kannst | obtener |
aktiviert | activar |
einige | algunas |
du | consulta |
andere | o |
liste | lista |
unten | a |
DE Auf einem Boden können 4 Anzuchtplatten von 50 x 30 cm untergebracht werden, die sich zudem leicht aus dem Wagen entnehmen lassen.
ES En una bandeja caben 4 bandejas de cultivo de 50×30 cm que son fáciles de sacar del carro.
alemão | espanhol |
---|---|
cm | cm |
leicht | fáciles |
boden | una |
zudem | que |
DE Moderne Zugangstechnologie die es dem Anwender ermöglicht , einfach nur die benötigte Produktinformation zu entnehmen
ES tecnología innovadora de acceso a los datos, que permite que los usuarios extraigan fácilmente solo la información del producto de interés
alemão | espanhol |
---|---|
anwender | usuarios |
ermöglicht | permite |
nur | solo |
zu | a |
dem | de |
DE – Weitere Informationen entnehmen Sie der Website von Smatt’s Cycle Livery, Ltd.
ES - Las tarifas están disponibles en el sitio web de Smatt's Cycle Livery Ltd.
alemão | espanhol |
---|---|
ltd | ltd |
von | de |
der | el |
website | sitio |
DE Die Funktionen von Infomaniak Sync lassen sich um die Synchronisation der Aufgaben erweitern. Dafür muss zusätzlich die kostenlose App OpenTasks heruntergeladen und installiert werden. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dieser Anleitung.
ES Se pueden ampliar las funcionalidades de Infomaniak Sync añadiendo la gestión de la sincronización de tareas. Para ello es necesario descargar e instalar la aplicación gratuita OpenTasks como complemento. En caso necesario, consulta esta guía.
alemão | espanhol |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
erweitern | ampliar |
kostenlose | gratuita |
anleitung | guía |
aufgaben | tareas |
und | e |
sync | sync |
installiert | instalar |
synchronisation | sincronización |
app | aplicación |
bitte | para |
funktionen | funcionalidades |
sie | consulta |
DE Weitere Informationen über die Konfiguration der Synchronisation auf iOS-Geräten entnehmen Sie bitte dieser Anleitung.
ES En caso necesario, puedes consultar esta guía, en la que se detalla la configuración de la sincronización en dispositivos iOS.
alemão | espanhol |
---|---|
konfiguration | configuración |
synchronisation | sincronización |
anleitung | guía |
geräten | dispositivos |
ios | ios |
sie | consultar |
DE Wie Sie vielleicht dem Namen entnehmen können, ist dies ein Web-Comic mit dunklem Humor und ebenso dunkler Sprache, Disposition und Thematik. Es macht aber durchaus Spaß.
ES Como puede haber deducido del nombre, este es un cómic web con un sentido del humor oscuro y un lenguaje, disposición y tema igualmente oscuros. Sin embargo, es muy agradable.
alemão | espanhol |
---|---|
namen | nombre |
humor | humor |
spaß | agradable |
comic | cómic |
web | web |
und | y |
können | puede |
ein | un |
dunklem | oscuro |
dem | del |
sie | haber |
ist | es |
wie | como |
mit | con |
DE (Pocket-lint) - Wie Sie dem Namen GF65 Thin entnehmen können, dreht sich bei diesem MSI-Laptop alles darum, schlank und tragbar zu sein
ES (Pocket-lint) - Como puede deducir del nombre GF65 Thin, esta computadora portátil MSI se trata de ser elegante y portátil
alemão | espanhol |
---|---|
und | y |
können | puede |
laptop | portátil |
namen | nombre |
sein | ser |
bei | de |
DE Weitere Informationen entnehmen Sie bitte unseren EULA.
ES Para obtener más información, consulte el Acuerdo de licencia.
alemão | espanhol |
---|---|
weitere | más |
informationen | información |
bitte | para |
unseren | de |
DE Wir legen Wert darauf, transparent zu sein, wie wir deine Informationen sammeln, verwenden und behandeln, wenn du unsere Website und Software nutzt. Weitere Einzelheiten kannst du unserer vollständigen Datenschutzerklärung entnehmen.
ES Para nosotros es una prioridad ser transparentes en cuanto a cómo recopilamos, utilizamos y gestionamos su información cuando utiliza nuestro sitio web y software. Por favor lea nuestra política de privacidad completa para saber más detalles.
alemão | espanhol |
---|---|
transparent | transparentes |
sammeln | recopilamos |
vollständigen | completa |
datenschutzerklärung | privacidad |
software | software |
und | y |
informationen | información |
nutzt | utiliza |
sein | ser |
deine | su |
darauf | para |
zu | a |
wie | cómo |
unserer | de |
weitere | más |
DE DNA Discovery Center: Sehen Sie sich die aktuellen Forschungsarbeiten an, während Sie bei der Arbeit mit den Wissenschaftlern beim Entnehmen von DNA beobachten und interagieren.
ES SUE el T. rex: Póngase frente a frente con SUE la T. rex, la T. rex más grande y completa del mundo. Entra en el mundo de SUE y descubre lo que nuestros científicos descubrieron acerca de la vida de este temible fósil.
alemão | espanhol |
---|---|
wissenschaftlern | científicos |
und | y |
sie | t |
beobachten | que |
aktuellen | este |
DE Die aktuellen Öffnungszeiten entnehmen Sie bitte der Website der Einrichtung.
ES Para obtener información acerca de los horarios actuales, consulta el sitio web de la atracción.
alemão | espanhol |
---|---|
aktuellen | actuales |
bitte | para |
sie | consulta |
DE Wir hoffen, dass Sie einige gute Tipps aus der Beschreibung und der Werkzeugliste oben entnehmen können
ES Esperamos que pueda recoger algunos buenos consejos de nuestra lista de descripciones y herramientas
alemão | espanhol |
---|---|
gute | buenos |
tipps | consejos |
beschreibung | descripciones |
einige | algunos |
und | y |
sie | nuestra |
der | de |
DE • Direkt im Hotel Ebenso können Sie Ihre Buchungen direkt über das Hotel ausführen (die Kontaktdaten entnehmen Sie den Merkblättern jedes der Hotels).
ES • Reserva directa en el hotel También puede realizar sus reservas poniéndose en contacto directamente con nuestros hoteles (encontrará los datos en las fichas descriptivas de cada uno de ellos).
DE Die Umfrageergebnisse kannst du deinen Kampagnenberichten entnehmen.
ES Los resultados de la encuesta están disponibles en los informes de campaña.
alemão | espanhol |
---|---|
deinen | de |
DE Neue Vertriebsmitarbeiter verkaufen schneller, wenn sie die Verkaufsmöglichkeiten ihrer Kundenliste entnehmen können
ES Los representantes nuevos venden más rápido cuando comprenden las oportunidades que ofrece su lista de cuentas
alemão | espanhol |
---|---|
verkaufen | venden |
neue | nuevos |
wenn | cuando |
die | lista |
können | más |
schneller | rápido |
DE Rufe detaillierte Berichte auf, die du auch teilen kannst. Aus ihnen lässt sich entnehmen, wer die zugewiesenen Kahoots absolviert hat und wie sie abgeschnitten haben.
ES Consulta y comparte informes detallados. Descubre quién ha completado los kahoots asignados y ve cómo les ha ido.
alemão | espanhol |
---|---|
detaillierte | detallados |
berichte | informes |
teilen | comparte |
zugewiesenen | asignados |
kahoots | kahoots |
und | y |
wer | quién |
hat | ha |
wie | cómo |
sie | consulta |
Mostrando 50 de 50 traduções