DE Benutzerdefinierte E-Mail-Domänen; Smartsheet-Benachrichtigungen von benutzerdefinierten E-Mail-Domänen
"domänen anpassen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Benutzerdefinierte E-Mail-Domänen; Smartsheet-Benachrichtigungen von benutzerdefinierten E-Mail-Domänen
ES Dominios de correo electrónico personalizados; notificaciones de Smartsheet desde el dominio de correo electrónico del cliente
alemão | espanhol |
---|---|
domänen | dominios |
smartsheet | smartsheet |
benachrichtigungen | notificaciones |
benutzerdefinierte | personalizados |
von | de |
e | electrónico |
correo |
DE Sichere Mail-Domänen. Diese Option ermöglicht die manuelle Auswahl der Mail-Server, zu denen E-Mails gehören sollen. Benutzerdefinierte Mail-Domänen werden ebenfalls unterstützt.
ES Dominios de correo fiables. Esta opción te permite seleccionar manualmente los servidores de correo a los que deben pertenecer los correos electrónicos de registro. También se admiten dominios de correo personalizados.
alemão | espanhol |
---|---|
ermöglicht | permite |
manuelle | manualmente |
benutzerdefinierte | personalizados |
domänen | dominios |
server | servidores |
e | electrónicos |
option | opción |
auswahl | seleccionar |
zu | a |
correo | |
mails | correos |
der | de |
ebenfalls | que |
DE Active Roles unterstützt keine verwalteten Domänen mit einer Domänenfunktionsebene unter Windows Server 2012. Wir empfehlen Ihnen, die Funktionsebene von durch Active Roles verwalteten Domänen auf Windows Server 2012 oder höher zu aktualisieren.
ES Active Roles deja obsoletos a dominios administrados con un nivel funcional de dominio inferior a Windows Server 2012. Recomendamos elevar el nivel funcional de los dominios administrados por Active Roles a Windows Server 2012 o una versión superior.
alemão | espanhol |
---|---|
active | active |
roles | roles |
verwalteten | administrados |
windows | windows |
server | server |
oder | o |
domänen | dominio |
empfehlen | recomendamos |
zu | a |
DE Geben Sie in das Feld Genehmigte Domänen die einzelnen E-Mail-Domänen ein (z. B.: companydomain.com), für die die Benutzer Freigaben erstellen können
ES En el recuadro Dominios aprobados, escriba cada uno de los dominios de correo electrónico (por ejemplo: dominiodelaempresa.com) que los usuarios estarán autorizados a compartir
alemão | espanhol |
---|---|
genehmigte | aprobados |
domänen | dominios |
benutzer | usuarios |
z | ejemplo |
in | en |
b | a |
einzelnen | de |
e | electrónico |
correo |
DE Wenn Sie die Funktion Freigabe für genehmigte Domänen und Adressen aktivieren, müssen Personen in Ihrem Konto E-Mail-Adressen mit genehmigten Domänen verwenden, wenn sie Folgendes tun:
ES Una vez habilitada la capacidad Uso compartido de direcciones y dominios aprobados, los miembros de su cuenta deben utilizar direcciones de correo electrónico con dominios aprobados al realizar las siguientes acciones:
alemão | espanhol |
---|---|
domänen | dominios |
adressen | direcciones |
und | y |
e | electrónico |
funktion | capacidad |
genehmigte | aprobados |
verwenden | utilizar |
correo | |
konto | cuenta |
ihrem | su |
folgendes | de |
DE Ihre IT-Abteilung sollte die Domänen zur Liste der zugelassenen Domänen hinzufügen, nicht zu den spezifischen IP-Adressen, da sich IP-Adressen regelmäßig ändern.
ES Su departamento de TI debería agregar los dominios a la lista de inclusión, en contraposición a direcciones específicas de IP, ya que las direcciones de IP pueden cambiar en forma periódica.
alemão | espanhol |
---|---|
domänen | dominios |
hinzufügen | agregar |
ändern | cambiar |
abteilung | departamento |
adressen | direcciones |
ip | ip |
sollte | debería |
it | ti |
zu | a |
DE Domänen-Spoofing und Doppelgänger-Domänen), um ihre Opfer dazu zu bewegen, betrügerische Banküberweisungen zu tätigen
ES De todos los tipos de estafas por correo electrónico, las relacionadas con facturas de proveedores representan con frecuencia la pérdida económica más cuantiosa
alemão | espanhol |
---|---|
dazu | de |
und | las |
DE Vereinen Sie Benutzer in getrennten Office 365 Mandanten, Active Directory-Domänen und Azure AD-Domänen.
ES Unifique a los usuarios en grupos de usuarios de Office 365 separados, dominios de Active Directory y dominios de Azure AD.
alemão | espanhol |
---|---|
getrennten | separados |
office | office |
active | active |
domänen | dominios |
directory | directory |
azure | azure |
und | y |
in | en |
benutzer | usuarios |
DE Hinweis: Wenn Sie mehrere Domänen haben, möchten Sie sich registrieren, können Sie diese hinzufügen, indem Sie mit demselben Prozess zusätzliche Domänen suchen und hinzufügen
ES Nota: Si tiene varios dominios, le gustaría registrarse, puede agregarlos buscando y agregando dominios adicionales utilizando el mismo proceso
alemão | espanhol |
---|---|
hinweis | nota |
domänen | dominios |
möchten | gustaría |
registrieren | registrarse |
prozess | proceso |
können | puede |
zusätzliche | adicionales |
und | y |
wenn | si |
suchen | buscando |
mehrere | varios |
hinzufügen | agregando |
indem | a |
demselben | el mismo |
DE Wenn Sie alle Domänen gefunden haben, die Sie registrieren möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Kasse, um Ihre Domänen zu konfigurieren.
ES Cuando haya encontrado todos los dominios, le gustaría registrarse, haga clic en el botón Pagar para configurar sus dominios.
alemão | espanhol |
---|---|
domänen | dominios |
registrieren | registrarse |
möchten | gustaría |
kasse | pagar |
konfigurieren | configurar |
gefunden | encontrado |
zu | a |
alle | todos |
klicken | clic |
um | para |
ihre | sus |
schaltfläche | botón |
DE Wenn eine Crypt-Variable auf bestimmte Domänen beschränkt wird, wird der Wert der Crypt-Variablen nur an die Anforderungen an die angegebenen Domänen übergeben.
ES Si se limita una variable Crypt a dominios específicos, el valor de la variable Crypt se pasará solo a las solicitudes a los dominios especificados.
alemão | espanhol |
---|---|
domänen | dominios |
angegebenen | especificados |
übergeben | pasar |
wenn | si |
wert | valor |
nur | solo |
anforderungen | solicitudes |
variable | variable |
DE Die DMARC-Anpassung geht speziell auf die Einschränkungen von SPF ein, indem sie sicherstellt, dass die Domänen "From:" und "Return Path" übereinstimmen, was Angreifer daran hindert, für beide unterschiedliche Domänen zu verwenden.
ES La alineación DMARC aborda específicamente las limitaciones de SPF asegurando que los dominios From: y Return Path coincidan, evitando que los atacantes intenten utilizar dominios diferentes para cada uno.
alemão | espanhol |
---|---|
speziell | específicamente |
einschränkungen | limitaciones |
spf | spf |
domänen | dominios |
übereinstimmen | coincidan |
angreifer | atacantes |
anpassung | alineación |
dmarc | dmarc |
unterschiedliche | diferentes |
und | y |
verwenden | utilizar |
DE Benutzerdefinierte E-Mail-Domänen; Smartsheet-Benachrichtigungen von benutzerdefinierten E-Mail-Domänen
ES Dominios de correo electrónico personalizados; notificaciones de Smartsheet desde el dominio de correo electrónico del cliente
alemão | espanhol |
---|---|
domänen | dominios |
smartsheet | smartsheet |
benachrichtigungen | notificaciones |
benutzerdefinierte | personalizados |
von | de |
e | electrónico |
correo |
DE Sichere Mail-Domänen. Diese Option ermöglicht die manuelle Auswahl der Mail-Server, zu denen E-Mails gehören sollen. Benutzerdefinierte Mail-Domänen werden ebenfalls unterstützt.
ES Dominios de correo fiables. Esta opción te permite seleccionar manualmente los servidores de correo a los que deben pertenecer los correos electrónicos de registro. También se admiten dominios de correo personalizados.
alemão | espanhol |
---|---|
ermöglicht | permite |
manuelle | manualmente |
benutzerdefinierte | personalizados |
domänen | dominios |
server | servidores |
e | electrónicos |
option | opción |
auswahl | seleccionar |
zu | a |
correo | |
mails | correos |
der | de |
ebenfalls | que |
DE Die DMARC-Anpassung geht speziell auf die Einschränkungen von SPF ein, indem sie sicherstellt, dass die Domänen "From:" und "Return Path" übereinstimmen, was Angreifer daran hindert, für beide unterschiedliche Domänen zu verwenden.
ES La alineación DMARC aborda específicamente las limitaciones de SPF asegurando que los dominios From: y Return Path coincidan, evitando que los atacantes intenten utilizar dominios diferentes para cada uno.
alemão | espanhol |
---|---|
speziell | específicamente |
einschränkungen | limitaciones |
spf | spf |
domänen | dominios |
übereinstimmen | coincidan |
angreifer | atacantes |
anpassung | alineación |
dmarc | dmarc |
unterschiedliche | diferentes |
und | y |
verwenden | utilizar |
DE Vereinen Sie Benutzer in getrennten Office 365 Mandanten, Active Directory-Domänen und Azure AD-Domänen.
ES Unifique a los usuarios en grupos de usuarios de Office 365 separados, dominios de Active Directory y dominios de Azure AD.
alemão | espanhol |
---|---|
getrennten | separados |
office | office |
active | active |
domänen | dominios |
directory | directory |
azure | azure |
und | y |
in | en |
benutzer | usuarios |
DE Active Roles unterstützt keine verwalteten Domänen mit einer Domänenfunktionsebene unter Windows Server 2012. Wir empfehlen Ihnen, die Funktionsebene von durch Active Roles verwalteten Domänen auf Windows Server 2012 oder höher zu aktualisieren.
ES Active Roles deja obsoletos a dominios administrados con un nivel funcional de dominio inferior a Windows Server 2012. Recomendamos elevar el nivel funcional de los dominios administrados por Active Roles a Windows Server 2012 o una versión superior.
alemão | espanhol |
---|---|
active | active |
roles | roles |
verwalteten | administrados |
windows | windows |
server | server |
oder | o |
domänen | dominio |
empfehlen | recomendamos |
zu | a |
DE Wenn Sie die Funktionen Genehmigte Domänen- und Adressenfreigabe aktivieren, müssen Personen in Ihrem Konto E-Mail-Adressen mit genehmigten Domänen verwenden, wenn sie Folgendes tun:
ES Una vez habilitada la capacidad Uso compartido de direcciones y dominios aprobados, los miembros de su cuenta deben utilizar direcciones de correo electrónico con dominios aprobados al realizar las siguientes acciones:
DE Kunden mit einem Enterprise-Plan können bestimmte Unternehmensdomänen als unterstützte Quellen für das Webinhalts-Widget zulassen, indem sie diese Domänen validieren und das Kästchen Domänen einschließen … aktivieren
ES Los clientes de un plan Empresarial o de Negocios pueden permitir que determinados dominios de la empresa sean fuentes compatibles con el widget de contenido web; para ello, deben validar esos dominios y marcar la casilla Incluir dominios…
DE Ihre IT-Abteilung sollte die Domänen zur Liste der zugelassenen Domänen hinzufügen, nicht zu den spezifischen IP-Adressen, da sich IP-Adressen regelmäßig ändern.
ES Su departamento de TI debería agregar los dominios a la lista de inclusión, en contraposición a direcciones específicas de IP, ya que las direcciones de IP pueden cambiar en forma periódica.
DE Hinweis: Wenn Sie mehrere Domänen haben, möchten Sie sich registrieren, können Sie diese hinzufügen, indem Sie mit demselben Prozess zusätzliche Domänen suchen und hinzufügen
ES Nota: Si tiene varios dominios, le gustaría registrarse, puede agregarlos buscando y agregando dominios adicionales utilizando el mismo proceso
DE Wenn Sie alle Domänen gefunden haben, die Sie registrieren möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Kasse, um Ihre Domänen zu konfigurieren.
ES Cuando haya encontrado todos los dominios, le gustaría registrarse, haga clic en el botón Pagar para configurar sus dominios.
DE Wenn Ihr Unternehmen mehrere Domänen umfasst, besteht die Herausforderung darin, dass alle Benutzer auf die Kontaktinformationen ihrer Kollegen zugreifen können, die zu anderen Domänen im Unternehmen gehören.
ES Si su organización cuenta con varios dominios, existe el reto de que todos sus usuarios accedan a la información de contacto de sus compañeros pertenecientes a otros dominios de la organización.
DE aktiviert. Der Besitzer des Videos kann die Domänen anpassen, in denen ein Video im Abschnitt „Wo kann dieses Video eingebettet werden?" auf der Seite mit den Einbettungseinstellungen sichtbar werden kann.
ES . En la sección “¿Dónde se puede insertar tu video?” de la página de configuración de la inserción, el dueño del video puede elegir los dominios en los que puede aparecer su video.
DE Verbessern Sie die Darstellung Ihrer Website, indem Sie die Bild- und Seitengrößen anpassen, einen verlustfreien Komprimierungsalgorithmus verwenden und die Reihenfolge der Bereitstellung von Seitenressourcen anpassen.
ES Mejora el rendimiento de tu sitio web mediante la corrección del tamaño de las imágenes y las páginas, el uso de un algoritmo de compresión sin pérdidas y el ajuste del orden de entrega de los recursos de la página.
alemão | espanhol |
---|---|
verbessern | mejora |
reihenfolge | orden |
bild | imágenes |
und | y |
bereitstellung | entrega |
DE 62 % wollen, dass sich Unternehmen an ihr Kaufverhalten anpassen, aber nur 47 % glauben, dass sich Unternehmen gut genug anpassen.
ES El 62 % quiere que las empresas se adapten a sus conductas de compra, pero solo el 47 % cree que las empresas se adaptan lo suficientemente bien.
alemão | espanhol |
---|---|
wollen | quiere |
unternehmen | empresas |
glauben | cree |
genug | suficientemente |
aber | pero |
nur | solo |
gut | bien |
ihr | de |
anpassen | adapten |
DE Diese smarten Beleuchtungspanels lassen sich nicht nur über die dazugehörige App steuern und anpassen, sondern auch mit Google Home ein- und ausschalten und anpassen.
ES Estos paneles de iluminación inteligentes no solo se pueden controlar y personalizar con la aplicación que los acompaña, sino que también se pueden encender, apagar y ajustar con Google Home.
alemão | espanhol |
---|---|
ausschalten | apagar |
und | y |
steuern | controlar |
nicht | no |
app | aplicación |
anpassen | personalizar |
sondern | sino |
home | home |
nur | solo |
DE Sie können die Karte mit gemauerten Stecknadeln anpassen, um Orte zu markieren, an denen Sie waren oder die Sie besuchen möchten. Natürlich können Bauherren die Karte auf andere Weise anpassen - es ist Lego!
ES Puede personalizar el mapa con pines construidos con ladrillos para marcar los lugares a los que ha estado o desea ir. Por supuesto, los constructores pueden personalizar el mapa de otras formas: ¡es Lego!
alemão | espanhol |
---|---|
anpassen | personalizar |
markieren | marcar |
möchten | desea |
bauherren | constructores |
weise | formas |
lego | lego |
orte | lugares |
oder | o |
andere | otras |
ist | es |
karte | mapa |
zu | a |
um | para |
können | puede |
mit | de |
sie | estado |
waren | los |
DE Dieses Headset verwendet die Blue Voice-Technologie (in Logitech G Hub), mit der Sie den vom Mikrofon aufgenommenen Live-Sound anpassen und im Handumdrehen anpassen können.
ES Este auricular hace uso de la tecnología Blue Voice (dentro de Logitech G Hub) que le permite personalizar el sonido en vivo capturado desde el micrófono y ajustarlo sobre la marcha.
alemão | espanhol |
---|---|
headset | auricular |
logitech | logitech |
hub | hub |
mikrofon | micrófono |
technologie | tecnología |
g | g |
live | vivo |
und | y |
blue | blue |
voice | voice |
in | a |
anpassen | ajustarlo |
sound | sonido |
DE Kleine Unternehmen mussten ihre Geschäftspraktiken und ihre Kundenansprache anpassen. Wir haben mehrere von ihnen befragt, um mehr darüber zu erfahren, was funktioniert und wie sie sich weiter anpassen.
ES Las pequeñas empresas han tenido que ajustar la forma en que hacen negocios y llegan a sus clientes. Encuestamos a muchos de ellos para descubrir qué funciona y cómo siguen adaptándose.
alemão | espanhol |
---|---|
kleine | pequeñas |
unternehmen | empresas |
funktioniert | funciona |
und | y |
haben | tenido |
darüber | en |
zu | a |
von | de |
anpassen | ajustar |
was | qué |
DE Auf diese Weise können Sie die Unschärfe oder Tiefe anpassen und, wenn ein Gesicht erkannt wird, auch die Position des Porträtlichts anpassen
ES Esto le permitirá ajustar el desenfoque o la profundidad y, si se detecta un rostro, también ajustar la posición de la luz del retrato
alemão | espanhol |
---|---|
tiefe | profundidad |
gesicht | rostro |
und | y |
wenn | si |
auch | también |
position | posición |
anpassen | ajustar |
oder | o |
DE Der Header Hiermit können Sie Elemente hinzufügen und entfernen, den Hintergrund anpassen und die Höhe des Headerbereichs anpassen.
ES El encabezado Le permite agregar y eliminar elementos, personalizar el fondo y ajustar la altura del área del encabezado.
alemão | espanhol |
---|---|
header | encabezado |
hinzufügen | agregar |
hintergrund | fondo |
höhe | altura |
und | y |
entfernen | eliminar |
elemente | elementos |
anpassen | personalizar |
DE Was bedeutet Anpassen? Nun, Sie können alles tun, sogar sie schwanger machen! Sie können jede Option ihres Körpers anpassen, wie ihr Haar, ihre Haut, ihr Gewicht oder ihren Muskel.
ES ¿Qué significa personalizar? Bueno, puedes hacer cualquier cosa, ¡incluso dejarla embarazada! Puedes ajustar todas las opciones de su cuerpo como su pelo, piel, peso o músculo.
alemão | espanhol |
---|---|
bedeutet | significa |
schwanger | embarazada |
option | opciones |
haut | piel |
gewicht | peso |
muskel | músculo |
was | cosa |
oder | o |
anpassen | personalizar |
sogar | incluso |
sie können | puedes |
ihr | de |
nun | bueno |
wie | como |
DE Wir müssen allgemeine Fähigkeiten erlernen, um uns in unsicheren Zeiten anpassen und anpassen zu können
ES Necesitamos aprender habilidades generales para poder adaptarnos y ajustarnos ante tiempos inciertos
alemão | espanhol |
---|---|
allgemeine | generales |
zeiten | tiempos |
und | y |
fähigkeiten | habilidades |
müssen | necesitamos |
DE Dieses Headset nutzt die Blue Voice-Technologie (innerhalb von Logitech G Hub), mit der Sie den vom Mikrofon aufgenommenen Live-Sound individuell anpassen und im Handumdrehen anpassen können.
ES Este auricular utiliza la tecnología Blue Voice (dentro de Logitech G Hub) que le permite personalizar el sonido en vivo capturado desde el micrófono y ajustarlo sobre la marcha.
alemão | espanhol |
---|---|
headset | auricular |
logitech | logitech |
hub | hub |
mikrofon | micrófono |
technologie | tecnología |
g | g |
live | vivo |
und | y |
blue | blue |
voice | voice |
innerhalb | en |
anpassen | ajustarlo |
sound | sonido |
DE Wende grundlegende Bildbearbeitungstechniken und -effekte an: Zuschneiden, Größe ändern, Belichtung anpassen, Verwischen, Schärfen, Rote-Augen-Entfernen, RGB-Kurven anpassen, Instagram-Filter und Fotomaskierung
ES Usa operaciones y efectos básicos de edición de imágenes: recorte, cambio de tamaño, exposición, desenfoque, nitidez, eliminación de ojos rojos, curvas RGB, filtros de Instagram y máscaras fotográficas
alemão | espanhol |
---|---|
grundlegende | básicos |
ändern | cambio |
belichtung | exposición |
an | operaciones |
und | y |
effekte | efectos |
entfernen | eliminación |
augen | ojos |
rote | rojos |
kurven | curvas |
rgb | rgb |
filter | filtros |
größe | tamaño |
DE Auf diese Weise können Sie die Unschärfe oder Tiefe anpassen und, wenn ein Gesicht erkannt wird, auch die Position des Porträtlichts anpassen
ES Esto le permitirá ajustar el desenfoque o la profundidad y, si se detecta un rostro, también ajustar la posición de la luz del retrato
alemão | espanhol |
---|---|
tiefe | profundidad |
gesicht | rostro |
und | y |
wenn | si |
auch | también |
position | posición |
anpassen | ajustar |
oder | o |
DE Es hat auch die üblichen Anpassungsoptionen, wie das Anpassen von Symbolstilen, Formen und das Anpassen von Akzentfarben und Schriftarten
ES También tiene las opciones de personalización habituales, como poder ajustar los estilos de los iconos, las formas y ajustar los colores y las fuentes de acento
alemão | espanhol |
---|---|
üblichen | habituales |
anpassungsoptionen | opciones de personalización |
schriftarten | fuentes |
formen | formas |
und | y |
auch | también |
anpassen | ajustar |
von | de |
wie | como |
DE Über das Menü mit den Anzeigeeinstellungen können Sie das Gesamtbild des Bildschirms anpassen, ihn mehr oder weniger lebendig gestalten und Farben und Weißabgleich anpassen.
ES El menú de configuración de pantalla le permite ajustar el aspecto general de la pantalla, haciéndola más o menos vibrante y ajustando los colores y el balance de blancos.
alemão | espanhol |
---|---|
bildschirms | pantalla |
weniger | menos |
und | y |
weiß | blancos |
anpassen | ajustando |
farben | colores |
mehr | más |
oder | o |
DE Werbetreibende müssen die vielen Facetten sozialer Netzwerke verstehen und sich an die Gewohnheiten der Nutzer anpassen, indem sie die deklarativen Daten intelligent nutzen, ihre Kreativität anpassen und starke Kampagnen durchführen
ES Los anunciantes deben comprender las múltiples facetas de las redes sociales y adaptarse a los hábitos de los usuarios con un uso inteligente de los datos declarativos, la adaptación de las creatividades y campañas sólidas
alemão | espanhol |
---|---|
werbetreibende | anunciantes |
facetten | facetas |
gewohnheiten | hábitos |
intelligent | inteligente |
starke | sólidas |
kampagnen | campañas |
nutzer | usuarios |
und | y |
daten | datos |
sozialer | sociales |
nutzen | con |
anpassen | adaptación |
netzwerke | redes |
indem | de |
DE Sie können den Hintergrund und die Farbpalette an die Farben Ihrer Marke anpassen und sogar Ihre URLs anpassen
ES Añada un icono de favoritos y un logotipo interactivo que redirija a su sitio web para aumentar su tráfico, cambie el fondo y la paleta de colores para adaptarlos a los colores de su marca e incluso personalice sus URL
alemão | espanhol |
---|---|
hintergrund | fondo |
urls | url |
farben | colores |
anpassen | personalice |
und | e |
marke | marca |
DE Sie können die Karte mit gemauerten Stecknadeln anpassen, um Orte zu markieren, an denen Sie waren oder die Sie besuchen möchten. Natürlich können Bauherren die Karte auf andere Weise anpassen - es ist Lego!
ES Puede personalizar el mapa con pines construidos con ladrillos para marcar los lugares a los que ha estado o desea ir. Por supuesto, los constructores pueden personalizar el mapa de otras formas: ¡es Lego!
alemão | espanhol |
---|---|
anpassen | personalizar |
markieren | marcar |
möchten | desea |
bauherren | constructores |
weise | formas |
lego | lego |
orte | lugares |
oder | o |
andere | otras |
ist | es |
karte | mapa |
zu | a |
um | para |
können | puede |
mit | de |
sie | estado |
waren | los |
DE Sie können zum Beispiel die Farbe jedes Segments anpassen, die Platzierung von Beschriftungen und Legenden einstellen, Ihre eigenen Daten einfügen und den Hintergrund anpassen
ES Por ejemplo, puede personalizar el color de cada segmento, ajustar la ubicación de las etiquetas y los subtítulos, introducir sus propios datos y personalizar el fondo
DE Absolut. Wir bieten drei Ebenen von Business Web Hosting, Basic (der eine Domäne ermöglicht), fortgeschritten (die vier Domänen ermöglicht), und ultimativ (das ermöglicht unbegrenzte Domains).
ES Absolutamente. Ofrecemos tres niveles de alojamiento web de negocios, básico (que permite un dominio), avanzado (lo que permite cuatro dominios) y Ultimate (lo que permite dominios ilimitados).
alemão | espanhol |
---|---|
business | negocios |
hosting | alojamiento |
ermöglicht | permite |
fortgeschritten | avanzado |
ultimativ | ultimate |
unbegrenzte | ilimitados |
und | y |
web | web |
absolut | absolutamente |
domains | dominios |
wir bieten | ofrecemos |
ebenen | niveles |
domänen | dominio |
DE Wir haben die Ergebnisse von über 6,5 Millionen Domänen untersucht, um herauszufinden, wie viele externe
ES Majestic lanza hoy un nuevo gráfico, con un mapa web interactivo, dentro de la página
alemão | espanhol |
---|---|
viele | un |
DE Die meisten Domänen die von Infomaniak verwaltet werden profitieren von dieser Garantie. Die Übertragung Ihrer Domain zu Infomaniak ist ganz einfach.
ES La mayoría de los dominios gestionados en Infomaniak pueden beneficiarse de esta garantía. Puede transferir muy fácilmente su dominio a Infomaniak.
alemão | espanhol |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
verwaltet | gestionados |
profitieren | beneficiarse |
garantie | garantía |
domain | dominio |
zu | a |
DE Domänen und geographische Beschränkungen
ES Restricciones de dominio y geográficas
alemão | espanhol |
---|---|
domänen | dominio |
beschränkungen | restricciones |
und | y |
DE Genehmigte Domänenfreigabe: Schränken Sie die Domänen ein, für die Smartsheet-Assets freigegeben werden können
ES Uso compartido con dominios aprobados: restrinja los dominios a los que se pueden compartir los activos de Smartsheet
alemão | espanhol |
---|---|
genehmigte | aprobados |
domänen | dominios |
assets | activos |
smartsheet | smartsheet |
können | pueden |
DE Sichern Sie die digitalen Kanäle, die Sie nicht besitzen. Blockieren Sie Betrügerangriffe und schädliche Inhalte, die vertrauenswürdige und aussehende E-Mail-Domänen, Webdomänen und Social Media-Handles verwenden.
ES Proteja los canales digitales que no son de su propiedad. Bloquee los ataques de impostores y el contenido malicioso que emplea dominios web o de correo electrónico y alias de redes sociales que son de confianza o similares.
alemão | espanhol |
---|---|
sichern | proteja |
kanäle | canales |
blockieren | bloquee |
inhalte | contenido |
domänen | dominios |
digitalen | digitales |
und | y |
vertrauenswürdige | de confianza |
nicht | no |
e | electrónico |
correo | |
die | de |
social | sociales |
DE Die Red Hat Ansible Automation Platform standardisiert die Automatisierung im gesamten Unternehmen, verbindet Benutzer in allen IT-Domänen und -Infrastrukturen und liefert optimierte Governance für mehr als ein Dutzend Use Cases.
ES Dicha plataforma establece una conexión entre los usuarios de cualquier dominio o infraestructura de TI, lo cual le permite optimizar las operaciones y controlar más de una docena de casos prácticos.
alemão | espanhol |
---|---|
verbindet | conexión |
benutzer | usuarios |
dutzend | docena |
it | ti |
und | y |
platform | plataforma |
infrastrukturen | infraestructura |
unternehmen | operaciones |
mehr | más |
Mostrando 50 de 50 traduções