DE s.bruch hat ein neues Design im Rahmen eines Design-Wettbewerbs in der Kategorie Produktverpackung erhalten:
DE s.bruch hat ein neues Design im Rahmen eines Design-Wettbewerbs in der Kategorie Produktverpackung erhalten:
ES s.bruch tuvo su nuevo packaging y envases a través de un concurso de diseño:
alemão | espanhol |
---|---|
s | s |
neues | nuevo |
design | diseño |
wettbewerbs | concurso |
hat | tuvo |
der | de |
DE Sehen Sie sich den Wettbewerb von s.bruch in der Kategorie Produktverpackung an…
ES Hecha un vistazo al concurso de Packaging y Envases de s.bruch
alemão | espanhol |
---|---|
sehen | vistazo |
wettbewerb | concurso |
von | de |
sich | y |
DE s.bruch arbeitete mit den Designern gemeinsam an deren Ideen
ES s.bruch colaboró con diseñadores para refinar sus ideas
alemão | espanhol |
---|---|
s | s |
designern | diseñadores |
ideen | ideas |
mit | con |
den | para |
DE Sehen Sie sich den Wettbewerb von s.bruch in der Kategorie Produktetikett an…
ES Hecha un vistazo al concurso de Etiquetas de producto de s.bruch
alemão | espanhol |
---|---|
sehen | vistazo |
wettbewerb | concurso |
von | de |
sie | producto |
DE Sowohl die vordere als auch die hintere Scheibe sind fest verklebt, was das Risiko erhöht, dass etwas zu Bruch geht, ganz abgesehen davon, dass das den Beginn aller Reparaturen erschwert.
ES Los cristales delanteros y traseros pegados representan un mayor riesgo de rotura, a la vez que dificultan la puesta en marcha de todas las reparaciones.
alemão | espanhol |
---|---|
hintere | traseros |
risiko | riesgo |
reparaturen | reparaciones |
geht | marcha |
erhöht | mayor |
zu | a |
sowohl | en |
den | de |
DE Eine festgeklebte Vorder- und Rückseite aus Glas erhöht das Risiko, dass etwas zu Bruch geht und erschwert den Beginn jeglicher Reparatur.
ES El vidrio pegado en la parte frontal y trasera significa que hay un riesgo más grande de ruptura y hace que las reparaciones sean difíciles.
alemão | espanhol |
---|---|
rückseite | trasera |
glas | vidrio |
risiko | riesgo |
reparatur | reparaciones |
vorder | frontal |
und | y |
erhöht | más |
zu | significa |
den | de |
jeglicher | que |
DE Vorder- und Rückseite aus Glas verdoppeln das Risiko, dass etwas zu Bruch geht, und eine gebrochene Rückabdeckung erfordert den Austausch des gesamten Rahmens.
ES El vidrio en la parte delantera y trasera duplica la agrietamiento, y el vidrio trasero roto requiere un reemplazo completo del chasis.
alemão | espanhol |
---|---|
glas | vidrio |
erfordert | requiere |
austausch | reemplazo |
und | y |
rückseite | trasera |
geht | del |
gesamten | en |
eine | un |
DE Glas auf der Vorder- und auf der Rückseite verdoppelt das Risiko, dass etwas zu Bruch geht, und starker Kleber auf beiden Seiten erschwert den Beginn jeder Reparatur.
ES El vidrio frontal y posterior duplica la agrietamiento, y el adhesivo fuerte en ambos hace que sea difícil comenzar cualquier reparación.
alemão | espanhol |
---|---|
glas | vidrio |
rückseite | posterior |
kleber | adhesivo |
erschwert | difícil |
reparatur | reparación |
vorder | frontal |
und | y |
zu | comenzar |
DE Wird es in Onyx oder ein anderes Verbundmaterial eingebracht, entstehen extrem schlagfeste Teile, die nahezu nie zu Bruch gehen
ES Al aplicarse en Onyx u otro material base para compuestos, permite crear piezas resistentes a impactos y casi inmunes a fallos catastróficos (fracturas)
alemão | espanhol |
---|---|
teile | piezas |
zu | a |
die | y |
in | en |
DE Wir sorgen für einen klaren Bruch mit der Vergangenheit und folgen einem nonkonformistischen Analyseansatz
ES Abordamos un nuevo y revelador enfoque analítico
alemão | espanhol |
---|---|
und | y |
einen | un |
DE Den Bruch eines Fingers erkennen
ES tratar las costillas magulladas
alemão | espanhol |
---|---|
den | las |
DE Die S&D Fraktion verlangt, dass Olivér Várhelyi seinen Bruch mit Handlungen in der Vergangenheit in Zusammenhang mit Viktor Orbán schriftlich bestätigt
ES El Grupo S&D le pide a Olivér Várhelyi que confirme por escrito la ruptura con sus acciones pasadas vinculadas a Viktor Orbán
alemão | espanhol |
---|---|
s | s |
handlungen | acciones |
schriftlich | escrito |
bestätigt | confirme |
d | d |
mit | con |
DE Der Brunch ist ein Bruch mit Traditionen und umfasst eine Vi…
ES El brunch es un almuerzo que rompe con la tradición, ofrecie…
DE Das Ergebnis ist eine leichte optische Täuschung, die den Hund entweder in zwei Hälften zersägt oder als Bruch in der Realität erscheinen lässt
ES El resultado es una leve ilusión óptica que hace que parezca que el perro ha sido cortado por la mitad o es una ruptura en la estructura de la realidad
alemão | espanhol |
---|---|
leichte | leve |
hund | perro |
realität | realidad |
optische | óptica |
in | en |
ergebnis | resultado |
ist | es |
oder | o |
erscheinen | que |
DE Zahlen lassen sich nach Belieben mit Währungszeichen, festen Nachkommastellen, Tausenderpunkten, als Prozentwert, Bruch, im Datumsformat etc. formatieren.
ES A las cifras se les puede aplicar el formato de unidades de divisa, con separadores de miles y decimales fijos, de porcentajes o fracciones, de fechas y horas, etc.
alemão | espanhol |
---|---|
festen | fijos |
etc | etc |
formatieren | formato |
DE Das erste erfordert häufig zusätzliche Kosten, da der Bruch in der Herstellergarantie, die nur 2 Jahre dauert, im Allgemeinen nicht berücksichtigt wird
ES El primero a menudo requiere un costo adicional porque la rotura generalmente no es compatible con la garantía del fabricante, que dura solo 2 años
alemão | espanhol |
---|---|
erfordert | requiere |
zusätzliche | adicional |
kosten | costo |
dauert | dura |
nicht | no |
jahre | años |
da | porque |
nur | solo |
erste | a |
wird | es |
DE Im Falle von Problemen haben Sie die Möglichkeit, sich direkt an Apple zu wenden, da Sie wissen, dass die Herstellergarantie den Bruch normalerweise nicht abdeckt, oder ihn selbst zu reparieren
ES En caso de problemas, puede comunicarse con Apple directamente, sabiendo que la garantía del fabricante generalmente no cubre la rotura, o que la repare usted mismo
alemão | espanhol |
---|---|
apple | apple |
normalerweise | generalmente |
direkt | directamente |
nicht | no |
abdeckt | cubre |
oder | o |
sie | problemas |
zu | a |
wissen | puede |
DE Wir wissen, dass ein Telefon Teil seines täglichen Lebens ist und daher einem Bruch unterliegt ..
ES Sabemos que un teléfono es parte de su vida diaria y, por lo tanto, está sujeto a rotura ..
alemão | espanhol |
---|---|
telefon | teléfono |
täglichen | diaria |
unterliegt | sujeto |
wir wissen | sabemos |
und | y |
teil | de |
seines | su |
lebens | vida |
daher | que |
DE Zu wissen, dass ein Bruch vorliegt, wird im Allgemeinen nicht von der Herstellergarantie abgedeckt, es sei denn, die Schadenskosten steigen
ES Saber que la rotura generalmente no está cubierta por la garantía del fabricante, a menos que haya un aumento en el costo de los daños
alemão | espanhol |
---|---|
steigen | aumento |
im | en el |
nicht | no |
zu | a |
wissen | saber |
wird | en |
DE Sie sollten wissen, dass die Herstellergarantie den Bruch nicht unterstützt, es sei denn, die zusätzlichen Kosten variieren je nach Schwere des Schadens.
ES Debe saber que la garantía del fabricante no respalda la rotura, a menos que el costo adicional varíe según la gravedad del daño.
alemão | espanhol |
---|---|
unterstützt | respalda |
schwere | gravedad |
nicht | no |
kosten | costo |
zusätzlichen | que |
wissen | saber |
den | la |
DE Nun, ein iPhone 6 Plus ist kaputt, ist es so dramatisch? Sie können die Herstellergarantie spielen, aber Sie sollten wissen, dass der Bruch normalerweise nicht Teil davon ist
ES Bueno, un iPhone 6 roto, ¿es tan dramático? Puede jugar la garantía del fabricante, pero debe saber que la rotura no suele ser parte de ella
alemão | espanhol |
---|---|
iphone | iphone |
kaputt | roto |
dramatisch | dramático |
normalerweise | suele |
spielen | jugar |
aber | pero |
nicht | no |
ist | es |
so | tan |
nun | bueno |
teil | de |
können | puede |
wissen | saber |
DE Sie sollten wissen, dass der Bruch in der Regel nicht Teil der Herstellergarantie ist und Sie je nach aufgetretenem Schaden höhere oder niedrigere Kosten zahlen müssen, wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen
ES Debe saber que la rotura generalmente no es parte de la garantía del fabricante y tendrá que pagar un costo mayor o menor dependiendo del daño que se produzca si pasa por el servicio postventa
alemão | espanhol |
---|---|
schaden | daño |
höhere | mayor |
niedrigere | menor |
in der regel | generalmente |
kosten | costo |
und | y |
in | a |
nicht | no |
wenn | si |
ist | es |
oder | o |
wissen | saber |
teil | de |
DE Was auch immer der Zusammenbruch oder der Bruch angetroffen wird, finden Sie Komfort zu Hause.
ES Sea cual sea la avería o la rotura encontrada, encontrará comodidad en su hogar.
alemão | espanhol |
---|---|
komfort | comodidad |
zu | a |
oder | o |
hause | hogar |
finden | encontrará |
der | la |
wird | en |
was auch immer | sea |
DE Um Ihr iPhone zu reparieren, können Sie den Hersteller aufsuchen, auch wenn die Standardgarantie den Bruch nicht unterstützt, es sei denn, es fallen mehr oder weniger erhebliche zusätzliche Kosten an
ES Para reparar su iPhone, puede consultar al fabricante incluso si la garantía estándar no admite la rotura, a menos que tenga un costo adicional más o menos significativo
alemão | espanhol |
---|---|
iphone | iphone |
reparieren | reparar |
hersteller | fabricante |
weniger | menos |
erhebliche | significativo |
kosten | costo |
können | puede |
oder | o |
wenn | si |
nicht | no |
sie | consultar |
denn | para |
zu | a |
den | la |
DE Die iPhone 5C Reparatur ist nicht nur für Profis gedacht, Sie können natürlich den Kundendienst des Herstellers in Anspruch nehmen, aber die Garantie unterstützt den Bruch nicht, es sei denn, ein Aufpreis ist manchmal erheblich
ES La reparación del iPhone 5C no es solo para profesionales, por supuesto, puede consultar el fabricante del servicio posventa, pero la garantía no respalda la rotura, a menos que sea un costo excesivo
alemão | espanhol |
---|---|
iphone | iphone |
herstellers | fabricante |
garantie | garantía |
reparatur | reparación |
profis | profesionales |
aber | pero |
nicht | no |
sie | consultar |
können | puede |
nur | solo |
ist | es |
den | la |
manchmal | a |
ein | un |
DE Die Reparatur des iPhone 4 kann entweder von einem Fachmann durchgeführt werden, in dem Wissen, dass die Standardgarantie nicht den Bruch beinhaltet, der häufig zu zusätzlichen Kosten führt, entweder von Ihnen selbst!
ES La reparación del iPhone 4 puede ser realizada por un profesional, sabiendo que la garantía estándar no incluye la rotura que a menudo da lugar a un costo adicional, ¡ya sea usted mismo!
alemão | espanhol |
---|---|
reparatur | reparación |
beinhaltet | incluye |
kosten | costo |
iphone | iphone |
nicht | no |
kann | puede |
fachmann | profesional |
zusätzlichen | que |
von | realizada |
zu | a |
einem | un |
der | la |
DE Wenn Sie Ihr Modell nicht erkennen, gehen Sie das Risiko ein, die richtigen Anweisungen nicht zu befolgen und Fehler zu machen, die zu einem Bruch führen können.
ES No reconocer su modelo significa correr el riesgo de no seguir las instrucciones correctas y, por lo tanto, de cometer errores que podrían provocar la rotura.
alemão | espanhol |
---|---|
risiko | riesgo |
anweisungen | instrucciones |
fehler | errores |
modell | modelo |
können | podrían |
und | y |
nicht | no |
zu | significa |
befolgen | seguir |
DE Ganz zu schweigen von den Einsparungen, die Sie erzielen werden, da der Bruch in der Herstellergarantie und angesichts der überhöhten Preise für neue Mobiltelefone nicht berücksichtigt wird.
ES Sin mencionar los ahorros que hará, ya que la rotura no se tiene en cuenta en la garantía del fabricante y se consideran los precios excesivos de los móviles nuevos.
alemão | espanhol |
---|---|
einsparungen | ahorros |
neue | nuevos |
mobiltelefone | móviles |
preise | precios |
und | y |
nicht | no |
zu | a |
DE Sie sollten wissen, dass die Herstellergarantie den Bruch im Allgemeinen nicht unterstützt, es sei denn, die zusätzlichen Kosten variieren in Abhängigkeit vom Schaden.
ES Debe saber que la garantía del fabricante generalmente no respalda la rotura, a menos que un costo adicional varíe según el daño.
alemão | espanhol |
---|---|
unterstützt | respalda |
kosten | costo |
schaden | daño |
nicht | no |
zusätzlichen | que |
wissen | saber |
DE Wie können Sie Ihr Galaxy S4 reparieren? Einen Fachmann durchlaufen oder es selbst tun! Es ist zu beachten, dass die Herstellergarantie im Allgemeinen keinen Bruch unterstützt, es sei denn, sie ist überladen.
ES ¿Cómo reparar tu Galaxy S4? Pasando por un profesional o haciéndolo tú mismo! Debe tenerse en cuenta que la garantía del fabricante generalmente no admite la rotura a menos que esté sobrecargada.
alemão | espanhol |
---|---|
galaxy | galaxy |
reparieren | reparar |
einen | un |
oder | o |
fachmann | profesional |
ist | esté |
tun | haciéndolo |
zu | a |
im | en |
denn | por |
DE Mit einem kaputten Galaxy S4 Mini haben Sie zwei Möglichkeiten: Rufen Sie einen Fachmann an oder reparieren Sie Ihr Smartphone allein! In der Herstellergarantie wird der Bruch oft nicht berücksichtigt, mit Ausnahme von manchmal erheblichen Mehrkosten.
ES Con un Galaxy S4 Mini roto, hay dos opciones posibles: ¡llamar a un profesional o reparar su teléfono inteligente solo! A menudo, la garantía del fabricante no tiene en cuenta la rotura, a excepción de un costo adicional a veces importante.
alemão | espanhol |
---|---|
galaxy | galaxy |
mini | mini |
reparieren | reparar |
ausnahme | excepción |
erheblichen | importante |
fachmann | profesional |
smartphone | teléfono inteligente |
in | en |
oder | o |
nicht | no |
rufen | teléfono |
allein | solo |
DE Was tun mit einem kaputten Galaxy S3 Mini? Repariere es! Entweder von einem Fachmann oder alleine. Zunächst sollten Sie wissen, dass die Herstellergarantie den Bruch im Allgemeinen nicht berücksichtigt, es sei denn, es fallen zusätzliche Kosten an.
ES ¿Qué hacer con un Galaxy S3 Mini roto? ¡Repáralo! Ya sea por un profesional o solo. Antes de nada, debe saber que la garantía del fabricante generalmente no toma en cuenta la rotura a menos que haya un costo adicional.
alemão | espanhol |
---|---|
galaxy | galaxy |
zusätzliche | adicional |
mini | mini |
fachmann | profesional |
kosten | costo |
nicht | no |
oder | o |
alleine | solo |
wissen | saber |
sei | sea |
DE Ein kaputtes Galaxy Mega ist nicht unvermeidlich. Sie können es von einem Fachmann reparieren lassen! Es ist zu beachten, dass die Herstellergarantie den Bruch nicht berücksichtigt, es sei denn, es fallen teilweise erhebliche Mehrkosten an.
ES Un Galaxy Mega roto no es inevitable, puedes pasar por un profesional o repararlo tú mismo. Debe tenerse en cuenta que la garantía del fabricante no tiene en cuenta la rotura, a menos que sea un costo adicional a veces significativo.
alemão | espanhol |
---|---|
galaxy | galaxy |
erhebliche | significativo |
mega | mega |
nicht | no |
fachmann | profesional |
zu | a |
sie können | puedes |
ist | es |
einem | un |
den | la |
DE Bei einem defekten Smartphone gibt es zwei Möglichkeiten: Sie können sich an einen Fachmann wenden oder Ihr Telefon selbst reparieren. Die Herstellergarantie deckt den Bruch häufig nur ab, wenn er überladen ist.
ES Con un teléfono inteligente roto, hay dos posibilidades, ir a través de un profesional o reparar su teléfono usted mismo. La garantía del fabricante a menudo no cubre la rotura a menos que esté sobrecargada.
alemão | espanhol |
---|---|
reparieren | reparar |
fachmann | profesional |
smartphone | teléfono inteligente |
deckt | cubre |
telefon | teléfono |
oder | o |
ist | esté |
es | hay |
an | través |
DE Spielst du die Herstellergarantie? Ja warum nicht Aber Sie sollten wissen, dass der Bruch in der Regel nicht berücksichtigt wird, es sei denn, es entstehen zusätzliche Kosten.
ES ¿Jugar la garantía del fabricante? Sí, por qué no ! Pero debe saber que la rotura generalmente no se toma en cuenta a menos que tenga un costo adicional.
alemão | espanhol |
---|---|
spielst | jugar |
in der regel | generalmente |
zusätzliche | adicional |
kosten | costo |
aber | pero |
in | en |
nicht | no |
warum | por |
wissen | saber |
der | la |
DE Selbst wenn die Demontage den Vorgängermodellen relativ ähnlich ist, können geringfügige Unterschiede subventioniert werden, die zu einem ungewollten Bruch bestimmter Elemente führen können
ES De hecho, incluso si el desmantelamiento es relativamente similar a los modelos anteriores, puede subsidiar pequeñas diferencias que podrían conducir a una rotura involuntaria de ciertos elementos
alemão | espanhol |
---|---|
relativ | relativamente |
unterschiede | diferencias |
führen | conducir |
wenn | si |
ähnlich | similar |
zu | a |
ist | es |
können | podrían |
elemente | los |
DE Es ist erforderlich, alle Elemente des Telefons zu extrahieren, um den Bildschirm und das Gehäuse zu isolieren und ihn bei Bruch oder Ausfall durch einen neuen Bildschirm zu ersetzen
ES Requiere la extracción de todos los elementos del teléfono para aislar la pantalla y su chasis para poder cambiarlo con una nueva pantalla en caso de rotura o falla
alemão | espanhol |
---|---|
erforderlich | requiere |
telefons | teléfono |
extrahieren | extracción |
bildschirm | pantalla |
gehäuse | chasis |
isolieren | aislar |
ausfall | falla |
neuen | nueva |
und | y |
alle | todos |
oder | o |
elemente | los |
zu | para |
einen | de |
DE Um mit der Reparatur des Redmi Note 8T zu beginnen, müssen Sie zuerst die Rückwand abnehmen und darauf achten, dass Sie nicht eilen, um einen Bruch zu vermeiden! Die Hauptelemente sind dann ziemlich schnell zugänglich, wie zum Beispiel die Batterie
ES Para comenzar su reparación de Redmi Note 8T, primero debe quitar el panel posterior, ¡teniendo cuidado de no apresurarse para evitar roturas! Los elementos principales son accesibles con bastante rapidez, como la batería, por ejemplo
alemão | espanhol |
---|---|
reparatur | reparación |
redmi | redmi |
note | note |
vermeiden | evitar |
schnell | rapidez |
zugänglich | accesibles |
batterie | batería |
zu | a |
ziemlich | bastante |
beginnen | comenzar |
nicht | no |
sie | t |
beispiel | ejemplo |
zuerst | primero |
einen | de |
darauf | para |
DE Die Komponenten dieses Xiaomi sind flexibel und können bei Ausfall oder Bruch seine Lebensdauer verlängern! Ein guter Punkt!
ES ¡Los componentes de este Xiaomi son flexibles y pueden extender su vida útil en caso de falla o rotura! Un buen punto!
alemão | espanhol |
---|---|
komponenten | componentes |
xiaomi | xiaomi |
flexibel | flexibles |
können | pueden |
ausfall | falla |
verlängern | extender |
guter | buen |
punkt | punto |
und | y |
oder | o |
lebensdauer | vida |
bei | de |
sind | son |
DE Bei einem defekten iPad können Sie entweder den Kundendienst in Anspruch nehmen oder es selbst reparieren! Es ist zu beachten, dass die 2-jährige Herstellergarantie im Allgemeinen nicht den Bruch von weniger als manchmal erheblichen Mehrkosten abdeckt.
ES En caso de que el iPad esté roto, puede utilizar el servicio postventa o repararlo usted mismo. Debe tenerse en cuenta que la garantía del fabricante de 2 años generalmente no cubre la rotura de menos de un costo adicional a veces significativo.
alemão | espanhol |
---|---|
ipad | ipad |
erheblichen | significativo |
abdeckt | cubre |
weniger | menos |
können | puede |
in | en |
beachten | servicio |
oder | o |
ist | esté |
nicht | no |
DE Ein kaputtes iPad gefällt niemandem, aber Sie müssen handeln: Gehen Sie zum Kundendienst oder spielen Sie sich mit dem iPad-Reparateur! Die Herstellergarantie? Es ist 2 Jahre gültig, kümmert sich aber normalerweise nicht um den Bruch ...
ES Tener un iPad roto no complace a nadie, pero debes actuar: ve a ver el servicio posventa o ¡hazte cargo del reparador de iPad! ¿La garantía del fabricante? Es legalmente válido por 2 años, pero generalmente no admite la rotura ...
alemão | espanhol |
---|---|
ipad | ipad |
gültig | válido |
normalerweise | generalmente |
aber | pero |
nicht | no |
oder | o |
ist | es |
jahre | años |
handeln | actuar |
sie müssen | debes |
DE Um Ihr kaputtes iPad zu reparieren, denken Sie an den Kundendienst, aber Sie können es selbst tun! Und die Herstellergarantie dann? Es ist zwar 2 Jahre gültig, berücksichtigt aber den Bruch nicht oft, es sei denn, es entstehen zusätzliche Kosten
ES Para reparar tu iPad roto, piensas en el servicio postventa, ¡pero puedes hacerlo tú mismo! ¿Y la garantía del fabricante entonces? De hecho, es válido por 2 años, pero a menudo no tiene en cuenta la rotura a menos que un costo adicional
alemão | espanhol |
---|---|
ipad | ipad |
gültig | válido |
reparieren | reparar |
zusätzliche | adicional |
kosten | costo |
und | y |
aber | pero |
jahre | años |
nicht | no |
sie können | puedes |
ist | es |
DE Um Ihr iPad zu reparieren, können Sie sich an einen Fachmann wenden oder es selbst machen. Sie sollten auch wissen, dass die gesetzliche Garantie von 2 Jahren den Bruch oft nicht abdeckt, es sei denn, ...
ES Para reparar su iPad, es posible pasar por un profesional o hacerlo usted mismo. También debe saber que la garantía legal de 2 años a menudo no cubre la rotura a menos que se sobrecargue ...
alemão | espanhol |
---|---|
ipad | ipad |
reparieren | reparar |
gesetzliche | legal |
garantie | garantía |
jahren | años |
fachmann | profesional |
auch | también |
nicht | no |
oder | o |
abdeckt | cubre |
wissen | saber |
zu | a |
sei | es |
DE Die Herstellergarantie ist nicht auszuschließen, es ist jedoch zu beachten, dass ein Bruch im Allgemeinen nicht berücksichtigt wird, es sei denn, es entstehen zusätzliche Kosten, die erheblich sein können.
ES La garantía del fabricante no se puede excluir, pero se debe tener en cuenta que las roturas generalmente no se tienen en cuenta a menos que haya un costo adicional que pueda ser significativo.
alemão | espanhol |
---|---|
zusätzliche | adicional |
kosten | costo |
können | puede |
nicht | no |
zu | a |
ein | un |
jedoch | que |
sein | ser |
DE Um ein defektes iPad zu reparieren, können Sie den Kundendienst anrufen oder es selbst reparieren. Die Herstellergarantie? Ja, es hat eine rechtliche Gültigkeit von 2 Jahren, deckt aber normalerweise nicht den Bruch ab ...
ES Para remediar un iPad roto, puede llamar al servicio postventa o repararlo usted mismo. ¿La garantía del fabricante? Sí, es legalmente válido por 2 años, pero generalmente no cubre la rotura ...
alemão | espanhol |
---|---|
ipad | ipad |
reparieren | servicio |
anrufen | llamar |
deckt | cubre |
normalerweise | generalmente |
zu | a |
können | puede |
oder | o |
jahren | años |
aber | pero |
nicht | no |
ein | un |
um | para |
den | la |
DE Um Ihr kaputtes iPad zu reparieren, können Sie sich an den Kundendienst des Herstellers wenden oder selbst handeln! Die gesetzliche Garantie von 2 Jahren kann generell nicht bei Bruch angewendet werden ...
ES ¡Para reparar su iPad roto, puede utilizar el servicio postventa del fabricante o actuar por su cuenta! La garantía legal de 2 años generalmente no puede aplicarse en caso de rotura ...
alemão | espanhol |
---|---|
ipad | ipad |
herstellers | fabricante |
gesetzliche | legal |
garantie | garantía |
generell | generalmente |
reparieren | reparar |
wenden | servicio |
jahren | años |
handeln | actuar |
nicht | no |
oder | o |
zu | a |
um | para |
DE Und die Herstellergarantie? Es gilt für 2 Jahre, unterstützt aber im Allgemeinen nicht den Bruch, es sei denn, es entstehen mehr oder weniger erhebliche Mehrkosten je nach Schaden.
ES ¿Y la garantía del fabricante? Es válido por 2 años, pero generalmente no admite la rotura, a menos que sea un costo adicional más o menos significativo según el daño.
alemão | espanhol |
---|---|
gilt | válido |
weniger | menos |
erhebliche | significativo |
schaden | daño |
und | y |
oder | o |
aber | pero |
nicht | no |
jahre | años |
den | la |
DE Um ein kaputtes iPad zu reparieren, können Sie sich an den Kundendienst wenden oder es selbst tun. Es ist zu beachten, dass die 2-jährige Herstellergarantie im Allgemeinen keinen Bruch berücksichtigt, es sei denn, es wird zu viel berechnet.
ES Para reparar un iPad roto, puede pasar por el servicio postventa o hacerlo usted mismo. Debe tenerse en cuenta que la garantía del fabricante de 2 años generalmente no tiene en cuenta la rotura, a menos que esté sobrecargada.
alemão | espanhol |
---|---|
ipad | ipad |
reparieren | reparar |
können | puede |
zu | a |
oder | o |
ist | esté |
beachten | servicio |
DE Die Knöpfe können entfernt werden, wenn nach einer Wut oder versehentlich ein Bruch auftritt
ES Los botones se pueden quitar si hay una rotura después de una rabia o por accidente
alemão | espanhol |
---|---|
wenn | si |
knöpfe | botones |
können | pueden |
entfernt | de |
oder | o |
DE Es ist wichtig, sie kühl zu halten – nicht nur, um Überhitzung und Bruch zu vermeiden, sondern auch, um einen reibungslosen Betrieb des PCs und unterbrechungsfreies Spielen zu gewährleisten.
ES Mantenerlos frescos es esencial, no solo para evitar que se sobrecalienten y se rompan, sino también para garantizar el buen funcionamiento de la PC y los juegos ininterrumpidos.
alemão | espanhol |
---|---|
wichtig | esencial |
vermeiden | evitar |
gewährleisten | garantizar |
betrieb | funcionamiento |
spielen | juegos |
ist | es |
nicht | no |
und | y |
des | la |
es | de |
zu | para |
Mostrando 50 de 50 traduções