DE Der geplante Übergang zum Proof-of-Stake bei Eth2 wurde nun in einem Verbesserungsvorschlag auf GitHub veröffentlicht.
DE Der geplante Übergang zum Proof-of-Stake bei Eth2 wurde nun in einem Verbesserungsvorschlag auf GitHub veröffentlicht.
EN More than $1 billion worth of Ether has been withdrawn from centralized exchanges within a 24-hour period. It’s the second time this year, and the price went vertical last time.
alemão | inglês |
---|---|
nun | time |
DE Ihre Nachricht wurde gesendet. Vielen Dank für Ihrer Verbesserungsvorschlag für diese FAQ.
EN Your message has been sent. Thank you for suggesting an improvement to this FAQ.
alemão | inglês |
---|---|
nachricht | message |
gesendet | sent |
faq | faq |
vielen dank | thank |
vielen | you |
ihre | your |
für | for |
wurde | been |
diese | this |
DE Wenn es mal eine Idee oder einen Verbesserungsvorschlag unsererseits gibt, wird das an die Entwickler weitergeleitet, und die schauen dann, wie sich das schnellstmöglich umsetzen lässt
EN Whenever we have an idea or suggestion for improvement, we pass it on to the developers who then see how it can be implemented as quickly as possible
alemão | inglês |
---|---|
idee | idea |
entwickler | developers |
es | it |
oder | or |
schauen | see |
unsererseits | we |
wenn | to |
und | have |
wird | the |
dann | then |
mal | for |
DE Ich habe einen Verbesserungsvorschlag für iMazing, kann ich Feedback geben?
EN I have a suggestion to improve iMazing, can I submit my feedback?
alemão | inglês |
---|---|
imazing | imazing |
feedback | feedback |
geben | submit |
kann | can |
ich | i |
einen | a |
für | to |
DE Eine verbesserungswürdige Funktion oder Verbesserungsvorschlag.
EN Feature or suggestion for enhancement.
alemão | inglês |
---|---|
funktion | feature |
oder | or |
eine | for |
DE Rückmeldungen über einen Fehler oder einen Verbesserungsvorschlag, geben Sie Webador ein unbegrenztes und unbefristetes Recht, diese Informationen für den Dienst zu nutzen
EN a bug report or suggestion for improvement, you grant Webador a perpetual and unlimited license to use this information for its service
alemão | inglês |
---|---|
fehler | bug |
webador | webador |
unbegrenztes | unlimited |
oder | or |
informationen | information |
sie | you |
für | for |
zu | to |
und | and |
diese | this |
dienst | use |
DE Verbesserungsvorschlag: Erkennen Sie, welchen Mehrwert wir Ihnen bieten? Starten Sie mit uns Ihre eigene Payment-Erfolgsgeschichte.
EN See our difference? Start your payments success story
alemão | inglês |
---|---|
starten | start |
payment | payments |
sie | see |
ihre | your |
mit | our |
DE Rückmeldungen über einen Fehler oder einen Verbesserungsvorschlag, geben Sie Webador ein unbegrenztes und unbefristetes Recht, diese Informationen für den Dienst zu nutzen
EN a bug report or suggestion for improvement, you grant Webador a perpetual and unlimited license to use this information for its service
alemão | inglês |
---|---|
fehler | bug |
webador | webador |
unbegrenztes | unlimited |
oder | or |
informationen | information |
sie | you |
für | for |
zu | to |
und | and |
diese | this |
dienst | use |
DE Verbesserungsvorschlag: Erkennen Sie, welchen Mehrwert wir Ihnen bieten? Starten Sie mit uns Ihre eigene Payment-Erfolgsgeschichte.
EN See our difference? Start your payments success story
alemão | inglês |
---|---|
starten | start |
payment | payments |
sie | see |
ihre | your |
mit | our |
DE Wenn es mal eine Idee oder einen Verbesserungsvorschlag unsererseits gibt, wird das an die Entwickler weitergeleitet, und die schauen dann, wie sich das schnellstmöglich umsetzen lässt
EN Whenever we have an idea or suggestion for improvement, we pass it on to the developers who then see how it can be implemented as quickly as possible
alemão | inglês |
---|---|
idee | idea |
entwickler | developers |
es | it |
oder | or |
schauen | see |
unsererseits | we |
wenn | to |
und | have |
wird | the |
dann | then |
mal | for |
DE Ein Verbesserungsvorschlag wäre, die Schaltfläche "Fix-all" anzuzeigen, wenn eine Schutzfunktion deaktiviert ist.
EN One suggestion for improvement would be to show the “Fix-all” button when any protection features are disabled.
alemão | inglês |
---|---|
schaltfläche | button |
deaktiviert | disabled |
wäre | would |
anzuzeigen | show |
die | the |
wenn | to |
DE Ein Verbesserungsvorschlag wäre ein Passwortschutz für die Einstellungen.
EN One suggestion for improvement would be to provide password protection for the settings.
alemão | inglês |
---|---|
einstellungen | settings |
für | for |
wäre | be |
die | the |
DE Ich habe einen Verbesserungsvorschlag für iMazing, kann ich Feedback geben?
EN I have a suggestion to improve iMazing, can I submit my feedback?
alemão | inglês |
---|---|
imazing | imazing |
feedback | feedback |
geben | submit |
kann | can |
ich | i |
einen | a |
für | to |
DE Ein Verbesserungsvorschlag wäre eine "Fix All" Schaltfläche, um deaktivierte Schutzfunktionen wieder zu aktivieren.
EN One suggestion for improvement would be a “Fix-all” button, to reactivate any disabled protection features.
alemão | inglês |
---|---|
fix | fix |
schaltfläche | button |
all | all |
wäre | would |
ein | a |
um | to |
DE Ein Verbesserungsvorschlag wäre die Möglichkeit eines Passwortschutzes, um zu verhindern, dass andere Benutzer die Einstellungen ändern.
EN One suggestion for improvement would be to allow password protection, to prevent other users changing settings.
alemão | inglês |
---|---|
benutzer | users |
andere | other |
einstellungen | settings |
um | for |
verhindern | prevent |
zu | to |
wäre | be |
DE Ihre Nachricht wurde gesendet. Vielen Dank für Ihrer Verbesserungsvorschlag für diese FAQ.
EN Your message has been sent. Thank you for suggesting an improvement to this FAQ.
alemão | inglês |
---|---|
nachricht | message |
gesendet | sent |
faq | faq |
vielen dank | thank |
vielen | you |
ihre | your |
für | for |
wurde | been |
diese | this |
DE Achten Sie darauf, „Zugang“ in die Betreffzeile aufzunehmen und eine Beschreibung der spezifischen Funktion, die Sie für nicht vollständig zugänglich halten, oder einen Verbesserungsvorschlag zu geben
EN Be sure to include “Accessibility” in the subject line and provide a description of the specific feature you feel is not fully accessible or a suggestion for improvement
DE Achten Sie darauf, „Zugang“ in die Betreffzeile aufzunehmen und eine Beschreibung der spezifischen Funktion, die Sie für nicht vollständig zugänglich halten, oder einen Verbesserungsvorschlag zu geben
EN Be sure to include “Accessibility” in the subject line and provide a description of the specific feature you feel is not fully accessible or a suggestion for improvement
DE Achten Sie darauf, „Zugang“ in die Betreffzeile aufzunehmen und eine Beschreibung der spezifischen Funktion, die Sie für nicht vollständig zugänglich halten, oder einen Verbesserungsvorschlag zu geben
EN Be sure to include “Accessibility” in the subject line and provide a description of the specific feature you feel is not fully accessible or a suggestion for improvement
DE Achten Sie darauf, „Zugang“ in die Betreffzeile aufzunehmen und eine Beschreibung der spezifischen Funktion, die Sie für nicht vollständig zugänglich halten, oder einen Verbesserungsvorschlag zu geben
EN Be sure to include “Accessibility” in the subject line and provide a description of the specific feature you feel is not fully accessible or a suggestion for improvement
DE Achten Sie darauf, „Zugang“ in die Betreffzeile aufzunehmen und eine Beschreibung der spezifischen Funktion, die Sie für nicht vollständig zugänglich halten, oder einen Verbesserungsvorschlag zu geben
EN Be sure to include “Accessibility” in the subject line and provide a description of the specific feature you feel is not fully accessible or a suggestion for improvement
DE Achten Sie darauf, „Zugang“ in die Betreffzeile aufzunehmen und eine Beschreibung der spezifischen Funktion, die Sie für nicht vollständig zugänglich halten, oder einen Verbesserungsvorschlag zu geben
EN Be sure to include “Accessibility” in the subject line and provide a description of the specific feature you feel is not fully accessible or a suggestion for improvement
DE Achten Sie darauf, „Zugang“ in die Betreffzeile aufzunehmen und eine Beschreibung der spezifischen Funktion, die Sie für nicht vollständig zugänglich halten, oder einen Verbesserungsvorschlag zu geben
EN Be sure to include “Accessibility” in the subject line and provide a description of the specific feature you feel is not fully accessible or a suggestion for improvement
DE Achten Sie darauf, „Zugang“ in die Betreffzeile aufzunehmen und eine Beschreibung der spezifischen Funktion, die Sie für nicht vollständig zugänglich halten, oder einen Verbesserungsvorschlag zu geben
EN Be sure to include “Accessibility” in the subject line and provide a description of the specific feature you feel is not fully accessible or a suggestion for improvement
Mostrando 24 de 24 traduções