Traduzir "beweismittel" para inglês

Mostrando 25 de 25 traduções da frase "beweismittel" de alemão para inglês

Traduções de beweismittel

"beweismittel" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

beweismittel evidence

Tradução de alemão para inglês de beweismittel

alemão
inglês

DE Suchen Sie ein Beweisverwaltungssystem, mit dem Ihre Beweismittel vor Gericht Bestand haben? AXIS Case Insight führt alle benötigten Beweismittel an einem zentralen Ort zusammen.

EN Are you looking for an evidence management system to ensure your evidence holds up in court? AXIS Case Insight gathers all the evidence you need in one centralized location.

alemão inglês
beweismittel evidence
gericht court
axis axis
case case
zentralen centralized
insight insight
suchen looking
ihre your
benötigten need
an an
alle all
dem the
ort for
vor to

DE Suchen Sie ein Beweisverwaltungssystem, mit dem Ihre Beweismittel vor Gericht Bestand haben? AXIS Case Insight führt alle benötigten Beweismittel an einem zentralen Ort zusammen.

EN Are you looking for an evidence management system to ensure your evidence holds up in court? AXIS Case Insight gathers all the evidence you need in one centralized location.

alemão inglês
beweismittel evidence
gericht court
axis axis
case case
zentralen centralized
insight insight
suchen looking
ihre your
benötigten need
an an
alle all
dem the
ort for
vor to

DE So drucken Sie Textnachrichten als Beweismittel

EN How to print text messages for use as evidence

alemão inglês
drucken print
textnachrichten text messages
beweismittel evidence
als as
sie messages

DE Wir prüfen die wichtigsten Dinge, die Sie beim Speichern von Textnachrichten als Beweismittel tun müssen, und führen Sie durch die Vorgehensweise. Es ist wichtig, dieses Recht zu erhalten, damit Beweise verwendet werden können.

EN We review the most important things you need to do when saving text messages as proof -- and guide you through how to do it. It's important to get this right for evidence to be usable.

alemão inglês
prüfen review
speichern saving
textnachrichten text messages
es it
recht right
wir we
wichtig important
beweise evidence
führen guide
als as
zu to
wichtigsten most
tun do
dieses this
erhalten get
und and
sie messages

DE Craig Ball ist in Texas als Strafverteidiger und IT-forensischer Ermittler tätig, hat einen Lehrstuhl für Rechtswissenschaften inne und ist eine anerkannte Kapazität auf dem Gebiet elektronischer Beweismittel

EN Craig Ball is a Texas trial lawyer, computer forensic examiner, law professor and noted authority on electronic evidence

alemão inglês
craig craig
ball ball
texas texas
rechtswissenschaften law
elektronischer electronic
beweismittel evidence
forensischer forensic
und and
ist is
einen a
auf on

DE Abschreckung und Schutz – Erfassung der benötigten Beweismittel.   

EN Deter and protect, and gather the evidence you need.   

alemão inglês
schutz protect
beweismittel evidence
und and

DE Zentrale Speicherung aller Beweismittel

EN Centralized storage of all evidence

alemão inglês
zentrale centralized
speicherung storage
aller all
beweismittel evidence

DE Daher sollte der Sachverhalt frühzeitig und umfassend aufgeklärt, Beweismittel beschafft und für den Verletzungsprozess aufbereitet werden

EN Hence, the facts and circumstances should be clarified, evidence should be gathered and prepared for the infringement proceedings early on

alemão inglês
daher hence
frühzeitig early
beweismittel evidence
aufbereitet prepared
sollte should
für for
werden be
und and
den the

DE • Hemisphärische Kameras halbierten Kosten für Videoüberwachung • Hochauflösende Bilder waren bereits Beweismittel für Überfall • Skalierbares System mit flexiblem Zugriff für autorisiertes Personal

EN • Hemispheric cameras cut video surveillance costs in half • High-resolution images were already evidence in robbery cases • Scalable system with flexible access for authorized personnel

DE Beim Auszug dient das Protokoll als Beweismittel, ob Sie für Mieterschäden aufkommen müssen

EN When you move out, this report will provide proof of whether or not you will have to cover the cost of any tenant damage

alemão inglês
ob whether
beim to
für cover

DE Das BFA entschied zuerst gegen ihre Einreise und erst durch eine Stellungnahme und weiteren Beweismittel durch unsere Organisation lenkt das BFA ein

EN The BFA initially ruled against her entry and it was only through a statement and further evidence by our organization that the BFA relented

alemão inglês
einreise entry
stellungnahme statement
beweismittel evidence
organisation organization
weiteren further
und and
gegen against
unsere our
durch by

DE Ein weiteres wichtiges Beweismittel war damals eine Studie des onkologischen Instituts von Ljubljana, die bei Anwohner*innen der Zementfabrik ein signifikant erhöhtes Krebsrisiko im Vergleich zur slowenischen Durchschnittsbevölkerung dokumentierte

EN A further important piece of evidence was a study by the Ljubljana oncology institute, which documented a significantly higher risk of cancer among residents of the locality of the cement factory as compared to the average population in Slovenia

alemão inglês
wichtiges important
beweismittel evidence
studie study
instituts institute
ljubljana ljubljana
anwohner residents
signifikant significantly
erhöhtes higher
dokumentierte documented
war was
vergleich compared
der piece
ein a
weiteres the
innen in

DE • Hemisphärische Kameras halbierten Kosten für Videoüberwachung • Hochauflösende Bilder waren bereits Beweismittel für Überfall • Skalierbares System mit flexiblem Zugriff für autorisiertes Personal

EN • Hemispheric cameras cut video surveillance costs in half • High-resolution images were already evidence in robbery cases • Scalable system with flexible access for authorized personnel

DE Abschreckung und Schutz – Erfassung der benötigten Beweismittel.   

EN Deter and protect, and gather the evidence you need.   

alemão inglês
schutz protect
beweismittel evidence
und and

DE Zentrale Speicherung aller Beweismittel

EN Centralized storage of all evidence

alemão inglês
zentrale centralized
speicherung storage
aller all
beweismittel evidence

DE So drucken Sie Textnachrichten als Beweismittel

EN How to print text messages for use as evidence

alemão inglês
drucken print
textnachrichten text messages
beweismittel evidence
als as
sie messages

DE Wir prüfen die wichtigsten Dinge, die Sie beim Speichern von Textnachrichten als Beweismittel tun müssen, und führen Sie durch die Vorgehensweise. Es ist wichtig, dieses Recht zu erhalten, damit Beweise verwendet werden können.

EN We review the most important things you need to do when saving text messages as proof -- and guide you through how to do it. It's important to get this right for evidence to be usable.

alemão inglês
prüfen review
speichern saving
textnachrichten text messages
es it
recht right
wir we
wichtig important
beweise evidence
führen guide
als as
zu to
wichtigsten most
tun do
dieses this
erhalten get
und and
sie messages

DE Dauer der Geschäftsbeziehung und dann die gesetzlich geltende Verjährungsfrist (grundsätzlich 5 Jahre) (Aufbewahrung als Beweismittel für eventuelle Rechtsstreitigkeiten)

EN Duration of the business relationship and then the legally applicable statute of limitations (in principle 5 years) (storage as evidence for possible litigation)

alemão inglês
geschäftsbeziehung business relationship
gesetzlich legally
geltende applicable
jahre years
aufbewahrung storage
beweismittel evidence
eventuelle possible
und and
als as
für for
dauer duration
dann then

DE Auflösung des Tickets und dann die gesetzlich geltende Verjährungsfrist (grundsätzlich 5 Jahre) (Aufbewahrung als Beweismittel im Falle eines möglichen Rechtsstreits)

EN Resolution of the ticket and then the legally applicable statute of limitations (in principle 5 years) (storage as evidence in case of a possible dispute)

alemão inglês
auflösung resolution
tickets ticket
gesetzlich legally
geltende applicable
aufbewahrung storage
beweismittel evidence
möglichen possible
jahre years
falle the
und and
als as
dann then

DE Dauer der Beziehung und dann die gesetzlich geltende Verjährungsfrist (grundsätzlich 5 Jahre) (Aufbewahrung als Beweismittel für einen möglichen Rechtsstreit)

EN Duration of the relationship and then the legally applicable statute of limitations (in principle 5 years) (storage as evidence for possible litigation)

alemão inglês
beziehung relationship
gesetzlich legally
geltende applicable
aufbewahrung storage
beweismittel evidence
möglichen possible
jahre years
und and
als as
für for
dauer duration
dann then

DE Wir akzeptieren Anträge von Strafverfolgungsbehörden, Aufzeichnungen aufzubewahren, die potentiell relevante Beweismittel in einem rechtmäßigen Strafverfahren darstellen, das noch nicht eröffnet worden ist

EN We accept requests from law enforcement agencies to preserve records which constitute potentially relevant evidence in criminal proceedings pending the service of valid legal process

alemão inglês
akzeptieren accept
strafverfolgungsbehörden law enforcement agencies
potentiell potentially
beweismittel evidence
in in
relevante relevant
wir we
aufzeichnungen the
anträge which
von of

DE Wiederherstellung und Analyse aller Beweismittel in einem Fall

EN Recover and Analyze All Evidence in One Case

alemão inglês
wiederherstellung recover
analyse analyze
beweismittel evidence
in in
fall case
und and

DE Sie können wählen, ob Sie Magnet.AI auf alle Beweismittel oder nur auf eine Teilmenge bestimmter Inhalte anwenden möchten, je nach Umfang Ihres Ermittlungsauftrages

EN You can select to run Magnet.AI on all case evidence, or a subset of specific content, depending on the scope of your warrant

alemão inglês
wählen select
magnet magnet
beweismittel evidence
teilmenge subset
inhalte content
umfang scope
ai ai
je nach depending
oder or
können can
alle all
nur the
eine a

DE Optimiert für die speziellen Anforderungen des Gesetzesvollzugs, sparen Sie durch Rimage CD, DVD und Blu-ray Discs™ Produktionssysteme wertvolle Ermittlungszeit. Importieren, und exportieren Sie Beweismittel.

EN Optimized for the specific needs of law enforcement, Rimage systems save valuable investigation time. Copy and export digital evidence from a wide range of sources to CD/DVD/Blu-ray Disc™ media.

DE Daher sollte der Sachverhalt frühzeitig und umfassend aufgeklärt, Beweismittel beschafft und für den Verletzungsprozess aufbereitet werden

EN Hence, the facts and circumstances should be clarified, evidence should be gathered and prepared for the infringement proceedings early on

alemão inglês
daher hence
frühzeitig early
beweismittel evidence
aufbereitet prepared
sollte should
für for
werden be
und and
den the

Mostrando 25 de 25 traduções