DE Zugang: Sie haben das Recht, kostenlos Zugang zu einer Kopie der personenbezogenen Daten, die wir über Sie gespeichert haben, zu beantragen.
DE Zugang: Sie haben das Recht, kostenlos Zugang zu einer Kopie der personenbezogenen Daten, die wir über Sie gespeichert haben, zu beantragen.
CS Přístup: Máte právo požadovat bezplatný přístup ke kopii osobních údajů, které o vás máme;
alemão | Tcheco |
---|---|
recht | právo |
personenbezogenen | osobní |
wir | máme |
zu | ke |
sie | vás |
der | s |
haben | máte |
DE Die Verschlüsselung von inaktiven Daten und während der Übertragung macht es Angreifern unmöglich, die Daten der Patienten zu entschlüsseln, selbst wenn sie Zugang zu ihnen erhalten.
CS Šifrování dat v klidu a v tranzitu znemožňuje útočníkům dešifrovat data pacientů, i když k nim získají přístup.
alemão | Tcheco |
---|---|
es | to |
daten | data |
sie | a |
DE Wurden Maßnahmen zum Schutz vor unbefugtem Zugang zu Daten getroffen?
CS Jsou přijata opatření k ochraně před neoprávněným přístupem k datům?
alemão | Tcheco |
---|---|
daten | dat |
zum | k |
DE Zugang zu Daten nur nach der Anmeldung ins System
CS Přístup k datům pouze po přihlášení do systému
alemão | Tcheco |
---|---|
daten | dat |
nur | pouze |
nach | po |
der | k |
DE onRech wird Ihre eingegebenen Daten niemals ohne ausdrückliche Genehmigung anzeigen. Diese Berechtigung ist in einigen Fällen erforderlich, um bestimmte Probleme zu beheben. Sie können diesen Zugang über die Einstellungen Ihres Kontos aktivieren.
CS onFakt nikdy neuvidí vaše zadané údaje bez výslovného souhlasu. Toto povolení je v některých případech nezbytné k vyřešení konkrétních problémů. Tento přístup můžete aktivovat prostřednictvím nastavení svého účtu.
alemão | Tcheco |
---|---|
ohne | bez |
aktivieren | aktivovat |
in | v |
können | můžete |
ist | je |
ihre | vaše |
DE Wurden Maßnahmen zum Schutz vor unbefugtem Zugang zu Daten getroffen?
CS Jsou přijata opatření k ochraně před neoprávněným přístupem k datům?
alemão | Tcheco |
---|---|
daten | dat |
zum | k |
DE Zugang zu Daten nur nach der Anmeldung ins System
CS Přístup k datům pouze po přihlášení do systému
alemão | Tcheco |
---|---|
daten | dat |
nur | pouze |
nach | po |
der | k |
DE In dem Sie Sticky Password Software deinstallieren, erklären Sie, das es Ihnen bewusst sind, dass Sie damit jeglichen Zugang zu Daten in der chiffrierten Datenbank verlieren
CS Jste si vědomi toho, že odinstalováním Sticky Password Software ztrácíte přístup ke všem svým datům zašifrovaným v databázi
alemão | Tcheco |
---|---|
software | software |
daten | dat |
in | v |
zu | ke |
sie | jste |
DE (a) Zugang zu nicht für Sie bestimmte Daten, einschließlich Einloggen auf einem Server oder ein Konto, auf das Sie keine Zugriffsgenehmigung haben;
CS (a) zpřístupňování údajů, které nejsou určeny pro vás, včetně přihlášení na server nebo účet, ke kterému nemáte oprávnění;
DE Besuchen Sie Ihr ONLYOFFICE-Webportal und erhalten Sie Zugang zu weiteren Instrumenten für die Bearbeitung und Zusammenarbeit an Dokumenten
CS Navštivte webový portál ONLYOFFICE a získejte přístup k dalším nástrojům pro úpravy dokumentů a spolupráci
alemão | Tcheco |
---|---|
erhalten | získejte |
zusammenarbeit | spolupráci |
für | pro |
sie | a |
DE Bearbeiten Sie Dokumente in Ihrem mobilen Browser. Besuchen Sie Ihr ONLYOFFICE-Webportal und erhalten Sie Zugang zu weiteren Instrumenten für die Bearbeitung und Zusammenarbeit an Dokumenten.
CS Práce na dokumentech v mobilním prohlížeči. Navštivte webový portál ONLYOFFICE a získejte přístup k dalším nástrojům pro úpravy dokumentů a spolupráci.
alemão | Tcheco |
---|---|
browser | prohlížeči |
erhalten | získejte |
zusammenarbeit | spolupráci |
in | v |
für | pro |
sie | a |
an | na |
DE Während Sie in der Cloud arbeiten, gewähren Sie den Zugang nur zu bestimmten Dokumenten, Ordnern, Projekten und Kontakten.
CS Nastavte oprávnění pro přístup k určitým dokumentům, složkám, projektům a kontaktům pro členy svého týmu.
alemão | Tcheco |
---|---|
dokumenten | dokumentů |
sie | a |
DE Wählen Sie ein geeignetes Unternehmenspaket aus, abhängig von der gewünschten Supportstufe, und wählen Sie die erforderliche Anzahl von Benutzern (wie viele Personen Zugang zur Bearbeitung von Dokumenten haben können)
CS Vyberte si vhodný podnikový tarif podle úrovně podpory, kterou chcete získat, a zvolte potřebný počet uživatelů (kolik lidí může mít přístup k úpravám dokumentů)
alemão | Tcheco |
---|---|
wählen | vyberte |
aus | z |
sie | a |
DE Werden Sie Teil unserer ehrenamtlichen Übersetzergemeinschaft. Schreiben Sie uns dazu eine E-Mail an documentation@onlyoffice.com und Sie erhalten Zugang zu unserem Online-Übersetzungssystem.
CS Připojte se k naší dobrovolnické překladatelské komunitě, napište nám na adresu documentation@onlyoffice.com a získáte přístup k našemu online překladovému systému.
alemão | Tcheco |
---|---|
sie | a |
an | na |
DE Erhalten Sie ein Paket von Webanwendungen für Teamleitung und Zusammenarbeit mit Zugang zu professionellen Funktionen und technischem Support vom ONLYOFFICE-Team.
CS Získejte balíček webových aplikací pro správu týmu a spolupráci s přístupem k profesionálním funkcím a profesionální technické podpoře od týmu ONLYOFFICE.
alemão | Tcheco |
---|---|
erhalten | získejte |
zusammenarbeit | spolupráci |
funktionen | funkcí |
für | pro |
sie | a |
mit | s |
DE Sie erhalten auch Privaträume, in denen jedes von Ihnen eingegebene Symbol verschlüsselt ist, sowie einen vorrangigen Zugang zum technischen Support.
CS Získáte také soukromé místnosti, v nichž jsou všechny zadané symboly šifrovány, a přednostní přístup k technické podpoře.
alemão | Tcheco |
---|---|
in | v |
auch | tak |
einen | a |
zum | k |
DE Mit dieser Bibliothek können Sie Zugang zu jedem Telefon erlangen, das die Standard API unterstützt.
CS Pomocí této knihovny můžete k telefonu přistupovat pomocí standardního API.
alemão | Tcheco |
---|---|
api | api |
können | můžete |
mit | k |
DE Die API ermöglicht den Zugang zu allen Funktionen eines Telefons, unter anderem bietet sie folgendes:
CS API zpřístupňuje všechno co můžete s telefonem dělat, mimo jiné podporuje následující funkce:
alemão | Tcheco |
---|---|
api | api |
funktionen | funkce |
den | s |
unter | v |
DE Zugang zum Telefondateisystem (Bitte beachten Sie, dass manche Telefone auch als USB-Speicher fungieren. Diese Speicher sind nicht über Gammu aufrufbar!)
CS Přístup k souborům v telefonu (některé telefony fungují také jako USB storage a k takovým není možné přístupovat prostřednictvím Gammu)
alemão | Tcheco |
---|---|
gammu | gammu |
sie | a |
auch | tak |
zum | k |
als | jako |
über | v |
DE Das Paket Gammu beinhält nicht nur diese Binärdatei, sondern auch Gammu SMS Daemon, Gammu Bibliotheken und die Pythonanbindung, welche Sie zur Entwicklung eigener Anwendungen, mit Zugang zum Telefon, nutzen können.
CS Baliček Gammu neobsahuje pouze samotný program, ale takéGammu SMS Démona,Gammu knihovnu a Python bindingskteré můžete využít při vývoji vlastních aplikací komunikujících s mobilním telefonem.
alemão | Tcheco |
---|---|
gammu | gammu |
sondern | ale |
können | můžete |
mit | s |
auch | také |
sie | a |
DE Sollten Sie Interesse an einem Git-Zugang oder Git-Snapshots haben, finden Sie diese auf der Entwicklungsseite.
CS Pokud se zajímáte o přístup ke gitu nebo snapshoty z něj, naleznete je na stránce věnované vývoji.
alemão | Tcheco |
---|---|
oder | nebo |
an | na |
einem | je |
DE Taucher dagegen profitieren von unserer Partnerschaft mit Druckkammern dadurch, dass sie im Notfall Zugang zu diesen Einrichtungen erhalten
CS Na druhé straně potápěči těží z našeho partnerství s hyperbarickými komorami tím, že mají v případě potřeby přístup do těchto zařízení
alemão | Tcheco |
---|---|
im | v |
zu | na |
mit | s |
DE Mit unserem Daily Product Feed hast du Zugang zu Tausenden von Produkten
CS S naší každodenní nabídkou budete mít přístup k tisícům produktů
alemão | Tcheco |
---|---|
zu | na |
mit | s |
DE Sie dürfen nicht versuchen, sich durch Hacking, Passworterschleichung oder auf andere Weise unbefugten Zugang zur Internetpräsenz oder zu Inhalten oder Diensten, Benutzerkonten oder Computer- oder Mobilsystemen oder Netzwerken zu verschaffen
CS Není možné se pokoušet získat neoprávněný přístup na Stránky, jejich Obsah nebo Služby, uživatelské účty, počítačové či mobilní systémy a sítě, a to skrze hackování, dolování hesel nebo jakýmkoliv jiným způsobem
alemão | Tcheco |
---|---|
andere | jiný |
oder | nebo |
sie | a |
sich | se |
zu | na |
DE Erhalten Sie direkten Zugang zu über 50+ globalen Handelsplätzen für Ihre Mandanten
CS Pro své klienty získáte přímý přístup na více než 50+ globálních burz
alemão | Tcheco |
---|---|
zu | na |
für | pro |
sie | z |
DE 2021: Um Zugang zur Umweltzone zu erhalten, muss der Mindeststandard für Diesel von Euro 4 und Benzin Euro 2 eingehalten werden.
CS 2021: Aby bylo možné získat přístup k ekologické zóně, musí být dodržena minimální norma pro naftu Euro 4 a benzín Euro 2.
alemão | Tcheco |
---|---|
erhalten | získat |
muss | musí být |
für | pro |
der | a |
DE 2021: Um Zugang zur Umweltzone zu erhalten, muss der Mindeststandard für Diesel von Euro 5 und Benzin Euro 2 eingehalten werden.
CS 2021: Aby bylo možné získat přístup k ekologické zóně, musí být dodržena minimální norma pro naftu Euro 5 a benzín Euro 2.
alemão | Tcheco |
---|---|
erhalten | získat |
muss | musí být |
für | pro |
der | a |
DE Um Zugang zur Umweltzone zu erhalten, muss der Mindeststandard für Diesel von Euro 3 + Partikelfilter eingehalten werden.
CS Aby bylo možné získat přístup k ekologické zóně, musí být dodržena minimální norma pro naftu filtru částic Euro 3 +.
alemão | Tcheco |
---|---|
erhalten | získat |
muss | musí být |
für | pro |
werden | být |
DE Um Zugang zur Umweltzone zu erhalten, muss der Mindeststandard für Diesel von Euro 4 und Benzin Euro 3 eingehalten werden.
CS Aby bylo možné získat přístup k ekologické zóně, musí být dodržena minimální norma pro naftu Euro 4 a benzín Euro 3.
alemão | Tcheco |
---|---|
erhalten | získat |
muss | musí být |
für | pro |
der | a |
DE Um Zugang zur Umweltzone zu erhalten, muss der Mindeststandard für Diesel von Euro 4 und Benzin Euro 3 bzw. 2 eingehalten werden.
CS Aby bylo možné získat přístup k ekologické zóně, musí být dodržena minimální norma pro naftu Euro 4 a benzín Euro 3 nebo 2.
alemão | Tcheco |
---|---|
erhalten | získat |
muss | musí být |
für | pro |
der | a |
DE Taucher dagegen profitieren von unserer Partnerschaft mit Druckkammern dadurch, dass sie im Notfall Zugang zu diesen Einrichtungen erhalten
CS Na druhé straně potápěči těží z našeho partnerství s hyperbarickými komorami tím, že mají v případě potřeby přístup do těchto zařízení
alemão | Tcheco |
---|---|
im | v |
zu | na |
mit | s |
DE Sie dürfen nicht versuchen, sich durch Hacking, Passworterschleichung oder auf andere Weise unbefugten Zugang zur Internetpräsenz oder zu Inhalten oder Diensten, Benutzerkonten oder Computer- oder Mobilsystemen oder Netzwerken zu verschaffen
CS Není možné se pokoušet získat neoprávněný přístup na Stránky, jejich Obsah nebo Služby, uživatelské účty, počítačové či mobilní systémy a sítě, a to skrze hackování, dolování hesel nebo jakýmkoliv jiným způsobem
alemão | Tcheco |
---|---|
andere | jiný |
oder | nebo |
sie | a |
sich | se |
zu | na |
DE Geben Sie einem vertrauenswürdigen Freund oder Familienmitglied Zugang für Notfälle.
CS Nouzový přístup k vašim účtům. Pro přítele či rodinného příslušníka.
alemão | Tcheco |
---|---|
für | pro |
DE Stellen Sie die Kontinuität Ihres Unternehmens sicher, indem Sie dafür sorgen, dass wichtige Mitarbeiter nicht den Zugang zu Geschäftskonten verlieren.
CS Zabezpečte vaše podnikání tím, že Vaši kolegové neztratí přístup k online firemním účtům.
alemão | Tcheco |
---|---|
den | k |
DE Sie übernehmen die volle Verantwortung für Ihr Verhalten in Bezug auf die Passwortsicherheit und den sicheren Zugang zu diesen geschützten Bereichen
CS Nesete plnou odpovědnost za své chování v souvislosti s bezpečností Hlavního hesla a přístupu k této zabezpečené části
alemão | Tcheco |
---|---|
in | v |
sie | a |
DE Ebenso macht die Menschheit Fortschritte, wenn der Zugang zu Kapital offener wird und dieses effizienter verteilt wird
CS Stejně tak, když je přístup ke kapitálu otevřenější a je alokován efektivněji, lidstvo postupuje vpřed
alemão | Tcheco |
---|---|
zu | ke |
der | a |
DE Mit dieser Bibliothek können Sie Zugang zu jedem Telefon erlangen, das die Standard API unterstützt.
CS Pomocí této knihovny můžete k telefonu přistupovat pomocí standardního API.
alemão | Tcheco |
---|---|
api | api |
können | můžete |
mit | k |
DE Die API ermöglicht den Zugang zu allen Funktionen eines Telefons, unter anderem bietet sie folgendes:
CS API zpřístupňuje všechno co můžete s telefonem dělat, mimo jiné podporuje následující funkce:
alemão | Tcheco |
---|---|
api | api |
funktionen | funkce |
den | s |
unter | v |
DE Zugang zum Telefondateisystem (Bitte beachten Sie, dass manche Telefone auch als USB-Speicher fungieren. Diese Speicher sind nicht über Gammu aufrufbar!)
CS Přístup k souborům v telefonu (některé telefony fungují také jako USB storage a k takovým není možné přístupovat prostřednictvím Gammu)
alemão | Tcheco |
---|---|
gammu | gammu |
sie | a |
auch | tak |
zum | k |
als | jako |
über | v |
DE Das Paket Gammu beinhält nicht nur diese Binärdatei, sondern auch Gammu SMS Daemon, Gammu Bibliotheken und die Pythonanbindung, welche Sie zur Entwicklung eigener Anwendungen, mit Zugang zum Telefon, nutzen können.
CS Baliček Gammu neobsahuje pouze samotný program, ale takéGammu SMS Démona,Gammu knihovnu a Python bindingskteré můžete využít při vývoji vlastních aplikací komunikujících s mobilním telefonem.
alemão | Tcheco |
---|---|
gammu | gammu |
sondern | ale |
können | můžete |
mit | s |
auch | také |
sie | a |
DE Sollten Sie Interesse an einem Git-Zugang oder Git-Snapshots haben, finden Sie diese auf der Entwicklungsseite.
CS Pokud se zajímáte o přístup ke gitu nebo snapshoty z něj, naleznete je na stránce věnované vývoji.
alemão | Tcheco |
---|---|
oder | nebo |
an | na |
einem | je |
DE Kontaktieren Sie uns für einen API-Zugang, Single Sign-On (SSO), Schulungsprogramme und einen speziell für Sie zuständigen Kundenbetreuer.
CS Kontaktujte nás pro přístup API, jednotné přihlášení (SSO), školení a přiděleného zástupce.
DE Zugang zu einer breiten Wissensdatenbank mit ausführlichen Tutorials.
CS Získajte prístup k rozsiahlej vedomostnej základni s podrobnými návodmi.
DE Hab Zugang zu exklusiven Hilfsmitteln, Gutscheinen, Werbeartikeln, Insider-Informationen des Doist-Teams und mehr.
CS Získejte pro partnery exkluzivní přístup ke zdrojům, kuponům, reklamním předmětům, insiderským informacím od týmu společnosti Doist a dalším výhodám.
DE Hier erhalten Sie Zugang zu den Online-Tools von Atradius.
CS Naše výkonné systémy Vám umožní spravovat Váš účet, smlouvy a další činnosti s tím spojené přehledně a s minimálním úsilím online. Pro zabezpečené přihlášení Vám poskytneme heslem chráněný přístup.
DE Für den Fall, dass Sie Ihren Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung nicht nachkommen, behält sich Kobo das Recht vor, Ihren Zugang zum Service und den Zugriff auf Ihr Konto sofort ganz oder teilweise auszusetzen oder zu kündigen
CS Pokud tuto smlouvu kdykoli porušíte, vyhrazuje si společnost Kobo právo okamžitě zrušit nebo ukončit váš přístup ke službě (nebo jakékoli její části) anebo vašemu zákaznickému účtu, pokud existuje
DE Solange die betreffende Person Kunde bleibt und ihr Konto aktiv ist, hat dieser Kunde kontinuierlichen Zugang und er kann unausgesetzt unter anderem die folgenden Zusatzdienste und Funktionen des Services nutzen und in Anspruch nehmen:
CS Dokud je osoba zákazníkem a její účet bude aktivní, budou mít zákazníci trvalý přístup a budou mít možnost trvale přijímat, mimo jiné, následující doplňkové služby a funkce služby:
DE In bestimmten Fällen können Sie Auskunft über Ihre personenbezogenen Daten verlangen, Ihre Daten berichtigen, Ihre Daten löschen oder der Nutzung Ihrer Daten durch uns widersprechen
CS V některých situacích můžete požádat o přístup ke svým osobním údajům, opravit své údaje, vymazat své údaje nebo vznést námitku proti našemu používání vašich údajů
alemão | Tcheco |
---|---|
daten | dat |
in | v |
können | můžete |
oder | nebo |
personenbezogenen | osobní |
der | který |
DE In Bezug auf die personenbezogenen Daten, die der Benutzer auf den Survio-Servern (personenbezogene Daten der Befragten) speichert, tritt Survio als Verarbeiter von personenbezogenen Daten (im Weiteren nur „Verarbeiter“ genannt) auf
CS Ve vztahu k osobním údajům, které Uživatel uloží na servery Survio (osobní údaje respondentů), vystupuje Survio jako zpracovatel osobních údajů (dále jen „Zpracovatel“)
DE Leider ist die Übermittlung von Daten über das Internet nicht vollkommen sicher. Trotz unserer Anstrengungen zum Schutz Ihrer personenbezogenen Daten können wir die Sicherheit von Daten, die Sie auf unsere Website übermitteln, nicht garantieren.
CS Přenos informací přes internet bohužel není zcela bezpečný. Přestože se snažíme chránit vaše osobní údaje, nemůžeme zaručit bezpečnost údajů přenášených na naše webové stránky.
alemão | Tcheco |
---|---|
unsere | naše |
sicherheit | bezpečnost |
website | stránky |
auf | na |
Mostrando 50 de 50 traduções