DE Sehen Sie die Ergebnisse vieler verschiedener Produkte, Marken, Kanäle oder Märkte in einem Diagramm im Vergleich, um die Gemeinsamkeiten und Unterschiede zu ermitteln und fundierte Entscheidungen zu treffen.
DE Sehen Sie die Ergebnisse vieler verschiedener Produkte, Marken, Kanäle oder Märkte in einem Diagramm im Vergleich, um die Gemeinsamkeiten und Unterschiede zu ermitteln und fundierte Entscheidungen zu treffen.
CS Porovnávejte výsledky mnoha různých produktů, značek, kanálů nebo trhů v jediném grafu, takže odhalíte podobnosti a rozdíly a budete se moci informovaně rozhodovat.
alemão | Tcheco |
---|---|
ergebnisse | výsledky |
in | v |
und | a |
DE Öffnen Sie ein Dokument und laden Sie eine andere Datei vom Computer, Cloud-Speicher oder über URL hoch, um die Unterschiede dazwischen zu sehen.
CS Vyberte si libovolný dokument z cloudového úložiště, adresy URL nebo souboru v počítači a podívejte se, v čem se tento dokument liší od aktuálního souboru.
alemão | Tcheco |
---|---|
datei | souboru |
über | v |
und | a |
DE Sie alle sind den ursprünglichen Viren sehr verschlossen, aber es gibt einige Unterschiede
CS Všichni jsou velmi blízko původním virům, ale existuje několik rozdílů
alemão | Tcheco |
---|---|
sehr | velmi |
sind | jsou |
es | existuje |
aber | ale |
DE Die Landschaft ist abwechslungsreich und kontrastreich und hat daher auch klimatechnisch große Unterschiede. Eine der wärmsten Gegenden der Welt befindet sich im Death Valley ? einem Tal in der Mojave-Wüste in Südkalifornien.
CS Krajina je pestrá a kontrastní, a proto má také velké rozdíly klimatu-moudrý. Jedna z nejteplejších oblastí na světě se nachází v Údolí smrti ? údolí v Mohavské poušti v jižní Kalifornii.
DE In einigen Bereichen gibt es in den einzelnen Bundesstaaten der Vereinigten Staaten erhebliche Unterschiede in den Verkehrsregeln
CS V některých oblastech existují významné rozdíly v pravidlech silničního provozu v každém státě ve Spojených státech
DE Es kann auch große Unterschiede in den Bußgeldern geben, die Sie erhalten, wenn Sie gegen die Straßenverkehrsgesetze verstoßen.
CS Tam může být také velké rozdíly v pokutách, které obdržíte, pokud porušíte silniční dopravní předpisy.
DE Es gibt viele verschiedene Testnets auf Ethereum. Wenn Sie sich über die Unterschiede wundern, sehen Sie sich diesen Vergleich an.
CS Na Ethereu existuje spousta různých testnetů. Pokud vás zajímají rozdíly, podívejte se na toto srovnání.
DE Der Verarbeiter verpflichtet sich gleichzeitig, weder das eigentliche Wesen noch den Charakter der übermittelten vertraulichen Information zu ermitteln oder zu prüfen
CS Zpracovatel se současně zavazuje nezjišťovat ani nikterak nezkoumat samotnou podstatu nebo charakter poskytnuté důvěrné informace
alemão | Tcheco |
---|---|
verarbeiter | zpracovatel |
oder | nebo |
sich | se |
noch | ani |
DE Vergleichen Sie die Vorteile von Flex und einem Abonnement, um die richtige Kombination für Sie zu ermitteln.
CS Porovnejte výhody služby Flex a předplatného a zjistěte, která z možností je pro nejvhodnější.
alemão | Tcheco |
---|---|
vorteile | výhody |
flex | flex |
für | pro |
DE Wenn das Unternehmen bekannt ist, ermitteln wir, welche Seiten besucht werden
CS Pokud je společnost známa, identifikujeme, které stránky jsou navštěvovány
alemão | Tcheco |
---|---|
wenn | pokud |
unternehmen | společnost |
seiten | stránky |
ist | je |
das | které |
DE Das System vergleicht die Ergebnisse mit der historischen Datenbasis und kann die geeignetste Antwort mit hoher Sicherheit ermitteln.
CS Porovnáním výsledků s databází údajů z minulosti dokáže s vysokou přesností odhadnout nejvhodnější odpověď.
alemão | Tcheco |
---|---|
mit | s |
DE Vergleichen Sie die Vorteile von Flex und einem Abonnement, um die richtige Kombination für Sie zu ermitteln.
CS Porovnejte výhody služby Flex a předplatného a zjistěte, která z možností je pro nejvhodnější.
alemão | Tcheco |
---|---|
vorteile | výhody |
flex | flex |
für | pro |
DE Wenn das Unternehmen bekannt ist, ermitteln wir, welche Seiten besucht werden
CS Pokud je společnost známa, identifikujeme, které stránky jsou navštěvovány
alemão | Tcheco |
---|---|
wenn | pokud |
unternehmen | společnost |
seiten | stránky |
ist | je |
das | které |
DE Der Verarbeiter verpflichtet sich gleichzeitig, weder das eigentliche Wesen noch den Charakter der übermittelten vertraulichen Information zu ermitteln oder zu prüfen
CS Zpracovatel se současně zavazuje nezjišťovat ani nikterak nezkoumat samotnou podstatu nebo charakter poskytnuté důvěrné informace
alemão | Tcheco |
---|---|
verarbeiter | zpracovatel |
oder | nebo |
sich | se |
noch | ani |
DE Wir verwenden Cookies, um den Internetverkehr zu analysieren, Dienste, Inhalte und Werbung anzupassen, die Wirksamkeit von Werbekampagnen zu ermitteln und das Vertrauen in unsere Websites und deren Sicherheit zu fördern
CS Používáme soubory cookie k analýze webových přenosů dat, přizpůsobení služeb, obsahu a reklamy, měření efektivity reklamních kampaní a zvyšování důvěryhodnosti a zabezpečení našich webových stránek
alemão | Tcheco |
---|---|
verwenden | používáme |
dienste | služeb |
inhalte | obsahu |
werbung | reklamy |
in | v |
zu | na |
cookies | cookie |
den | a |
unsere | našich |
DE Wir setzen Cookies auch ein, um Nutzer voneinander zu unterscheiden und in Verbindung mit den Logdateien unseres Webservers die Gesamtzahl der Besucher unserer Websites zu ermitteln
CS Soubory cookie také používáme k rozlišení jednotlivých uživatelů od sebe a ve spojení se soubory protokolu z našeho webového serveru také k počítání celkového počtu návštěvníků našich webových stránek
alemão | Tcheco |
---|---|
zu | na |
in | v |
unserer | našich |
und | a |
cookies | cookie |
unseres | našeho |
auch | také |
mit | se |
websites | webové |
DE Es analysiert erfasste Einzelbilder, um nach aufwendigen Zeichnen-Befehlen zu suchen, und experimentiert mit diesen, um Möglichkeiten zur Leistungsoptimierung zu ermitteln – alles in einem übersichtlichen Bericht.
CS Tato funkce analyzuje snímky s cílem najít v nich nákladná volání vykreslování a provádí experimenty, které hledají příležitosti k optimalizaci výkonu – všechno dostanete v přehledné sestavě.
DE EBSCO bezieht führende Citation Indexes wie Web of Science und Scopus sowie Fachindizes wie APA PsycInfo und SciFinder mit ein, um Relevanz und Qualität zu ermitteln
CS EBSCO se při určování relevance a kvality odkazuje na nejlepší citační indexy, jako jsou Web of Science a Scopus, a oborové indexy, jako jsou APA PsycInfo a SciFinder
DE „Wir verwenden AfterShip-Daten, um herauszufinden, wo sich unsere Kunden befinden, welche Regionen und Fahrspuren wir vermissen, und um zu ermitteln, wo wir unseren Service Monat für Monat verbessern können.“
CS „Data AfterShip používáme k tomu, abychom se zaměřili na to, kde jsou naši zákazníci, na jaké regiony a pruhy nám chybí, a abychom zjistili, kde máme příležitost zlepšit naše služby měsíc co měsíc.“
DE Mit unserer Hilfe ist es einfach, die Identität der Person oder Firma zu ermitteln, die Sie anruft
CS S naší pomocí je teď odhalení identity volajícího nebo jeho firmy hračka
Mostrando 20 de 20 traduções