DE Es besteht keine Notwendigkeit, unabhängige Webdesigner und -entwickler zu verwenden, wenn die Kreativagentursammlung mit kostenlosen Website-Vorlagen ein gut organisiertes Webseitendesign mit mehreren Ebenen erstellen kann
DE Es besteht keine Notwendigkeit, unabhängige Webdesigner und -entwickler zu verwenden, wenn die Kreativagentursammlung mit kostenlosen Website-Vorlagen ein gut organisiertes Webseitendesign mit mehreren Ebenen erstellen kann
CS Pokud kolekce kreativních agentur s bezplatnými šablonami webových stránek dokáže vytvořit plně vrstvený, dobře organizovaný design webových stránek, není nutné používat nezávislé webové designéry a vývojáře
alemão | Tcheco |
---|---|
mit | s |
verwenden | používat |
die | a |
DE Das Dekret regelt im Wesentlichen, dass Umweltzonen regionale Angelegenheiten sind und jede flämische Gemeinde und Stadt das Recht zur Einführung einer Umweltzone hat, sofern diese die Notwendigkeit hierzu sieht.
CS Dekret upravuje existenci ekologických zón jako regionální záležitost a dává každé vlámské obci a městu právo zřídit ekologickou zónu, pokud ji považuje za nezbytnou.
alemão | Tcheco |
---|---|
recht | právo |
sofern | pokud |
im | v |
einer | a |
DE Nehmen Sie an Online-Unterhaltungen teil, wenn Sie die Notwendigkeit sehen, eine Social-Media-Krise im Keim zu ersticken
CS Pokud zjistíte, že hrozí krize na sociálních sítích, zapojte se přímo do internetových konverzací a zažehnejte ji ještě v počátcích
alemão | Tcheco |
---|---|
im | v |
sie | a |
an | na |
DE Ohne die Notwendigkeit einer weiteren Software
CS Bez nutnosti dalšího softwaru
alemão | Tcheco |
---|---|
ohne | bez |
die | další |
software | softwaru |
DE Egal, ob du dich nun entschließt, deinen Schülern einen Versicherungsschutz anzubieten oder nicht, das hat keine Auswirkungen auf deinen Haftpflichtversicherungsschutz ( so lange einer besteht).
CS Když se rozhodnete svým studentům žádné pojištění neposkytovat, nijak to neovlivní pojištění vaší odpovědnosti (jestliže je máte ).
alemão | Tcheco |
---|---|
du | máte |
auf | se |
einer | je |
hat | má |
DE Sobald nach einer Operation genug Zeit vergangen ist, die Taucherin ihre normalen Aktivitäten wieder aufgenommen hat und keine Infektionsgefahr mehr besteht, kann sie mit dem tauchen beginnen.
CS Doporučujeme však vyhnout se kompenzátorům vztlaku s popruhy svírajícími hrudník, které by mohly vytvářet nežádoucí tlak na švy a tím zvýšit nebezpečí protržení
alemão | Tcheco |
---|---|
mit | s |
sie | a |
DE Sobald nach einer Operation genug Zeit vergangen ist, die Taucherin ihre normalen Aktivitäten wieder aufgenommen hat und keine Infektionsgefahr mehr besteht, kann sie mit dem tauchen beginnen.
CS Doporučujeme však vyhnout se kompenzátorům vztlaku s popruhy svírajícími hrudník, které by mohly vytvářet nežádoucí tlak na švy a tím zvýšit nebezpečí protržení
alemão | Tcheco |
---|---|
mit | s |
sie | a |
DE Egal, ob du dich nun entschließt, deinen Schülern einen Versicherungsschutz anzubieten oder nicht, das hat keine Auswirkungen auf deinen Haftpflichtversicherungsschutz ( so lange einer besteht).
CS Když se rozhodnete svým studentům žádné pojištění neposkytovat, nijak to neovlivní pojištění vaší odpovědnosti (jestliže je máte ).
alemão | Tcheco |
---|---|
du | máte |
auf | se |
einer | je |
hat | má |
DE Der A909 ist in 60 Größen erhältlich, in 13? bis 18? und ist mit dem 3PMSF-Symbol gekennzeichnet.Das gesamte Aplus-Sortiment für den Winter- und Ganzjahreseinsatz besteht aus mehr als 100 Größen für PKW, SUV und Transporter.
CS Model A909 je k dispozici v 60 rozměrech od 13? do 18? a je označen symbolem 3PMSF. Celá řada zimních a celoročních pneu Aplus se skládá z více než 100 rozměrů pro PCR, SUV a LT.
alemão | Tcheco |
---|---|
in | v |
mehr | více |
ist | je |
für | pro |
bis | do |
aus | z |
DE Dieses Tool ermöglicht es uns, den Markt genau zu beobachten, aber sein Hauptvorteil besteht darin, sinnvolle und einfach zu implementierende Preisanpassungen vorzuschlagen
CS Umožňuje nám sledovat pohyby na trhu, ale největším přínosem jsou pro nás navrhované úpravy cen, neboť jsou stanovené rozumně a snadno se zavádějí
alemão | Tcheco |
---|---|
ermöglicht | umožňuje |
markt | trhu |
zu | na |
einfach | snadno |
aber | ale |
den | a |
DE Es gibt Ausrüstungszubehör, das aus Latex besteht, aber auch viele alternative Teile aus anderen Materialien
CS Součásti výbavy, které jsou z latexu, lze totiž nahradit jinými materiály
alemão | Tcheco |
---|---|
das | které |
es | jsou |
aus | z |
DE In Anbetracht dessen aber, dass der Füller ins Gewebe injiziert wird und in die umliegenden Bereiche übertreten kann, ist es möglich, dass ein Gasaustausch stattfindet, bei dem jedoch kaum die Gefahr einer Schädigung besteht.
CS Vezme-li se však v úvahu skutečnost, že výplň se injekčně aplikuje do tkáně a poté se může volně přesouvat do okolních oblastí, je možné, že zde dojde k výměně plynu, avšak bez nějakého významného nebezpečí poškození.
alemão | Tcheco |
---|---|
in | v |
jedoch | však |
kann | může |
ist | je |
bei | se |
DE die Spannung des Inertgases in „schnellen“ Geweben wird reduziert, was vor allem deshalb besonders wichtig ist, weil eine Wechselbeziehung zum Gasaustausch im Rückenmark besteht.
CS snižuje tlak inertního plynu v „rychlých“ tkáních, který koreluje s výměnou plynu, ke které dochází v míše;
DE Mit unserer gezielten Marketingunterstützung helfen wir dir bei der Umsetzung deiner Werbeideen und -inhalte – Du wirst von einem Team unterstützt, dessen einziger Schwerpunkt darin besteht, dir zum Erfolg zu verhelfen
CS Nabízíme specializovanou marketingovou podporu, která vám pomůže s realizací nápadů na propagaci a tvorbou obsahu – budete spolupracovat s týmem, jehož jediným cílem je pomoci vám uspět
DE Wir verarbeiten Ihre personenbezogenen Daten nur dann, wenn dafür eine Rechtsgrundlage besteht
CS Vaše osobní údaje zpracováváme pouze v případě, že k tomu máme nějaký právní důvod
alemão | Tcheco |
---|---|
wir | máme |
ihre | vaše |
nur | pouze |
wenn | v |
eine | k |
DE Besteht aus Original Ripstop-Gewebe – und ist absolut winddicht
CS vyrobená z původní nylonové ripstopové tkaniny s technologií, která chrání proti větru
alemão | Tcheco |
---|---|
aus | z |
ist | která |
DE Das Risiko bei zu viel Druck besteht darin, dass sich Ihre Gäste von Ihrer Mailingliste abmelden.
CS Přílišný tlak s sebou nese riziko, že se zákazníci z komunikačních seznamů odhlásí.
alemão | Tcheco |
---|---|
sich | se |
DE Eine Erholung findet statt, und wir können sehen, dass nach Aufhebung der Beschränkungen ein Nachholbedarf auf den Märkten besteht
CS Dochází k oživení a lze pozorovat, že po zrušení omezení se na trzích projevuje efekt zadržované poptávky
alemão | Tcheco |
---|---|
und | a |
auf | na |
DE Wenn ein Unternehmen für Unternehmenssoftware oder eine Agentur für die Erstellung von Immobilienlogos über ihre Kontaktinformationen verfügt, besteht es einen Anstands- und Zuverlässigkeitstest
CS Když má společnost pro podnikový software nebo agentura pro tvorbu loga realit k dispozici své kontaktní údaje, projde testem slušnosti a spolehlivosti
alemão | Tcheco |
---|---|
unternehmen | společnost |
wenn | když |
für | pro |
und | a |
DE Das Splitscreen-Layout besteht aus Vollbild-Webkomponenten, die in zwei vertikale Spalten unterteilt sind
CS Rozložení na rozdělené obrazovce jsou webové komponenty na celou obrazovku, které jsou rozděleny do dvou svislých sloupců
alemão | Tcheco |
---|---|
zwei | dvou |
sind | jsou |
die | které |
DE Wenn ein Kunde besonders zufrieden oder frustriert mit Ihrer Leistung als Unternehmen ist, besteht eine gute Chance, dass er dies der Welt über Social Media mitteilt
CS Je-li zákazník s vaším výkonem jakožto firmy velmi spokojen nebo naopak je jím silně znechucen, je velmi pravděpodobné, že se o svůj pocit podělí s celým světem na sociálních sítích
alemão | Tcheco |
---|---|
unternehmen | firmy |
oder | nebo |
social | sociálních |
mit | s |
als | jako |
ist | je |
DE Es gibt Ausrüstungszubehör, das aus Latex besteht, aber auch viele alternative Teile aus anderen Materialien
CS Součásti výbavy, které jsou z latexu, lze totiž nahradit jinými materiály
alemão | Tcheco |
---|---|
das | které |
es | jsou |
aus | z |
DE In Anbetracht dessen aber, dass der Füller ins Gewebe injiziert wird und in die umliegenden Bereiche übertreten kann, ist es möglich, dass ein Gasaustausch stattfindet, bei dem jedoch kaum die Gefahr einer Schädigung besteht.
CS Vezme-li se však v úvahu skutečnost, že výplň se injekčně aplikuje do tkáně a poté se může volně přesouvat do okolních oblastí, je možné, že zde dojde k výměně plynu, avšak bez nějakého významného nebezpečí poškození.
alemão | Tcheco |
---|---|
in | v |
jedoch | však |
kann | může |
ist | je |
bei | se |
DE die Spannung des Inertgases in „schnellen“ Geweben wird reduziert, was vor allem deshalb besonders wichtig ist, weil eine Wechselbeziehung zum Gasaustausch im Rückenmark besteht.
CS snižuje tlak inertního plynu v „rychlých“ tkáních, který koreluje s výměnou plynu, ke které dochází v míše;
DE Jeder IQC besteht aus einem theoretischen und einem praktischen Teil.
CS Každý IQC se skládá z teoretické a praktické části.
alemão | Tcheco |
---|---|
und | a |
aus | z |
DE Dieses Tool ermöglicht es uns, den Markt genau zu beobachten, aber sein Hauptvorteil besteht darin, sinnvolle und einfach zu implementierende Preisanpassungen vorzuschlagen
CS Umožňuje nám sledovat pohyby na trhu, ale největším přínosem jsou pro nás navrhované úpravy cen, neboť jsou stanovené rozumně a snadno se zavádějí
alemão | Tcheco |
---|---|
ermöglicht | umožňuje |
markt | trhu |
zu | na |
einfach | snadno |
aber | ale |
den | a |
DE Diese Familie besteht aus bösartigen Microsoft Office-Dokumenten, die zusätzliche Malware herunterladen und starten.
CS Tato rodina se skládá ze škodlivých dokumentů sady Microsoft Office, které stahují a spouštějí další malware.
alemão | Tcheco |
---|---|
microsoft | microsoft |
dokumenten | dokumentů |
office | office |
zusätzliche | další |
und | a |
die | které |
aus | se |
DE Besteht aus Original Ripstop-Gewebe – und ist absolut winddicht
CS vyrobená z původní nylonové ripstopové tkaniny s technologií, která chrání proti větru
alemão | Tcheco |
---|---|
aus | z |
ist | která |
DE Sticky Password Software dort zu verwenden, wo für Menschenleben oder Eigentum ein Risiko besteht
CS nesmíte použít Sticky Password Software v případě kritické situace, kdy může být v sázce lidský život nebo majetek
alemão | Tcheco |
---|---|
software | software |
oder | nebo |
verwenden | použít |
DE Diese Familie besteht aus bösartigen Apps für Android, die durch einen Software-Packer oder -Obfuscator geschützt sind. Diese Apps installieren andere Malware auf dem System des Benutzers.
CS Tato rodina se skládá ze škodlivých aplikací pro systém Android, které jsou chráněny softwarovým balíčkem nebo obfuscator. Tyto aplikace instalují na systém uživatele další malware.
alemão | Tcheco |
---|---|
apps | aplikace |
android | android |
andere | další |
oder | nebo |
die | které |
sind | jsou |
für | pro |
diese | tyto |
auf | na |
DE Unsere neueste Innovation besteht darin, dass die Kandidaten unsere Python-Kodierungstests mit Hilfe eines PyCharm-IDE im Browser von JetBrains. Kein Herunterladen, kein Warten und kein Aufhebens.
CS Naší poslední novinkou je, že uchazeči mohou řešit naše testy kódování v jazyce Python pomocí IDE PyCharm v prohlížeči z JetBrains. Žádné stahování, žádné čekání a žádný povyk.
alemão | Tcheco |
---|---|
unsere | naše |
hilfe | pomoc |
browser | prohlížeči |
im | v |
eines | je |
die | a |
DE Wenn du erneut auf die Maustaste klickst, erstelle einen Pfad, der aus geraden, durch Eckpunkte miteinander verbundenen Liniensegmenten besteht.
CS Dalšími kliknutími vytvoříte cestu složenou z přímých segmentů, které jsou spojené rohovými body.
DE ich sehe BluehostDer Hauptanreiz besteht darin, ein insgesamt großartiger, benutzerfreundlicher Webhost zu sein. Es funktioniert gut, seine gebühr ist allgemeiner Standard und hat eine große Benutzerfreundlichkeit und Kundenbetreuung.
CS Chápu Bluehost'hlavní výzva v tom, že celkově skvělý web hostitele, který je uživatelsky příjemný. Funguje dobře, jeho cen je celkově standardní a má velmi snadné použití a zákaznickou podporu.
DE Der Hauptvorteil besteht darin, dass Sie einen besseren Kompromiss erzielen: mehr Ressourcen, bessere Leistung, aber dennoch die Kosteneffizienz und die Einfachheit des Webhostings
CS Hlavní výhoda spočívá v tom, že získáte lepší kompromis: více zdrojů, lepší výkon, ale stále efektivitu nákladů a snadnost webhostingu
DE Der Yosemite National Park hat mehrere großartige Aussichtspunkte, und das Gebiet besteht aus hohen Bergen, Riesenmammutbäumen, Wasserfällen und Seen. Im Park gibt es auch ein Besucherzentrum.
CS Národní park Yosemite má několik skvělých vyhlídek. Oblast sestává z vysokých hor, obřích sekvojí, vodopádů a jezer. V parku se nachází také návštěvnické centrum.
DE Bei beiden Diensten erhalten Sie leistungsstarke dedizierte Ressourcen, aber der Hauptunterschied besteht darin, dass VPS-Hosting Root-Zugriff hat, unser Business-Cloud-Hosting jedoch nicht.
CS Obe služby vám poskytnú výkonné vyhradené zdroje, ale hlavný rozdiel je v tom, že VPS hosting má root prístup, zatiaľ čo náš firemný cloud hosting nemá.
DE Der erste Schritt besteht darin, die beiden wesentlichen Elemente für dieses Tutorial wiederherzustellen, Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort
CS Prvním krokem je obnovení dvou základních prvků pro tento tutoriál, vašeho e-mailu a hesla
DE Unser Archiv besteht aus exklusiv vertriebener Stockmusik, sämtliche Titel verfügen über geklärte Urheberrechte. Dadurch ist eine reibungslose Nutzung auf beliebten Videoportalen gewährleistet.
CS Do naší knihovny je zařazována exkluzivní stock hudba – veškerá autorská práva jsou jasně stanovena. Na oblíbených webech pro sdílení videí tak nebudete mít žádné problémy.
DE Es besteht kein Zweifel, dass Kommunikation ein wesentlicher Bestandteil eines Unternehmens ist … Mehr erfahren
CS Není pochyb o tom, že komunikace je nezbytnou součástí podnikání v… Dozvědět se více
DE Stattdessen besteht diese Reserve aus Bargeld und anderen realen Bargeldäquivalenten, Assets und Forderungen aus Darlehen
CS Místo toho se tato rezerva skládá z hotovosti a dalších reálných peněžních ekvivalentů, aktiv a pohledávek z půjček
DE Vollständig kostenlos. Keine Werbung. Keine In-App-Käufe.
CS Zcela zdarma. Bez reklam. Žádné nákupy v aplikaci.
alemão | Tcheco |
---|---|
kostenlos | zdarma |
werbung | reklam |
in | v |
app | aplikaci |
DE Wir haben keine Zugriff- und Kontrollmöglichkeiten in Bezug auf diese Elemente und übernehmen keine Haftung für diese Websites von Dritten.
CS K těmto prvkům nemáme přístup ani nad nimi nemáme kontrolu, a proto se zříkáme jakékoliv odpovědnosti za webové stránky třetích stran.
alemão | Tcheco |
---|---|
websites | stránky |
DE Wir haben keine Zugriff- und Kontrollmöglichkeiten in Bezug auf diese Elemente und übernehmen keine Haftung für diese Websites von Dritten.
CS K těmto prvkům nemáme přístup ani nad nimi nemáme kontrolu, a proto se zříkáme jakékoliv odpovědnosti za webové stránky třetích stran.
alemão | Tcheco |
---|---|
websites | stránky |
DE Wir haben keine Zugriff- und Kontrollmöglichkeiten in Bezug auf diese Elemente und übernehmen keine Haftung für diese Websites von Dritten.
CS K těmto prvkům nemáme přístup ani nad nimi nemáme kontrolu, a proto se zříkáme jakékoliv odpovědnosti za webové stránky třetích stran.
alemão | Tcheco |
---|---|
websites | stránky |
DE Ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung dürfen Sie keine Ihrer Rechte im Rahmen dieser Bedingungen übertragen und keine Ihrer Verpflichtungen oder deren Erfüllung abtreten oder anderweitig an einen Dritten übertragen
CS Bez našeho předchozího písemného souhlasu nesmíte postoupit žádná svá práva nebo delegovat či jinak převádět své povinnosti nebo plnění podle těchto podmínek na třetí stranu
alemão | Tcheco |
---|---|
ohne | bez |
unsere | našeho |
rechte | práva |
oder | nebo |
an | na |
DE Erstelle oder betreibe keine Konten, die nicht authentisch sind, erstelle Konten nicht en masse und erstelle keine neuen Konten, um gegen diese Richtlinien zu verstoßen.
CS Nevytvářejte ani neprovozujte účty, které nejsou pravé, nevytvářejte účty hromadně ani nevytvářejte nové účty pro účely porušování těchto pravidel.
DE Sie müssen sich bei Squirt keine Sorgen machen, da sie in Bezug auf die Sicherheit keine Schläge gezogen haben
CS Na Squirt se nemáte čeho bát, protože pokud jde o bezpečnost, nevytáhli žádné údery
DE Anfragen, die an Organisationen gerichtet sind, die kein Unternehmen oder keine Tochtergesellschaft von VeraSafe zu ihrem Datenschutzbeauftragten ernannt haben
CS Dotazy směřující na organizace, které nestanovily jako svého zástupce pro ochranu osobních údajů žádný subjekt ani přidruženou společnost VeraSafe
alemão | Tcheco |
---|---|
organisationen | organizace |
unternehmen | společnost |
ihrem | své |
an | na |
von | pro |
DE Stellen Sie ONLYOFFICE Docs lokal bereit oder führen Sie die Suite in der privaten AWS-Cloud aus: keine Übergabe an andere öffentliche Clouds.
CS Nasazení ONLYOFFICE Docs lokálně nebo v privátním cloudu AWS: žádné předávání do jiných veřejných cloudů.
alemão | Tcheco |
---|---|
oder | nebo |
andere | jiný |
in | v |
der | do |
DE Stellen Sie Ihren Workspace vor Ort als private oder hybride Cloud-Lösung bereit. Auf diese Weise bleiben Ihre Daten immer innerhalb Ihrer Infrastruktur: keine Weitergabe an öffentliche Clouds.
CS Nasazení pracovního prostoru na místě jako privátního nebo hybridního cloudového řešení. Vaše data tak vždy zůstanou ve vaší infrastruktuře: nedochází k předávání do veřejných cloudů.
alemão | Tcheco |
---|---|
oder | nebo |
daten | data |
immer | vždy |
an | na |
ihre | vaše |
sie | z |
als | jako |
Mostrando 50 de 50 traduções