NL Stap 3: Voer de database-naam en het wachtwoord in waarmee u OwnCloud wilt bevestigen.U hebt dit ingesteld tijdens de installatie van MySQL in eerdere acties.Voer die informatie hier in.
"voer je naam" w holenderski można przetłumaczyć na następujące Francuski słowa/frazy:
NL Stap 3: Voer de database-naam en het wachtwoord in waarmee u OwnCloud wilt bevestigen.U hebt dit ingesteld tijdens de installatie van MySQL in eerdere acties.Voer die informatie hier in.
FR Étape 3: Entrez le nom de la base de données et le mot de passe que vous souhaitez joindre à Napploud.Vous avez configuré cela lors de l'installation de MySQL dans les actions précédentes.Entrez cette information ici.
holenderski | Francuski |
---|---|
en | et |
wilt | souhaitez |
bevestigen | joindre |
installatie | installation |
acties | actions |
naam | nom |
ingesteld | configuré |
mysql | mysql |
NL Stap 3: Voer de database-naam en het wachtwoord in waarmee u OwnCloud wilt bevestigen.U hebt dit ingesteld tijdens de installatie van MySQL in eerdere acties.Voer die informatie hier in.
FR Étape 3: Entrez le nom de la base de données et le mot de passe que vous souhaitez joindre à Napploud.Vous avez configuré cela lors de l'installation de MySQL dans les actions précédentes.Entrez cette information ici.
holenderski | Francuski |
---|---|
en | et |
wilt | souhaitez |
bevestigen | joindre |
installatie | installation |
acties | actions |
naam | nom |
ingesteld | configuré |
mysql | mysql |
NL Stap 3: Voer de database-naam en het wachtwoord in waarmee u OwnCloud wilt bevestigen.U hebt dit ingesteld tijdens de installatie van MySQL in eerdere acties.Voer die informatie hier in.
FR Étape 3: Entrez le nom de la base de données et le mot de passe que vous souhaitez joindre à Napploud.Vous avez configuré cela lors de l'installation de MySQL dans les actions précédentes.Entrez cette information ici.
holenderski | Francuski |
---|---|
en | et |
wilt | souhaitez |
bevestigen | joindre |
installatie | installation |
acties | actions |
naam | nom |
ingesteld | configuré |
mysql | mysql |
NL Stap 3: Voer de database-naam en het wachtwoord in waarmee u OwnCloud wilt bevestigen.U hebt dit ingesteld tijdens de installatie van MySQL in eerdere acties.Voer die informatie hier in.
FR Étape 3: Entrez le nom de la base de données et le mot de passe que vous souhaitez joindre à Napploud.Vous avez configuré cela lors de l'installation de MySQL dans les actions précédentes.Entrez cette information ici.
holenderski | Francuski |
---|---|
en | et |
wilt | souhaitez |
bevestigen | joindre |
installatie | installation |
acties | actions |
naam | nom |
ingesteld | configuré |
mysql | mysql |
NL Stap 3: Voer de database-naam en het wachtwoord in waarmee u OwnCloud wilt bevestigen.U hebt dit ingesteld tijdens de installatie van MySQL in eerdere acties.Voer die informatie hier in.
FR Étape 3: Entrez le nom de la base de données et le mot de passe que vous souhaitez joindre à Napploud.Vous avez configuré cela lors de l'installation de MySQL dans les actions précédentes.Entrez cette information ici.
holenderski | Francuski |
---|---|
en | et |
wilt | souhaitez |
bevestigen | joindre |
installatie | installation |
acties | actions |
naam | nom |
ingesteld | configuré |
mysql | mysql |
NL Stap 3: Voer de database-naam en het wachtwoord in waarmee u OwnCloud wilt bevestigen.U hebt dit ingesteld tijdens de installatie van MySQL in eerdere acties.Voer die informatie hier in.
FR Étape 3: Entrez le nom de la base de données et le mot de passe que vous souhaitez joindre à Napploud.Vous avez configuré cela lors de l'installation de MySQL dans les actions précédentes.Entrez cette information ici.
holenderski | Francuski |
---|---|
en | et |
wilt | souhaitez |
bevestigen | joindre |
installatie | installation |
acties | actions |
naam | nom |
ingesteld | configuré |
mysql | mysql |
NL Stap 3: Voer de database-naam en het wachtwoord in waarmee u OwnCloud wilt bevestigen.U hebt dit ingesteld tijdens de installatie van MySQL in eerdere acties.Voer die informatie hier in.
FR Étape 3: Entrez le nom de la base de données et le mot de passe que vous souhaitez joindre à Napploud.Vous avez configuré cela lors de l'installation de MySQL dans les actions précédentes.Entrez cette information ici.
holenderski | Francuski |
---|---|
en | et |
wilt | souhaitez |
bevestigen | joindre |
installatie | installation |
acties | actions |
naam | nom |
ingesteld | configuré |
mysql | mysql |
NL Stap 3: Voer de database-naam en het wachtwoord in waarmee u OwnCloud wilt bevestigen.U hebt dit ingesteld tijdens de installatie van MySQL in eerdere acties.Voer die informatie hier in.
FR Étape 3: Entrez le nom de la base de données et le mot de passe que vous souhaitez joindre à Napploud.Vous avez configuré cela lors de l'installation de MySQL dans les actions précédentes.Entrez cette information ici.
holenderski | Francuski |
---|---|
en | et |
wilt | souhaitez |
bevestigen | joindre |
installatie | installation |
acties | actions |
naam | nom |
ingesteld | configuré |
mysql | mysql |
NL Stap 3: Voer de database-naam en het wachtwoord in waarmee u OwnCloud wilt bevestigen.U hebt dit ingesteld tijdens de installatie van MySQL in eerdere acties.Voer die informatie hier in.
FR Étape 3: Entrez le nom de la base de données et le mot de passe que vous souhaitez joindre à Napploud.Vous avez configuré cela lors de l'installation de MySQL dans les actions précédentes.Entrez cette information ici.
holenderski | Francuski |
---|---|
en | et |
wilt | souhaitez |
bevestigen | joindre |
installatie | installation |
acties | actions |
naam | nom |
ingesteld | configuré |
mysql | mysql |
NL Stap 3: Voer de database-naam en het wachtwoord in waarmee u OwnCloud wilt bevestigen.U hebt dit ingesteld tijdens de installatie van MySQL in eerdere acties.Voer die informatie hier in.
FR Étape 3: Entrez le nom de la base de données et le mot de passe que vous souhaitez joindre à Napploud.Vous avez configuré cela lors de l'installation de MySQL dans les actions précédentes.Entrez cette information ici.
holenderski | Francuski |
---|---|
en | et |
wilt | souhaitez |
bevestigen | joindre |
installatie | installation |
acties | actions |
naam | nom |
ingesteld | configuré |
mysql | mysql |
NL Stap 3: Voer de database-naam en het wachtwoord in waarmee u OwnCloud wilt bevestigen.U hebt dit ingesteld tijdens de installatie van MySQL in eerdere acties.Voer die informatie hier in.
FR Étape 3: Entrez le nom de la base de données et le mot de passe que vous souhaitez joindre à Napploud.Vous avez configuré cela lors de l'installation de MySQL dans les actions précédentes.Entrez cette information ici.
holenderski | Francuski |
---|---|
en | et |
wilt | souhaitez |
bevestigen | joindre |
installatie | installation |
acties | actions |
naam | nom |
ingesteld | configuré |
mysql | mysql |
NL Stap 3: Voer de database-naam en het wachtwoord in waarmee u OwnCloud wilt bevestigen.U hebt dit ingesteld tijdens de installatie van MySQL in eerdere acties.Voer die informatie hier in.
FR Étape 3: Entrez le nom de la base de données et le mot de passe que vous souhaitez joindre à Napploud.Vous avez configuré cela lors de l'installation de MySQL dans les actions précédentes.Entrez cette information ici.
holenderski | Francuski |
---|---|
en | et |
wilt | souhaitez |
bevestigen | joindre |
installatie | installation |
acties | actions |
naam | nom |
ingesteld | configuré |
mysql | mysql |
NL Voer bij Naam een naam in en selecteer de leeftijdsgroep.
FR Dans le champ Nom, saisissez un nom et sélectionnez la tranche d'âge.
holenderski | Francuski |
---|---|
naam | nom |
en | et |
selecteer | sélectionnez |
NL Voer de volgende opdrachten uit om je Git-gebruikersnaam en -e-mailadres te configureren met behulp van de volgende opdrachten, waarbij je Emma's naam vervangt door je eigen naam. Deze gegevens worden gekoppeld aan alle commits die je maakt:
FR Exécutez les commandes suivantes pour configurer votre nom d'utilisateur et votre adresse e-mail Git, en remplaçant le nom d'Emma par le vôtre. Ces informations seront associées à tous les commits que vous créez :
holenderski | Francuski |
---|---|
en | et |
configureren | configurer |
emma | emma |
naam | nom |
gegevens | informations |
maakt | créez |
gebruikersnaam | utilisateur |
mailadres | |
git | git |
NL Open de Google Home-app> Klik linksonder op het tabblad Home> Klik op het apparaat waarvan je de naam wilt wijzigen> Klik rechtsboven op het tandwiel Instellingen> Klik op Naam> Kies een naam> Opslaan.
FR Ouvrez lapplication Google Home> Cliquez sur longlet Accueil en bas à gauche> Cliquez sur lappareil que vous souhaitez renommer> Cliquez sur le rouage Paramètres en haut à droite> Cliquez sur Nom> Choisissez un nom> Enregistrer.
holenderski | Francuski |
---|---|
tabblad | longlet |
home | home |
naam | nom |
wilt | souhaitez |
instellingen | paramètres |
opslaan | enregistrer |
NL U kunt de naam van uw server van dit gebied wijzigen door op de naam van de server te klikken, een nieuwe naam in te typen en op de knop Enter / Return-knop te klikken.
FR Vous pouvez modifier le nom de votre serveur de cette zone en cliquant sur le nom du serveur, en tapant un nouveau nom et en cliquant sur votre bouton Entrée / retour.
holenderski | Francuski |
---|---|
naam | nom |
gebied | zone |
nieuwe | nouveau |
typen | tapant |
en | et |
enter | entrée |
NL Ik wilde graag mijn oprechte dankbaarheid uitdrukken voor de bijdrage van [naam bedrijf] aan [naam inzamelingsactie]. De gulle gift van [naam bedrijf] zal een enorme impact hebben om [reden voor inzamelingsactie].
FR Je tiens vous faire part de ma plus sincère gratitude pour la contribution de [nom de l?entreprise] à [nom de la campagne]. Le généreux don de [nom de l?entreprise] aura un impact majeur sur l?aide apportée à [insérer la raison de la campagne].
holenderski | Francuski |
---|---|
dankbaarheid | gratitude |
bijdrage | contribution |
naam | nom |
bedrijf | entreprise |
gift | don |
impact | impact |
reden | raison |
NL Naam: de manier waarop u uw server onderscheidt.Als u op de naam van de Snapshot klikt, kunt u ook de naam wijzigen als u dat nodig hebt.
FR Nom: La façon dont vous distinguerez votre serveur.En cliquant sur le nom de l'instantané, vous permet également de modifier le nom si vous en avez besoin.
holenderski | Francuski |
---|---|
naam | nom |
manier | façon |
server | serveur |
als | si |
klikt | cliquant |
wijzigen | modifier |
nodig | besoin |
snapshot | instantané |
NL U kunt de naam van uw server van dit gebied wijzigen door op de naam van de server te klikken, een nieuwe naam in te typen en op de knop Enter / Return-knop te klikken.
FR Vous pouvez modifier le nom de votre serveur de cette zone en cliquant sur le nom du serveur, en tapant un nouveau nom et en cliquant sur votre bouton Entrée / retour.
holenderski | Francuski |
---|---|
naam | nom |
gebied | zone |
nieuwe | nouveau |
typen | tapant |
en | et |
enter | entrée |
NL Opzetten is makkelijk — importeer of voer gewoon een lijst met zoektermen in, voer meerdere landen per zoekterm in en geef ons de URL’s van je concurrenten
FR La configuration est simple: il suffit de saisir ou d’importer une liste de mots-clés, d’ajouter plusieurs pays par mot-clé et de nous indiquer les adresses URL de vos concurrents
holenderski | Francuski |
---|---|
opzetten | configuration |
importeer | importer |
lijst | liste |
en | et |
url | url |
s | s |
concurrenten | concurrents |
landen | pays |
NL Voer de discussie over het driejarige CAPEX-plan buiten e-mail om en voer 'm op een Confluence-pagina waar je snel context kunt delen en opmerkingen kunt verzamelen
FR Poursuivez sur Confluence la discussion entamée par e-mail à propos de ce plan d'investissement sur 3 ans pour partager rapidement des informations et recueillir les commentaires de votre équipe
holenderski | Francuski |
---|---|
discussie | discussion |
en | et |
snel | rapidement |
delen | partager |
opmerkingen | commentaires |
verzamelen | recueillir |
plan | plan |
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
holenderski | Francuski |
---|---|
meegeleverde | fournis |
url | url |
browser | navigateur |
en | et |
gebruikersnaam | utilisateur |
velden | champs |
klaar | prêt |
bent | serez |
NL Stap 4: Maak een gebruiker en voer uw eerste domein in.Navigeer naar de vervolgkeuzelijst Gebruikersaccounts op het dashboard en voer de hieronder beschreven informatie in:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
holenderski | Francuski |
---|---|
maak | créez |
en | et |
vervolgkeuzelijst | la liste déroulante |
informatie | informations |
NL iTunes zal u vervolgens vragen om "Voer het wachtwoord in om uw iPhone-back-up te ontgrendelen", voer het wachtwoord in dat u oorspronkelijk hebt ingesteld
FR iTunes vous invitera ensuite à "Entrer le mot de passe pour déverrouiller la sauvegarde de votre iPhone", entrez le mot de passe que vous avez défini à l'origine.
holenderski | Francuski |
---|---|
itunes | itunes |
ontgrendelen | déverrouiller |
ingesteld | défini |
back-up | sauvegarde |
iphone | iphone |
NL Voer uw oude wachtwoord in het tekstvak Huidig wachtwoord in. Voer vervolgens uw nieuwe wachtwoord in de opeenvolgende twee tekstvakken.
FR Entrez votre ancien mot de passe dans la zone de texte actuelle du mot de passe. Ensuite, entrez votre nouveau mot de passe dans les deux zones de texte successives.
holenderski | Francuski |
---|---|
oude | ancien |
nieuwe | nouveau |
NL Voer uw e-mailadres of het nummer van uw ALL-kaart in, voer uw wachtwoord in en klik op "Aanmelden"
FR Saisissez votre adresse e-mail, votre numéro de carte ALL, renseignez votre mot de passe et cliquez sur "Se connecter"
holenderski | Francuski |
---|---|
nummer | numéro |
en | et |
aanmelden | se connecter |
mailadres | |
kaart | carte |
NL Los deze eenvoudige rekenoefening op en voer het resultaat in. Bijvoorbeeld: voor 1+3, voer 4 in.
FR Trouvez la solution de ce problème mathématique simple et saisissez le résultat. Par exemple, pour 1 + 3, saisissez 4.
holenderski | Francuski |
---|---|
eenvoudige | simple |
resultaat | résultat |
NL Hierbij kan onderscheid worden gemaakt tussen diepvriesvoer, kant-en-klaar voer en levend voer
FR Il convient de distinguer ici les aliments surgelés, les aliments prêts à l’emploi et les aliments vivants
holenderski | Francuski |
---|---|
hierbij | ici |
worden | les |
tussen | de |
en | et |
levend | vivants |
NL Los deze eenvoudige rekenoefening op en voer het resultaat in. Bijvoorbeeld: voor 1+3, voer 4 in.
FR Trouvez la solution de ce problème mathématique simple et saisissez le résultat. Par exemple, pour 1 + 3, saisissez 4.
holenderski | Francuski |
---|---|
eenvoudige | simple |
resultaat | résultat |
NL De LINK 105 is een apparaat ter aanvulling van LINK 410/510/740-voertuigvolgsystemen. Het maakt via Bluetooth verbinding met het LINK-voertuigvolgsysteem.
FR Le boîtier LINK 105 vient compléter notre gamme constituée des modèles LINK 530/740. Il se connecte à ces derniers via Bluetooth.
holenderski | Francuski |
---|---|
aanvulling | compléter |
bluetooth | bluetooth |
NL Voer de discussie over het driejarige CAPEX-plan buiten e-mail om en voer 'm op een Confluence-pagina waar je snel context kunt delen en opmerkingen kunt verzamelen
FR Poursuivez sur Confluence la discussion entamée par e-mail à propos de ce plan d'investissement sur 3 ans pour partager rapidement des informations et recueillir les commentaires de votre équipe
holenderski | Francuski |
---|---|
discussie | discussion |
en | et |
snel | rapidement |
delen | partager |
opmerkingen | commentaires |
verzamelen | recueillir |
plan | plan |
NL Stap 4: Maak een gebruiker en voer uw eerste domein in.Navigeer naar de vervolgkeuzelijst Gebruikersaccounts op het dashboard en voer de hieronder beschreven informatie in:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
holenderski | Francuski |
---|---|
maak | créez |
en | et |
vervolgkeuzelijst | la liste déroulante |
informatie | informations |
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
holenderski | Francuski |
---|---|
meegeleverde | fournis |
url | url |
browser | navigateur |
en | et |
gebruikersnaam | utilisateur |
velden | champs |
klaar | prêt |
bent | serez |
NL iTunes zal u vervolgens vragen om "Voer het wachtwoord in om uw iPhone-back-up te ontgrendelen", voer het wachtwoord in dat u oorspronkelijk hebt ingesteld
FR iTunes vous invitera ensuite à "Entrer le mot de passe pour déverrouiller la sauvegarde de votre iPhone", entrez le mot de passe que vous avez défini à l'origine.
holenderski | Francuski |
---|---|
itunes | itunes |
ontgrendelen | déverrouiller |
ingesteld | défini |
back-up | sauvegarde |
iphone | iphone |
NL Stap 4: Maak een gebruiker en voer uw eerste domein in.Navigeer naar de vervolgkeuzelijst Gebruikersaccounts op het dashboard en voer de hieronder beschreven informatie in:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
holenderski | Francuski |
---|---|
maak | créez |
en | et |
vervolgkeuzelijst | la liste déroulante |
informatie | informations |
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
holenderski | Francuski |
---|---|
meegeleverde | fournis |
url | url |
browser | navigateur |
en | et |
gebruikersnaam | utilisateur |
velden | champs |
klaar | prêt |
bent | serez |
NL Stap 4: Maak een gebruiker en voer uw eerste domein in.Navigeer naar de vervolgkeuzelijst Gebruikersaccounts op het dashboard en voer de hieronder beschreven informatie in:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
holenderski | Francuski |
---|---|
maak | créez |
en | et |
vervolgkeuzelijst | la liste déroulante |
informatie | informations |
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
holenderski | Francuski |
---|---|
meegeleverde | fournis |
url | url |
browser | navigateur |
en | et |
gebruikersnaam | utilisateur |
velden | champs |
klaar | prêt |
bent | serez |
NL Stap 4: Maak een gebruiker en voer uw eerste domein in.Navigeer naar de vervolgkeuzelijst Gebruikersaccounts op het dashboard en voer de hieronder beschreven informatie in:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
holenderski | Francuski |
---|---|
maak | créez |
en | et |
vervolgkeuzelijst | la liste déroulante |
informatie | informations |
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
holenderski | Francuski |
---|---|
meegeleverde | fournis |
url | url |
browser | navigateur |
en | et |
gebruikersnaam | utilisateur |
velden | champs |
klaar | prêt |
bent | serez |
NL Stap 4: Maak een gebruiker en voer uw eerste domein in.Navigeer naar de vervolgkeuzelijst Gebruikersaccounts op het dashboard en voer de hieronder beschreven informatie in:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
holenderski | Francuski |
---|---|
maak | créez |
en | et |
vervolgkeuzelijst | la liste déroulante |
informatie | informations |
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
holenderski | Francuski |
---|---|
meegeleverde | fournis |
url | url |
browser | navigateur |
en | et |
gebruikersnaam | utilisateur |
velden | champs |
klaar | prêt |
bent | serez |
NL Stap 4: Maak een gebruiker en voer uw eerste domein in.Navigeer naar de vervolgkeuzelijst Gebruikersaccounts op het dashboard en voer de hieronder beschreven informatie in:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
holenderski | Francuski |
---|---|
maak | créez |
en | et |
vervolgkeuzelijst | la liste déroulante |
informatie | informations |
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
holenderski | Francuski |
---|---|
meegeleverde | fournis |
url | url |
browser | navigateur |
en | et |
gebruikersnaam | utilisateur |
velden | champs |
klaar | prêt |
bent | serez |
NL Stap 4: Maak een gebruiker en voer uw eerste domein in.Navigeer naar de vervolgkeuzelijst Gebruikersaccounts op het dashboard en voer de hieronder beschreven informatie in:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
holenderski | Francuski |
---|---|
maak | créez |
en | et |
vervolgkeuzelijst | la liste déroulante |
informatie | informations |
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
holenderski | Francuski |
---|---|
meegeleverde | fournis |
url | url |
browser | navigateur |
en | et |
gebruikersnaam | utilisateur |
velden | champs |
klaar | prêt |
bent | serez |
NL Stap 4: Maak een gebruiker en voer uw eerste domein in.Navigeer naar de vervolgkeuzelijst Gebruikersaccounts op het dashboard en voer de hieronder beschreven informatie in:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
holenderski | Francuski |
---|---|
maak | créez |
en | et |
vervolgkeuzelijst | la liste déroulante |
informatie | informations |
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
holenderski | Francuski |
---|---|
meegeleverde | fournis |
url | url |
browser | navigateur |
en | et |
gebruikersnaam | utilisateur |
velden | champs |
klaar | prêt |
bent | serez |
NL Stap 4: Maak een gebruiker en voer uw eerste domein in.Navigeer naar de vervolgkeuzelijst Gebruikersaccounts op het dashboard en voer de hieronder beschreven informatie in:
FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:
holenderski | Francuski |
---|---|
maak | créez |
en | et |
vervolgkeuzelijst | la liste déroulante |
informatie | informations |
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
FR Étape 8: Entrez l'URL fournie dans votre navigateur et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis dans les champs correspondants.Pour ce faire, allez-vous vous connecter et vous serez prêt à partir à VESTCP!
holenderski | Francuski |
---|---|
meegeleverde | fournis |
url | url |
browser | navigateur |
en | et |
gebruikersnaam | utilisateur |
velden | champs |
klaar | prêt |
bent | serez |
Pokazuję 50 z 50 tłumaczeń