ES Si bien las instituciones financieras se enfrentarán a una gama más amplia de competidores, la PSD2 abre las puertas para que las instituciones financieras innoven por sí mismas.
"e instituciones financieras" w hiszpański można przetłumaczyć na następujące Niemiecki słowa/frazy:
instituciones | arbeiten einrichtungen institutionen mitarbeiter organisationen partner schulen unternehmen |
financieras | bank banken banking finanz finanzielle finanziellen konten |
ES Si bien las instituciones financieras se enfrentarán a una gama más amplia de competidores, la PSD2 abre las puertas para que las instituciones financieras innoven por sí mismas.
DE Obgleich Finanzinstitute mit einer breiteren Palette von Wettbewerbern konfrontiert sein werden, öffnet PSD2 den Finanzinstituten die Türen, um sich selbst neu aufzustellen.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
gama | palette |
competidores | wettbewerbern |
puertas | türen |
abre | öffnet |
a | neu |
para | um |
ES Después de todo, los consumidores confían su dinero a las instituciones financieras y existe una fuerte propensión a confiar en las instituciones financieras con servicios adicionales
DE Schließlich vertrauen die Verbraucher den Finanzinstituten ihr Geld an, und es besteht eine starke Neigung, Finanzinstitute mit zusätzlichen Dienstleistungen zu betrauen
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
consumidores | verbraucher |
fuerte | starke |
servicios | dienstleistungen |
adicionales | zusätzlichen |
y | und |
dinero | geld |
confían | vertrauen |
a | zu |
ES Si bien las instituciones financieras se enfrentarán a una gama más amplia de competidores, la PSD2 abre las puertas para que las instituciones financieras innoven por sí mismas.
DE Obgleich Finanzinstitute mit einer breiteren Palette von Wettbewerbern konfrontiert sein werden, öffnet PSD2 den Finanzinstituten die Türen, um sich selbst neu aufzustellen.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
gama | palette |
competidores | wettbewerbern |
puertas | türen |
abre | öffnet |
a | neu |
para | um |
ES El resultado es la toma de cuentas, que es una de las principales amenazas para las instituciones financieras y sus clientes debido a las pérdidas financieras y los esfuerzos de mitigación que conlleva
DE Die Folge sind Kontoübernahmen, die aufgrund der finanziellen Verluste und des damit verbundenen Aufwands eine der größten Bedrohungen für Finanzinstitute und deren Kunden darstellen
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
cuentas | konto |
amenazas | bedrohungen |
financieras | finanziellen |
clientes | kunden |
pérdidas | verluste |
y | und |
de | aufgrund |
una | eine |
para | für |
ES Si no se detecta al defraudador o a la mula durante el proceso de incorporación o durante su actividad inicial en la cuenta, las instituciones financieras pueden sufrir importantes pérdidas financieras más adelante.
DE Wenn es nicht gelingt, den Betrüger oder Maulwurf während des Onboarding-Prozesses oder während der ersten Kontobewegungen zu erwischen, kann dies für Finanzinstitute später zu erheblichen finanziellen Verlusten führen.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
incorporación | onboarding |
financieras | finanziellen |
pérdidas | verlusten |
importantes | erheblichen |
no | nicht |
proceso | prozesses |
o | oder |
si | wenn |
ES El banco está oficialmente registrado y regulado por instituciones financieras y debe cumplir con todas las leyes de seguridad y financieras
DE Die Bank ist offiziell von Finanzinstituten registriert und reguliert und muss alle Sicherheits- und Finanzgesetze einhalten
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
oficialmente | offiziell |
registrado | registriert |
regulado | reguliert |
seguridad | sicherheits |
banco | bank |
y | und |
debe | muss |
todas | alle |
está | ist |
de | von |
ES “RippleNet es la red global de bancos y otras instituciones financieras de Ripple que proporciona mensajería, compensación y liquidación de transacciones financieras en tiempo real
DE „RippleNet ist das globale Netzwerk von Ripple aus Banken und anderen Finanzinstituten, das Nachrichtenübermittlung, Clearing und Abwicklung von Finanztransaktionen in Echtzeit ermöglicht
ES El resultado es la toma de cuentas, que es una de las principales amenazas para las instituciones financieras y sus clientes debido a las pérdidas financieras y los esfuerzos de mitigación que conlleva
DE Die Folge sind Kontoübernahmen, die aufgrund der finanziellen Verluste und des damit verbundenen Aufwands eine der größten Bedrohungen für Finanzinstitute und deren Kunden darstellen
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
cuentas | konto |
amenazas | bedrohungen |
financieras | finanziellen |
clientes | kunden |
pérdidas | verluste |
y | und |
de | aufgrund |
una | eine |
para | für |
ES Entendemos que los bancos, instituciones financieras, instituciones internacionales y empresas de consultoría prefieren integrar la traducción automática en su infraestructura y traducir documentos dentro de su intranet
DE Wir verstehen, dass Banken, Finanzinstitute, internationale Institute und Beratungsunternehmen es bevorzugen, maschinelle Übersetzung in ihre Infrastruktur zu integrieren und Dokumente innerhalb ihres Intranets zu übersetzen
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
internacionales | internationale |
consultoría | beratungsunternehmen |
integrar | integrieren |
infraestructura | infrastruktur |
entendemos | wir verstehen |
bancos | banken |
y | und |
documentos | dokumente |
a | zu |
traducir | übersetzen |
en | in |
la | dass |
ES Demostración del kit de herramientas financieras: diez analíticas financieras potentes en una sola app
DE Finanz-Toolkit – Demo: Zehn leistungsstarke Finanzanalysen in einer App
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
demostración | demo |
financieras | finanz |
potentes | leistungsstarke |
app | app |
diez | zehn |
en | in |
sola | einer |
ES Atraiga, motive y retenga al personal con los paquetes de recompensas financieras y no financieras adecuados.
DE Gewinnen, Motivieren und Halten von Mitarbeitern mit den richtigen finanziellen und nichtfinanziellen Vergütungspaketen
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
financieras | finanziellen |
y | und |
ES Utilice una combinación de compensaciones totales vinculada a sus objetivos empresariales y personales, incluidas recompensas financieras y no financieras
DE Verwenden Sie einen Mix von Gesamtvergütungen, der an Ihre Geschäfts- und Mitarbeiterziele gebunden ist – einschließlich finanzieller und nichtfinanzieller Vergütungen
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
utilice | verwenden |
combinación | mix |
vinculada | gebunden |
empresariales | geschäfts |
y | und |
incluidas | einschließlich |
de | von |
ES Los clientes de instituciones financieras esperan que sus plataformas en línea ofrezcan rendimiento, rapidez y disponibilidad, incluso durante los picos de actividad.
DE Kunden von Finanzinstituten erwarten von ihren Online-Plattformen selbst bei Höchstbeanspruchung Performance, Komfort und Verfügbarkeit.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
esperan | erwarten |
plataformas | plattformen |
disponibilidad | verfügbarkeit |
rendimiento | performance |
y | und |
clientes | kunden |
ES Objetivos de las instituciones financieras y cooperativas de crédito.
DE Ziele für Finanzdienstleister und Kreditgenossenschaften
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
objetivos | ziele |
y | und |
de | für |
ES Las instituciones financieras y cooperativas de crédito también pueden tener problemas de las redes sociales
DE Finanzdienstleister und Kreditgenossenschaften sind auch anfällig für Social-Media-Probleme
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
problemas | probleme |
y | und |
también | auch |
de | für |
sociales | social |
ES El protocolo FIDO2 y por qué las instituciones financieras deben prestar atención.
DE Das FIDO2-Protokoll und welche Rolle es für Finanzinstitute spielt.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
protocolo | protokoll |
y | und |
el | das |
por | für |
ES Las instituciones financieras necesitan que sus aplicaciones sean fáciles de usar y que la experiencia de usuario sea consistente en todos los canales digitales
DE Finanzinstitute müssen ihre Anwendungen benutzerfreundlich machen und dafür sorgen, dass die Benutzererfahrung konsistent zwischen digitalen Kanälen bleibt
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
consistente | konsistent |
canales | kanälen |
digitales | digitalen |
experiencia de usuario | benutzererfahrung |
aplicaciones | anwendungen |
y | und |
sea | bleibt |
de | zwischen |
todos | sorgen |
ES Vea cómo la autenticación inteligente adaptativa de OneSpan ayuda a las instituciones financieras a:
DE Erfahren Sie, wie die intelligente adaptive Authentifizierung von OneSpan Finanzinstitute unterstützt:
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
autenticación | authentifizierung |
inteligente | intelligente |
adaptativa | adaptive |
ayuda | unterstützt |
de | von |
ES Las instituciones financieras confían en OneSpan para detectar y mitigar incluso los ataques más sofisticados
DE Finanzinstitute vertrauen OneSpan im Hinblick auf die Erkennung und Verhinderung auch besonders komplexer Angriffe
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
confían | vertrauen |
detectar | erkennung |
ataques | angriffe |
y | und |
en | besonders |
ES Algunos de los bancos e instituciones financieras más grandes del mundo cuentan con Blindaje para aplicaciones de OneSpan para cumplir con su riguroso seguridad de aplicaciones móviles requisitos sin ralentizar sus lanzamientos de aplicaciones.
DE Einige der größten Banken und Finanzinstitute der Welt vertrauen OneSpan App Shielding, um ihre strengen Sicherheitsanforderungen für mobile Apps zu erfüllen, ohne ihre App-Releases zu verzögern
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
riguroso | strengen |
móviles | mobile |
lanzamientos | releases |
seguridad | vertrauen |
bancos | banken |
e | und |
grandes | größten |
sin | ohne |
aplicaciones | apps |
algunos | einige |
mundo | welt |
ES Las instituciones financieras deben ofrecer procesos de apertura de cuenta completamente digitales para satisfacer las expectativas de los clientes, lograr el crecimiento del canal digital y seguir siendo competitivos.
DE Finanzinstitute müssen vollständig digitalisierte Kontoeröffnungsprozesse anbieten, um Kundenerwartungen zu erfüllen, das Wachstum digitaler Kanäle zu fördern und wettbewerbsfähig zu bleiben.
ES Dada la escala y el impacto del fraude, es vital que las instituciones financieras detecten el fraude en las aplicaciones durante la apertura de la cuenta
DE Angesichts des Ausmaßes und der Auswirkungen von Betrug, müssen Finanzinstitute unbedingt Application Fraud bei der Kontoeröffnung erkennen können
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
impacto | auswirkungen |
apertura | öffnung |
fraude | betrug |
y | und |
las aplicaciones | application |
ES Para mantenerse a la vanguardia, las instituciones financieras necesitan soluciones de verificación de identidad y detección de fraude que utilizan el aprendizaje automático para determinar el nivel de seguridad adecuado para:
DE Um einen Schritt voraus zu bleiben, benötigen Finanzinstitute Identitätsprüfungs- und Betrugserkennungslösungen, die dank maschinellem Lernen eine angemessene Sicherheitsstufe für Folgendes bieten:
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
necesitan | benötigen |
automático | maschinellem |
nivel | schritt |
y | und |
adecuado | angemessene |
para | voraus |
a | zu |
ES Los fraudes de solicitud representan uno de los desafíos de negocios más prolíficos para las instituciones financieras
DE Application Fraud gehört zu den am schnellsten wachsenden geschäftlichen Herausforderungen für Finanzinstitute
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
desafíos | herausforderungen |
negocios | geschäftlichen |
ES Las instituciones financieras no tienen control sobre los dispositivos de sus usuarios; por lo tanto, tampoco pueden controlar el entorno donde operan sus aplicaciones móviles
DE Finanzinstitute haben keine Kontrolle über die Geräte ihrer Benutzer und damit auch keine Kontrolle über die Umgebung, in der ihre mobilen Anwendungen eingesetzt werden
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
usuarios | benutzer |
entorno | umgebung |
móviles | mobilen |
dispositivos | geräte |
aplicaciones | anwendungen |
no | keine |
pueden | werden |
las | und |
control | kontrolle |
ES Las instituciones financieras de todo el mundo eligen OneSpan por nuestra identidad digital comprobada y prevención del fraude tecnologías, junto con una amplia experiencia en canales digitales financieros.
DE Finanzinstitute auf der ganzen Welt wählen OneSpan für unsere bewährte digitale Identität und Betrugsprävention Technologien, gepaart mit umfassendem Know-how in digitalen Finanzkanälen.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
mundo | welt |
eligen | wählen |
identidad | identität |
comprobada | bewährte |
y | und |
tecnologías | technologien |
en | in |
todo el mundo | ganzen |
digitales | digitale |
ES Descubra cómo las instituciones financieras pueden implementar una autenticación avanzada, superar la resistencia a invertir y obtener la aceptación de los directivos.
DE Erfahren Sie, wie Finanzinstitute fortschrittliche Authentifizierung implementieren, Investitionszurückhaltung überwinden und die Zustimmung der Geschäftsleitung gewinnen können.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
implementar | implementieren |
autenticación | authentifizierung |
avanzada | fortschrittliche |
aceptación | zustimmung |
superar | überwinden |
y | und |
pueden | können |
ES Las superaplicaciones financieras móviles presentan una oportunidad única para las instituciones...
DE Mobile Finanz-Super-Apps stellen eine einzigartige Chance für Finanzinstitute dar, aber FIs müssen...
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
financieras | finanz |
móviles | mobile |
oportunidad | chance |
para | für |
ES Las instituciones financieras se enfrentan a un panorama de crédito que cambia rápidamente, y en el que la transformación digital es ahora una necesidad para atender a los clientes que piden un préstamo.
DE Finanzinstitute sehen sich mit einem rasant veränderndem Kreditumfeld konfrontiert, in dem die Umstellung auf digitale Kreditanträge unerlässlich geworden ist.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
rápidamente | rasant |
transformación | umstellung |
en | in |
es | ist |
digital | digitale |
ES Instituciones financieras de todo el mundo eligen OneSpan por nuestras tecnologías comprobadas de prevención de fraudes y nuestra amplia experiencia y conocimiento en canales digitales financieros
DE Finanzinstitute aus aller Welt vertrauen OneSpan aufgrund unserer bewährten Betrugsvermeidungstechnologien sowie unseres umfangreichen Fachwissens im Hinblick auf digitale Finanzkanäle
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
mundo | welt |
comprobadas | bewährten |
experiencia | fachwissens |
digitales | digitale |
de | aufgrund |
amplia | umfangreichen |
el | aus |
ES OneSpan ha hecho que instituciones financieras ahorren miles de millones de dólares reduciendo fraudes.
DE OneSpan hat Finanzinstituten Betrugsbekämpfungskosten in Milliardenhöhe gespart
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
que | in |
ES Más de 2000 instituciones financieras, incluida más de la mitad de los 100 principales bancos globales, confían en OneSpan.
DE Mehr als 2.000 Finanzinstitute vertrauen auf OneSpan, darunter mehr als die Hälfte der 100 größten globalen Banken.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
globales | globalen |
confían | vertrauen |
bancos | banken |
más | mehr |
en | darunter |
ES Las instituciones financieras utilizan la biometría para los siguientes fines
DE Biometrische Daten werden von Finanzinstituten für folgende Zwecke verwendet
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
utilizan | verwendet |
fines | zwecke |
la | von |
para | folgende |
ES Al verificar la identidad de un solicitante, las instituciones financieras pueden realizar comprobaciones para asegurarse de que el solicitante no es un estafador, un delincuente, un mal actor o un intento de estafa.
DE Durch die Überprüfung der Identität eines Antragstellers können Finanzinstitute sicherstellen, dass es sich bei dem Antragsteller nicht um einen Betrüger, Kriminellen, schlechten Schauspieler oder einen Betrugsversuch handelt.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
solicitante | antragsteller |
estafador | betrüger |
mal | schlechten |
actor | schauspieler |
pueden | können |
identidad | identität |
no | nicht |
asegurarse | sicherstellen |
o | oder |
ES Mire este video para ver cómo la solución de autenticación multifactorial basada en la nube de OneSpan ayuda a las instituciones financieras a reducir el fraude y a mejorar la experiencia para el usuario.
DE In diesem Video erfahren Sie, wie die Cloud-basierte Multi-Faktor-Authentifizierungslösung von OneSpan Finanzinstituten hilft, Betrug zu reduzieren und die Benutzerfreundlichkeit zu verbessern.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
basada | basierte |
nube | cloud |
ayuda | hilft |
reducir | reduzieren |
fraude | betrug |
mejorar | verbessern |
video | video |
y | und |
en | in |
a | zu |
de | von |
el | diesem |
ES Aspiration, un neobanco con sede en Los Ángeles, ofrece una alternativa de banca digital con conciencia social a las instituciones financieras tradicionales.
DE Aspiration, eine in Los Angeles ansässige Neobank, bietet eine sozialbewusste digitale Bankalternative zu traditionellen Finanzinstituten.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
ofrece | bietet |
tradicionales | traditionellen |
en | in |
digital | digitale |
ES Logre agilidad, escalabilidad y simplificación para instituciones financieras grandes y pequeñas.
DE Flexibilität, Skalierbarkeit und Vereinfachung – für große und kleine Finanzinstitute.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
simplificación | vereinfachung |
pequeñas | kleine |
escalabilidad | skalierbarkeit |
y | und |
agilidad | flexibilität |
grandes | große |
para | für |
ES Los certificados SSL son especialmente importantes para las instituciones bancarias/financieras y los sitios y aplicaciones de comercio electrónico para proteger su información bancaria, datos de tarjetas de crédito e información personal.
DE SSL-Zertifikate sind besonders wichtig für Banken/Finanzinstitute und E-Commerce-Websites und Anwendungen zum Schutz Ihrer Bankdaten, Kreditkartendaten und persönlichen Daten.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
ssl | ssl |
especialmente | besonders |
importantes | wichtig |
sitios | websites |
aplicaciones | anwendungen |
comercio | commerce |
electrónico | e |
proteger | schutz |
personal | persönlichen |
certificados | zertifikate |
datos | daten |
e | und |
son | sind |
ES Por ejemplo, para las instituciones financieras, donde la alta disponibilidad es crítica, los porcentajes de tiempo de actividad del 99.999 por ciento suelen ser comunes, lo que equivale a poco más de cinco minutos de tiempo de inactividad por año.
DE Für Finanzinstitute, bei denen hohe Verfügbarkeit kritisch ist, sind in der Regel Uptime-Prozentsätze von 99,999 Prozent üblich, was etwas mehr als fünf Minuten Ausfallzeit pro Jahr entspricht.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
crítica | kritisch |
suelen | in der regel |
equivale | entspricht |
por ciento | prozent |
tiempo de inactividad | ausfallzeit |
comunes | üblich |
minutos | minuten |
disponibilidad | verfügbarkeit |
alta | hohe |
es | ist |
poco | etwas |
año | jahr |
más | mehr |
ES Los consumidores, las instituciones financieras y la industria de pagos que los vincula se ven afectados por la PSD2
DE Verbraucher, Finanzinstitute und die Zahlungsbranche, die sie miteinander verbindet, sind alle von der PSD2 betroffen
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
consumidores | verbraucher |
vincula | verbindet |
afectados | betroffen |
y | und |
ES La PSD2 beneficiará a los comerciantes al permitirles el acceso a los datos de los clientes que antes solo estaban al alcance de las instituciones financieras
DE PSD2 wird Händlern zugute kommen, indem es ihnen den Zugriff auf Kundendaten ermöglicht, die bisher nur Finanzinstituten zur Verfügung standen
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
comerciantes | händlern |
acceso | zugriff |
solo | nur |
antes | bisher |
de | indem |
ES ¿Qué significa la PSD2 para las instituciones financieras?
DE Was bedeutet PSD2 für Finanzinstitute?
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
qué | was |
significa | bedeutet |
ES La PSD2 implica que las instituciones financieras dejarán de disfrutar de un monopolio sobre los datos de las operaciones de pago
DE PSD2 bedeutet, dass Finanzinstitute nicht länger das Monopol auf Zahlungsverkehrsdaten genießen werden
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
implica | bedeutet |
disfrutar | genießen |
la | dass |
de | auf |
un | nicht |
ES Las instituciones financieras tendrán que brindar transparencia para los datos de las operaciones y tomar otras medidas para asegurar el cumplimiento de otras implicaciones regulatorias de la legislación.
DE Die Finanzinstitute müssen Transparenz für Transaktionsdaten schaffen und andere Maßnahmen ergreifen, um die Einhaltung anderer regulatorischer Auswirkungen der Vorschriften zu gewährleisten.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
transparencia | transparenz |
medidas | maßnahmen |
cumplimiento | einhaltung |
legislación | vorschriften |
y | und |
otras | andere |
asegurar | gewährleisten |
implicaciones | auswirkungen |
ES Las instituciones financieras cuentan con las ventas cruzadas para obtener crecimiento y ganancias, pero las reglamentaciones globales están generando un nuevo enfoque.
DE Finanzinstitute setzen bei Wachstum und Umsatz auf Cross-Selling, aber globale Vorschriften forcieren einen neuen Ansatz.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
crecimiento | wachstum |
reglamentaciones | vorschriften |
globales | globale |
nuevo | neuen |
enfoque | ansatz |
y | und |
un | einen |
pero | aber |
ventas | umsatz |
para | setzen |
ES Para combatir el fraude y lograr el crecimiento, las instituciones financieras deben eliminar la fricción y crear confianza
DE Um Betrug zu bekämpfen und Wachstum zu erzielen, müssen Finanzinstitute Unstimmigkeiten vermeiden und Vertrauen schaffen.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
combatir | bekämpfen |
fraude | betrug |
crecimiento | wachstum |
deben | müssen |
confianza | vertrauen |
y | und |
el | erzielen |
ES Julie Conroy, directora de investigación de Aite Group, analiza los desafíos que enfrentan las instituciones financieras cuando responden a los ataques de fraude, incluidos:
DE Julie Conroy, Research Director bei der Aite Group, erläutert die Probleme, denen Finanzinstitute gegenüberstehen, wenn es um die Reaktion auf betrügerische Angriffe geht, darunter:
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
directora | director |
investigación | research |
group | group |
desafíos | probleme |
ataques | angriffe |
aite | aite |
cuando | wenn |
de | bei |
ES La buena noticia es que las tecnologías sofisticadas, como aprendizaje automático, plataformas de orquestación y análisis de identidad digital, representan oportunidades para que las instituciones financieras lleven la delantera
DE Die gute Nachricht ist, dass hochentwickelte Technologien wie maschinelles Lernen, Orchestrierungsplattformen und digitale Identitätsanalyse für FI Chancen bieten, das Problem in den Griff zu bekommen
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
buena | gute |
noticia | nachricht |
automático | maschinelles |
tecnologías | technologien |
digital | digitale |
y | und |
oportunidades | chancen |
es | ist |
ES ISMG encuestó a más de 150 ejecutivos de instituciones financieras para capturar el estado actual de la autenticación digital y las estrategias de inversión del mercado
DE ISMG befragte mehr als 150 Führungskräfte von Finanzinstituten, um sich ein Bild über den derzeitigen Stand der digitalen Authentifikation und die Investitionsstrategien des Markts zu machen
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
ejecutivos | führungskräfte |
actual | derzeitigen |
y | und |
digital | digitalen |
más | mehr |
para | machen |
ES Abordar el error de OpenSSL Heartbleed en instituciones financieras
DE Behebung des Heartbleed OpenSSL-Fehlers in Finanzinstituten
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
error | fehlers |
openssl | openssl |
en | in |
de | des |
Pokazuję 50 z 50 tłumaczeń