Przetłumacz "gerecht" na Rosyjski

Pokazuję 50 z 50 tłumaczeń wyrażenia "gerecht" z Niemiecki na Rosyjski

Tłumaczenia gerecht

"gerecht" w Niemiecki można przetłumaczyć na następujące Rosyjski słowa/frazy:

gerecht в вы и к каждый как мы на получить раз с что чтобы

Tłumaczenie Niemiecki na Rosyjski z gerecht

Niemiecki
Rosyjski

DE Türsteher und ein Pförtner rund um die Uhr sorgen für eine intime Atmosphäre, die sämtlichen Bedürfnissen der Bewohner gerecht wird.

RU Уютную атмосферу поддерживает круглосуточное присутствие портье и опытного консьержа, который помогает жильцам решить любые вопросы.

Transliteracja Uûtnuû atmosferu podderživaet kruglosutočnoe prisutstvie portʹe i opytnogo konsʹerža, kotoryj pomogaet žilʹcam rešitʹ lûbye voprosy.

DE Kennzahlen, die den Branchen-Maßstäben voll und ganz gerecht werden

RU Воспользуйтесь ведущими в отрасли сравнительными метриками

Transliteracja Vospolʹzujtesʹ veduŝimi v otrasli sravnitelʹnymi metrikami

DE Um den Erwartungen gerecht zu werden

RU Относительно ожиданий

Transliteracja Otnositelʹno ožidanij

DE Wir überprüfen unsere Angebote fortwährend, damit sie deinen Anforderungen auch gerecht werden

RU Мы постоянно оцениваем свои предложения, чтобы убедиться, что они отвечают потребностям клиентов

Transliteracja My postoânno ocenivaem svoi predloženiâ, čtoby ubeditʹsâ, čto oni otvečaût potrebnostâm klientov

DE Sprechen Sie mit uns über eine umfassende Lösung, die allen Anforderungen Ihres Unternehmens gerecht wird.

RU Обратитесь к нам, чтобы получить комплексное решение, отвечающее всем потребностям вашего предприятия.

Transliteracja Obratitesʹ k nam, čtoby polučitʹ kompleksnoe rešenie, otvečaûŝee vsem potrebnostâm vašego predpriâtiâ.

DE GPU-Beschleunigung für führende Sprach-, Bilderkennungs- und Linguistik-Workflows, um den Anforderungen von Unternehmen gerecht zu werden.

RU Ускорьте основные задачи речи, зрения и языка с помощью GPU, чтобы отвечать корпоративным требованиям.

Transliteracja Uskorʹte osnovnye zadači reči, zreniâ i âzyka s pomoŝʹû GPU, čtoby otvečatʹ korporativnym trebovaniâm.

DE Die Komplexität von KI-Modellen steigt rapide, um neuen Herausforderungen wie Konversations-KI gerecht zu werden

RU Модели ИИ становятся все более сложными, так как предназначены для таких задач, как, например, разговорный ИИ

Transliteracja Modeli II stanovâtsâ vse bolee složnymi, tak kak prednaznačeny dlâ takih zadač, kak, naprimer, razgovornyj II

DE Dadurch kann die IT-Infrastruktur schneller skaliert werden, um zukünftigen Workload-Anforderungen gerecht zu werden.

RU Они позволяют ИТ-отделам масштабировать ускоренную инфраструктуру, чтобы отвечать будущим требованиям нагрузок.

Transliteracja Oni pozvolâût IT-otdelam masštabirovatʹ uskorennuû infrastrukturu, čtoby otvečatʹ buduŝim trebovaniâm nagruzok.

DE Doch es ist nicht einfach, den Anforderungen der Nutzer jederzeit gerecht zu werden

RU Однако отвечать требованиям пользователей — сложная задача

Transliteracja Odnako otvečatʹ trebovaniâm polʹzovatelej — složnaâ zadača

DE NVFS bietet attraktive Leasingstrukturen, die den verschiedensten Kundenanforderungen gerecht werden.

RU NVFS предлагает привлекательные варианты лизинга, соответствующие широкому спектру потребностей клиентов.

Transliteracja NVFS predlagaet privlekatelʹnye varianty lizinga, sootvetstvuûŝie širokomu spektru potrebnostej klientov.

DE Diese Option ist kostengünstiger und dennoch eine äußerst leistungsstarke Lösung, die den Anforderungen der meisten Benutzer gerecht wird.

RU Это более экономичный, но при этом высокоэффективный вариант, который подойдет большинству пользователей.

Transliteracja Éto bolee ékonomičnyj, no pri étom vysokoéffektivnyj variant, kotoryj podojdet bolʹšinstvu polʹzovatelej.

DE Unterkunft am Meer wurde vorbereitet, um den Bedürfnissen der anspruchsvollsten Touristen gerecht zu werden

RU Недаром это единственный польский кандидат на мировой конкурс 7 Новых Чудес Природы

Transliteracja Nedarom éto edinstvennyj polʹskij kandidat na mirovoj konkurs 7 Novyh Čudes Prirody

DE Eine große Vielzahl von Wanderwegen, historischen und natürlichen Wegen macht die anspruchsvollsten Touristen gerecht.

RU Множество маршрутов, исторических и естественных троп удовлетворит требования наиболее взыскательного туриста.

Transliteracja Množestvo maršrutov, istoričeskih i estestvennyh trop udovletvorit trebovaniâ naibolee vzyskatelʹnogo turista.

DE Wir haben uns bemüht, Ihre höchsten Erwartungen gerecht zu werden

RU Мы сделали все возможное, чтобы удовлетворить ваши самые смелые ожидания

Transliteracja My sdelali vse vozmožnoe, čtoby udovletvoritʹ vaši samye smelye ožidaniâ

DE Inmitten von Angeboten müssen Sie sich für eine Option entscheiden, die allen gerecht wird

RU В гуще предложений вам нужно выбрать вариант, который подойдет всем

Transliteracja V guŝe predloženij vam nužno vybratʹ variant, kotoryj podojdet vsem

DE Wir möchten Sie in unserem Haus gerecht zu werden, haben wir 11 Zimmer 2,3,4 Autos ausgestattet mit…

RU Мы хотели бы, чтобы разместить вас в нашем доме, у нас есть 11 номеров 2,3,4 автомобилей…

Transliteracja My hoteli by, čtoby razmestitʹ vas v našem dome, u nas estʹ 11 nomerov 2,3,4 avtomobilej…

DE Sie werden auch die anspruchsvollsten Touristen gerecht zu werden eingerichtet

RU Они оформлены, чтобы удовлетворить даже самых требовательных туристов

Transliteracja Oni oformleny, čtoby udovletvoritʹ daže samyh trebovatelʹnyh turistov

DE Das stapelbare Switching mit Power-over-Ethernet sorgt für einfache, flexible Architekturen, um wachsenden Anforderungen gerecht zu werden

RU Наращиваемая коммутация с питанием через Ethernet обеспечивает простую и гибкую архитектуру для удовлетворения растущих потребностей

Transliteracja Naraŝivaemaâ kommutaciâ s pitaniem čerez Ethernet obespečivaet prostuû i gibkuû arhitekturu dlâ udovletvoreniâ rastuŝih potrebnostej

DE Wird das Prinzip "you build it, you run it" (wer die Software entwickelt, ist auch dafür verantwortlich) dem Hype gerecht?

RU Оправдывает ли принцип «кто разработал, тот и поддерживает» созданный вокруг него ажиотаж?

Transliteracja Opravdyvaet li princip «kto razrabotal, tot i podderživaet» sozdannyj vokrug nego ažiotaž?

DE Ihren speziell gestalteten Inhalten kann nur die richtige Technologie gerecht werden. 

RU Только соответствующие технологии помогут оптимально представить созданное вами содержимое. 

Transliteracja Tolʹko sootvetstvuûŝie tehnologii pomogut optimalʹno predstavitʹ sozdannoe vami soderžimoe. 

DE Der Sheraton Club Manager hat es sich zur Aufgabe gemacht, Ihren Aufenthalt zu bereichern und Ihren Bedürfnissen gerecht zu werden.

RU Менеджер клуба Sheraton сделает все возможное, чтобы вы остались довольны отелем.

Transliteracja Menedžer kluba Sheraton sdelaet vse vozmožnoe, čtoby vy ostalisʹ dovolʹny otelem.

DE Jedes davon bis ins kleinste Detail durchdacht, um den Bedürfnissen unserer Gäste gerecht zu werden.

RU И каждый из них продуман таким образом, что потребности гостей находятся на первом месте.

Transliteracja I každyj iz nih produman takim obrazom, čto potrebnosti gostej nahodâtsâ na pervom meste.

DE Von ganzem Herzen und bereits seit mehr als 40 Jahren erfüllen wir unsere Pflicht und werden unserer Berufung gerecht

RU Мы полностью посвящаем себя тому, что мы в течение более 40 лет считали своим призванием и долгом

Transliteracja My polnostʹû posvâŝaem sebâ tomu, čto my v tečenie bolee 40 let sčitali svoim prizvaniem i dolgom

DE Nehmen Sie unsere Lösungen in Ihr Portfolio auf, werden Sie den Marktanforderungen gerecht und erhöhen Sie Ihren Marktanteil.

RU Включите наши решения в свой портфель, чтобы учесть потребности рынка и увеличить свою долю на нем.

Transliteracja Vklûčite naši rešeniâ v svoj portfelʹ, čtoby učestʹ potrebnosti rynka i uveličitʹ svoû dolû na nem.

DE Wonach Sie auch suchen – wir haben die Angebote, die allen Ihren Wünschen gerecht werden. Entdecken Sie unsere Welt der maßgeschneiderten Möglichkeiten.

RU Что бы вы ни искали, у нас найдется предложение именно для вас. Откройте для себя мир индивидуально подобранных возможностей.

Transliteracja Čto by vy ni iskali, u nas najdetsâ predloženie imenno dlâ vas. Otkrojte dlâ sebâ mir individualʹno podobrannyh vozmožnostej.

DE Einige Teams haben möglicherweise einen etwas anderen Ablauf, um ihren Anforderungen optimal gerecht zu werden

RU В зависимости от требований к должности процесс приема на работу может отличаться

Transliteracja V zavisimosti ot trebovanij k dolžnosti process priema na rabotu možet otličatʹsâ

DE Wir beantworten Ihre Fragen und helfen Ihnen, den Bedürfnissen Ihrer Organisation gerecht zu werden.

RU Мы ответим на все ваши вопросы и поможем решить задачи вашей компании.

Transliteracja My otvetim na vse vaši voprosy i pomožem rešitʹ zadači vašej kompanii.

DE Werden Sie der Verbrauchernachfrage nach schmackhaften, gesunden und nachhaltigen pflanzlichen Produkten gerecht

RU Удовлетворять потребительский спрос на вкусные, здоровые и экологически устойчивые растительные продукты

Transliteracja Udovletvorâtʹ potrebitelʹskij spros na vkusnye, zdorovye i ékologičeski ustojčivye rastitelʹnye produkty

DE Soweit dies relevant ist, führen wir auch Audits bei möglichen Lieferanten durch, um zu prüfen, ob sie unseren Kriterien wirklich gerecht werden.

RU В случае необходимости мы проводим аудиторские проверки поставщиков для того, чтобы оценить их соответствие нашим критериям.

Transliteracja V slučae neobhodimosti my provodim auditorskie proverki postavŝikov dlâ togo, čtoby ocenitʹ ih sootvetstvie našim kriteriâm.

DE Personalisierte Produktinnovation durch Digitalisierung, um der Marktnachfrage gerecht zu werden und die Kosten zu senken

RU Индивидуальные инновационные решения на базе дигитализации помогают удовлетворить потребности рынка и сократить расходы

Transliteracja Individualʹnye innovacionnye rešeniâ na baze digitalizacii pomogaût udovletvoritʹ potrebnosti rynka i sokratitʹ rashody

DE RIDGID®, Greenlee® ​​​​​​​und Klauke® bauen handelsübliche Werkzeuge, die den Anforderungen der härtesten Jobs gerecht werden.

RU RIDGID®, Greenlee®​​​​​​​ и Klauke® создают надежные инструменты, которые отвечают требованиям самых сложных работ.

Transliteracja RIDGID®, Greenlee®​​​​​​​ i Klauke® sozdaût nadežnye instrumenty, kotorye otvečaût trebovaniâm samyh složnyh rabot.

DE Unsere Zero-Knowledge-Sicherheitsplattform lässt sich beliebig anpassen, um der Größe und den Anforderungen Ihrer Organisation gerecht zu werden.

RU Наша платформа обеспечения безопасности с нулевым разглашением данных подстраивается под размер и требования вашей организации.

Transliteracja Naša platforma obespečeniâ bezopasnosti s nulevym razglašeniem dannyh podstraivaetsâ pod razmer i trebovaniâ vašej organizacii.

DE Wir freuen uns darauf, auch in Zukunft unserem Weltruf als erstklassige Luxushotel-Marke bei jedem Ihrer Besuche gerecht zu werden.

RU Мы будем и дальше зарабатывать ваше доверие как глобальный бренд роскошных отелей мирового класса каждый раз, когда вы у нас остановитесь.

Transliteracja My budem i dalʹše zarabatyvatʹ vaše doverie kak globalʹnyj brend roskošnyh otelej mirovogo klassa každyj raz, kogda vy u nas ostanovitesʹ.

DE Verführen Sie mit seinem Charme und Fähigkeit, die Erwartungen und Anforderungen, die von den Kunden gerecht zu werden

RU Соблазнить вас своим обаянием и способностью удовлетворить ожидания и требования, поставленные клиентами

Transliteracja Soblaznitʹ vas svoim obaâniem i sposobnostʹû udovletvoritʹ ožidaniâ i trebovaniâ, postavlennye klientami

DE Das Anwesen verfügt über einen großen Festsaal, die in der Lage ist 200 Gäste gerecht

RU В отеле есть просторный банкетный зал, который способен вместить 200 гостей, а в верхней части домов получают 7…

Transliteracja V otele estʹ prostornyj banketnyj zal, kotoryj sposoben vmestitʹ 200 gostej, a v verhnej časti domov polučaût 7…

DE Für die Kleinsten haben wir einen Spielplatz vorbereitet, der den Bedürfnissen aller Kinder gerecht wird

RU Для самых маленьких мы подготовили игровую площадку, которая удовлетворит потребности всех детей

Transliteracja Dlâ samyh malenʹkih my podgotovili igrovuû ploŝadku, kotoraâ udovletvorit potrebnosti vseh detej

DE Um die Erwartungen unserer Gäste gerecht zu werden, speziell für Sie vorbereitet ein attraktives Angebot im Winter

RU Для того, чтобы удовлетворить ожидания наших гостей, специально подготовленные для Вас интересное предложение зимой

Transliteracja Dlâ togo, čtoby udovletvoritʹ ožidaniâ naših gostej, specialʹno podgotovlennye dlâ Vas interesnoe predloženie zimoj

DE Zz Jeder hat eine Fläche von 82m2, die die Möglichkeit gibt, zu 8 Personen in Komfort gerecht zu werden

RU Квартира подходит для 4 людей

Transliteracja Kvartira podhodit dlâ 4 lûdej

DE Baj Hostel befindet sich in einer günstigen Lage befindet, so dass es perfekt auf die Erwartungen unserer Gäste gerecht wird

RU Baj хостел расположен в удобном месте, что делает его идеально соответствует ожиданиям наших гостей

Transliteracja Baj hostel raspoložen v udobnom meste, čto delaet ego idealʹno sootvetstvuet ožidaniâm naših gostej

DE Modernisiert, um den heutigen Anforderungen unserer Gäste gerecht zu werden

RU В каждом номере есть ванная комната (душ, полотенце)

Transliteracja V každom nomere estʹ vannaâ komnata (duš, polotence)

DE Sehr gute Vorbereitung ermöglicht das Hotel die Bedürfnisse jedes einzelnen Kunden gerecht zu…

RU Очень хороший препарат позволяет отель, чтобы удовлетворить потребности каждого клиента…

Transliteracja Očenʹ horošij preparat pozvolâet otelʹ, čtoby udovletvoritʹ potrebnosti každogo klienta…

DE Design und Technikräume werden den höchsten Ansprüchen gerecht werden

RU Дизайн и оборудование номеров отвечают самым взыскательным вкусам

Transliteracja Dizajn i oborudovanie nomerov otvečaût samym vzyskatelʹnym vkusam

DE Neue Technologie. Besserer Leistungsumfang. Konzipiert, um den Anforderungen aller Ingenieure gerecht zu werden, die elektronische Produkte designen.

RU Новые технологии. Новые возможности. Созданы для всех инженеров электроники.

Transliteracja Novye tehnologii. Novye vozmožnosti. Sozdany dlâ vseh inženerov élektroniki.

DE Über 35 Jahre Erfahrung im Elektronikdesign, konzipiert, um den heutigen Designherausforderungen gerecht zu werden.

RU Более 35 лет опыта в области разработки электроники для решения современных задач проектирования.

Transliteracja Bolee 35 let opyta v oblasti razrabotki élektroniki dlâ rešeniâ sovremennyh zadač proektirovaniâ.

DE Es unterstützt sowohl TCP- als auch UDP-Ports, passt dein Online-Erlebnis individuell an und wird deinen Anforderungen beim Surfen und Streaming gerecht.

RU Он поддерживает порты TCP и UDP, индивидуализируя ваш опыт в сети, и обеспечивает просмотр веб-страниц и стриминговых трансляций.

Transliteracja On podderživaet porty TCP i UDP, individualiziruâ vaš opyt v seti, i obespečivaet prosmotr veb-stranic i strimingovyh translâcij.

DE iText DITO API-Instanzen können einfach bereitgestellt und skaliert werden, um Ihren Volumenerwartungen gerecht zu werden.

RU Экземпляры API iText DITO можно с легкостью развертывать и масштабировать в соответствии с ожидаемыми объемами работы.

Transliteracja Ékzemplâry API iText DITO možno s legkostʹû razvertyvatʹ i masštabirovatʹ v sootvetstvii s ožidaemymi obʺemami raboty.

DE Um diesem Faktor gerecht zu werden, müssen Sie auf eine gleichmäßige Verteilung der Linkgewichtung auf Ihrer Site achten.

RU Чтобы соответствовать этому фактору, вам необходимо позаботиться о равномерном распределении веса ссылок на вашем сайте.

Transliteracja Čtoby sootvetstvovatʹ étomu faktoru, vam neobhodimo pozabotitʹsâ o ravnomernom raspredelenii vesa ssylok na vašem sajte.

DE Individuell anpassbar, um selbst den spezifischsten Anforderungen gerecht zu werden

RU Кастомизация, чтобы удовлетворить даже самые специфические потребности

Transliteracja Kastomizaciâ, čtoby udovletvoritʹ daže samye specifičeskie potrebnosti

DE Die richtigen Mitarbeiter zu haben, ist äußerst wichtig, um den Benutzeranforderungen gerecht zu werden, und wir sind stolz auf unser Team.

RU Наличие правильного набора людей чрезвычайно важно для удовлетворения требований пользователей, и мы гордимся своей командой..

Transliteracja Naličie pravilʹnogo nabora lûdej črezvyčajno važno dlâ udovletvoreniâ trebovanij polʹzovatelej, i my gordimsâ svoej komandoj..

DE Nidec Industrial Solutions nimmt Elektrifizierung des Kais in Genua vor: mit diesem 8-Millionen-Euro-Großprojekt wird der Hafen ökologischen Nachhaltigkeitsanforderungen gerecht   Das derzeit...

RU Первые два двигателя CAplus были отгружены нашим заводом в Монфальконе для установки на нефтеперерабатывающем...

Transliteracja Pervye dva dvigatelâ CAplus byli otgruženy našim zavodom v Monfalʹkone dlâ ustanovki na neftepererabatyvaûŝem...

Pokazuję 50 z 50 tłumaczeń