Oversett "waterproof membrane" til Pusse

Viser 43 av 43 oversettelser av uttrykket "waterproof membrane" fra Engelsk til Pusse

Oversettelse av Engelsk til Pusse av waterproof membrane

Engelsk
Pusse

EN For the first time ever, we’ve added air permeability to a waterproof membrane

PL Po raz pierwszy w historii opracowaliśmy wodoodporną membranę, która przepuszcza powietrze

EN Our poly mailers are waterproof and dust resistant with high tear resistance. TIP: they work great with mailing boxes as a waterproof layer of protection.

PL Foliopak jest wodoodporny oraz odporny na rozdarcia. Chroni również zawartość przesyłki przed kurzem i innymi zabrudzeniami. Porada: foliopaki doskonale sprawdzają się jako dodatkowe zabezpieczenie pudełka z tektury falistej.

Engelsk Pusse
great doskonale
boxes pudełka
as jako
of z
and i

EN Sodium hydroxide in the PCC Group is produced in the process of membrane electrolysis. Among the chemical properties differentiating the product from the competition, the low chloride content (<200 ppm) and iron (<15 ppm) are noteworthy

PL Wodorotlenek sodu w Grupie PCC wytwarzany jest w drodze elektrolizy membranowej. Wśród właściwości chemicznych wyróżniających produkt na tle konkurencji na uwagę zasługuje niska zawartość chlorków (<200 ppm) oraz żelaza (<15 ppm)

Engelsk Pusse
sodium sodu
hydroxide wodorotlenek
pcc pcc
group grupie
properties właściwości
competition konkurencji
in w
is jest
product produkt
and oraz

EN If not yet done by the butcher, trim the meat with a sharp knife and remove the fine silver membrane. Then rinse under cold water, dab and check carefully for any bone fragments.

PL O ile nie zrobił tego masarz, oczyść mięso ostrym nożem i usuń cienką srebrną błonę. Następnie opłucz zimną wodą, osusz i starannie sprawdź, czy w mięsie nie zostały kawałki kości.

Engelsk Pusse
knife nożem
carefully starannie
if czy
and i
not nie
under w

EN “The Relationship of Ovarian Cancer Immunoreactive Antigen Domain (OCIAD) Proteins in Assembly of Mitochondrial Inner Membrane Complexes” (?)

PL „Struktura i mechanizm bakteryjnych odwrotnych transkryptaz zaangażowanych w mechanizmy antyfagowe” (?)

EN Unlike conventional membranes, the nano structure of the FUTURELIGHT™ membrane allows air to pass through for better venting and breathability without sacrificing waterproofness and durability.

PL W odróżnieniu od tradycyjnych membran nanostruktura membrany FUTURELIGHT™ pozwala na przepuszczanie powietrza dla lepszej oddychalności bez utraty wodoodporności i trwałości.

EN Using nanospun polyurethane fibre structure, we have produced our most lightweight, comfortable and breathable membrane to date

PL Dzięki zastosowaniu technologii nanoprzędzenia włókien poliuretanowych uzyskaliśmy najlepsze w historii parametry dotyczące lekkości, wygody i oddychalności

EN Super-durable poly mailing bags that are waterproof, recyclable and print-friendly – great as secondary protection.

PL Wodoodporna torba wysyłkowa przeznaczona do wysyłki. Zdatna do recyklingu, w pełni personalizowana, lekka jak piórko i nie do zdarcia. Doskonała jako dodatkowe zabezpieczenie przesyłki.

Engelsk Pusse
and i
as jako
that nie

EN Waterproof & dust-resistant with bespoke sizing and two peel-and-seal strips for easy send & returns

PL Odporne na wodę, kurz i zanieczyszczenia ? dostępne w niestandardowych rozmiarach i z dwoma paskami samoprzylepnymi ułatwiającymi wysyłkę i zwroty

Engelsk Pusse
and i

EN Durable, waterproof & flexible LDPE (low-density polyethene) thermoplastic to protect your goods/primary packaging from the elements & dust during delivery. 100% recyclable.

PL Wytrzymały, wodoodporny i elastyczny termoplastik LDPE (polietylen o małej gęstości) zabezpieczający przedmioty w wysyłce przed zarysowaniami, kaprysami pogody i kurzem. W 100% zdatny do recyklingu.

Engelsk Pusse
durable wytrzymały
flexible elastyczny
your i
to do
during w

EN These poly mailing bags are waterproof and dust resistant with high-tear resistance

PL Foliopaki dobrze sprawdzają się jako bezpośrednie opakowanie miękkich przedmiotów, jak np

Engelsk Pusse
these w
and jak

EN The black ink is waterproof according to ink standard ISO 12757-2

PL Czarny kolor pisma jest nieusuwalny zgodnie z normą ISO 12757-2

Engelsk Pusse
black czarny
iso iso
standard normą
is jest

EN Our diving watches combine practical functions, technical expertise, and breathtaking design in a single waterproof package

PL Nasze zegarki dla nurków to połączenie praktycznych funkcji, zegarmistrzowskich umiejętności i wspaniałego designu w jednym wodoszczelnym urządzeniu

Engelsk Pusse
watches zegarki
practical praktycznych
functions funkcji
in w
single jednym
and i

EN Experience size-defying sound everywhere with this waterproof portable speaker and make charging a snap.

PL Dzięki temu wodoodpornemu przenośnemu głośnikowi możesz cieszyć się dźwiękiem, który przekracza oczekiwania wobec urządzeń tej wielkości — z szybkim i wygodnym ładowaniem.

Engelsk Pusse
and i

EN Barrel colour petrol/light-blue, writing colour blue , waterproof according to ink standard ISO 12757-2

PL Kolor korpusu petrol/jasnoniebieski, kolor pisma: niebieski - nieusuwalny zgodnie z normą ISO 12757-2

Engelsk Pusse
colour kolor
blue niebieski
iso iso
standard normą
to zgodnie

EN Barrel colour black/white, writing colour blue , waterproof according to ink standard ISO 12757-2

PL Kolor korpusu czarny/biały, kolor pisma: niebieski - nieusuwalny zgodnie z normą ISO 12757-2

Engelsk Pusse
colour kolor
black czarny
white biały
blue niebieski
iso iso
standard normą
to zgodnie

EN Our diving watches combine practical functions, technical expertise, and breathtaking design in a single waterproof package

PL Nasze zegarki dla nurków to połączenie praktycznych funkcji, zegarmistrzowskich umiejętności i wspaniałego designu w jednym wodoszczelnym urządzeniu

Engelsk Pusse
watches zegarki
practical praktycznych
functions funkcji
in w
single jednym
and i

EN Featuring sealed USB charging ports, LUNA™ range devices are 100% waterproof & usable in the shower.

PL Urządzenia z serii LUNA™ posiadają porty ładowania USB, które są w 100% wodoodporne, dzięki czemu nadają się do stosowania pod prysznicem.

EN Featuring a sealed USB charging port, BEAR™ range devices are 100% waterproof & easy to clean.

PL Urządzenia z serii BEAR™ wyposażone są w uszczelniony port USB do ładowania, są w 100% wodoodporne i łatwe do czyszczenia.

EN 100% waterproof and ergonomically shaped, LUNA™ play plus 2 offers up to 600 uses, requires no additional brush heads, and is compact and lightweight for skincare on-the-go.

PL W 100% wodoodporne i ergonomiczne urządzenie LUNA™ play plus 2 zapewnia do 600 użyć. Nie wymaga wymiany główek szczoteczki, jest kompaktowe i lekkie, co sprawia, że idealnie sprawdza się w podróży.

EN 100% waterproof with no replacement brush heads required. 1 USB charge provides up to 125 uses. 

PL Wodoodporny w 100%, nie trzeba wymieniać główki szczoteczki. Jedno ładowanie poprzez port USB wystarcza na 125 zastosowań.

Engelsk Pusse
usb usb
no nie
to poprzez

EN Ultra-hygienic, 100% waterproof, quick-drying & nonporous device prevents bacteria buildup and transfer, while remaining super soft on sensitive and damaged skin.

PL Ultrahigieniczne, w 100% wodoodporne, szybkoschnące i nieporowate urządzenie zapobiega gromadzeniu się i przenoszeniu bakterii, jednocześnie zapewniając miękkość dla wrażliwej i uszkodzonej skóry.

Engelsk Pusse
device urządzenie
prevents zapobiega
and i
super w

EN A vacuum-sealed charging port for 100% waterproof design. Easy cleaning with soap and warm water.

PL Uszczelniony próżniowo port ładowania zapewniający 100% wodoodporność. Łatwe czyszczenie ciepłą wodą z dodatkiem mydła.

Engelsk Pusse
port port
charging ładowania
water wodą
a a
with z

EN Experience size-defying sound everywhere with this waterproof portable smart speaker, and make charging a snap.

PL Dzięki temu wodoodpornemu przenośnemu inteligentnemu głośnikowi możesz cieszyć się dźwiękiem, który przekracza oczekiwania wobec urządzeń tej wielkości — z szybkim i wygodnym ładowaniem.

Engelsk Pusse
and i

EN Made from premium body-safe silicone and completely waterproof, SONA™ 2 Cruise is created to give you multiple and intense orgasms

PL Wibrator SONA™ 2 Cruise, wykonany z najwyższej jakości bezpiecznego dla ciała silikonu i w pełni wodoodporny, został stworzony z myślą o zapewnianiu wielokrotnych, intensywnych orgazmów

EN Use your GIGI™ 2 in the bath or shower for an even hotter experience because it’s 100% waterproof.

PL Korzystaj ze swojego wibratora GIGI™ 2 podczas kąpieli, aby cieszyć się jeszcze bardziej gorącą przyjemnością, ponieważ jest on w 100% wodoszczelny.

EN Manufactured in Poland, comfortable, warm, ankle winter boots. Made from high quality, breathing and waterproof microfiber with Oeko-Tex Standard 100 certificate. 100% vegan - PETA Approved VEGAN certificate. TR sole.

PL Wyprodukowane w Polsce, wygodne, ocieplane, sztyblety zimowe. Wykonane z wysokiej jakości, oddychającej i nieprzemakalnej mikrofibry z certyfikatem Oeko-Tex Standard 100. 100% wegańskie buty - certyfikat PETA Approved VEGAN. Podeszwa TR.

EN Made from high quality, breathing and waterproof microfiber with Oeko-Tex Standard 100 certificate in very elegant, suede style

PL Wykonane z wysokiej jakości, oddychającej i nieprzemakalnej mikrofibry z certyfikatem Oeko-Tex Standard 100

EN The seam-sealed FUTURELIGHT™ shell delivers the highest level of breathable-waterproof protection as you push your limits in challenging conditions.

PL Powłoka FUTURELIGHT™ z uszczelnionymi szwami zapewnia najwyższy poziom oddychającej i wodoodpornej ochrony, gdy przesuwasz swoje granice w niesprzyjających warunkach.

EN Stay dry in the storms with a seam-sealed, fully waterproof 3L shell plus cinch-cord waist and adjustable hood.

PL W pełni wodoodporna powłoka 3L z uszczelnionymi szwami, sznurkiem w talii i regulowanym kapturem zapewnia uczucie suchości podczas burzy.

EN Engineered with a seam-sealed three-layer GORE-TEX® Pro shell, the Pumori Jacket provides high-performing waterproof-breathable protection - even in the harshest mountain conditions.

PL Uszczelniona na szwach, trójwarstwowa powłoka GORE-TEX® Pro sprawia, że kurtka Pumori zapewnia wysoki poziom wodoodpornej i oddychającej ochrony, nawet w najtrudniejszych górskich warunkach.

EN When the air gets thinner, your margins do too. The Summit Verbier GTX Jacket is designed for snowsports and made with GORE-TEX 3L for exceptional waterproof protection.

PL Gdy powietrze staje się rzadsze, pojawiają się ograniczenia. Kurtka Summit Verbier GTX jest zaprojektowana pod kątem sportów zimowych i wykonana w technologii GORE-TEX 3L w celu zapewnienia wyjątkowej wodoodporności.

EN The Summit Stimson FUTURELIGHT™ Jacket, crafted with our most advanced breathable-waterproof technology, balances protection and comfort from the first punishing uphill until that last epic descent.

PL Kurtka Summit Stimson FUTURELIGHT™, wykonana z wykorzystaniem naszej najbardziej zaawansowanej oddychającej i wodoodpornej technologii, zapewnia równowagę między ochroną i komfortem od pierwszego trudnego podjazdu do ostatniego epickiego zjazdu.

EN Waterproof, breathable, durable and comfortable, the Verbier Bib Trousers blend freeride style with big-mountain performance.

PL Wodoodporne, oddychające, wytrzymałe i wygodne spodnie na szelkach Verbier łączą styl freeridowy z funkcjonalnością niezbędną w wysokich górach.

EN Engineered with our most advanced breathable-waterproof technology for efficient movement and effective temperature regulation on human-powered backcountry missions.

PL Zaprojektowane z wykorzystaniem naszej najbardziej zaawansowanej oddychającej i wodoodpornej technologii, zapewniają swobodę ruchów i skuteczną termoregulację podczas aktywności w terenie.

EN High-performance mitts for high-mountain endeavours. The Montana Mittens feature a waterproof GORE-TEX insert for guaranteed dryness in the thickest powder.

PL Wysokowydajne rękawice z jednym palcem na przygody w wysokich górach. Dzięki wodoodpornej wstawce GORE-TEX® rękawice Montana gwarantują suchość nawet w największym śniegu.

EN High-performance gloves for high-mountain endeavours. The Montana Pro Gloves feature a waterproof GORE-TEX insert for guaranteed dryness in the thickest powder.

PL Wysokowydajne rękawice na przygody w wysokich górach. Dzięki wodoodpornej wstawce GORE-TEX® rękawice Montana Pro gwarantują suchość nawet w największym śniegu.

EN Designed to defy the toughest mountain weather, the Summit Superior Jacket is made with FUTURELIGHT™ technology for complete waterproof protection without compromise on breathability.

PL Zaprojektowana, aby sprostać najtrudniejszym górskim warunkom pogodowym, kurtka Summit Superior wykorzystuje technologię FUTURELIGHT™ zapewniającą pełną ochronę przed wodą bez kompromisów w zakresie oddychalności.

EN Developed using innovative nanospinning technology, FUTURELIGHT™ is created to offer the first of its kind breathable, waterproof protection

PL Powstaje membrana FUTURELIGHT™, opracowana przy użyciu innowacyjnej technologii przędzenia nanowłókien po to, aby zapewnić pierwszą w swoim rodzaju oddychającą, wodoodporną ochronę

EN FUTURELIGHT™ is our best-in-class standard in breathable-waterproof technology

PL FUTURELIGHT™ to nasz najlepszy w swojej klasie standard w technologii oddychającej, wodoodpornej membrany

EN FUTURELIGHT™ products are worn over an insulation layer or mid-layer for breathable-waterproof protection from whatever the weather throws at you.

PL Produkty FUTURELIGHT™ zakłada się na warstwę izolacyjną lub środkową, aby uzyskać oddychającą i wodoodporną ochronę w każdych warunkach pogodowych.

EN Breathable, waterproof and built for protection and comfort in serious downpours

PL Oddychające, wodoodporne i opracowane z myślą o komforcie i ochronie przed szalejącymi żywiołami

EN Engineered for unbeatable waterproof protection and breathable comfort in wet weather.

PL Zaprojektowane z myślą o niezrównanej ochronie przed wilgocią, oddychalności i komforcie w mokrych warunkach

Viser 43 av 43 oversettelser