DE A7 - Frauenfeld West - Richtung Stein am Rhein. Es steht nur 1 Parkplatz zur Verfügung. Bitte um Anfrage, wenn Sie mit dem Auto kommen. Stein am Rhein - Postauto Richtung Frauenfeld bis Haltestelle Mettlen-Eschenz
"postauto richtung frauenfeld" på tysk kan oversettes til følgende Engelsk ord/setninger:
DE A7 - Frauenfeld West - Richtung Stein am Rhein. Es steht nur 1 Parkplatz zur Verfügung. Bitte um Anfrage, wenn Sie mit dem Auto kommen. Stein am Rhein - Postauto Richtung Frauenfeld bis Haltestelle Mettlen-Eschenz
EN A7 - Frauenfeld West - direction Stein am Rhein. There is only 1 car park available. Please inform us if you come by car. Stein am Rhein - PostBus direction Frauenfeld to bus stop Mettlen-Eschenz
tysk | Engelsk |
---|---|
rhein | rhein |
postauto | postbus |
frauenfeld | frauenfeld |
stein | stein |
west | west |
bitte | please |
auto | car |
haltestelle | stop |
es | there |
nur | only |
sie | you |
parkplatz | car park |
DE A1 – Ausfahrt Neuenhof – Richtung Bad Zurzach / Dielsdorf Niederweningen – Postauto bis Schneisingen-Oberdorf, danach 10 Minuten zu Fuss (Fahrdienst möglich)
EN A1 – Exit Neuenhof – Direction Bad Zurzach / Dielsdorf Niederwenigen – Post Auto to Schneisingen-Oberdorf, then a 10-minute walk (Shuttle service possible)
DE A1 – Ausfahrt Neuenhof – Richtung Bad Zurzach / Dielsdorf Niederweningen – Postauto bis Schneisingen-Oberdorf, danach 10 Minuten zu Fuss (Fahrdienst möglich)
EN A1 – Exit Neuenhof – Direction Bad Zurzach / Dielsdorf Niederwenigen – Post Auto to Schneisingen-Oberdorf, then a 10-minute walk (Shuttle service possible)
DE A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - Richtung Derendingen Kreuzplatz, hier links Richtung Luterbach, nach Bahnübergang rechts Solothurn - Bus Nr 1, 5 und 7 Richtung Recherswil oder Herzogenbuchsee
EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee
tysk | Engelsk |
---|---|
solothurn | solothurn |
bus | bus |
oder | or |
richtung | direction |
hier | here |
und | and |
links | left |
rechts | right |
DE Bus 80 Richtung Bhf. Klotzsche → Ausstieg „Zur Neuen Brücke“ → Umstieg in den Bus 70 Richtung Gompitz → Ausstieg „Brunnenweg“ → Umstieg in die Straßenbahnlinie 8 Richtung Hellerau → Ausstieg „Festspielhaus Hellerau“
EN Bus 80 in the direction of Klotzsche station → get off at ?Zur Neuen Brücke? → change to bus 70 in the direction of Gompitz → get off at ?Brunnenweg? → change to tram line 8 in the direction of Hellerau → get off at ?Festspielhaus Hellerau?.
DE A9 Ausfahrt Béziers-Est, Richtung Valras-Plage. Im Kreisel links Richtung Portiragnes. Dann Richtung Portiragnes-Plage. Hinter dem Kreisel links.
EN A9 exit Béziers-Est, dir. Valras-Plage. At the roundabout left dir. Portiragnes. Then direction Portiragnes-Plage. Left past the roundabout.
tysk | Engelsk |
---|---|
a | b |
ausfahrt | exit |
richtung | direction |
links | left |
dann | then |
im | past |
dem | the |
DE Mutlangen liegt am Knotenpunkt dreier, überörtlicher Verbindungsstraßen: der B298 aus Richtung Schwäbisch Hall, der L1155 aus Richtung Welzheim–Alfdorf und der L1156 aus Richtung Ruppertshofen–Lindach.
EN Project work began in 1996 and accompanied construction work until 2003.
tysk | Engelsk |
---|---|
und | and |
DE A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - Richtung Derendingen Kreuzplatz, hier links Richtung Luterbach, nach Bahnübergang rechts Solothurn - Bus Nr 1, 5 und 7 Richtung Recherswil oder Herzogenbuchsee
EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee
tysk | Engelsk |
---|---|
solothurn | solothurn |
bus | bus |
oder | or |
richtung | direction |
hier | here |
und | and |
links | left |
rechts | right |
DE Mehr erfahren über: Frauenfeld
EN Find out more about: Frauenfeld
tysk | Engelsk |
---|---|
frauenfeld | frauenfeld |
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Frauenfeld, die Hauptstadt des Kantons Thurgau, ist eine lebendige Kleinstadt. Markanter Blickfang ist das Schloss in der reizvollen Altstadt. Eine herrliche Umgebung bietet sich für Ausflüge, zum Wandern und Velofahren an.
EN Frauenfeld, the capital of Canton Thurgau, is a lively small town. A striking eye-catcher is the castle in the charming old town. The wonderful surroundings are ideal for excursions, hiking and bicycle tours.
tysk | Engelsk |
---|---|
hauptstadt | capital |
schloss | castle |
altstadt | old town |
umgebung | surroundings |
frauenfeld | frauenfeld |
thurgau | thurgau |
wandern | hiking |
in | in |
ausflüge | excursions |
ist | is |
für | for |
und | and |
eine | a |
kleinstadt | small town |
DE Mehr erfahren über: + Frauenfeld
EN Find out more about: + Frauenfeld
tysk | Engelsk |
---|---|
frauenfeld | frauenfeld |
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Das Ittinger Museum und das Kunstmuseum Thurgau bilden den Kern des Seminar- und Kulturzentrums Kartause Ittingen. Im idyllisch gelegenen ehemaligen Kloster bei Frauenfeld im Kanton Thurgau lebten während Jahrhunderten Mönchsgemeinschaften.
EN The Ittinger Museum and Kunstmuseum Thurgau are at the heart of the conference and cultural centre Ittingen Charterhouse. The idyllically located former monastery in Frauenfeld, Canton Thurgau, was home to communities of monks over many centuries.
tysk | Engelsk |
---|---|
kern | heart |
gelegenen | located |
ehemaligen | former |
kloster | monastery |
kanton | canton |
jahrhunderten | centuries |
thurgau | thurgau |
frauenfeld | frauenfeld |
museum | museum |
und | and |
den | the |
DE Ehemaliges Kloster, eingebettet in die Thurlandschaft und nur wenige Minuten von Frauenfeld und Bodenee entfernt.
EN A former monastery set in the Thur landscape and just a few minutes away from Frauenfeld and Lake Constance.
tysk | Engelsk |
---|---|
ehemaliges | former |
kloster | monastery |
minuten | minutes |
frauenfeld | frauenfeld |
in | in |
wenige | a |
von | away |
entfernt | the |
und | and |
DE Schloss Frauenfeld mit Historischem Museum Thurgau
EN Frauenfeld Castle and Thurgau History Museum
tysk | Engelsk |
---|---|
schloss | castle |
mit | and |
museum | museum |
frauenfeld | frauenfeld |
thurgau | thurgau |
DE Mehr erfahren über: Schloss Frauenfeld mit Historischem Museum Thurgau
EN Find out more about: Frauenfeld Castle and Thurgau History Museum
tysk | Engelsk |
---|---|
schloss | castle |
museum | museum |
frauenfeld | frauenfeld |
thurgau | thurgau |
mehr | more |
erfahren | and |
über | about |
DE Mehr erfahren über: + Schloss Frauenfeld mit Historischem Museum Thurgau
EN Find out more about: + Frauenfeld Castle and Thurgau History Museum
tysk | Engelsk |
---|---|
schloss | castle |
museum | museum |
frauenfeld | frauenfeld |
thurgau | thurgau |
mehr | more |
erfahren | and |
über | about |
DE Kartause Ittingen***S, Warth bei Frauenfeld
EN Kartause Ittingen***S, Warth near Frauenfeld
tysk | Engelsk |
---|---|
s | s |
bei | near |
frauenfeld | frauenfeld |
DE Am Hauptsitz in Frauenfeld bieten wir eine breite Palette an technischen und kaufmännischen Funktionen.
EN At our headquarters in Frauenfeld, we have a wide range of technical and administrative job vacancies.
tysk | Engelsk |
---|---|
hauptsitz | headquarters |
breite | wide |
technischen | technical |
frauenfeld | frauenfeld |
in | in |
und | and |
wir | we |
palette | range |
eine | a |
DE Übernahme von rund 40 Prozent der SIA Abrasives Frauenfeld durch die BBC AG und anschliessendes Pflichtangebot
EN Takeover of approximately 40% of SIA Abrasives in Frauenfeld by BBC AG followed by a subsequent mandatory takeover offer
tysk | Engelsk |
---|---|
sia | sia |
bbc | bbc |
frauenfeld | frauenfeld |
ag | ag |
rund | in |
DE Am Hauptsitz in Frauenfeld bieten wir eine breite Palette an technischen und kaufmännischen Funktionen.
EN At our headquarters in Frauenfeld, we have a wide range of technical and administrative job vacancies.
tysk | Engelsk |
---|---|
hauptsitz | headquarters |
breite | wide |
technischen | technical |
frauenfeld | frauenfeld |
in | in |
und | and |
wir | we |
palette | range |
eine | a |
DE 2008 Übernahme der Firma sia Abrasives Industries AG in Frauenfeld.
EN 2007 Transfer of the legal domicile of Robert Bosch AG from Otelfingen and Zurich to Zuchwil. Headquarters Bosch Switzerland.
tysk | Engelsk |
---|---|
ag | ag |
DE Das Ittinger Museum und das Kunstmuseum Thurgau bilden den Kern des Seminar- und Kulturzentrums Kartause Ittingen. Im idyllisch gelegenen ehemaligen Kloster bei Frauenfeld im Kanton Thurgau lebten während Jahrhunderten Mönchsgemeinschaften.
EN Since 1951, this former grammar school located next to the city park has housed some 600 paintings and drawings by Swiss, German and Austrian artists. This varied collection of works was brought together by Winterthur art lover Oskar Reinhart.
tysk | Engelsk |
---|---|
gelegenen | located |
ehemaligen | former |
und | and |
den | the |
im | together |
DE Mehr erfahren über: Frauenfeld
EN Find out more about: Frauenfeld
tysk | Engelsk |
---|---|
frauenfeld | frauenfeld |
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Frauenfeld, die Hauptstadt des Kantons Thurgau, ist eine lebendige Kleinstadt. Markanter Blickfang ist das Schloss in der reizvollen Altstadt. Eine herrliche Umgebung bietet sich für Ausflüge, zum Wandern und Velofahren an.
EN Frauenfeld, the capital of Canton Thurgau, is a lively small town. A striking eye-catcher is the castle in the charming old town. The wonderful surroundings are ideal for excursions, hiking and bicycle tours.
tysk | Engelsk |
---|---|
hauptstadt | capital |
schloss | castle |
altstadt | old town |
umgebung | surroundings |
frauenfeld | frauenfeld |
thurgau | thurgau |
wandern | hiking |
in | in |
ausflüge | excursions |
ist | is |
für | for |
und | and |
eine | a |
kleinstadt | small town |
DE Mehr erfahren über: + Frauenfeld
EN Find out more about: + Frauenfeld
tysk | Engelsk |
---|---|
frauenfeld | frauenfeld |
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Mehr erfahren über: + Weihnachtsmarkt Frauenfeld
EN Find out more about: + Weihnachtsmarkt Frauenfeld
tysk | Engelsk |
---|---|
frauenfeld | frauenfeld |
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Ehemaliges Kloster, eingebettet in die Thurlandschaft und nur wenige Minuten von Frauenfeld und Bodenee entfernt
EN A former monastery set in the Thur landscape and just a few minutes away from Frauenfeld and Lake Constance
tysk | Engelsk |
---|---|
ehemaliges | former |
kloster | monastery |
minuten | minutes |
frauenfeld | frauenfeld |
in | in |
wenige | a |
von | away |
entfernt | the |
und | and |
DE Schloss Frauenfeld mit Historischem Museum Thurgau
EN Frauenfeld Castle and Thurgau History Museum
tysk | Engelsk |
---|---|
schloss | castle |
mit | and |
museum | museum |
frauenfeld | frauenfeld |
thurgau | thurgau |
DE Mehr erfahren über: Schloss Frauenfeld mit Historischem Museum Thurgau
EN Find out more about: Frauenfeld Castle and Thurgau History Museum
tysk | Engelsk |
---|---|
schloss | castle |
museum | museum |
frauenfeld | frauenfeld |
thurgau | thurgau |
mehr | more |
erfahren | and |
über | about |
DE Mehr erfahren über: + Schloss Frauenfeld mit Historischem Museum Thurgau
EN Find out more about: + Frauenfeld Castle and Thurgau History Museum
tysk | Engelsk |
---|---|
schloss | castle |
museum | museum |
frauenfeld | frauenfeld |
thurgau | thurgau |
mehr | more |
erfahren | and |
über | about |
DE Das Naturmuseum und das Museum für Archäologie in Frauenfeld befinden sich unter einem Dach und sind nicht nur bei Schlechtwetter eine interessante Adresse für Jung und Alt.
EN The Nature Museum and the Museum of Archaeology in Frauenfeld are under the same roof and it doesn?t take bad weather to make it an interesting destination for the whole family.
tysk | Engelsk |
---|---|
museum | museum |
archäologie | archaeology |
dach | roof |
interessante | interesting |
frauenfeld | frauenfeld |
in | in |
befinden | are |
und | and |
für | for |
DE Kartause Ittingen***S, Warth bei Frauenfeld
EN Kartause Ittingen***S, Warth near Frauenfeld
tysk | Engelsk |
---|---|
s | s |
bei | near |
frauenfeld | frauenfeld |
DE Erleben Sie die Perlen der Schweiz auf neue Art und Weise: Mit dem PostAuto-Cabriolet reisen Sie bequem von Region zu Region und entdecken geführt von dipl. Wanderleitern die Natur entlang der GToS.
EN Experience Switzerland?s gems in a wholly new way: travel in comfort from region to region with the postal bus cabriolet and explore the natural surroundings of the GToS with a certified hiking guide.
tysk | Engelsk |
---|---|
neue | new |
natur | natural |
bequem | comfort |
schweiz | switzerland |
entdecken | explore |
region | region |
die | bus |
mit | with |
reisen | travel |
zu | to |
und | and |
weise | way |
DE Christian Plüss – Leiter PostAuto
EN Christian Plüss – Head of PostBus
DE Für diejenigen die gerne einmal einen Zwischenstopp auf dem Furkapass einlegen, steigen in Gletsch auf das Postauto um und kurven die schöne Passstrasse hinauf auf den Pass.
EN Those wishing to see the Furka Pass along the way can hop on the postal bus at Gletsch and wind their way up the beautiful mountain pass road to the top.
tysk | Engelsk |
---|---|
schöne | beautiful |
pass | pass |
die | bus |
hinauf | up |
und | and |
auf | mountain |
den | the |
DE Wer vom Rhonetal kommt, nimmt das Auto oder das Postauto bis zur Passhöhe und zum Sanetschsee ? von Gsteig fährt die öffentliche Gondelbahn der Kraftwerke zum See.
EN Those arriving from the Rhone Valley come by car or take the Postbus up to the top of the pass - and on to the Sanetschsee lake - and from Gsteig you can get to the lake by public transport with the power station?s gondola railway.
tysk | Engelsk |
---|---|
postauto | postbus |
öffentliche | public |
see | lake |
oder | or |
und | and |
vom | from |
DE Anreise: Mit der Bahn bis Meiringen oder Grindelwald, dann mit dem Postauto weiter bis Haltestelle Gletscherschlucht Rosenlaui.
EN Getting there: By train to Meiringen or Grindelwald, then take the PostBus to the Gletscherschlucht Rosenlaui stop.
tysk | Engelsk |
---|---|
grindelwald | grindelwald |
postauto | postbus |
meiringen | meiringen |
oder | or |
haltestelle | stop |
bahn | the |
dann | then |
DE Das Hotel ist gut erreichbar mit dem Privatauto, dem Postauto oder ? besonders romantisch ? mit der Pferdekutsche.
EN The hotel is readily accessible by private car, post bus and ? especially romantically ? by horse-drawn carriage.
tysk | Engelsk |
---|---|
hotel | hotel |
erreichbar | accessible |
besonders | especially |
ist | is |
der | private |
mit | and |
dem | the |
DE Mit dem Postauto erreicht man bequem die Haltestelle Champlönch, von wo aus diese rund sechs Kilometer lange Wanderung startet
EN With the PostBus you can easily reach the Champlönch stop, where this roughly six-kilometre hike begins
tysk | Engelsk |
---|---|
postauto | postbus |
erreicht | reach |
bequem | easily |
kilometer | kilometre |
wanderung | hike |
startet | begins |
wo | where |
sechs | six |
haltestelle | stop |
mit | with |
rund | roughly |
DE Entdecken Sie die schönen Landschaften und Sehenswürdigkeiten des wildromantischen Rosenlauital mit dem Postauto und der Reichenbachfall-Bahn mit nur einem einzigen Ticket.
EN Discover the beautiful countryside and highlights of the wildly romantic Rosenlau Valley by postal bus and the Reichenbachfall Funicular with a single ticket.
tysk | Engelsk |
---|---|
schönen | beautiful |
ticket | ticket |
entdecken | discover |
die | bus |
mit | with |
und | and |
einzigen | a |
DE Auf dieser abwechslungsreichen Strecke können Sie typisch jurassische Landschaften entdecken. Bei klarem Wetter geniessen Sie einen prächtigen Blick auf die Alpenkette. Der Start liegt nahe einer Postauto-Haltestelle, was sehr geschätzt wird.
EN Much appreciated given its starting point close to the postbus stop, the route is very varied and explores typical Jura landscapes. When the weather is clear, as the name suggests, you will have a glorious view over the Alps.
tysk | Engelsk |
---|---|
strecke | route |
typisch | typical |
klarem | clear |
wetter | weather |
alpenkette | alps |
postauto | postbus |
landschaften | landscapes |
abwechslungsreichen | varied |
blick | view |
nahe | close |
sehr | very |
liegt | is |
wird | the |
DE Das Postauto bringt die Schneeschuhläufer zurück zum Ausgangspunkt bei der Seilbahntalstation Flüelen–Eggberge.
EN The PostBus brings snowshoers back to the start of the trail via the valley station of the Flüelen–Eggberge cableway.
DE Direkt vor dem heimeligen Restaurant Alpenrose hält das Postauto, das zurück nach Marbach fährt.
EN Directly in front of the cosy restaurant Alpenrose, the post bus stops, which takes you back to Marbach.
tysk | Engelsk |
---|---|
direkt | directly |
restaurant | restaurant |
dem | the |
zurück | back |
vor | to |
DE Vom Bergdorf Lohn her gibt es einen Verbindungsweg zur Libi-Runde. Mathon und Lohn sind mit dem PostAuto erreichbar und verfügen über Übernachtungs- und Verpflegungsmöglichkeiten.
EN A path links the mountain village of Lohn to the Libi Circuit. Mathon and Lohn can be reached by Postbus and have a number of places to stay and eat.
tysk | Engelsk |
---|---|
bergdorf | mountain village |
postauto | postbus |
und | and |
DE Mehr erfahren über: PostAuto Station
EN Find out more about: Postal bus station
tysk | Engelsk |
---|---|
station | station |
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Mehr erfahren über: + PostAuto Station
EN Find out more about: + Postal bus station
tysk | Engelsk |
---|---|
station | station |
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Das Hotel thront über Scuol, direkt beim Bahnhof, der Bergbahn und der Postauto-Station
EN The hotel overlooks Scuol and is located directly by the train station, the mountain railway and the post bus station
tysk | Engelsk |
---|---|
scuol | scuol |
direkt | directly |
hotel | hotel |
und | and |
bahnhof | station |
DE Gallen mit der Trogenerbahn und dem Postauto gut erreichbar
EN Gallen with the Trogenerbahn and the post bus
tysk | Engelsk |
---|---|
gallen | gallen |
und | and |
mit | with |
DE Für diejenigen die gerne einmal einen Zwischenstopp auf dem Furkapass einlegen, steigen in Gletsch auf das Postauto um und kurven die schöne Passstrasse hinauf auf den Pass.
EN Those wishing to see the Furka Pass along the way can hop on the postal bus at Gletsch and wind their way up the beautiful mountain pass road to the top.
tysk | Engelsk |
---|---|
schöne | beautiful |
pass | pass |
die | bus |
hinauf | up |
und | and |
auf | mountain |
den | the |
DE Wer vom Rhonetal kommt, nimmt das Auto oder das Postauto bis zur Passhöhe und zum Sanetschsee ? von Gsteig fährt die öffentliche Gondelbahn der Kraftwerke zum See.
EN Those arriving from the Rhone Valley come by car or take the Postbus up to the top of the pass - and on to the Sanetschsee lake - and from Gsteig you can get to the lake by public transport with the power station?s gondola railway.
tysk | Engelsk |
---|---|
postauto | postbus |
öffentliche | public |
see | lake |
oder | or |
und | and |
vom | from |
Viser 50 av 50 oversettelser