Oversett "dann auf zellverknüpfung" til Engelsk

Viser 50 av 50 oversettelser av uttrykket "dann auf zellverknüpfung" fra tysk til Engelsk

Oversettelser av dann auf zellverknüpfung

"dann auf zellverknüpfung" på tysk kan oversettes til følgende Engelsk ord/setninger:

dann a a few able about across add additional address after all already also always an and and the another any are around as as well at at the available back be because below best better but by by the can can be case come could day different do does domain don’t down each end even every few first following for for the forward from from the get go good has have here home how however i if in in the information into is it it is just know like ll longer look looking make many may means might more most must my need need to new next no not now of of the on on the once one only open or other our out over own people person personal please questions re read right same see service should site so some something such sure take team terms than that that you the the best their them then there there is these they this this is those through time to to be to do to get to make to the to use together too top unique until up us use using via want was way we we are we have website what when where which who will will be with work would you you are you can you have you want your you’re
auf a able about access account across add after all also an and and the another any app apply apps are around as as well as well as at at the at the top available back based based on be be able be able to been below best both bottom but by can can be check colour connect content create day different display do don down download each end enter entire even every file first for for the free from from the get go has have high home how how to i if in in the including information into is it it is its just latest left like link ll local located looking make many may means more most my need need to next no not number of of the on on the once one online only onto open or other our out over own page pages people person personal popular privacy program project provide re right room s same screen second section see service services set should site sites so software some specific start stay support take team text than that that you the the first the most the page the same their them then there these they this this is three through time to to access to be to the top track two under up upper us use used user users using via video view want way we we are web website websites well what when where whether which who will will be with work working would yes you you are you can you have you want your

Oversettelse av tysk til Engelsk av dann auf zellverknüpfung

tysk
Engelsk

DE Klicken Sie auf eine Zelle und dann auf Zellverknüpfung in der Symbolleiste, um das Formular für Zellverknüpfungen anzuzeigen.

EN Click on a cell and then click Cell Linking in the toolbar to display the cell linking form.

tysk Engelsk
klicken click
zelle cell
symbolleiste toolbar
formular form
anzuzeigen display
in in
und and
eine a
dann then
der the

DE Erstellen Sie mit dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung eine Zellverknüpfung.

EN Follow the step-by-step instructions on how to create a cell link.

tysk Engelsk
schritt step-by-step
anleitung instructions
erstellen create
eine a

DE Die Zellverknüpfung ist sinnvoll, um Informationen aus mehreren Blättern zusammenzufassen

EN Cell linking is useful when you want to consolidate information from multiple sheets

tysk Engelsk
informationen information
blättern sheets
ist is
mehreren multiple
aus from

DE Zellen können nicht sowohl einen Hyperlink als auch eine Zellverknüpfung

EN Cells can't contain both a hyperlink and a cell link.

tysk Engelsk
hyperlink hyperlink
zellen cells
einen a

DE Sie müssen mindestens zum Anzeigen des Quellblattes und zum Bearbeiten des Zielblattes berechtigt sein, um eine Zellverknüpfung zu erstellen.

EN To create a cell link, you must have at least Viewer permission to the source sheet and Editor permission to the destination sheet.

tysk Engelsk
bearbeiten editor
zu to
eine a
erstellen create
und and

DE Zum Bearbeiten einer eingehenden Verknüpfung doppelklicken Sie darauf und wählen Sie im Formular „Zellverknüpfung“ neue Quellzellen aus.

EN You can edit an inbound link by double-clicking it and selecting new source cells from the Cell Linking form.

tysk Engelsk
bearbeiten edit
eingehenden inbound
wählen selecting
neue new
formular form
einer an
sie it
und and
verknüpfung linking

DE Beim Löschen von Zeilen mit Quellzellen wird im Zielblatt eine fehlerhafte Zellverknüpfung erstellt

EN Deleting a row that includes a source cell will create a broken cell link in the destination sheet

tysk Engelsk
löschen deleting
zeilen row
im in the
wird the
eine a
erstellt that

DE Sämtliche Zellen mit eingehender Zellverknüpfung

EN Any cell with an inbound cell link

tysk Engelsk
zellen cell
eingehender inbound
sämtliche any
mit with

DE Wenn eine Zellverknüpfung oder Zeile versehentlich aus dem Zusammenfassungsblatt gelöscht wird, können Sie die Zellverknüpfungen reparieren, indem Sie das Projekt mit dem Zusammenfassungsblatt verbinden. 

EN If a cell-link or row is accidentally deleted from the Summary sheet, you can repair the cell-links connecting the project to the summary sheet. 

tysk Engelsk
zeile row
versehentlich accidentally
zusammenfassungsblatt summary sheet
gelöscht deleted
reparieren repair
oder or
projekt project
verbinden connecting
können can
aus from
eine a
wird the

DE Eingehende Zellverknüpfung: Der Wert wird aus einer Zelle in einem anderen Blatt im Projektordner oder aus dem Eingangsblatt übernommen (wenn der Blueprint hierfür konfiguriert wurde).

EN Inbound cell linkThe value is pulled from a cell on another sheet in the project folder, or from the intake sheet (if the Blueprint is configured for this).

tysk Engelsk
zelle cell
anderen another
blatt sheet
konfiguriert configured
im in the
oder or
blueprint blueprint
in in
eingehende inbound
wert value
wenn if
aus from
wird the
einem a

DE Beim Löschen von Zeilen mit Quellzellen wird im Ziel-Sheet eine fehlerhafte Zellverknüpfung erstellt

EN Deleting a row that includes a source cell will create a broken cell link in the destination sheet

DE Tippe auf deinem iPhone oder iPad einfach auf das Personen-Symbol, um auf dein Nutzerkonto zuzugreifen, und dann auf „Zahlung“. Auf deinem Android-Gerät tippst du auf deinen Namen im Schubladen-Symbol und dann auf „Zahlungsarten.”

EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”

DE Tippe auf deinem iPhone oder iPad einfach auf das Personen-Symbol, um auf dein Nutzerkonto zuzugreifen, und dann auf „Zahlung“. Auf deinem Android-Gerät tippst du auf deinen Namen im Schubladen-Symbol und dann auf „Zahlungsarten.”

EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”

DE Melden Sie sich bei Element Manager an, erweitern Sie dann Konfiguration, dann Telefonie und dann Anrufdetailaufzeichnung

EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording

tysk Engelsk
melden log
element element
manager manager
erweitern expand
konfiguration configuration
telefonie telephony
dann then
bei to
an on

DE Nach dem Update vor jedem Spiel 30 sec Werbung, dann 10 Sekunden „Sielspaß“ und dann wieder 30 sec Werbung die man nicht wegklicken kann. Echt heftig. Nach 3 spielen dann wieder gelöscht.

EN I really found my calling in life, which is devoting my life to play this game. I really love the game especially that cash money $$$ spinner thing.is at the end. please come to Xbox Sincerely Yolo swag epic gamer Gucci 666

tysk Engelsk
vor especially
nach at
die is
kann life
spiel game

DE Dann kannst du vielleicht irgendwie diese beängstigende Situation proben. Zuerst alleine, dann mit einer vertrauenswürdigen Person, dann in einer realen Situation.

EN Then maybe you can somehow rehearse that scary situation. First rehearsing alone, then with a trusted person, then in a real situation.

tysk Engelsk
dann then
irgendwie somehow
situation situation
realen real
alleine alone
in in
kannst you can
mit with
person person
zuerst a
vielleicht can

DE Melden Sie sich bei Element Manager an, erweitern Sie dann Konfiguration, dann Telefonie und dann Anrufdetailaufzeichnung

EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording

tysk Engelsk
melden log
element element
manager manager
erweitern expand
konfiguration configuration
telefonie telephony
dann then
bei to
an on

DE Um die Einstellungen eines Events zu öffnen, tippe auf die Events-Seite und dann auf ein Event. Tippe auf ... und dann auf Seiteneinstellungen oder Einstellungen. Tippe auf eine Einstellung, um Änderungen vorzunehmen:

EN To open an event's settings, tap the events page, then tap an event. Tap …, then tap Page settings or Settings. Tap a setting to make changes:

DE Wenn Sie die Nameserver hinzugefügt haben, klicken Sie auf das Menü Domains, und klicken Sie dann auf "DNS verwalten", um zum Cloud-DNS-Portal zurückzukehren.Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Aktionen, und klicken Sie dann auf "Prüfen".

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

tysk Engelsk
nameserver nameservers
hinzugefügt added
menü menu
domains domains
dns dns
prüfen check
cloud cloud
portal portal
verwalten manage
aktionen actions
klicken click
dropdown drop-down
und and
wenn to
dann then
zum the

DE Startet man auf der Apple Watch eine Nachricht, zeigt das verbundene iPhone direkt ein Tippfeld auf dem Homescreen an. Damit lässt sich dann Text auf dem Telefon tippen, der dann direkt auf die Apple Watch übertragen wird.

EN If you begin a message on the Apple Watch, the connected iPhone shows a touch field on the home screen. This allows text to be typed on the iPhone, which is then transferred directly to the Apple Watch.

tysk Engelsk
apple apple
verbundene connected
direkt directly
lässt allows
tippen touch
watch watch
nachricht message
zeigt shows
iphone iphone
text text
ein a
dann then
übertragen to
wird the

DE Startet man auf der Apple Watch eine Nachricht, zeigt das verbundene iPhone direkt ein Tippfeld auf dem Homescreen an. Damit lässt sich dann Text auf dem Telefon tippen, der dann direkt auf die Apple Watch übertragen wird.

EN If you begin a message on the Apple Watch, the connected iPhone shows a touch field on the home screen. This allows text to be typed on the iPhone, which is then transferred directly to the Apple Watch.

tysk Engelsk
apple apple
verbundene connected
direkt directly
lässt allows
tippen touch
watch watch
nachricht message
zeigt shows
iphone iphone
text text
ein a
dann then
übertragen to
wird the

DE Startet man auf der Apple Watch eine Nachricht, zeigt das verbundene iPhone direkt ein Tippfeld auf dem Homescreen an. Damit lässt sich dann Text auf dem Telefon tippen, der dann direkt auf die Apple Watch übertragen wird.

EN If you begin a message on the Apple Watch, the connected iPhone shows a touch field on the home screen. This allows text to be typed on the iPhone, which is then transferred directly to the Apple Watch.

tysk Engelsk
apple apple
verbundene connected
direkt directly
lässt allows
tippen touch
watch watch
nachricht message
zeigt shows
iphone iphone
text text
ein a
dann then
übertragen to
wird the

DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Inhalt klicken, Veröffentlicht auswählen und dann auf Speichern klicken. Klicke dann auf Fertig.

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

tysk Engelsk
inhalt content
speichern save
alternativ alternatively
veröffentlicht published
in in
klicken click
auswählen select
kannst you can
fertig done
du you
den the
dann then

DE Um eine neue Sortierregel basierend auf dem Erscheinungsjahr eines Films zu erstellen, klicken Sie in der Spalte „Schema“ auf [+], dann auf releaseYear und geben Sie dann durch Auswahl von desc die Sortierreihenfolge an (absteigend).

EN To create a new sorting rule based on the movie release year, click [+] and in the Schema column, click releaseYear and specify the sort order by clicking desc.

tysk Engelsk
neue new
schema schema
spalte column
in in
erstellen create
zu to
auf on
von by
und and
basierend based
klicken click
eine a

DE Du kannst dir aussuchen, wer deinen Kanal sehen darf, indem du auf den Button „Einstellungen" und dann auf den Tab „Mitgliedschaft" klickst. Du kannst dann zwischen den folgenden Datenschutzoptionen wählen.

EN You can choose who can view your channel by clicking the "Settings" button and then the "Membership" tab. You can select from the following privacy options:

tysk Engelsk
kanal channel
indem by
mitgliedschaft membership
tab tab
sehen view
kannst can
button button
einstellungen settings
dann then
und and
folgenden following
du you
klickst clicking
deinen your
wählen select

DE Wenn du die Blogeintragskommentare nach einer bestimmten Zeit schließen möchtest, klicke zunächst auf Kommentare deaktivieren und dann auf Geplant. Wähle dann ein Datum und eine Uhrzeit aus.

EN To close the blog post comments after a certain amount of time, click Disable Comments, click Scheduled, then select a date and time.

tysk Engelsk
geplant scheduled
zeit time
schließen the
deaktivieren disable
klicke click
wähle select
zunächst a
dann then
und comments

DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen

EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time

tysk Engelsk
kollege colleague
will wants
bose bose
modus mode
oder or
taste pressing
reise journey
wird the

DE Wenn ein Besucher auf Ihren Link klickt, landet er dann auf einer Seite mit personalisiertem Content, der mit seiner Suche in Zusammenhang steht? Und wohin führen Sie sie dann, ausgehend von dem, was Sie über sie wissen?

EN When a visitor clicks on your link, is the page they land on personalized with content related to their search? And where do you guide them from there, based on what you know about them?

tysk Engelsk
besucher visitor
link link
klickt clicks
suche search
content content
seite page
ihren your
steht is
wohin where
mit with
führen guide
und and
wenn to
von land

DE Wenn du in Zukunft einmal auf deine DNS-Einstellungen zugreifen musst, dann gehe im Menü Einstellungen zu Domains. Klicke dann auf den Namen deiner Drittanbieter-Domain, um die DNS-Einstellungen dieser Domain zu sehen.

EN If you ever need to access your DNS settings in the future, open Domains in the Settings panel. Then click the name of your third-party domain to see the DNS settings for that domain.

tysk Engelsk
klicke click
dns dns
musst need to
im in the
einstellungen settings
domains domains
domain domain
in in
um for
zu to
namen name
du you
zugreifen to access
dann then

DE Wenn der Besucher dann auf deiner Website navigiert, zeichnet Analytics den entsprechenden Datenverkehr nur dann auf, wenn die Seite aktualisiert wird

EN As the visitor then navigates around your site, Analytics won't record their traffic unless they refresh the page

tysk Engelsk
besucher visitor
navigiert navigates
analytics analytics
datenverkehr traffic
aktualisiert refresh
seite page
website site
wenn unless
dann then

DE Auf Basis der Ergebnisse werden wir dann versuchen, auf die Projekte und anderen Teams zu warten und dann langsam eine Verknüpfung herzustellen.“

EN Out of the outcomes, we will try to wait on the projects and other teams, then growing slowly to link it.?

tysk Engelsk
ergebnisse outcomes
versuchen try
warten wait
projekte projects
anderen other
teams teams
werden growing
langsam slowly
verknüpfung link
wir we
die it
dann then
und and
auf on
zu to

DE Du hast bereits einen Computer und ein iPhone oder iPad? Dann brauchst du nur noch Screen Link, um deinen Content auf die nächste Stufe zu heben. Teste es doch einfach kostenlos aus. Und upgrade dann auf die Pro-Version für unbegrenzte Power.

EN You already have a PC and an iPhone or iPad. All you need to level-up your mobile content is Screen Link. So go ahead and get started for free. Then upgrade to pro for unlimited power.

tysk Engelsk
computer pc
ipad ipad
screen screen
link link
content content
iphone iphone
brauchst you need
stufe level
oder or
upgrade upgrade
power power
pro pro
bereits already
dann then
zu to
unbegrenzte unlimited
und and
um for
auf ahead

DE Klicken Sie als nächstes auf ?Datei?, dann auf ?Platzieren?? und wählen Sie dann die zu verwendende PNG-Grafik aus

EN Select ‘filethen ‘place’ and choose the PNG graphic you want to use

tysk Engelsk
grafik graphic
png png
datei file
und and
zu to
wählen select
sie want
dann then

DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen

EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time

tysk Engelsk
kollege colleague
will wants
bose bose
modus mode
oder or
taste pressing
reise journey
wird the

DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen

EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time

tysk Engelsk
kollege colleague
will wants
bose bose
modus mode
oder or
taste pressing
reise journey
wird the

DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen

EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time

tysk Engelsk
kollege colleague
will wants
bose bose
modus mode
oder or
taste pressing
reise journey
wird the

DE Klicken Sie dann auf das Personensymbol in der Symbolleiste des Gesprächsbildschirms und dann auf Jemanden einladen

EN Then click the people icon in the Talk screen toolbar, and click Invite someone

tysk Engelsk
klicken click
symbolleiste toolbar
einladen invite
in in
und and
dann then

DE Klicken Sie als nächstes auf ?Datei?, dann auf ?Platzieren?? und wählen Sie dann die zu verwendende PNG-Grafik aus

EN Select ‘filethen ‘place’ and choose the PNG graphic you want to use

tysk Engelsk
grafik graphic
png png
datei file
und and
zu to
wählen select
sie want
dann then

DE Auf Basis der Ergebnisse werden wir dann versuchen, auf die Projekte und anderen Teams zu warten und dann langsam eine Verknüpfung herzustellen.“

EN Out of the outcomes, we will try to wait on the projects and other teams, then growing slowly to link it.?

tysk Engelsk
ergebnisse outcomes
versuchen try
warten wait
projekte projects
anderen other
teams teams
werden growing
langsam slowly
verknüpfung link
wir we
die it
dann then
und and
auf on
zu to

DE Du hast bereits einen Computer und ein iPhone oder iPad? Dann brauchst du nur noch Screen Link, um deinen Content auf die nächste Stufe zu heben. Teste es doch einfach kostenlos aus. Und upgrade dann auf die Pro-Version für unbegrenzte Power.

EN You already have a PC and an iPhone or iPad. All you need to level-up your mobile content is Screen Link. So go ahead and get started for free. Then upgrade to pro for unlimited power.

tysk Engelsk
computer pc
ipad ipad
screen screen
link link
content content
iphone iphone
brauchst you need
stufe level
oder or
upgrade upgrade
power power
pro pro
bereits already
dann then
zu to
unbegrenzte unlimited
und and
um for
auf ahead

DE Wenn dann doch mal der Kollege mit einem sprechen will oder man auf seiner Reise vom Schaffner oder Stewardess angesprochen wird, dann lässt sich das Bose NCH 700 per längerem Druck auf die ANC-Taste in einen Talk-Through-Modus versetzen

EN If your colleague wants to talk to you or if you are approached by a conductor or stewardess on your journey, you can put the Bose NCH 700 into talk-through mode by pressing the ANC button for a longer time

tysk Engelsk
kollege colleague
will wants
bose bose
modus mode
oder or
taste pressing
reise journey
wird the

DE Wenn du die Blogeintragskommentare nach einer bestimmten Zeit schließen möchtest, klicke zunächst auf Kommentare deaktivieren und dann auf Geplant. Wähle dann ein Datum und eine Uhrzeit aus.

EN To close the blog post comments after a certain amount of time, click Disable comments, click Scheduled, then select a date and time.

tysk Engelsk
geplant scheduled
zeit time
schließen the
deaktivieren disable
klicke click
wähle select
zunächst a
dann then
und comments

DE Dann laden Sie das Installationsprogramm herunter, führen es aus und doppelklicken auf das Avira-Symbol, dann auf Accept and install

EN You then download and run the installer, double-click the Avira icon, then click Accept and install

tysk Engelsk
avira avira
symbol icon
install install
und and
laden download
dann then

DE Spiel sie zuerst langsam mit jeweils einer Hand, dann noch etwas langsamer gemeinsam und steigere erst dann das Tempo auf die richtige Geschwindigkeit, um auf Dauer wirklich besser zu werden.

EN Play the hands separately, slowly, then together, even slower, then continually increase the speed.

tysk Engelsk
spiel play
langsam slowly
hand hands
langsamer slower
geschwindigkeit speed
steigere increase
dann then
mit together

DE Ziehe Dateien von deinem Computer per Drag-and-Drop. Du kannst auch oben rechts auf Neu hinzufügen und dann auf Dateien hochladen klicken und dann eine oder mehrere Bild- oder Videodateien zum Hochladen auswählen.

EN Drag and drop files from your computer. Or, In the top-right corner, click Add New, click Upload Files, then select one or more image or video files to upload.

DE Wenn der Besucher dann auf deiner Website navigiert, zeichnet Analytics den entsprechenden Datenverkehr nur dann auf, wenn die Seite aktualisiert wird

EN As the visitor then navigates around your site, Analytics won't record their traffic unless they refresh the page

DE Um eine Galerie-Seite hinzuzufügen, öffne das Seiten-Menü, klicke dann auf + und dann auf Galerie. Ausführliche Schritte findest du unter Seiten zu deiner Navigation hinzufügen.

EN To add a gallery page, open the Pages panel, then click +, then click Gallery. For detailed steps, visit Adding pages to your navigation.

DE Wenn es dann noch einen hartnäckigen Bereich gibt, auf den du dich konzentrieren willst, nimm eine Erste Hilfe zu diesem Thema nach Portal 1, falls es dann überhaupt noch ein Problem ist!

EN Then if there's still a stubborn area you want to focus on, take a First Aid for that topic after Portal 1 if it's even still an issue!

tysk Engelsk
bereich area
hilfe aid
portal portal
willst you want
thema topic
dann then
problem issue
zu to
du you
konzentrieren focus
diesem that
ist take

DE Wenn du Kanäle findest, die auf dich einen guten Eindruck machen, dann folge ihnen! Videos aus diesem Kanal werden dann immer in deinem Feed angezeigt, wenn sie aktualisiert werden.

EN If you find channels that look cool, follow them! Videos from that channel will show up in your feed whenever they're updated.

tysk Engelsk
videos videos
feed feed
angezeigt show
aktualisiert updated
kanäle channels
folge follow
kanal channel
in in
wenn if
dich your
aus from
sie you
findest you find
immer whenever
diesem that
werden will

DE Diese Möglichkeit, auf einen Schlag viele Benutzer zu erreichen, ist besonders dann hilfreich, wenn unerwartet Probleme auftreten oder neue Features oder Updates eingeführt werden – gerade dann haben viele Benutzer ähnliche Fragen

EN This ability to reach many users at once can be particularly helpful when dealing with emerging issues, new features or product updates, as customers will often have lots of feedback or similar questions

tysk Engelsk
benutzer users
besonders particularly
hilfreich helpful
features features
neue new
oder or
updates updates
möglichkeit ability
ist be
probleme issues
fragen questions
werden can
erreichen reach
haben have
zu to
diese emerging
auf at

Viser 50 av 50 oversettelser