TR İmleci sağ kartvizitin üzerine getirin ve «Görüntüle ve indir» i tıklayın. Yeni pencerede «Düzenle» yi tıklayın ve iletişim bilgilerinizi girin.
TR İmleci sağ kartvizitin üzerine getirin ve «Görüntüle ve indir» i tıklayın. Yeni pencerede «Düzenle» yi tıklayın ve iletişim bilgilerinizi girin.
EN Point the cursor at the right business card and click «View and download». In the new window, click «Edit» and type in your contact information.
Turks | Engels |
---|---|
sağ | right |
ve | and |
indir | download |
tıklayın | click |
iletişim | contact |
TR «Görüntüle ve İndir» düğmesine tıklayın ve ardından «Küçük boyutlu PNG» düğmesine tıklayın
EN Click «View and Download» and then click «Small size PNG»
Turks | Engels |
---|---|
ve | and |
tıklayın | click |
ardından | then |
küçük | small |
png | png |
TR Transkriptinize bir not eklemek için yapışkan not simgesine tıklayın. Notlar menüsünden transkripte hızla gezinin. Bütün notlarını burada göreceksin. Tam o ana atlamak için notun zaman damgasına tıklayın.
EN Click on the sticky note icon to add a note to your transcript. Quickly navigate the transcript from the notes menu. You'll see all of your notes here. Click on the note's timestamp to jump to that exact moment.
Turks | Engels |
---|---|
not | note |
tıklayın | click |
notlar | notes |
hızla | quickly |
menüsü | menu |
TR Transkriptinize bir not eklemek için yapışkan not simgesine tıklayın. Notlar menüsünden transkripte hızla gezinin. Bütün notlarını göreceksin. Tam o ana atlamak için notun zaman damgasına tıklayın.
EN Click on the sticky note icon to add a note to your transcript. Quickly navigate the transcript from the notes menu. You'll see all of your notes. Click on the note's timestamp to jump to that exact moment.
Turks | Engels |
---|---|
not | note |
tıklayın | click |
notlar | notes |
hızla | quickly |
menüsü | menu |
TR "Slogan filtresi" ne tıklayın ve sloganınızda öne çıkarmak istediğiniz avantajları seçin. Devam etmek için "Uygula" yı tıklayın.
EN Click "Slogan filter" and select the advantages you would like to highlight in your slogan. Click "Apply" to proceed.
Turks | Engels |
---|---|
slogan | slogan |
TR «Görüntüle ve İndir» düğmesine tıklayın ve ardından «Küçük boyutlu PNG» düğmesine tıklayın
EN Click «View and Download» and then click «Small size PNG»
Turks | Engels |
---|---|
ve | and |
tıklayın | click |
ardından | then |
küçük | small |
png | png |
TR "Slogan filtresi" ne tıklayın ve sloganınızda öne çıkarmak istediğiniz avantajları seçin. Devam etmek için "Uygula" yı tıklayın.
EN Click "Slogan filter" and select the advantages you would like to highlight in your slogan. Click "Apply" to proceed.
Turks | Engels |
---|---|
slogan | slogan |
TR «Görüntüle ve İndir» düğmesine tıklayın ve ardından «Küçük boyutlu PNG» düğmesine tıklayın
EN Click «View and Download» and then click «Small size PNG»
Turks | Engels |
---|---|
ve | and |
tıklayın | click |
ardından | then |
küçük | small |
png | png |
TR İmleci sağ kartvizitin üzerine getirin ve «Görüntüle ve indir» i tıklayın. Yeni pencerede «Düzenle» yi tıklayın ve iletişim bilgilerinizi girin.
EN Point the cursor at the right business card and click «View and download». In the new window, click «Edit» and type in your contact information.
Turks | Engels |
---|---|
sağ | right |
ve | and |
indir | download |
tıklayın | click |
iletişim | contact |
TR «Görüntüle ve İndir» düğmesine tıklayın ve ardından «Küçük boyutlu PNG» düğmesine tıklayın
EN Click «View and Download» and then click «Small size PNG»
Turks | Engels |
---|---|
ve | and |
tıklayın | click |
ardından | then |
küçük | small |
png | png |
TR Microsoft Edge için ZenMate VPN'i devre dışı bırakmak istiyorsanız, arama çubuğunuzun yanındaki ZenMate simgesini tıklayın. ZenMate uygulamasında, üzerinde kalkan bulunan bir güç düğmesi göreceksiniz, kapatmak için ona tıklayın.
EN If you want to disable ZenMate VPN for Microsoft Edge simply click on the ZenMate icon next to your search bar. You'll see a power button in the ZenMate app with a shield on it, click it to turn it off.
Turks | Engels |
---|---|
microsoft | microsoft |
edge | edge |
zenmate | zenmate |
vpn | vpn |
istiyorsanız | if you want |
arama | search |
tıklayın | click |
kalkan | shield |
güç | power |
TR Transkriptinize bir not eklemek için yapışkan not simgesine tıklayın. Notlar menüsünden transkripte hızla gezinin. Bütün notlarını burada göreceksin. Tam o ana atlamak için notun zaman damgasına tıklayın.
EN Click on the sticky note icon to add a note to your transcript. Quickly navigate the transcript from the notes menu. You'll see all of your notes here. Click on the note's timestamp to jump to that exact moment.
Turks | Engels |
---|---|
not | note |
tıklayın | click |
notlar | notes |
hızla | quickly |
menüsü | menu |
TR Transkriptinize bir not eklemek için yapışkan not simgesine tıklayın. Notlar menüsünden transkripte hızla gezinin. Bütün notlarını göreceksin. Tam o ana atlamak için notun zaman damgasına tıklayın.
EN Click on the sticky note icon to add a note to your transcript. Quickly navigate the transcript from the notes menu. You'll see all of your notes. Click on the note's timestamp to jump to that exact moment.
Turks | Engels |
---|---|
not | note |
tıklayın | click |
notlar | notes |
hızla | quickly |
menüsü | menu |
TR Sağ üst köşedeki açılır menüye tıklayın ve kaydetmek istediğiniz panoyu seçin veya yeni bir pano oluşturmak için Pano oluştur'a tıklayın
EN Click the drop-down menu in the top right-hand corner and select the board you want to save to, or click Create board to create a new board
TR simgesine tıklayın, ardından Bitti'ye tıklayın.
EN to select an image or video Pin to be the hero creative, then click Done.
TR 2. Web sitesine erişmek için bir masaüstü tarayıcı kullanıyorsanız [Bağlan] tuşuna tıklayın. Cüzdanınızı bağlamanız için farklı seçenekler sunan bir pencere açılacaktır. QR kodu görüntülemek için [WalletConnect]'e tıklayın.
EN 2. If you’re using a desktop browser to access the website, click the [Connect] button. You’ll now see a pop-up presenting different options for connecting your wallet. Click [WalletConnect] to display a QR code.
TR Tercihler penceresinde, Güvenlik'e tıklayın ve ardından Internet eklentileri karşısındaki Web Sitesi Ayarları'na tıklayın.
EN In the Preferences window, click Security, and then click Website Settings next to Internet plug-ins.
TR Herhangi bir sayfanın arka planına bakmak için "Detaylar"a tıklayın. Bir sayfanın gösterdiği performansı kolayca inceleyebilir ve arkasındaki sebebi bulabilirsiniz.
EN Hit "Details" to look under the hood of any page. You can easily investigate and find out why a page is performing as it is.
Turks | Engels |
---|---|
detaylar | details |
TR Elsevier'in EDGE sertifikası hakkında daha fazla bilgi edinmek için buraya tıklayın (İngilizce)
EN Click here to read more about Elsevier's EDGE certification (in English)
Turks | Engels |
---|---|
elsevier | elsevier |
edge | edge |
sertifikası | certification |
buraya | here |
tıklayın | click |
TR Her bir akademik dergiye özel daha detaylı bilgi için lütfen buraya tıklayın https://www.elsmediakits.com
EN For more detailed journal-specific information please click here https://www.elsmediakits.com
Turks | Engels |
---|---|
özel | specific |
detaylı | detailed |
bilgi | information |
buraya | here |
tıklayın | click |
https | https |
TR URL'yi Girin & Webde Gezin'e Tıklayın
EN Just Enter The Url & Click on Surf
Turks | Engels |
---|---|
url | url |
girin | enter |
tıklayın | click |
TR Hız sınırı olmayan 20 ülkenin sunucularına erişebilmek için, “premium sürüm almak için” düğmesine tıklayın
EN In order to gain access to the servers of 20 countries without speed limits, click the to get premium version button
Turks | Engels |
---|---|
hız | speed |
olmayan | without |
premium | premium |
sürüm | version |
düğmesine | button |
tıklayın | click |
sunucuları | servers |
TR İster kök alan adı ister alt alan adı olsun, URL'leri herhangi bir düzeyde arayın. Belirtildikten sonra, “Karşılaştır”a tıklayın ve sonuçları görün.
EN Look up URLs at any level, be it a root domain or a subdomain. Once specified, click “Compare” and see the results.
Turks | Engels |
---|---|
kök | root |
olsun | be |
url | urls |
düzeyde | level |
tıklayın | click |
görün | see |
TR Çeviri yönünü değiştirmek için oklara tıklayın.
EN Click on the arrows to change the translation direction.
Turks | Engels |
---|---|
değiştirmek | change |
tıklayın | click |
TR Gizlilik ilkemizi gözden geçirmek için buraya tıklayın.
EN To review our privacy policy, click here.
Turks | Engels |
---|---|
için | to |
buraya | here |
tıklayın | click |
TR Bir California tüketicisiyseniz gizlilik haklarınız hakkında daha fazla bilgi için lütfen buraya tıklayın.
EN If you are a California consumer, for more information about your privacy rights, please click here.
Turks | Engels |
---|---|
california | california |
gizlilik | privacy |
bilgi | information |
buraya | here |
tıklayın | click |
haklarınız | rights |
TR IP adresini veya sitenin adını girin, "Ping Kontrolü" nu tıklayın ve birkaç ülkenin sonucunu alın
EN Enter the IP address or name of the website, click on "Check Ping" and get the result for several countries
Turks | Engels |
---|---|
veya | or |
sitenin | website |
girin | enter |
kontrolü | check |
tıklayın | click |
ve | and |
birkaç | several |
alın | get |
ın | of |
TR VPN uzantı sayfasına gidin ve uzantıyı tarayıcınıza yüklemek için 'Yükle' düğmesini tıklayın. Ayrıntılı talimatlar için bağlantıyı takip edin.
EN Go to the VPN extension page and click on the “Install” button to install the extension to your browser. For detailed instructions follow the link .
Turks | Engels |
---|---|
vpn | vpn |
sayfasına | page |
gidin | go |
düğmesini | button |
tıklayın | click |
ayrıntılı | detailed |
talimatlar | instructions |
bağlantıyı | link |
takip | follow |
TR Yönlendiricinizde Whoer VPN'i yapılandırmak için yönlendiricinizin yapılandırmasında bulunan bağlantı protokolünü seçin. Bağlantı ayarlarını almak için erişim anahtarını girin ve "Erişim al" düğmesini tıklayın.
EN To configure Whoer VPN on your router, select the connection protocol available in your router's configuration. To get the connection settings, enter the access key and click the "Get access" button.
Turks | Engels |
---|---|
whoer | whoer |
vpn | vpn |
yapılandırmak | configure |
bağlantı | connection |
ayarlarını | settings |
girin | enter |
düğmesini | button |
protokolü | protocol |
anahtarı | key |
TR Verilerin yüklenme durumu bittikten sonra “Gösterge paneli” üstündeki “Web sayfası analizörü” sekmesine tıklayın.
EN After the data is finished loading, click on the "Web page analyzer" tab on the "Dashboard."
Turks | Engels |
---|---|
verilerin | data |
paneli | dashboard |
web | web |
sekmesine | tab |
tıklayın | click |
TR Eğer indirme otomatik olarak başlamazsa buraya tıklayın.
EN Click here if the download doesn't start automatically.
Turks | Engels |
---|---|
indirme | download |
buraya | here |
tıklayın | click |
TR Jotform?da online kayıt formunuzu oluşturmayı ve yerleştirmeyi kolaylaştırdık. Daha fazla bilgi için tıklayın.
EN At Jotform, we make it easy to build and embed your online signup form. Learn more here.
Turks | Engels |
---|---|
jotform | jotform |
online | online |
kayıt | signup |
bilgi | learn |
TR Soldaki menüden «Kartvizitler» sekmesini açın. Düzenleyicide açmak üzere, ihtiyacınız olan kartvizit tasarımına tıklayın. Ardından, en beğendiğiniz kartvizit şablonunu seçin.
EN In the menu on the left, open the «Business Cards» tab. Click on the right business card design to open it in the editor. Then pick a business card template you like best.
Turks | Engels |
---|---|
tıklayın | click |
beğendiğiniz | you like |
seçin | pick |
tasarımı | design |
TR «Düzenle» yi ve ardından «Metin» i tıklayın. Varsayılan metni kişisel bilgilerinizle değiştirin.
EN Click «Edit» and then «Text». Replace the default text with your personal information.
Turks | Engels |
---|---|
ve | and |
ardından | then |
tıklayın | click |
varsayılan | default |
kişisel | personal |
TR Logaster profilinizde, yazdırmak istediğiniz kartvizitin üzerine tıklayın. "Görüntüle ve indir"i seçin.
EN In your Logaster profile, click on the business card you want to print. Select «View and download».
Turks | Engels |
---|---|
logaster | logaster |
istediğiniz | you want |
indir | download |
TR Kartvizitinizi yazdırmak için ortak baskı hizmetlerimizi kullanmanızı öneririz. Ayrıca, kartvizitinizi vektör formatında (PDF, SVG) indirebilir ve yerel bir matbaada yazdırabilirsiniz. Daha fazla bilgi için burayı tıklayın.
EN To print your business card, we recommend using our partnering print services. Also, you can download your business card in vector format (PDF, SVG) and print it at your local print shop. For more info, click here.
Turks | Engels |
---|---|
baskı | |
vektör | vector |
svg | svg |
yerel | local |
tıklayın | click |
TR Evet. Çalışanlarınız için farklı kartvizitler oluşturmak için kartvizit tasarımınızı düzenleyicide açın. Daha fazlasını öğrenmek için buraya tıklayın.
EN Yes. To create different business cards for your employees, open your business card design in the editor. Click here to learn more.
Turks | Engels |
---|---|
açın | open |
öğrenmek | learn |
buraya | here |
tıklayın | click |
TR Marka adınızı girin ve «Oluştur» butonuna tıklayın.
EN Enter your brand name and click on «Create».
Turks | Engels |
---|---|
marka | brand |
girin | enter |
ve | and |
oluştur | create |
tıklayın | click |
TR Logonuzun gerçek hayatta nasıl görüneceğini görmek için «Kaydet ve Ön izle» butonuna tıklayın.
EN Click on «Preview and save» to see what your logo will look like in real life.
Turks | Engels |
---|---|
logonuzun | your logo |
gerçek | real |
tıklayın | click |
TR Logonuzu tasarlamak için şirket logosu metninizi girin ve «Oluştur» düğmesini tıklayın
EN To design your logo, enter your company logo text and click «Create»
Turks | Engels |
---|---|
şirket | company |
girin | enter |
oluştur | create |
tıklayın | click |
TR Sonraki sayfada «Görüntüle ve İndir» butonuna ve ardından düzenleme simgesine (Kurşun Kalem) tıklayın
EN On the next page, click «View and Download» and then click the editing icon (Pencil)
Turks | Engels |
---|---|
sayfada | page |
ve | and |
düzenleme | editing |
kalem | pencil |
tıklayın | click |
TR Logo oluşturma süreci bu sayfada başlar. Metninizi girin, varsa bir slogan ekleyin ve «Logo Oluştur» düğmesine tıklayın. Ardından, işletme türünüzü seçin, filtreyi uygulayın, logoyu kaydedin ve kaydolun. Bu kadar.
EN Logo creation starts on this page. Just enter your logo text, add a slogan if you have one, and click «Create a Logo». Next, choose your type of business, apply the filter, save the logo, and sign up. That's it.
Turks | Engels |
---|---|
bu | this |
sayfada | page |
başlar | starts |
girin | enter |
slogan | slogan |
ekleyin | add |
tıklayın | click |
işletme | business |
seçin | choose |
uygulayın | apply |
kaydedin | save |
kaydolun | sign up |
varsa | if |
TR 'Küçük Resim Düzenleyicisi'ne tıklayın ve sonra videonuzdan bir çerçeve seçin veya bir çerçeve yükleyin
EN Click on ‘Thumbnail Editor’, then choosing a frame from your video, or uploading one
Turks | Engels |
---|---|
tıklayın | click |
çerçeve | frame |
veya | or |
TR Abonelik iptali dahil olmak üzere Para İadesi ve İptal Politikamız hakkında tüm bilgiler için lütfen tıklayın.
EN For full information on our Refund and Cancellation Policy including how to cancel please click here.
Turks | Engels |
---|---|
tüm | full |
tıklayın | click |
TR Evercookie oluşturmak için tıklayın. Anonimliğiniz ihlal edilmeyecektir: bir çerez, Evercookie yi test etmek için kullandığımız, ancak sizi takip etmek için değil, 1 ile 1000 arasında rastgele bir sayıdır.
EN Click to create an evercookie. Your anonymity will not be violated: a cookie is a random number from 1 to 1000 that we use to test evercookies, but not to track you.
Turks | Engels |
---|---|
tıklayın | click |
çerez | cookie |
değil | not |
rastgele | random |
TR Gelecekteki çağrılara katılmak için buraya tıklayın
EN Click here to attend future calls
Turks | Engels |
---|---|
gelecekteki | future |
için | to |
buraya | here |
tıklayın | click |
TR Evet, paylaş'ı tıklayın ve özel bağlantıyı kopyalayın. Bu bağlantının alıcısı transkripti görüntüleyebilir, ancak düzenleyemez.
EN Yes, simply click share and copy the private link. The receiver of this link will be able to view the transcript, but not edit.
Turks | Engels |
---|---|
paylaş | share |
tıklayın | click |
ve | and |
özel | private |
bu | this |
transkripti | transcript |
ancak | but |
ın | of |
TR Toplantıyı sonlandırın ve kaydı kaydedinEkranınızın altındaki “Toplantıyı Sonlandır"a tıklayın. Toplantınızın kaydı “Belgelerim > Yakınlaştır” bölümüne kaydedilir.
EN End the meeting & save the recordingClick “End Meeting” on the bottom of your screen. A recording of your meeting will be saved in “My Documents > Zoom.”
Turks | Engels |
---|---|
toplantıyı | meeting |
kaydı | recording |
a | a |
kaydedilir | saved |
ın | of |
TR GoToMeeting konferans çağrısını kaydetmeGoToMeeting kontrol panelinin altındaki “Kaydet” düğmesine tıklayın.
EN Record the conference call in GoToMeetingClick the “Record” button at the bottom of the GoToMeeting control panel.
Turks | Engels |
---|---|
gotomeeting | gotomeeting |
konferans | conference |
kontrol | control |
düğmesine | button |
ın | of |
TR Toplantıyı sonlandırın ve kaydı kaydedin“Toplantıyı Sonlandır"a tıklayın ve GoToMeeting “Toplantı Geçmişi” bölümünde toplantınızın kaydını indirebilirsiniz.
EN End the meeting and save the recordingClick “End Meeting” and you’ll be able to download a recording of your meeting under the “Meeting History” section in GoToMeeting.
Turks | Engels |
---|---|
ve | and |
kaydı | recording |
kaydedin | save |
a | a |
gotomeeting | gotomeeting |
geçmişi | history |
ın | of |
Toont 50 van 50 vertalingen