PT BELLA é financiado pela União Europeia através do programa Horizonte 2020 ao abrigo da convenção de subvenção número 731505 - DG CNECT (BELLA-S1); por DG INTPA, ao abrigo do contrato de subvenção LA / 2016 / 376-534 (BELLA-T), e por DG DEFIS.
"falta de abrigo" in Portugees kan worden vertaald in de volgende Engels woorden/zinnen:
falta | a about all an and any as at be between but by for for the free from has have if in into is lack lacking ll many missing more most no not now of of the on one or other out over people shortage so some that the their them there these they this those time to to the when which who with you your |
abrigo | shelter |
PT BELLA é financiado pela União Europeia através do programa Horizonte 2020 ao abrigo da convenção de subvenção número 731505 - DG CNECT (BELLA-S1); por DG INTPA, ao abrigo do contrato de subvenção LA / 2016 / 376-534 (BELLA-T), e por DG DEFIS.
EN BELLA receives funding from the European Union through the Horizon 2020 program under grant agreement number 731505 - DG CNECT (BELLA-S1); DG INTPA, under number LA / 2016 / 376-534 (BELLA-T), and DG DEFIS.
Portugees | Engels |
---|---|
europeia | european |
programa | program |
horizonte | horizon |
contrato | agreement |
la | la |
PT Durante este vírus COVID-19, todos os sem-abrigo de rua devem vaguear pelas ruas até o abrigo apoiado pelo governo abrir às 21:00 horas. Através do vento, chuva e temperaturas frias, têm de se amontoar no exterior e resistir.
EN During this COVID-19 virus, all the homeless street people must roam the streets until the government supported shelter opens at 9:00 PM. Through wind, rain, and cold temperatures they must huddle outside and endure.
PT One Door ajuda aqueles que enfrentam uma crise habitacional a encontrar serviços de abrigo. Se você é um sem-teto ou corre o risco imediato de perder seu abrigo, o One Door se encontrará com você para falar sobre suas opções.
EN One Door helps those facing a housing crisis find shelter services. If you are homeless or at immediate risk of losing your shelter, One Door will meet with you to talk about your options.
PT A promiscuidade em acampamentos superlotados, a falta de separação de banheiros entre mulheres e homens, a falta de privacidade e a falta de iluminação dos locais aumentam o risco de violência para eles.
EN Promiscuity in overcrowded camps, lack of separation of toilets between women and men, the lack of privacy and lack of lighting of sites increase the risk of violence for them.
Portugees | Engels |
---|---|
falta | lack |
separação | separation |
mulheres | women |
homens | men |
privacidade | privacy |
iluminação | lighting |
locais | sites |
aumentam | increase |
risco | risk |
violência | violence |
PT A promiscuidade em acampamentos superlotados, a falta de separação de banheiros entre mulheres e homens, a falta de privacidade e a falta de iluminação dos locais aumentam o risco de violência para eles.
EN Promiscuity in overcrowded camps, lack of separation of toilets between women and men, the lack of privacy and lack of lighting of sites increase the risk of violence for them.
Portugees | Engels |
---|---|
falta | lack |
separação | separation |
mulheres | women |
homens | men |
privacidade | privacy |
iluminação | lighting |
locais | sites |
aumentam | increase |
risco | risk |
violência | violence |
PT A falta de abrigo aumenta a sensação de insegurança entre mulheres e homens (65% das organizações femininas no Sud e 76% em Grand'Anse mencionaram este problema de segurança entre as mulheres.
EN The lack of shelter increases the sense of insecurity among both women and men (65% of women’s organizations in Sud and 76% in Grand’Anse mentioned this problem of security among women.
Portugees | Engels |
---|---|
falta | lack |
abrigo | shelter |
aumenta | increases |
sensação | sense |
insegurança | insecurity |
homens | men |
organizações | organizations |
grand | grand |
problema | problem |
segurança | security |
PT A falta de abrigo aumenta a sensação de insegurança entre mulheres e homens (65% das organizações femininas no Sud e 76% em Grand'Anse mencionaram este problema de segurança entre as mulheres.
EN The lack of shelter increases the sense of insecurity among both women and men (65% of women’s organizations in Sud and 76% in Grand’Anse mentioned this problem of security among women.
Portugees | Engels |
---|---|
falta | lack |
abrigo | shelter |
aumenta | increases |
sensação | sense |
insegurança | insecurity |
homens | men |
organizações | organizations |
grand | grand |
problema | problem |
segurança | security |
PT Não falta umidade em Phuket, mas falta água potável
EN Moisture is not in short supply in Phuket, but drinking water is
Portugees | Engels |
---|---|
umidade | moisture |
em | in |
água | water |
PT As mulheres entrevistadas disseram à CARE que havia uma série de razões pelas quais não puderam ser vacinadas: dificuldade de chegar às clínicas de saúde, falta de permissão dos maridos e outros parentes do sexo masculino e falta de informação.
EN The women surveyed told CARE there were a range of reasons they weren’t able to get vaccinated: difficulty getting to health clinics, lack of permission from husbands and other male relatives, and a lack of information.
Portugees | Engels |
---|---|
mulheres | women |
care | care |
razões | reasons |
dificuldade | difficulty |
clínicas | clinics |
saúde | health |
falta | lack |
informação | information |
PT A falta de acesso e uso abrangente dos dados resulta em baixo retorno do investimento na infraestrutura, falta de disponibilidade de dados para produzir previsões úteis e menor produtividade. É nessas condições que o data fabric pode ajudar.
EN Lack of comprehensive data access and use results in poor return on investment on the infrastructure, lack of availability of data to produce useful predictions, and lower productivity. It is under such conditions that data fabric comes to the rescue.
Portugees | Engels |
---|---|
falta | lack |
acesso | access |
uso | use |
abrangente | comprehensive |
retorno | return |
investimento | investment |
infraestrutura | infrastructure |
disponibilidade | availability |
previsões | predictions |
produtividade | productivity |
condições | conditions |
PT As mulheres entrevistadas disseram à CARE que havia uma série de razões pelas quais não puderam ser vacinadas: dificuldade de chegar às clínicas de saúde, falta de permissão dos maridos e outros parentes do sexo masculino e falta de informação.
EN The women surveyed told CARE there were a range of reasons they weren’t able to get vaccinated: difficulty getting to health clinics, lack of permission from husbands and other male relatives, and a lack of information.
PT Portanto, não iremos satisfazer solicitações voluntárias de dados ao abrigo da Ordem Executiva 12333
EN We therefore would not comply with voluntary requests for data under Executive Order 12333
Portugees | Engels |
---|---|
portanto | therefore |
não | not |
de | for |
dados | data |
executiva | executive |
PT Além da conformidade com as certificações de segurança padrão do setor, a Cloudflare é considerada uma “Operadora de Serviços Essenciais” ao abrigo da Diretiva da UE sobre Segurança de Redes e Sistemas de Informação.
EN In addition to complying with industry-standard security certifications, Cloudflare is considered an ‘Operator of Essential Services’ under the EU Directive on Security of Network and Information Systems.
Portugees | Engels |
---|---|
certificações | certifications |
padrão | standard |
setor | industry |
é | is |
considerada | considered |
operadora | operator |
serviços | services |
essenciais | essential |
ue | eu |
informação | information |
PT Você pode se esconder em um abrigo subterrâneo e espiar pinguins andando na praia ou ficar em um penhasco soprado pelo vento para ver os gansos-patola ou albatrozes gigantes passando por você.
EN You can hide in an underground bunker and peer out at penguins walking ashore or stand on a wind blown cliff as gannets or giant albatrosses swoop by.
Portugees | Engels |
---|---|
esconder | hide |
subterrâneo | underground |
pinguins | penguins |
andando | walking |
ou | or |
ficar | stand |
vento | wind |
gigantes | giant |
PT As famílias lutam para encontrar abrigo, ter o suficiente para comer e encontrar lugares seguros para reconstruir suas vidas
EN Families struggle to find shelter, to get enough to eat, and to find safe places to rebuild their lives
Portugees | Engels |
---|---|
famílias | families |
abrigo | shelter |
comer | eat |
lugares | places |
seguros | safe |
reconstruir | rebuild |
vidas | lives |
PT Explica também os seus direitos ao abrigo da lei relativa aos seus dados pessoais.
EN It also explains your rights under the law relating to your personal data.
Portugees | Engels |
---|---|
explica | explains |
PT Abrigo de mais de 2.000 arcos, o Landscape Arch é o segundo maior espaço desse tipo no mundo e, sem dúvida, é um lugar imperdível
EN Home to over 2,000 arches, Landscape Arch is the second-longest span in the world and is certainly a must-see sight
Portugees | Engels |
---|---|
arcos | arches |
arch | arch |
mundo | world |
um | a |
PT Abrigo de mais de 2.000 arcos, o Landscape Arch é o segundo maior espaço desse tipo no mundo e, sem dúvida, é um lugar imperdível
EN Home to over 2,000 arches, Landscape Arch is the second-longest span in the world and is certainly a must-see sight
Portugees | Engels |
---|---|
arcos | arches |
arch | arch |
mundo | world |
um | a |
PT A medalhista de bronze Olímpica, pentacampeã mundial e recordista mundial também criou os gatos Chloe e Patches, adotados de um abrigo local em sua cidade na Flórida.
EN She moved on to cats Chloe and Patches, which the Olympic bronze medallist, five-time world champion and world record holder adopted from a local shelter in her hometown of Florida.
Portugees | Engels |
---|---|
bronze | bronze |
mundial | world |
gatos | cats |
patches | patches |
um | a |
abrigo | shelter |
local | local |
flórida | florida |
chloe | chloe |
PT Os novos estatutos refletem a evolução da arquitetura da União Europeia, estão em linha com o Tratado de Lisboa e permitem que a Provedor de Justiça Europeu exerça as suas funções ao abrigo de um mandato sólido e claro.”
EN The new statute reflects the evolution of the institutional architecture of the European Union, is in line with the Treaty of Lisbon and allows the European Ombudsman to exercise their duties under a strong and clear mandate.”
Portugees | Engels |
---|---|
novos | new |
refletem | reflects |
evolução | evolution |
arquitetura | architecture |
linha | line |
tratado | treaty |
lisboa | lisbon |
permitem | allows |
um | a |
mandato | mandate |
sólido | strong |
claro | clear |
funções | duties |
PT A Comissão informou os ministros sobre as operações de contração de empréstimos ao abrigo do SURE, o instrumento europeu de apoio temporário para mitigar os riscos de desemprego em caso de emergência
EN The Commission spoke to the Ministers about borrowing operations with SURE, the European temporary support instrument for mitigating the risk of unemployment in the event of an emergency
Portugees | Engels |
---|---|
comissão | commission |
ministros | ministers |
operações | operations |
instrumento | instrument |
europeu | european |
apoio | support |
temporário | temporary |
riscos | risk |
desemprego | unemployment |
emergência | emergency |
PT Para atender a essas necessidades, a CARE em breve voltará a distribuir assistência em dinheiro para atender às necessidades das famílias de alimentação, abrigo e proteção
EN To meet these needs, CARE will soon return to distributing cash-based assistance to address the needs of families for food, shelter, and protection
Portugees | Engels |
---|---|
necessidades | needs |
distribuir | distributing |
dinheiro | cash |
famílias | families |
alimentação | food |
abrigo | shelter |
proteção | protection |
voltar | return |
PT Apoio transfronteiriço possível e necessário para pessoas deslocadas que procuram abrigo nos países vizinhos.
EN Cross-border support as possible and needed for displaced people seeking shelter in neighboring countries.
Portugees | Engels |
---|---|
apoio | support |
possível | possible |
necessário | needed |
pessoas | people |
abrigo | shelter |
países | countries |
PT A CARE Haiti alcançou mais de 119,000 pessoas com abrigo, segurança alimentar e nutrição, água, saneamento e higiene, bem como por meio de campanhas de conscientização sobre Violência Baseada em Gênero e proteção
EN CARE Haiti has reached more than 119,000 people with shelter, food security and nutrition, and water, sanitation, and hygiene, as well as through awareness campaigns on GBV and protection
Portugees | Engels |
---|---|
care | care |
haiti | haiti |
alcançou | reached |
pessoas | people |
abrigo | shelter |
água | water |
bem | well |
campanhas | campaigns |
PT “Até agora, nossas equipes em Jeremie e nos arredores - que foi gravemente atingida pelo terremoto - descobriram que pelo menos 469 casas foram destruídas e mais de 1,000 pessoas precisam de tendas ou algum tipo de abrigo temporário
EN “So far, our teams in and around Jeremie – which was badly hit by the quake – have found that at least 469 homes were destroyed and over 1,000 people are in need of tents or some form of temporary shelter
Portugees | Engels |
---|---|
equipes | teams |
terremoto | quake |
descobriram | found |
casas | homes |
pessoas | people |
tendas | tents |
ou | or |
abrigo | shelter |
temporário | temporary |
PT Em busca de abrigo: mapeando os efeitos da mudança climática na migração e deslocamento humano
EN In Search of Shelter: Mapping the Effects of Climate Change on Human Migration and Displacement
Portugees | Engels |
---|---|
busca | search |
abrigo | shelter |
mapeando | mapping |
efeitos | effects |
mudança | change |
migração | migration |
deslocamento | displacement |
humano | human |
PT Em relação ao deslocamento, 18% das mulheres e 12% dos homens entrevistados estão sem abrigo, enquanto 53% das mulheres e 56% dos homens dormem fora de casa danificada.
EN In relation to displacement, 18% of women and 12% of the men interviewed are without shelter, while 53% of women and 56% of men sleep outside a damaged house.
Portugees | Engels |
---|---|
relação | relation |
deslocamento | displacement |
mulheres | women |
homens | men |
estão | are |
sem | without |
abrigo | shelter |
PT O problema de acesso ao abrigo é um grande desafio, também de acordo com mais de 63% das organizações entrevistadas e a maioria dos jovens inquiridos.
EN The problem of access to shelter is a major challenge, also according to more than 63% of the organizations interviewed and the majority of young people surveyed.
Portugees | Engels |
---|---|
problema | problem |
acesso | access |
abrigo | shelter |
é | is |
desafio | challenge |
organizações | organizations |
jovens | young |
PT Tanto meninas quanto meninos disseram que a acomodação é uma questão crucial. A maioria afirmou que o abrigo é a sua principal preocupação (55% dos rapazes e 45% das raparigas).
EN Both girls and boys said that accommodation was a crucial issue. The majority said that shelter was their main concern (55% of boys and 45% of girls).
Portugees | Engels |
---|---|
acomodação | accommodation |
questão | issue |
crucial | crucial |
abrigo | shelter |
preocupação | concern |
PT Apenas $ 89 fornecem suprimentos de emergência para uma família por um mês. Junte-se a nós para ajudar famílias afegãs que estão sem comida, abrigo e água.
EN Only $89 provides emergency supplies for a family for one month. Please join us to help Afghan families who are without food, shelter, and water.
Portugees | Engels |
---|---|
fornecem | provides |
suprimentos | supplies |
emergência | emergency |
mês | month |
sem | without |
comida | food |
abrigo | shelter |
água | water |
PT No momento, dinheiro, abrigo e comida estão entre as maiores prioridades
EN Right now, cash, shelter, and food are among the highest priorities
Portugees | Engels |
---|---|
dinheiro | cash |
abrigo | shelter |
e | and |
comida | food |
estão | are |
prioridades | priorities |
maiores | highest |
PT Seu presente para o Fundo de Emergência Humanitária da CARE nos ajuda a responder rapidamente a qualquer crise com alimentos, abrigo, serviços de saúde e kits de higiene de emergência. Quando as vidas estão em equilíbrio, cada momento conta.
EN Your gift to CARE’s Humanitarian Surge Fund helps us rapidly respond to any crisis with emergency food, shelter, health services, and hygiene kits. When lives are in the balance every moment counts.
Portugees | Engels |
---|---|
presente | gift |
fundo | fund |
responder | respond |
rapidamente | rapidly |
abrigo | shelter |
saúde | health |
kits | kits |
higiene | hygiene |
vidas | lives |
equilíbrio | balance |
momento | moment |
conta | counts |
PT Desiré, de 18 anos, chegou ao Equador com sua filha Noa, de um ano e meio, e passou quatro dias morando na rua até conseguir encontrar abrigo temporário.
EN Desiré, 18, arrived in Ecuador with her one-and-a-half-year-old daughter Noa and spent four days living on the streets until they were able to find temporary shelter.
Portugees | Engels |
---|---|
chegou | arrived |
equador | ecuador |
meio | half |
dias | days |
rua | streets |
conseguir | able |
abrigo | shelter |
temporário | temporary |
PT Muitas vezes, eles não são capazes de atender às necessidades básicas do dia-a-dia, como comida e abrigo
EN They’re often not able to meet basic day-to-day needs like food and shelter
Portugees | Engels |
---|---|
vezes | day |
capazes | able |
necessidades | needs |
básicas | basic |
comida | food |
abrigo | shelter |
muitas vezes | often |
PT Muitas organizações estão oferecendo suprimentos, abrigo e cuidados médicos para as pessoas deslocadas por
EN Many organizations are offering supplies, shelter and medical care for the people displaced by
Portugees | Engels |
---|---|
organizações | organizations |
oferecendo | offering |
suprimentos | supplies |
abrigo | shelter |
pessoas | people |
PT CompartilharIsso transfere a informação pessoal recolhida através dos sites da nossa editora para terceiros partes e, como tal, considera-se que vende informação ao abrigo do CCPA
EN ShareThis transfers personal information collected via our publisher’s websites to third parties, and as such is considered to sell information under CCPA
Portugees | Engels |
---|---|
pessoal | personal |
sites | websites |
nossa | our |
editora | publisher |
partes | parties |
vende | sell |
s | s |
ccpa | ccpa |
PT Segundo homem no comando da Task Force 141 e reconhecido pela sua icónica balaclava de caveira. Ghost liderou a equipa de ataque que revistou o abrigo do ultranacionalista Makarov para recuperar informações preciosas.
EN Second in command of Task Force 141 and recognized by his iconic skull balaclava, Ghost led the strike team to search the ultranationalist Makarov’s safe house to gain invaluable intel.
Portugees | Engels |
---|---|
comando | command |
force | force |
reconhecido | recognized |
liderou | led |
equipa | team |
ataque | strike |
informações | intel |
PT Reforçam as ligações críticas com os outros sectores como a saúde, água e saneamento, nutrição e abrigo, para ajudar a melhorar a segurança e o bem-estar físico, cognitivo e psicológico.
EN They highlight critical linkages with other sectors such as health, water and sanitation, nutrition and shelter that help to enhance security, safety and physical, cognitive and psychological well-being.
Portugees | Engels |
---|---|
outros | other |
sectores | sectors |
água | water |
saneamento | sanitation |
nutrição | nutrition |
abrigo | shelter |
físico | physical |
cognitivo | cognitive |
PT Qualquer coisa que proteja um viciado das conseqüências de seu comportamento é capacitadora e pode incluir coisas básicas como fornecer comida, abrigo, dinheiro, companhia, limpeza e cobertura para dificuldades educacionais, empregatícias e legais
EN Anything that shields an addict from the consequences of his or her behavior is enabling, and can include such basic things as providing food, shelter, money, companionship, housekeeping, and covering for education, employment and legal difficulties
Portugees | Engels |
---|---|
viciado | addict |
comportamento | behavior |
incluir | include |
básicas | basic |
fornecer | providing |
comida | food |
abrigo | shelter |
cobertura | covering |
dificuldades | difficulties |
educacionais | education |
PT direito a revisão judicial: no caso de a Moodle Pty Ltd recusar o seu pedido ao abrigo dos direitos de acesso, iremos fornecer-lhe uma razão para o explicar
EN right to judicial review: in the event that Moodle Pty Ltd refuses your request under rights of access, we will provide you with a reason as to why
Portugees | Engels |
---|---|
revisão | review |
judicial | judicial |
moodle | moodle |
pty | pty |
ltd | ltd |
pedido | request |
fornecer | provide |
PT Worldsensing pode também partilhar os seus dados com parceiros, tendo previamente assinado um contrato de processador de dados, ao abrigo das disposições do artigo 28 GDPR e 33 LOPDGDD.
EN Worldsensing may also share your data with partners, having previously signed a data processor contract, under the provisions of Article 28 GDPR and 33 LOPDGDD.
Portugees | Engels |
---|---|
worldsensing | worldsensing |
seus | your |
parceiros | partners |
previamente | previously |
assinado | signed |
contrato | contract |
disposições | provisions |
gdpr | gdpr |
PT Oferecemos ajuda crítica, incluindo abrigo, água potável, educação, saúde e muito mais
EN We provide critical aid, including shelter, clean water, education, health care, and more
Portugees | Engels |
---|---|
crítica | critical |
incluindo | including |
abrigo | shelter |
água | water |
educação | education |
PT O gerente do programa da CARE, Charlie Damon, disse ao Wall Street Journal que as duas necessidades mais urgentes para as vítimas do ciclone Pam são abrigo e água potável.
EN CARE’s program manager, Charlie Damon, told the Wall Street Journal that the two most urgent needs for the victims of Cyclone Pam are shelter and clean water.
Portugees | Engels |
---|---|
gerente | manager |
programa | program |
care | care |
disse | told |
wall | wall |
street | street |
journal | journal |
necessidades | needs |
urgentes | urgent |
vítimas | victims |
pam | pam |
abrigo | shelter |
água | water |
s | s |
charlie | charlie |
PT Esta Informação de Privacidade explica como utilizamos os seus dados pessoais: como são recolhidos, como são mantidos, e como são processados. Explica também os seus direitos ao abrigo da lei relativa aos seus dados pessoais.
EN This Privacy Information explains how we use your personal data: how it is collected, how it is held, and how it is processed. It also explains your rights under the law relating to your personal data.
Portugees | Engels |
---|---|
explica | explains |
mantidos | held |
processados | processed |
PT O presente Acordo é aplicável na medida em que na prestação de serviços ao abrigo do Acordo Principal sejam realizadas uma ou mais operações de processamento que estão incluídas no Anexo 1.
EN This Agreement is applicable insofar as in providing the services under the Main Agreement one or more processing operations are carried out which are included in Annex 1.
Portugees | Engels |
---|---|
acordo | agreement |
aplicável | applicable |
serviços | services |
realizadas | carried out |
ou | or |
incluídas | included |
na medida em que | insofar |
PT permitir ao Controlador cumprir as suas obrigações ao abrigo da GDPR ou outra legislação aplicável na área do processamento de Dados Pessoais.
EN enable the Controller otherwise to comply with his obligations under the GDPR or other applicable legislation in the area of processing Personal Data.
Portugees | Engels |
---|---|
permitir | enable |
ao | to |
controlador | controller |
obrigações | obligations |
gdpr | gdpr |
legislação | legislation |
aplicável | applicable |
área | area |
processamento | processing |
dados | data |
pessoais | personal |
PT 1 Jardim natural no outono oferece abrigo adequado em sebes ou recantos selvagens e, portanto habitats críticos
EN One natural garden in autumn offers suitable shelter in hedges or wild corners and thus important habitats
Portugees | Engels |
---|---|
jardim | garden |
natural | natural |
outono | autumn |
oferece | offers |
abrigo | shelter |
adequado | suitable |
ou | or |
selvagens | wild |
e | and |
portanto | thus |
1 | one |
habitats | habitats |
PT As autoridades que podem receber dados pessoais no âmbito de uma investigação específica ao abrigo da legislação da União ou da legislação dos Estados-Membros não são consideradas destinatárias.
EN Authorities that may receive personal data as part of a specific investigation under Union law or the law of the member states are not considered recipients.
Portugees | Engels |
---|---|
autoridades | authorities |
dados | data |
investigação | investigation |
legislação | law |
união | union |
ou | or |
consideradas | considered |
membros | member |
estados | states |
PT A eliminação de dados pessoais é necessária para cumprir uma obrigação legal ao abrigo do direito da União ou dos Estados-Membros aos quais o responsável está sujeito.
EN The deletion of personal data is necessary to fulfill a legal obligation under Union law or the law of the member states to which the person responsible is subject.
Portugees | Engels |
---|---|
eliminação | deletion |
dados | data |
cumprir | fulfill |
obrigação | obligation |
união | union |
ou | or |
responsável | responsible |
sujeito | subject |
membros | member |
estados | states |
PT Tenho de pagar o envio para devolver um artigo ao abrigo da garantia?
EN Do I have to pay for shipping to return my warranty item(s)?
Portugees | Engels |
---|---|
envio | shipping |
garantia | warranty |
Toont 50 van 50 vertalingen