Vertaal "voordat de etappe" naar Engels

Toont 50 van 50 vertalingen van de zin "voordat de etappe" van Nederlands naar Engels

Vertaling van Nederlands naar Engels van voordat de etappe

Nederlands
Engels

NL Hoewel de heuvels in deze laatste etappe kleiner zijn, bieden ze nog steeds sublieme uitzichten en sereniteit om van de laatste etappe een speciale te maken.

EN Whilst the hills are smaller along this final stage, they still afford sublime views and serenity to make the last leg a special one.

NL Zoals de Haute Route van Chamonix-Zermatt en de Matterhorn Tour vlak voordat u via Col Collon naar Italië reist. De camping is etappe nr. 20 van de Alpenpassenroute Zwitserland nr. 6.

EN Crossing Chamonix-Zermatt, the Matterhorn Tour just before passing through Italy by Col Collon. The campsite is stage N ° 20 of the Alpine Passes Route Switzerland No. 6.

Nederlands Engels
zoals no
camping campsite
is is
etappe stage
matterhorn matterhorn
col col

NL Zoals de Haute Route van Chamonix-Zermatt en de Matterhorn Tour vlak voordat u via Col Collon naar Italië reist. De camping is etappe nr. 20 van de Alpenpassenroute Zwitserland nr. 6.

EN Crossing Chamonix-Zermatt, the Matterhorn Tour just before passing through Italy by Col Collon. The campsite is stage N ° 20 of the Alpine Passes Route Switzerland No. 6.

Nederlands Engels
zoals no
camping campsite
is is
etappe stage
matterhorn matterhorn
col col

NL Op de Chrüzegg kun je genieten van het uitzicht op het Meer van Zürich, de Glaneralpen, de Alpstein en het Bodenmeer. Voordat de etappe eindigt in Hulftegg, moet nog de Schnebelhorn, de hoogste berg in kanton Zürich (1292 m hoogte) worden beklommen.

EN Chrüzegg offers spectacular views of the Zürichsee lake, the Glarus Aps and Alpstein as far as the Bodensee (Lake Constance). The Schnebelhorn, the highest mountain in Canton Zürich (1292m), has to be scaled before the stage ends at Hulftegg.

Nederlands Engels
uitzicht views
zürich zürich
etappe stage
eindigt ends
berg mountain
kanton canton
m m

NL Voordat je deze etappe probeert, moet je de weersvoorspelling

EN Before you attempt this stage, check the weather

NL Etappe 6 klimt naar de merkwaardige Nine Standards Rigg, waar epische uitzichten wachten, voordat je afdaalt door een landschap van heide, landbouwgrond, rivieren en watervallen.

EN Stage 6 climbs to the curious Nine Standards Rigg, where epic views await, before descending through a landscape of moorland, farmland, rivers and waterfalls.

NL Het terrein langs deze etappe kan op sommige plaatsen uitdagend zijn en omvat enkele getijdengebieden; zorg ervoor dat u de getijtijden controleert voordat u begint.

EN The terrain along this stage can be challenging in places and includes some tidal sections; be sure to check the tide times before you start.

NL Stel voorwaarden op voor beoordelaars, die ze eerst moeten afvinken voordat ze kunnen goedkeuren zodat pull-aanvragen consistent worden beoordeeld voordat ze worden samengevoegd.

EN List conditions for reviewers to check off before approving, so pull requests are consistently vetted before they are merged.

Nederlands Engels
voorwaarden conditions
ze they
consistent consistently
samengevoegd merged
beoordelaars reviewers
aanvragen requests

NL Voordat ze bij de tech-industrie kwam, werkte Britta in interieurbladen, waar ze het slimme huis en slimme apparaten behandelde voordat velen wisten wat ze waren of wat ze inhielden

EN Previous to joining the tech industry, Britta worked within interior magazines, covering the smart home and smart appliances before many knew what they were or what they entailed

Nederlands Engels
werkte worked
slimme smart
velen many
wisten knew
tech tech
industrie industry
apparaten appliances

NL Dit is het beste moment om je iPhone in te ruilen of te verkopen. Waarom? Het is omdat de prijzen momenteel hoog zijn voordat ze zullen dalen voordat

EN Now is the best time to trade-in or sell your iPhone. Why? It's because prices are currently high before they'll be before they fall due to the

Nederlands Engels
iphone iphone
verkopen sell
prijzen prices

NL Voordat ze gepubliceerd kunnen worden, worden alle social media berichten door je op maat gemaakte approval proces gehaald om te verzekeren dat niets gedeeld wordt voordat het helemaal klaar is.

EN Before they can be published, all social media posts are put through your customized approvals process to ensure nothing gets shared before it's completely ready. 

Nederlands Engels
gepubliceerd published
berichten posts
proces process
verzekeren ensure
gedeeld shared
klaar ready
op maat gemaakte customized

NL Stel voorwaarden op voor beoordelaars, die ze eerst moeten afvinken voordat ze kunnen goedkeuren zodat pull-aanvragen consistent worden beoordeeld voordat ze worden samengevoegd.

EN List conditions for reviewers to check off before approving, so pull requests are consistently vetted before they are merged.

Nederlands Engels
voorwaarden conditions
ze they
consistent consistently
samengevoegd merged
beoordelaars reviewers
aanvragen requests

NL Voordat ze bij de tech-industrie kwam, werkte Britta in interieurbladen, waar ze het slimme huis en slimme apparaten behandelde voordat velen wisten wat ze waren of wat ze inhielden

EN Previous to joining the tech industry, Britta worked within interior magazines, covering the smart home and smart appliances before many knew what they were or what they entailed

Nederlands Engels
werkte worked
slimme smart
velen many
wisten knew
tech tech
industrie industry
apparaten appliances

NL Voordat ze gepubliceerd kunnen worden, worden alle social media berichten door je op maat gemaakte approval proces gehaald om te verzekeren dat niets gedeeld wordt voordat het helemaal klaar is.

EN Before they can be published, all social media posts are put through your customized approvals process to ensure nothing gets shared before it's completely ready. 

Nederlands Engels
gepubliceerd published
berichten posts
proces process
verzekeren ensure
gedeeld shared
klaar ready
op maat gemaakte customized

NL Dit is het beste moment om je iPhone in te ruilen of te verkopen. Waarom? Het is omdat de prijzen momenteel hoog zijn voordat ze zullen dalen voordat

EN Now is the best time to trade-in or sell your iPhone. Why? It's because prices are currently high before they'll be before they fall due to the

Nederlands Engels
iphone iphone
verkopen sell
prijzen prices

NL Het is niet noodzakelijk om te eten voordat je naar je dansles gaat, maar het wordt wel aanbevolen om iets kleins te eten voordat je een inspannende activiteit gaat doen

EN While it isn’t mandatory that you eat before dance class, it is recommended by the CDC that you consume a light snack before strenuous physical activity of any kind

Nederlands Engels
aanbevolen recommended
activiteit activity

NL Ons team schat dat het ongeveer zeven seconden duurt voordat een wachtwoord is geverifieerd voordat de back-up wordt geopend, met een gewone laptop-CPU.

EN Our team estimated that it takes roughly 7 seconds for a password to be verified, before opening the backup, with a regular laptop CPU.

Nederlands Engels
team team
ongeveer roughly
seconden seconds
duurt takes
wachtwoord password
geverifieerd verified
back-up backup
gewone regular
laptop laptop
cpu cpu

NL Deze eenvoudige benadering lijkt elegant, maar maakt geen gebruik van de dode tijd voordat de HTML wordt gegenereerd, tenzij de headers worden verzonden voordat de daadwerkelijke inhoud gereed is

EN This simple approach appears elegant, but it does not utilize the dead time before the HTML is generated unless the headers are sent before the actual content is ready

NL Het is niet noodzakelijk om te eten voordat je naar je dansles gaat, maar het wordt wel aanbevolen om iets kleins te eten voordat je een inspannende activiteit gaat doen

EN While it isn’t mandatory that you eat before dance class, it is recommended by the CDC that you consume a light snack before strenuous physical activity of any kind

NL Het is niet noodzakelijk om te eten voordat je naar je dansles gaat, maar het wordt wel aanbevolen om iets kleins te eten voordat je een inspannende activiteit gaat doen

EN While it isn’t mandatory that you eat before dance class, it is recommended by the CDC that you consume a light snack before strenuous physical activity of any kind

NL Het is niet noodzakelijk om te eten voordat je naar je dansles gaat, maar het wordt wel aanbevolen om iets kleins te eten voordat je een inspannende activiteit gaat doen

EN While it isn’t mandatory that you eat before dance class, it is recommended by the CDC that you consume a light snack before strenuous physical activity of any kind

NL Uit onderzoeken die zijn uitgevoerd voordat corona uitbrak, blijkt dat 70 tot 80% van de mensen eerst online wat onderzoek doet naar een bedrijf voordat ze overgaan tot een aankoop

EN According to pre-COVID studies, 70-80% of people look up a business and research the company online before making a purchase decision

NL Ja. Maar je kunt het beste 3 weken wachten voordat je een transfersticker aanbrengt op een geverfd oppervlak. Als je je transferstickers aanbrengt voordat de verf goed is uitgehard…

EN Yes, but should wait 3 weeks after painting to apply your transfer stickers. If you apply your transfer stickers before the paint has set, bubbles may form under your sticker causi…

NL 17e etappe van de Tour de France 1985 - Foto en Poster te koop

EN 17th stage of the Tour de France 1985 - Photographic print for sale

Nederlands Engels
etappe stage
tour tour
france france

NL Kunstfotografie | Thema's | Sport | Wielersport | Racefiets | Fotografie 17e etappe van de Tour de France 1985

EN Fine art photography | Themes | Sport | Cycling | Road Bikes | 17th stage of the Tour de France 1985 photography

Nederlands Engels
thema themes
etappe stage
tour tour
france france

NL 17e etappe van de Tour de France 1985

EN 17th stage of the Tour de France 1985

Nederlands Engels
etappe stage
tour tour
france france

NL Bernard Hinault, Frans wielrenner, tijdens de 17e etappe Toulouse - Luz-Ardiden van de Tour de France, 16 juli 1985.

EN Bernard Hinault, French cyclist, during the 17th stage Toulouse - Luz-Ardiden of the Tour de France, July 16, 1985.

Nederlands Engels
tijdens during
etappe stage
tour tour
juli july

NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: sportcompetitie, sportwedstrijd, fietser, sporter, tour de frankrijk, de tour, grote lus, fietsen, 17e etappe, fietsen, wielrenner, Frans, toeschouwer, aan te moedigen, politieagent

EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: sport competition, sport race, cyclist, sportsman, tour de france, the tour, big loop, cycling, 17th stage, bicycle, cyclist, french, spectator, encourage, policeman, french police

Nederlands Engels
foto photograph
fietser cyclist
tour tour
grote big
lus loop
etappe stage
moedigen encourage

NL 19 juli 1975, Alle kracht van Eddy, op dit schot genomen tijdens een tankbeurt tijdens de 21e etappe van de Tour de France (Meulin - Senlis

EN July 19, 1975, All the power of Eddy, on this shot taken during a refueling during the 21 st stage of the Tour de France (Meulin - Senlis

Nederlands Engels
juli july
kracht power
schot shot
genomen taken
etappe stage
tour tour
france france

NL 27 juni 1975 Eddy Merckx en andere renners tijdens de eerste etappe van de Tour de France relaint Charleroi in Molenbeek

EN June 27, 1975 Eddy Merckx and other riders during the first stage of the Tour de France relaint Charleroi in Molenbeek

Nederlands Engels
juni june
andere other
etappe stage
tour tour
france france
charleroi charleroi

NL 1 juli 1964, 10e etappe Hyeres-Toulon. Raymond Poulidor tijdens de tijdrit van 20,8 kilometer. Jacques Anquetil wint deze ronde en Raymond Poulidor staat tweede met 55 seconden achterstand.

EN July 1, 1964, 10th stage Hyeres-Toulon. Raymond Poulidor during the 20.8 kilometer time trial. Jacques Anquetil wins this round and Raymond Poulidor is second with 55 seconds behind.

Nederlands Engels
juli july
etappe stage
jacques jacques
wint wins
ronde round
anquetil anquetil

NL 3de etappe van de Tour de France van 1974 tussen Morlaix en Saint-Malo op 30 juni 1974

EN 3rd stage of the Tour de France 1974 between Morlaix and Saint-Malo on June 30th, 1974

Nederlands Engels
etappe stage
tour tour
france france
juni june

NL Charly Gaul en Louison Bobet ontsnapten in de 17e etappe van de Tour de France 1955 tussen Toulouse en St Gaudens waar Charly Gaul won.

EN Charly Gaul and Louison Bobet escaped in the 17th stage of the 1955 Tour de France between Toulouse and St Gaudens where Charly Gaul will win.

Nederlands Engels
etappe stage
tour tour
france france
bobet bobet
st st

NL 12e etappe van de Tour de France 1985door ROGER VIOLLET - Bernard Charlet / BHV...van

EN 12th stage of the Tour de France 1985by ROGER VIOLLET - Bernard Charlet / BHV...from

Nederlands Engels
etappe stage
tour tour
france france
roger roger

NL Fausto Coppi beklom de Stelvio tijdens de 36e Fietstocht van Italië, 20e etappe (Bolzano-Bormio), 1 juni 1953

EN Fausto Coppi climbing the Stelvio at the 36th Cycling Tour of Italy, 20th stage (Bolzano-Bormio), 1 June 1953

Nederlands Engels
italië italy
etappe stage
juni june

NL 20e etappe van de Tour de France 1986...door ROGER VIOLLET - Bernard Charlet / BHV...van

EN 20th stage of the Tour de France in...by ROGER VIOLLET - Bernard Charlet / BHV...from

Nederlands Engels
etappe stage
tour tour
france france
roger roger

NL Laatste etappe van de Tour de France 1986door ROGER VIOLLET - Bernard Charlet / BHV...van

EN Last stage of the Tour de France 1986by ROGER VIOLLET - Bernard Charlet / BHV...from

Nederlands Engels
laatste last
etappe stage
tour tour
france france
roger roger

NL 13 juli 1953, 40e Tour de France. Tiende etappe, Pau - Cauterets. Gino Bartali staat voor een klim; achter hem, Wout Wagtmans. Voor Bartali is dit de laatste Tour de France.

EN July 13, 1953, 40th Tour de France. Tenth stage, Pau - Cauterets. Gino Bartali faces a climb; behind him, Wout Wagtmans. For Bartali it will be the last Tour de France.

Nederlands Engels
juli july
tour tour
france france
etappe stage
gino gino
bartali bartali

NL Fausto Coppi tijdens de rally op het Piazza del Duomo voor de start van de eerste etappe (Milaan-Turijn) van de Giro d'Italia, 1955.

EN Fausto Coppi at the rally in Piazza del Duomo before the start of the first stage (Milan-Turin) of the Giro d'Italia, 1955.

Nederlands Engels
etappe stage
italia italia
d d

NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: gino bartali, tour van italië, etappe chianciano Terme, fietsen, sport, wielrenner, XXXVII Giro d'Italia

EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: gino bartali, tour of italy, stage chianciano Terme, cycling, sport, cyclist, XXXVII Giro d'Italia

Nederlands Engels
foto photograph
tour tour
italië italy
etappe stage
italia italia
gino gino
bartali bartali
d d

NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: gino bartali, tour van italië, 1952, 2e etappe, fietsen, menigte, juichen

EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: gino bartali, tour of italy, 1952, 2nd stage, cycling, crowd, encouragement

Nederlands Engels
foto photograph
tour tour
italië italy
etappe stage
fietsen cycling
menigte crowd
gino gino
bartali bartali

NL Luchtfoto van de stad Saint-Malo gerealiseerd ter gelegenheid van de aankomst van de 5e etappe van de 36e Tour de France tussen Rouen en Saint-Malo in 1949.

EN Aerial view of the town of Saint-Malo on the occasion of the arrival of the 5th stage of the 36th Tour de France between Rouen and Saint-Malo in 1949.

Nederlands Engels
stad town
gelegenheid occasion
aankomst arrival
etappe stage
tour tour
france france

NL In de Aubisque pas (Saint Gaudens - Pau etappe, Tour de France 1955), een moment van wederzijdse hulp tussen Louis Bobet en Charly Gaul, 2 renners die elkaar niet erg waardeerden.

EN In the Col de l'Aubisque (Saint Gaudens - Pau stage, Tour de France 1955), a moment of mutual aid between Louis Bobet and Charly Gaul, 2 runners who did not really appreciate each other.

Nederlands Engels
etappe stage
tour tour
france france
moment moment
hulp aid
louis louis
elkaar each other
niet not
erg really
bobet bobet

NL Tour de France 1928, 13e etappe Nice/Grenoble (Alpen) op 4 juli: Camille Van De Casteele, Jean Mertens, Julien Vervaeck en Maurice Dewaele op kop.

EN Tour de France 1928, 13th stage Nice / Grenoble (Alps) July 4th: Camille Van De Casteele, Jean Mertens, Julien Vervaeck and Maurice Dewaele in the lead.

Nederlands Engels
tour tour
france france
etappe stage
alpen alps
juli july
grenoble grenoble
jean jean

NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Tour de France 1928, 13e etappe Nice/Grenoble (Alpen) op 4 juli: Camille Van De Casteele, Jean Mertens, Julien Vervaeck en Maurice Dewaele op kop.

EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: Tour de France 1928, 13th stage Nice / Grenoble (Alps) July 4th: Camille Van De Casteele, Jean Mertens, Julien Vervaeck and Maurice Dewaele in the lead.

Nederlands Engels
tour tour
france france
etappe stage
alpen alps
juli july
grenoble grenoble
jean jean

NL Acrobatische terugkeer van Jairzinho tijdens de wedstrijd PSG-Marseille in de kwartfinale tweede etappe van de Franse beker in 1975. Datum : 13/05/1975

EN Jairzinho's acrobatic return during the PSG-Marseille match in the 1/4 final return of the French Cup in 1975. Date: 13/05/1975

Nederlands Engels
terugkeer return
wedstrijd match

NL De meest afwisselende etappe – van de trendstad Zürich naar de wijnstreek van Zürich, verder naar de donderende Rijnwaterval, naar de historische boeken- en textielstad St. Gallen en tenslotte naar het landelijke Appenzell.

EN The most diverse stage of all – starting in the trendy city of Zurich, youll continue on to Zurich’s wine country, the thundering Rhine Falls and on to the historic book and textile city of St. Gallen before ending up in rural Appenzell.

Nederlands Engels
etappe stage
zürich zurich
historische historic
boeken book
st st
gallen gallen

NL De etappe met de meeste records – van de kleinste stad van Europa, Werdenberg, tot de oudste stad van Zwitserland, Chur. Verder over de Salginatobel-brug, het enige wereldmonument in Zwitserland, tot aan St. Moritz.

EN The stage with the most records – from Europe’s smallest town, Werdenberg, to Switzerland’s oldest city, Chur, and on to the Salginatobel Bridge, Switzerland’s only world monument, before you end up in St. Moritz.

Nederlands Engels
etappe stage
kleinste smallest
europa europe
oudste oldest
zwitserland switzerland
chur chur
brug bridge
st st
moritz moritz

NL Etappe met het grootste hoogteverschil – vanaf het alpine St. Moritz op 1822 m boven zeeniveau dalen we af naar het met palmbomen omzoomde Lugano op ongeveer 270 m boven zeeniveau.

EN Stage with the biggest change in altitude – from Alpine St. Moritz, at 1,822 metres above sea level, down to the palm tree-lined streets of Lugano, at 270 metres above sea level.

Nederlands Engels
etappe stage
alpine alpine
st st
moritz moritz
lugano lugano

NL Op deze etappe is het “overstappen a.u.b.”: Zermatt staat niet alleen bekend om de Matterhorn, maar ook om zijn autovrije dorp

EN This is the stage where it’s time to get out – Zermatt is not only known for the Matterhorn, but also for being a car-free village

Nederlands Engels
op out
etappe stage
bekend known
dorp village
zermatt zermatt
matterhorn matterhorn

Toont 50 van 50 vertalingen