Vertaal "êtes un utilisateur" naar Engels

Toont 50 van 50 vertalingen van de zin "êtes un utilisateur" van Frans naar Engels

Vertalingen van êtes un utilisateur

"êtes un utilisateur" in Frans kan worden vertaald in de volgende Engels woorden/zinnen:

êtes a able about after all already also always an and and the any are are you aren as at at the available be because been before being best but by by the can check come comes complete create data day do don don’t even first following for for the from from the full get give go great has have have to here how how do how to i if in in the information into is it it is it’s just keep know like ll look looking make may may be might more most must my need need to needs never new no not now number of of the offer on on the once one only or other our out over own people person personal place please product read receive right see site so some something step still such take terms than that that you the their them then there these they this this is through time to to be to do to get to make to offer to see to the to you under up us using want we well what when where whether which while who will will be with without work working world would years yes you you are you can you have you may you want your you’re you’ve
utilisateur a access account accounts after all also any anyone app application applications apps be client code customer customers design device end user enter have help is it log management number one only or order own performance plan platform process products register request server service services set single software specific system teams the customer the service the user they through to access to be to the to use us use use of used user username users using via we web who with without you you can

Vertaling van Frans naar Engels van êtes un utilisateur

Frans
Engels

FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur

EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User

Frans Engels
utilisateur user

FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur

EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User

Frans Engels
utilisateur user

FR Pour permettre les communications d?utilisateur à utilisateur : Nous pouvons utiliser vos informations afin de permettre des communications d?utilisateur à utilisateur avec le consentement de chaque utilisateur.

EN To enable usertouser communications: We may use your information in order to enable usertouser communications with each user’s consent.

Frans Engels
consentement consent
communications communications
utilisateur user
informations information
vos your
chaque each
permettre enable
à to
nous we
utiliser use
pouvons may
avec with

FR Pour permettre les communications d?utilisateur à utilisateur : Nous pouvons utiliser vos informations afin de permettre des communications d?utilisateur à utilisateur avec le consentement de chaque utilisateur.

EN To enable usertouser communications: We may use your information in order to enable usertouser communications with each user’s consent.

Frans Engels
consentement consent
communications communications
utilisateur user
informations information
vos your
chaque each
permettre enable
à to
nous we
utiliser use
pouvons may
avec with

FR Le type d’utilisateur et les autorisations de partage sont indépendants les uns des autres. Cependant, votre type d’utilisateur peut permettre des options d’autorisation de partage supplémentaires si vous êtes un utilisateur sous licence. 

EN User type and sharing permissions are independent from each other. However, your user type may allow for additional sharing permission options if you are a Licensed User

Frans Engels
partage sharing
indépendants independent
utilisateur user
autorisations permissions
permettre allow
si if
licence licensed
peut may
options options
supplémentaires additional
un a
type type
votre your
et and
autres other
cependant however
vous you

FR Le type d’utilisateur et les autorisations de partage sont indépendants les uns des autres. Cependant, votre type d’utilisateur peut permettre des options d’autorisation de partage supplémentaires si vous êtes un utilisateur sous licence. 

EN User type and sharing permissions are independent from each other. However, your user type may allow for additional sharing permission options if you are a Licensed User

Frans Engels
partage sharing
indépendants independent
utilisateur user
autorisations permissions
permettre allow
si if
licence licensed
peut may
options options
supplémentaires additional
un a
type type
votre your
et and
autres other
cependant however
vous you

FR Dans cette leçon, vous pourrez ajouter un nouvel utilisateur, configurer le profil de l’utilisateur, décrire les différents niveaux d’autorisations utilisateur, et sélectionner et gérer les autorisations utilisateur.

EN In this lesson, you will be able to add a new user, configure the user?s profile, describe the different levels of user permissions, and select and manage user permissions.

Frans Engels
leçon lesson
configurer configure
décrire describe
niveaux levels
sélectionner select
gérer manage
autorisations permissions
profil profile
s s
un a
utilisateur user
nouvel new
le the
de of
dans in
ajouter add
différents different
et and
pourrez you

FR 4.1.1 L’utilisation du Support matériel de l’Utilisateur et de l’Application par l’Utilisateur est de la seule initiative de l’Utilisateur et est placée sous la responsabilité exclusive de l?Utilisateur.

EN 4.1 User obligations regarding his account.

Frans Engels
utilisateur user

FR Conception UX L?UX de l’onboarding utilisateur ou l?expérience utilisateur pour l’onboarding utilisateur est le processus qui s’enclenche au moment où un utilisateur arrive sur votre site web, votre application, votre outil ou votre produit.

EN UX Design There are many options for website design platforms, but only a select few are worth your time. We gathered the very best no code website design tools together.

Frans Engels
ux ux
conception design
le the
outil tools
un a
votre your
application platforms
site website
de together
moment time
pour for

FR Le « Quel personnage de Disney êtes-vous ? », « Quel Pokémon êtes-vous ? » et « Quel personnage de Harry Potter êtes-vous ? » Les

EN The "Which Disney character are you?", "What Pokemon are you?", and "Which Harry Potter character are you?" Instagram filters are trending right now.

Frans Engels
personnage character
disney disney
pokémon pokemon
harry harry
potter potter
le the
êtes-vous you
et and

FR J'aime les hommes qui peuvent être chauds et attirants sans perdre leurs manières. Si vous me visitez, soyez poli! Si vous êtes l'un de ces durs, vous êtes au mauvais endroit.   Si vous êtes gentil avec moi, je serai sexy pour vous!

EN I like men who are able to be hot and attractive without losing their manners. If you are visiting me be polite! If you are one of those tough guys, then you are in the wrong place.   If you are kind to me, I will be sexy for you!

Frans Engels
hommes men
perdre losing
visitez visiting
durs tough
mauvais wrong
endroit place
gentil kind
si if
je i
serai will be
me me
sexy sexy
chauds hot
de of
ces the
et and
vous you
pour for

FR Vous êtes excité, vous êtes amoureux et vous êtes seul avec la plus chaude des shemales que vous n'avez jamais vu

EN You?re excited, you?re in love and you?re alone with the hottest shemale you?ve ever seen

Frans Engels
excité excited
amoureux in love
vu seen
la the
et and
avec with
des alone
vous you
plus ever

FR Si vous êtes revendeur ou intégrateur de systèmes, que vous êtes passionné de technologies et que vous souhaitez vous développer, vous êtes au bon endroit

EN If you are a reseller or a system integrator with an appetite for growth and a passion for technology, you have come to the right place

Frans Engels
revendeur reseller
intégrateur integrator
systèmes system
technologies technology
développer growth
bon right
si if
ou or
endroit place
vous you
de come
et and

FR Vous êtes un entrepreneur dans l'âme ? Vous êtes agile, vous aimez gérer plusieurs projets en même temps ? Vous êtes tout cela à la fois ? Faites notre quiz pour le savoir.

EN You think you have the skills of an entrepreneur? Are you agile, enjoying juggling projects? Are you all at once? Take our quiz to find out.

Frans Engels
entrepreneur entrepreneur
agile agile
quiz quiz
projets projects
à to
notre our
un an
vous you

FR Votre statut d’immigration n’est pas important. Si vous êtes une femme, que vous êtes au Canada et que vous êtes confrontée à de la violence conjugale, un soutien est offert et les maisons sont là pour vous aider.

EN Your immigration status is not important. If you’re a woman in Canada facing domestic violence, support is available and shelters are here to provide it.

Frans Engels
important important
femme woman
si if
offert available
canada canada
votre your
pas not
violence violence
un a
à to
est is
et and

FR Vous êtes un partenaire, vous envisagez de le devenir ou vous êtes client d'un partenaire ? Dans tous les cas, vous êtes au bon endroit !

EN Current partner, future partner or purchasing from a partner - you’re in the right place.

Frans Engels
partenaire partner
ou or
bon right
de from
un a
le the
dans in
endroit place

FR Si vous êtes également un utilisateur du fournisseur de média social et êtes connecté à votre compte, ce fournisseur est également en mesure de voir que votre profil de média social a visité notre site Web

EN If you are also a user of the social media provider and are logged in to your account, they are also able to see that your social media profile visited our website

Frans Engels
fournisseur provider
si if
utilisateur user
profil profile
un a
ce that
également also
média media
en in
de of
social social
à to
votre your
compte account
connecté logged
notre our
site website
vous you
voir see

FR Une fois que vous vous êtes inscrit sur Luno, vous pouvez soit acheter avec votre carte de débit ou de crédit, Google Pay (si vous êtes un utilisateur Android), soit déposer de la devise locale dans votre wallet local

EN After you’ve signed up with Luno, you can deposit local currency to your local wallet

Frans Engels
inscrit signed up
déposer deposit
devise currency
votre your
local local
de after
avec with
vous you

FR Si vous êtes également un utilisateur du fournisseur de média social et êtes connecté à votre compte, ce fournisseur est également en mesure de voir que votre profil de média social a visité notre site Web

EN If you are also a user of the social media provider and are logged in to your account, they are also able to see that your social media profile visited our website

Frans Engels
fournisseur provider
si if
utilisateur user
profil profile
un a
ce that
également also
média media
en in
de of
social social
à to
votre your
compte account
connecté logged
notre our
site website
vous you
voir see

FR Si vous êtes également un utilisateur du fournisseur de média social et êtes connecté à votre compte, ce fournisseur est également en mesure de voir que votre profil de média social a visité notre site Web

EN If you are also a user of the social media provider and are logged in to your account, they are also able to see that your social media profile visited our website

Frans Engels
fournisseur provider
si if
utilisateur user
profil profile
un a
ce that
également also
média media
en in
de of
social social
à to
votre your
compte account
connecté logged
notre our
site website
vous you
voir see

FR Si vous êtes un utilisateur d'iPhone, vous avez probablement entendu parler de Camera+. Ou peut-être l'utilisez-vous actuellement et en êtes-vous devenu accro.

EN If you?re an iPhone user, you probably heard Camera+. Or maybe, you?re currently using it now and addicted to it.

Frans Engels
entendu heard
camera camera
accro addicted
si if
utilisateur user
probablement probably
ou or
actuellement currently
un an
êtes-vous you
et and

FR Vous pouvez par ailleurs consulter les paramètres modifiés dans votre compte d’utilisateur si vous vous êtes inscrit avec un compte d’utilisateur.

EN Additionally, you can view and change settings in your User account, if you have registered for a User Account.

Frans Engels
consulter view
paramètres settings
modifiés change
si if
un a
compte account
inscrit registered
votre your
dans in
vous you

FR Si vous n’êtes pas sûr du type d’utilisateur dont vous disposez, consultez Identifier votre type d’utilisateur et votre forfait Smartsheet.

EN If you're not sure what user type you have for Smartsheet, please see Identify Your Smartsheet Plan and User Type.

Frans Engels
identifier identify
forfait plan
smartsheet smartsheet
si if
type type
consultez see
et and
pas not
dont you
votre your

FR Si vous êtes Utilisateur, nous traiterons les données personnelles que vous nous fournissez, lors de la création d?un compte sur notre Site et lors de l?intégration en tant qu?Utilisateur. Cela comprend :

EN If you are a User, we will process personal data that you provide to us when registering for an account on our Site and during onboarding as a UserThis includes:

Frans Engels
si if
utilisateur user
traiterons process
site site
comprend includes
fournissez provide
données data
un a
compte account
intégration onboarding
notre our
nous we
sur on
cela this
vous you
lors when
tant to

FR Grâce à MobileID.io APP, l?identité de l?utilisateur est vérifiée et vous êtes garantis que l?utilisateur qui s?enrôle est bien celui qu?il prétend être.

EN Thanks to our application, the user?s identity is verified and you are guaranteed that the user who registers is who he claims to be.

Frans Engels
prétend claims
s s
il he
identité identity
utilisateur user
vérifié verified
à to
vous you
être be

FR Cette opération a lieu indépendamment du fait que Google vous fournisse ou non un compte utilisateur auquel vous êtes connecté ou qu'il n'y ait pas de compte utilisateur

EN This is regardless of whether Google provides a user account that you are logged in with or whether no user account exists

Frans Engels
google google
ou or
utilisateur user
de of
un a
compte account
cette this
connecté logged
indépendamment regardless of
fait that
vous you
auquel is

FR La granularité de l’enregistrement n’est pas au niveau de l’utilisateur mais du compte, cela dit si vous êtes le seul utilisateur du compte il est facile d’en déduire votre activité personnelle

EN The monitoring is at the customer level, but if you’re the only user of the account it could be easy to infer your personal activity

Frans Engels
niveau level
si if
utilisateur user
il it
facile easy
activité activity
de of
compte account
votre your

FR Si vous êtes Utilisateur, nous traiterons les données personnelles que vous nous fournissez, lors de la création d?un compte sur notre Site et lors de l?intégration en tant qu?Utilisateur. Cela comprend :

EN If you are a User, we will process personal data that you provide to us when registering for an account on our Site and during onboarding as a UserThis includes:

Frans Engels
si if
utilisateur user
traiterons process
site site
comprend includes
fournissez provide
données data
un a
compte account
intégration onboarding
notre our
nous we
sur on
cela this
vous you
lors when
tant to

FR Grâce à MobileID.io APP, l?identité de l?utilisateur est vérifiée et vous êtes garantis que l?utilisateur qui s?enrôle est bien celui qu?il prétend être.

EN Thanks to our application, the user?s identity is verified and you are guaranteed that the user who registers is who he claims to be.

Frans Engels
prétend claims
s s
il he
identité identity
utilisateur user
vérifié verified
à to
vous you
être be

FR Grâce à MobileID.io APP, l?identité de l?utilisateur est vérifiée et vous êtes garantis que l?utilisateur qui s?enrôle est bien celui qu?il prétend être.

EN Thanks to our application, the user?s identity is verified and you are guaranteed that the user who registers is who he claims to be.

Frans Engels
prétend claims
s s
il he
identité identity
utilisateur user
vérifié verified
à to
vous you
être be

FR Grâce à MobileID.io APP, l?identité de l?utilisateur est vérifiée et vous êtes garantis que l?utilisateur qui s?enrôle est bien celui qu?il prétend être.

EN Thanks to our application, the user?s identity is verified and you are guaranteed that the user who registers is who he claims to be.

Frans Engels
prétend claims
s s
il he
identité identity
utilisateur user
vérifié verified
à to
vous you
être be

FR Vous êtes seul responsable de votre Contenu Utilisateur et des conséquences de la fourniture de Contenu Utilisateur via le Service

EN You are solely responsible for your User Content and the consequences of providing User Content via the Service

Frans Engels
contenu content
conséquences consequences
fourniture providing
utilisateur user
de of
service service
responsable responsible
votre your
et and
via via
vous you

FR si vous utilisez déjà Smartsheet et que vous n’êtes pas sûr du forfait ou du type d’utilisateur dont vous disposez actuellement, veuillez consulter  Identifier votre type d’utilisateur et votre forfait Smartsheet.

EN If you're already using Smartsheet and you're not sure what plan or user type you currently have, see  Identify Your Smartsheet Plan and User Type.

Frans Engels
smartsheet smartsheet
forfait plan
actuellement currently
identifier identify
si if
déjà already
ou or
type type
utilisez using
consulter see
pas not
dont you
votre your

FR (ii) vous êtes propriétaire du Contenu d’utilisateur ou avez le droit légal d'accorder le droit d’utilisation du Contenu d’utilisateur au Groupe Cirque du Soleil ;

EN (ii) you own or have the legal right to grant Cirque du Soleil Entertainment Group the right to use the User Content;

Frans Engels
ii ii
groupe group
soleil soleil
du du
contenu content
ou or
le the
l own
droit right
légal legal
vous you

FR Vous acceptez et reconnaissez que vous êtes seul responsable de votre propre Contenu d’utilisateur et que le Groupe Cirque du Soleil n'assume aucune responsabilité quant au Contenu d’utilisateur que vous avez soumis

EN You agree and acknowledge that you are solely responsible for your own User Content and that Cirque du Soleil Entertainment Group assumes no liability for any User Content you have submitted

Frans Engels
soumis submitted
soleil soleil
reconnaissez acknowledge
contenu content
du du
acceptez agree
responsabilité liability
groupe group
aucune no
responsable responsible
votre your
seul solely
vous you
et and

FR Grâce à une interface utilisateur entièrement personnalisable et une expérience utilisateur fluide, vous êtes en conformité et obtenez les données dont vous avez besoin.

EN With a fully customizable UI and seamless user experience, you can achieve compliance and get the data you need.

Frans Engels
utilisateur user
entièrement fully
personnalisable customizable
fluide seamless
conformité compliance
interface utilisateur ui
expérience experience
obtenez get
données data
besoin need
à and
une a
dont you

FR Un utilisateur actif est compté lorsqu'un utilisateur se connecte à un SDK front-end, et est affecté à une conversation ou y contribue, ou lorsqu'il modifie son dossier utilisateur

EN An active user is counted when a user logs in to a front?end SDK, is assigned to or contributes to a conversation, or when edits are made to their user record

Frans Engels
utilisateur user
actif active
sdk sdk
affecté assigned
conversation conversation
dossier record
front front
ou or
end end
un a
et their
à to

FR Un utilisateur représente l'utilisateur final qui demande des données. Dans de nombreux cas, ce sera un utilisateur de votre application.

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

Frans Engels
représente represents
utilisateur user
de of
un a
final end
données data
application application
dans in
votre your
ce this
des many

FR Grâce au modèle de licence centralisé par utilisateur, vous ne payez qu'une fois par utilisateur, quel que soit le nombre d'instances Enterprise pour lesquelles chaque utilisateur est provisionné.

EN And with centralized per-user licensing, you only pay once per user regardless of how many Enterprise instances they are provisioned for

Frans Engels
licence licensing
centralisé centralized
utilisateur user
enterprise enterprise
payez pay
vous you
soit regardless
de of
pour for
le once

FR Grâce au modèle de licence par utilisateur centralisé, vous ne payez qu'une fois par utilisateur, quel que soit le nombre d'instances Enterprise pour lesquelles chaque utilisateur est provisionné.

EN And with centralized per-user licensing, you only pay once per user regardless of how many Enterprise instances they are provisioned for

Frans Engels
licence licensing
utilisateur user
centralisé centralized
enterprise enterprise
payez pay
vous you
soit regardless
de of
pour for
le once

FR On entend par utilisateur toute personne disposant d'un compte Bitbucket. Dès lors que vous attribuez à un utilisateur l'accès à un dépôt privé, il compte comme un utilisateur de votre plan de facturation.

EN A user is anyone with a Bitbucket account. Once you give a user access to a private repository they count as a user for your billing plan

Frans Engels
bitbucket bitbucket
dépôt repository
plan plan
utilisateur user
facturation billing
à to
privé private
un a
comme as
compte account
votre your
vous you

FR Ajouter un utilisateur FTP – dans la fenêtre du partage FTP, tapez le nom d’utilisateur et le mot de passe d’un nouvel utilisateur et cliquez sur le bouton

EN Adding an FTP user ? it is necessary to enter a login and password of the new user in the FTP sharing window and select the button

Frans Engels
ftp ftp
être is
nouvel new
partage sharing
ajouter adding
utilisateur user
de of
dans in
et and
fenêtre window
bouton button
nom enter
la to
passe password
un an

FR Modifier l’utilisateur FTP – pour modifier un utilisateur, accédez à la fenêtre du partage FTP et cliquez sur le bouton disponible à côté de l’utilisateur que vous souhaitez mettre en mode d’édition

EN Editing an FTP user ? to edit a user, it is necessary to open the FTP sharing window and select the button located next to the user we want to edit

Frans Engels
ftp ftp
utilisateur user
être is
partage sharing
édition editing
modifier edit
fenêtre window
bouton button
vous we
en it
souhaitez want
un an
pour to
disponible located
et and
de next

FR Il est impossible de renommer l’utilisateur FTP existant. Pour modifier le nom d’utilisateur, il faut tout d’abord supprimer l’utilisateur existant et en créer un nouveau avec un autre nom.

EN Is it not possible to edit the name of an existing FTP user. To modify a username, it is first necessary to delete a user and then create another one with a different name.

Frans Engels
ftp ftp
il it
supprimer delete
un a
le the
nom name
de of
créer create
avec with
existant existing
autre another

FR Nom d'utilisateur de la base de données: Ce sera l'utilisateur que vous avez créé.Assurez-vous qu'il inclut votre CPANEL Nom d'utilisateur avant le soulignement.

EN Database Username: This will be the user you created. Ensure it includes your cpanelusername before the underscore.

Frans Engels
créé created
assurez ensure
ce this
inclut includes
de before
votre your
vous you
quil it
base de données database

FR En tant qu'utilisateur principal, vous pouvez partager les Services avec un autre utilisateurUtilisateur secondaire »)

EN As a primary user, can you share the Service with another user (“Secondary User”)

Frans Engels
principal primary
partager share
secondaire secondary
pouvez can
services service
un a
utilisateur user
avec with
vous you
autre another
tant the

FR Le générateur de nom d'utilisateur de NordPass vous aide à créer des noms d'utilisateur, des gamertag ou des pseudos uniques, sécurisés et amusants pour vos comptes de réseaux sociaux. N'hésitez pas et générez un nom d'utilisateur maintenant.

EN The NordPass username generator helps you create unique, secure, and fun usernames, gamer tags, or handles for your social media accounts. Don’t hesitate and generate a username now.

Frans Engels
nordpass nordpass
aide helps
amusants fun
comptes accounts
ou or
générateur generator
sécurisé secure
le the
vous you
vos your
sociaux social media
un a
nom tags
réseaux sociaux social
de unique
créer create
à and
pas dont
générez generate

FR En pratique, le FID est mesuré comme une mesure individuelle de l?utilisateur ? il ne mesure pas le temps avant qu?un utilisateur puisse interagir avec le site, mais plutôt le temps avant qu?un utilisateur interagisse avec le site

EN Practically, FID is measured as an individual user-metric ? it does not measure the time before a user can interact with it, but rather the time before a user does interact with it

Frans Engels
utilisateur user
interagir interact
pratique practically
il it
le the
de before
comme as
temps time
un a
avec with
plutôt rather
puisse can
mais but

FR Ces cookies collectent des informations sur la manière dont les visiteurs utilisent le site Internet, le site de provenance de l'utilisateur, le nombre de visites de chaque utilisateur et la durée de consultation de l'utilisateur sur le site Internet

EN These cookies collect information about how visitors use the website, which site the user came from, the number of each user’s visits, and how long a user stays on the website

Frans Engels
cookies cookies
collectent collect
informations information
visiteurs visitors
utilisateur user
de of
visites visits
et and
chaque each

FR vous inscrire à plus d'un compte d'utilisateur, vous inscrire à un compte d'utilisateur au nom d'une personne autre que vous-même, ou vous inscrire à un compte d'utilisateur au nom de tout groupe ou entité;

EN register for more than one User account, register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;

Frans Engels
groupe group
entité entity
au nom de behalf
inscrire register
ou or
compte account
un a
plus more
vous-même yourself
de of
autre other
au on

Toont 50 van 50 vertalingen