Vertaal "confort du train" naar Engels

Toont 50 van 50 vertalingen van de zin "confort du train" van Frans naar Engels

Vertaling van Frans naar Engels van confort du train

Frans
Engels

FR Ceux qui préfèrent le confort du train s’assurent d’avoir une place à bord du Train-resto ou du Train à vapeur

EN Those who prefer the comfort of the train can get themselves a seat on the Buffet train or the Steam train

Frans Engels
préfèrent prefer
confort comfort
vapeur steam
place seat
ou or
le the
une a

FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.

EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.

Frans Engels
train train
le le
minutes minutes
et and
par by
heure hour

FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.

EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.

Frans Engels
train train
minutes minutes
le le
par by
en to

FR Loin d'être un accident, Cole Train fusionne la puissante Sativa Train Wreck (T4) avec la doucement odorante Silver Haze Jasmine, pour créer un train-fusée

EN Far from a train wreck of a strain, Cole Train does however fuse together potent sativa Train Wreck (T4) with the sweetly scented Silver Haze Jasmine, creating a speeding bullet of a strain

Frans Engels
cole cole
puissante potent
sativa sativa
silver silver
haze haze
jasmine jasmine
créer creating
un a
loin of
avec with
la the

FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.

EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.

Frans Engels
train train
le le
minutes minutes
et and
par by
heure hour

FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.

EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.

Frans Engels
train train
minutes minutes
le le
par by
en to

FR Qu’il s’agisse de concevoir ou de construire une maison, Emerson dispose du plan de confort intérieur, y compris la technologie et les outils, dont vous avez besoin pour vendre le confort à vos clients.

EN Whether designing or building a home, Emerson has your blueprint to indoor comfort, including the technology and the tools you need to sell comfort to your customers.

Frans Engels
emerson emerson
plan blueprint
confort comfort
intérieur indoor
clients customers
ou or
outils tools
concevoir designing
technologie technology
compris including
besoin need
vendre sell
à to
vos your
et and
une a
dont you

FR Babouches en cuir à bout rond pour un confort inégalé pour enfants. La semelle est en cuir mou pour plus de confort. Usage intérieur, comme pantoufles.

EN Round-toe leather slippers for unparalleled comfort for children. The sole is soft leather for more comfort. Indoor use, as slippers.

Frans Engels
rond round
confort comfort
enfants children
pantoufles slippers
la the
cuir leather
usage use
plus more
comme as
en indoor
semelle sole

FR Pour améliorer votre confort, Royal Air Maroc offre à sa clientèle en classe Economique Long courrier un oreiller, une couverture et une trousse de confort.

EN If you are traveling in Economy Class for medium or short-haul service, you will appreciate the comfort and attentive service onboard the Economy Class.

Frans Engels
confort comfort
classe class
long short
en in
offre are
à and

FR Le confort à la demande ! Notre élégante couverture vous propose deux usages : pliée, elle se range dans une large poche et se transforme en oreiller moelleux ; dépliée, elle vous enveloppe dans un confort douillet.

EN Heaven on the go! Our smartly designed travel blanket performs double duty as a standard pillow and a full size blanket. Once folded, a hidden pocket allows you to tuck it in for a full, fluffy pillow, or keep it open as a cozy wrap.

Frans Engels
couverture blanket
large full
poche pocket
oreiller pillow
plié folded
à to
en in
un a
notre our
douillet cozy
vous you

FR Cette pantoufle vous offre un confort optimal, même à la maison, et garde vos pieds bien au chaud. En outre, la peluche douce sur la face interne améliore le confort et invite au bien-être et à la détente.

EN This slipper offers you the perfect comfort when you're at home too. It keeps your feet cosy and warm. The soft plush on the inside makes them even more comfortable and helps you relax and feel at home.

Frans Engels
offre offers
garde keeps
pieds feet
chaud warm
peluche plush
douce soft
confort comfort
détente relax
vous you
vos your
optimal perfect
bien comfortable
en inside
à and

FR Confort Et Confort Dans La Maison Modèle De Site Web

EN Art Nouveau Furniture Website Template

Frans Engels
modèle template
site website

FR Confort Et Confort Dans La Maison

EN Design Of Houses And Apartments

Frans Engels
dans of
maison houses
et and

FR Qu’il s’agisse de concevoir ou de construire une maison, Emerson dispose du plan de confort intérieur, y compris la technologie et les outils, dont vous avez besoin pour vendre le confort à vos clients.

EN Whether designing or building a home, Emerson has your blueprint to indoor comfort, including the technology and the tools you need to sell comfort to your customers.

Frans Engels
emerson emerson
plan blueprint
confort comfort
intérieur indoor
clients customers
ou or
outils tools
concevoir designing
technologie technology
compris including
besoin need
vendre sell
à to
vos your
et and
une a
dont you

FR Babouches en cuir à bout rond pour un confort inégalé pour enfants. La semelle est en cuir mou pour plus de confort. Usage intérieur, comme pantoufles.

EN Round-toe leather slippers for unparalleled comfort for children. The sole is soft leather for more comfort. Indoor use, as slippers.

Frans Engels
rond round
confort comfort
enfants children
pantoufles slippers
la the
cuir leather
usage use
plus more
comme as
en indoor
semelle sole

FR Pour améliorer votre confort, Royal Air Maroc offre à sa clientèle en classe Economique Long courrier un oreiller, une couverture et une trousse de confort.

EN If you are traveling in Economy Class for medium or short-haul service, you will appreciate the comfort and attentive service onboard the Economy Class.

Frans Engels
confort comfort
classe class
long short
en in
offre are
à and

FR Ce cuissard est conçu pour le confort, le maintien musculaire et la qualité de la coupe. Il est équipé de notre insert Ergo Contact, pour ne faire qu’un avec votre selle : confort et maîtrise sans volume superflu.

EN Designed for comfort, support and superior fit, this bib short features our Ergo Contact insert, providing a close connection to the saddle that gives you comfort and control without added bulk.

Frans Engels
confort comfort
maintien support
qualité features
insert insert
contact contact
selle saddle
pour designed
notre our
ce this

FR Allez-y en tout confort. Conçu pour rouler en tout confort et en toute quiétude.

EN Get there comfortably. Designed to deliver a quiet, comfortable ride.

Frans Engels
confort comfortable
pour designed
toute a
rouler to

FR Les plus beaux trajets en train de Suisse vous amènent en tout confort et en toute simplicité à des destinations que vous n’auriez peut-être jamais vues autrement.

EN Switzerland’s most beautiful rail routes will comfortably and effortlessly bring you to places that you might never have discovered otherwise.

Frans Engels
beaux beautiful
trajets routes
train rail
autrement otherwise
peut might
jamais never
de bring
à to
et and
vous you

FR Vous découvrirez notre beau pays sous un autre jour, et ce, dans le grand confort du train

EN From beautiful northern Ontario, to the awe-inspiring area of the Prairies and the stunning majesty of the Rockies, you'll discover a new side to our beautiful country

Frans Engels
beau beautiful
pays country
un a
du from
vous to
notre our
le the
grand area

FR Découvrez le Nouveau-Brunswick en longeant la Baie-des-Chaleurs dans le confort du train avant de terminer votre parcours dans la magnifique ville de Moncton.

EN Discover New Brunswick through Chaleur Bay in the comfort of the train and end up in the unique city of Moncton.

Frans Engels
découvrez discover
confort comfort
ville city
moncton moncton
brunswick brunswick
nouveau new
en in
baie bay

FR Vous recherchez un forfait tout compris? Grâce à nos partenaires, nous vous donnons accès à une vaste sélection de forfaits train/hôtel/activités. Profitez du confort des trains VIA et d’un forfait vacances tout compris.

EN Looking for an all-inclusive package? Through partners, we give you access to a vast selection of train/hotel/activity packages. Enjoy the comfort of VIA trains and an all-inclusive vacation package.

Frans Engels
partenaires partners
accès access
vaste vast
sélection selection
hôtel hotel
profitez enjoy
confort comfort
vacances vacation
compris all-inclusive
forfaits packages
activité activity
forfait package
trains trains
un a
à to
de of
recherchez looking for
vous you
nous we
train the

FR Conçu pour protéger votre ordinateur portable et vos objets indispensables alors que vous sautez dans votre train, traversez la ville à vélo ou partez randonner en montagne, il allie à la perfection fonctionnalité et confort

EN Engineered to keep your laptop and other essentials safe while you jump on trains, cycle across town or take off into the hills, it seamlessly blends function and comfort

Frans Engels
conçu engineered
ville town
vélo cycle
fonctionnalité function
confort comfort
ou or
il it
à to
et and
protéger safe
vous you
la the

FR Conçu pour protéger vos objets indispensables alors que vous sautez dans votre train, traversez la ville à vélo ou partez randonner en montagne, ce sac mince et élégant allie à la perfection fonctionnalité et confort

EN Engineered to keep your essentials safe while you jump on trains, cycle across town or take off into the hills, it seamlessly blends function and comfort in a sleek, slimline pack

Frans Engels
conçu engineered
ville town
vélo cycle
élégant sleek
fonctionnalité function
confort comfort
ou or
l a
à to
en in
et and
protéger safe
vous you
la the

FR Conçu pour protéger vos objets indispensables alors que vous sautez dans votre train, traversez la ville à vélo ou partez randonner en montagne, il allie à la perfection fonctionnalité et confort

EN Engineered to keep your everyday essentials safe while you jump on trains, cycle across town or hit the gym, it seamlessly blends function and comfort

Frans Engels
conçu engineered
ville town
vélo cycle
fonctionnalité function
confort comfort
ou or
il it
à to
et and
protéger safe
vous you
la the

FR Un train qui allie avantageusement capacité, confort et accessibilité

EN A train that combines capacity, comfort, and accessibility

Frans Engels
train train
capacité capacity
confort comfort
accessibilité accessibility
un a
et and
qui that

FR Vous découvrirez notre beau pays sous un autre jour, et ce, dans le grand confort du train

EN From beautiful northern Ontario, to the awe-inspiring area of the Prairies and the stunning majesty of the Rockies, you'll discover a new side to our beautiful country

Frans Engels
beau beautiful
pays country
un a
du from
vous to
notre our
le the
grand area

FR Découvrez le Nouveau-Brunswick en longeant la Baie-des-Chaleurs dans le confort du train avant de terminer votre parcours dans la magnifique ville de Moncton.

EN Discover New Brunswick through Chaleur Bay in the comfort of the train and end up in the unique city of Moncton.

Frans Engels
découvrez discover
confort comfort
ville city
moncton moncton
brunswick brunswick
nouveau new
en in
baie bay

FR Les plus beaux trajets en train de Suisse vous amènent en tout confort et en toute simplicité à des destinations que vous n’auriez peut-être jamais vues autrement.

EN Switzerland’s most beautiful rail routes will comfortably and effortlessly bring you to places that you might never have discovered otherwise.

Frans Engels
beaux beautiful
trajets routes
train rail
autrement otherwise
peut might
jamais never
de bring
à to
et and
vous you

FR Quand elle n’est pas en train d’optimiser, vous pouvez la trouver en train d’explorer les biergartens et les marchés de Noël de Munich (selon la saison) ou de participer à des rencontres locales de marketing digital.

EN When she's not optimizing, you can find Izzi at one of Munich's beer gardens or binge watching Netflix.

Frans Engels
quand when
ou or
à at
de of
vous you
pas not
et find
la one

FR Une femme voyageuse et blogueuse voyageuse intéressante regarde par la fenêtre du train touristique dans de belles montagnes cinématographiques. Jeune belle femme traîne par la fenêtre du train rouge. Excitant explorateur mondial

EN Beautiful underwater cave illuminated by sunbeams pouring through a surface opening. Moving light shafts generating caustics effects on rock formations. Travelling, deepwater scuba diving.

Frans Engels
une a
par by
belle beautiful
de through
rouge on

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Trains, Train, Trains, Train, Piste, Chemin de fer, Chemins de fer, 1953

EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Trains, Train, Trains, Train, Track, Railway, Railways, 1953

Frans Engels
chemins de fer railways
trains trains
piste track
train train
la photographie photograph
chemin de fer railway
mots this
chemin by
utilisé used
mots clés keywords

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Train, trains, chemin de fer, chemins de fer, binaire, train, trains, gare centrale de Milan, 1946, locomotive, cheminot, gare centrale, Milan, vieux Milan, années 40

EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Train, Trains, Railway, Railways, Binary, Train, Trains, Milan Central Station, 1946, Locomotive, Railwayman, Central Station, Milan, old Milan, 40s

Frans Engels
binaire binary
centrale central
milan milan
locomotive locomotive
chemins de fer railways
vieux old
s s
trains trains
chemin by
gare station
la photographie photograph
train train
chemin de fer railway
mots this
utilisé used
mots clés keywords

FR Loin du train-train quotidien avec le conducteur Gion Gieri

EN On a through-train with conductor Gion Gieri

Frans Engels
conducteur conductor
le on
avec with

FR En savoir plus sur: Loin du train-train quotidien avec le conducteur Gion Gieri

EN Find out more about: On a through-train with conductor Gion Gieri

Frans Engels
conducteur conductor
avec with
plus more
sur on
en out
savoir find

FR En savoir plus sur: + Loin du train-train quotidien avec le conducteur Gion Gieri

EN Find out more about: + On a through-train with conductor Gion Gieri

Frans Engels
conducteur conductor
avec with
plus more
sur on
en out
savoir find

FR Si vous vivez près d’une ligne de train, vous pouvez vous attendre à entendre des cloches et des sifflets de train.

EN If you live near a rail line, you can expect to hear some train bells and whistles.

Frans Engels
vivez live
attendre expect
cloches bells
si if
ligne line
train train
à to
vous you
de near
s a

FR Peindre tout un train dans le calme? Bien sûr, si c'est le train MOLOTOW ™

EN To paint a whole train in calmness? Sure, if it's the MOLOTOW™ Train

FR Veux-tu voir Train en concert ? Trouve les infos sur les billets de tous les concerts prochains de Train en 2021-2022.

EN Want to see Train in concert? Find information on all of Train’s upcoming concerts, tour dates and ticket information for 2021-2022.

Frans Engels
trouve find
infos information
billets ticket
prochains upcoming
concert concert
concerts concerts
en in
de of
train train
veux want
sur on
voir see

FR Grâce au train, au bus, au bateau et au train de montagne, on atteint facilement les points de départ des différentes randonnées

EN With train, bus, boat and mountain railway links, you can conveniently reach any starting point for your hike

Frans Engels
atteint reach
points point
départ starting
facilement conveniently
randonnées hike
bus bus
montagne mountain
train train
grâce your
bateau boat
différentes you
et and

FR La vue sur la chaîne du Rothorn et les traces d’animaux vous permettront de vous sortir du train-train quotidien

EN The view of the Rothorn chain and the traces of wild animals in the snow make you forget about everyday life

Frans Engels
chaîne chain
rothorn rothorn
traces traces
vue view
quotidien everyday
la the
de of
et and
vous you

FR La Suisse est accessible en train depuis différents pays d’Europe, qu’ils soient limitrophes de la Suisse ou non. Au départ de Budapest ou de Prague, vous trouverez ici tout ce dont vous avez besoin pour planifier votre voyage en train.

EN It is possible to reach Switzerland by train from various European countries - even from those that are not bordering Switzerland. Be it from Budapest or Prague, here is all you need to plan your train trip.

Frans Engels
budapest budapest
train train
pays countries
ou or
suisse switzerland
ce that
est is
besoin need
planifier to plan
votre your
ici here
depuis from
différents various
soient are
départ to
dont you
voyage trip

FR Inclinez la pièce pour voir le train tout illuminé la nuit! Conservez précieusement vos souvenirs du Train des Fêtes du CP. Commandez dès aujourd?hui!

EN Tilt the coin to see the train lit up at night! Treasure your memories of the CP Holiday Train. Order today!

Frans Engels
souvenirs memories
fêtes holiday
commandez order
cp cp
nuit night
vos your
aujourd today
pièce coin
voir see

FR L’OFP Vallourec Rouen a opéré son premier train d’essai suivi deux jours plus tard par un premier train en charge.

EN The OFP (port rail operator) Vallourec Rouen operated its first test train, followed two days later by its first loaded train.

Frans Engels
vallourec vallourec
opéré operated
suivi followed
charge loaded
jours days
par by
tard later
train the

FR S’il est également possible de s’y rendre en train, cette option n’en vaut pas la peine. Cela revient plus cher et le train vous dépose plus loin que le bus.

EN Although it's possible to go by train, we'd say it's not worthwhile. It's more expensive, slower, and leaves you further out than the bus.

Frans Engels
bus bus
possible possible
cher expensive
pas not
de its
plus more
et and
vous you

FR Train : pour arriver jusqu’à Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusqu’à Pompéi

EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii

Frans Engels
pompéi pompeii
naples naples
un a
à to
et and
devrez will
la the

FR Itinéraire fixe, réponse à la demande, transport adapté, tramway | métro | train léger et | train de passagers

EN Fixed Route, Demand Response, Paratransit, Tram | Metro | Light Rail, Passenger Rail

Frans Engels
fixe fixed
réponse response
demande demand
tramway tram
métro metro
train rail
léger light
passagers passenger
de route

FR S’il est également possible de s’y rendre en train, cette option n’en vaut pas la peine. Cela revient plus cher et le train vous dépose plus loin que le bus.

EN Although it's possible to go by train, we'd say it's not worthwhile. It's more expensive, slower, and leaves you further out than the bus.

Frans Engels
bus bus
possible possible
cher expensive
pas not
de its
plus more
et and
vous you

FR Train : pour arriver jusqu’à Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusqu’à Pompéi

EN Train: To get to Pompeii by train visitors will have to take a train in Termini station to Naples, and once there, take the Circumvesuviana line to Pompeii

Frans Engels
pompéi pompeii
naples naples
un a
à to
et and
devrez will
la the

FR S’il est également possible de s’y rendre en train, cette option n’en vaut pas la peine. Cela revient plus cher et le train vous dépose plus loin que le bus.

EN Although it's possible to go by train, we'd say it's not worthwhile. It's more expensive, slower, and leaves you further out than the bus.

Frans Engels
bus bus
possible possible
cher expensive
pas not
de its
plus more
et and
vous you

Toont 50 van 50 vertalingen