EN Founded in 1980 in Dallas, the club owes its name to Samuel Maverick, a Texas landowner who refused to brand his cattle. This name has become a symbol of independence and dissidence.
"owes its name" in Engels kan worden vertaald in de volgende Portugees woorden/zinnen:
EN Founded in 1980 in Dallas, the club owes its name to Samuel Maverick, a Texas landowner who refused to brand his cattle. This name has become a symbol of independence and dissidence.
PT Fundado em 1980 em Dallas, o clube deve seu nome a Samuel Maverick, um proprietário de terras do Texas que se recusou a marcar seu gado. Este nome se tornou um símbolo de independência e dissidência.
Engels | Portugees |
---|---|
founded | fundado |
dallas | dallas |
club | clube |
samuel | samuel |
texas | texas |
symbol | símbolo |
independence | independência |
a | um |
owes | deve |
in | em |
name | nome |
the | o |
this | este |
become | se |
of | do |
and | e |
EN A satoshi is the minimum unit in which a bitcoin can be divided and is equivalent to 0.00000001 Bitcoin (BTC) It owes its name to the name of the creator of Bitcoin, Satoshi Nakamoto.
PT Um satoshi é a unidade mínima na qual um bitcoin pode ser dividido e é equivalente a 0.00000001 Bitcoin (BTC). Deve o seu nome ao nome do criador do Bitcoin, Satoshi Nakamoto.
Engels | Portugees |
---|---|
minimum | mínima |
divided | dividido |
equivalent | equivalente |
a | um |
is | é |
bitcoin | bitcoin |
can | pode |
name | nome |
of | do |
and | e |
owes | deve |
unit | unidade |
be | ser |
btc | btc |
the | o |
it | seu |
creator | criador |
EN Built in the neighbourhood of Trastevere on the orders of a banker from Siena, the villa owes its name to its subsequent owner, Cardinal Alessandro Farnese.
PT Construída no bairro do Trastevere sob as ordens de um banqueiro de Siena, a Villa Farnesina deve seu nome ao posterior proprietário, o cardeal Alessandro Farnese.
Engels | Portugees |
---|---|
neighbourhood | bairro |
trastevere | trastevere |
orders | ordens |
banker | banqueiro |
siena | siena |
villa | villa |
owes | deve |
subsequent | posterior |
owner | proprietário |
cardinal | cardeal |
a | um |
name | nome |
the | o |
of | do |
EN Built in the neighbourhood of Trastevere on the orders of a banker from Siena, the villa owes its name to its subsequent owner, Cardinal Alessandro Farnese.
PT Construída no bairro do Trastevere sob as ordens de um banqueiro de Siena, a Villa Farnesina deve seu nome ao posterior proprietário, o cardeal Alessandro Farnese.
Engels | Portugees |
---|---|
neighbourhood | bairro |
trastevere | trastevere |
orders | ordens |
banker | banqueiro |
siena | siena |
villa | villa |
owes | deve |
subsequent | posterior |
owner | proprietário |
cardinal | cardeal |
a | um |
name | nome |
the | o |
of | do |
EN Built in the neighbourhood of Trastevere on the orders of a banker from Siena, the villa owes its name to its subsequent owner, Cardinal Alessandro Farnese.
PT Construída no bairro do Trastevere sob as ordens de um banqueiro de Siena, a Villa Farnesina deve seu nome ao posterior proprietário, o cardeal Alessandro Farnese.
Engels | Portugees |
---|---|
neighbourhood | bairro |
trastevere | trastevere |
orders | ordens |
banker | banqueiro |
siena | siena |
villa | villa |
owes | deve |
subsequent | posterior |
owner | proprietário |
cardinal | cardeal |
a | um |
name | nome |
the | o |
of | do |
EN Built in the neighbourhood of Trastevere on the orders of a banker from Siena, the villa owes its name to its subsequent owner, Cardinal Alessandro Farnese.
PT Construída no bairro do Trastevere sob as ordens de um banqueiro de Siena, a Villa Farnesina deve seu nome ao posterior proprietário, o cardeal Alessandro Farnese.
Engels | Portugees |
---|---|
neighbourhood | bairro |
trastevere | trastevere |
orders | ordens |
banker | banqueiro |
siena | siena |
villa | villa |
owes | deve |
subsequent | posterior |
owner | proprietário |
cardinal | cardeal |
a | um |
name | nome |
the | o |
of | do |
EN Built in the neighbourhood of Trastevere on the orders of a banker from Siena, the villa owes its name to its subsequent owner, Cardinal Alessandro Farnese.
PT Construída no bairro do Trastevere sob as ordens de um banqueiro de Siena, a Villa Farnesina deve seu nome ao posterior proprietário, o cardeal Alessandro Farnese.
Engels | Portugees |
---|---|
neighbourhood | bairro |
trastevere | trastevere |
orders | ordens |
banker | banqueiro |
siena | siena |
villa | villa |
owes | deve |
subsequent | posterior |
owner | proprietário |
cardinal | cardeal |
a | um |
name | nome |
the | o |
of | do |
EN Built in the neighbourhood of Trastevere on the orders of a banker from Siena, the villa owes its name to its subsequent owner, Cardinal Alessandro Farnese.
PT Construída no bairro do Trastevere sob as ordens de um banqueiro de Siena, a Villa Farnesina deve seu nome ao posterior proprietário, o cardeal Alessandro Farnese.
Engels | Portugees |
---|---|
neighbourhood | bairro |
trastevere | trastevere |
orders | ordens |
banker | banqueiro |
siena | siena |
villa | villa |
owes | deve |
subsequent | posterior |
owner | proprietário |
cardinal | cardeal |
a | um |
name | nome |
the | o |
of | do |
EN Built in the neighbourhood of Trastevere on the orders of a banker from Siena, the villa owes its name to its subsequent owner, Cardinal Alessandro Farnese.
PT Construída no bairro do Trastevere sob as ordens de um banqueiro de Siena, a Villa Farnesina deve seu nome ao posterior proprietário, o cardeal Alessandro Farnese.
Engels | Portugees |
---|---|
neighbourhood | bairro |
trastevere | trastevere |
orders | ordens |
banker | banqueiro |
siena | siena |
villa | villa |
owes | deve |
subsequent | posterior |
owner | proprietário |
cardinal | cardeal |
a | um |
name | nome |
the | o |
of | do |
EN Built in the neighbourhood of Trastevere on the orders of a banker from Siena, the villa owes its name to its subsequent owner, Cardinal Alessandro Farnese.
PT Construída no bairro do Trastevere sob as ordens de um banqueiro de Siena, a Villa Farnesina deve seu nome ao posterior proprietário, o cardeal Alessandro Farnese.
Engels | Portugees |
---|---|
neighbourhood | bairro |
trastevere | trastevere |
orders | ordens |
banker | banqueiro |
siena | siena |
villa | villa |
owes | deve |
subsequent | posterior |
owner | proprietário |
cardinal | cardeal |
a | um |
name | nome |
the | o |
of | do |
EN Built in the neighbourhood of Trastevere on the orders of a banker from Siena, the villa owes its name to its subsequent owner, Cardinal Alessandro Farnese.
PT Construída no bairro do Trastevere sob as ordens de um banqueiro de Siena, a Villa Farnesina deve seu nome ao posterior proprietário, o cardeal Alessandro Farnese.
Engels | Portugees |
---|---|
neighbourhood | bairro |
trastevere | trastevere |
orders | ordens |
banker | banqueiro |
siena | siena |
villa | villa |
owes | deve |
subsequent | posterior |
owner | proprietário |
cardinal | cardeal |
a | um |
name | nome |
the | o |
of | do |
EN Built in the neighbourhood of Trastevere on the orders of a banker from Siena, the villa owes its name to its subsequent owner, Cardinal Alessandro Farnese.
PT Construída no bairro do Trastevere sob as ordens de um banqueiro de Siena, a Villa Farnesina deve seu nome ao posterior proprietário, o cardeal Alessandro Farnese.
Engels | Portugees |
---|---|
neighbourhood | bairro |
trastevere | trastevere |
orders | ordens |
banker | banqueiro |
siena | siena |
villa | villa |
owes | deve |
subsequent | posterior |
owner | proprietário |
cardinal | cardeal |
a | um |
name | nome |
the | o |
of | do |
EN The construction of the building was carried out between 1473 and 1481 during the mandate of Pope Sixtus IV, to whom it owes its current name
PT Sua construção aconteceu entre 1473 e 1481, durante o mandato do Papa Sisto IV, a quem deve seu nome atual
Engels | Portugees |
---|---|
mandate | mandato |
pope | papa |
current | atual |
of | do |
name | nome |
and | e |
owes | deve |
construction | construção |
during | durante |
the | o |
it | seu |
between | entre |
EN The construction of the building was carried out between 1473 and 1481 during the mandate of Pope Sixtus IV, to whom it owes its current name
PT Sua construção aconteceu entre 1473 e 1481, durante o mandato do Papa Sisto IV, a quem deve seu nome atual
Engels | Portugees |
---|---|
mandate | mandato |
pope | papa |
current | atual |
of | do |
name | nome |
and | e |
owes | deve |
construction | construção |
during | durante |
the | o |
it | seu |
between | entre |
EN The construction of the building was carried out between 1473 and 1481 during the mandate of Pope Sixtus IV, to whom it owes its current name
PT Sua construção aconteceu entre 1473 e 1481, durante o mandato do Papa Sisto IV, a quem deve seu nome atual
Engels | Portugees |
---|---|
mandate | mandato |
pope | papa |
current | atual |
of | do |
name | nome |
and | e |
owes | deve |
construction | construção |
during | durante |
the | o |
it | seu |
between | entre |
EN The construction of the building was carried out between 1473 and 1481 during the mandate of Pope Sixtus IV, to whom it owes its current name
PT Sua construção aconteceu entre 1473 e 1481, durante o mandato do Papa Sisto IV, a quem deve seu nome atual
Engels | Portugees |
---|---|
mandate | mandato |
pope | papa |
current | atual |
of | do |
name | nome |
and | e |
owes | deve |
construction | construção |
during | durante |
the | o |
it | seu |
between | entre |
EN The construction of the building was carried out between 1473 and 1481 during the mandate of Pope Sixtus IV, to whom it owes its current name
PT Sua construção aconteceu entre 1473 e 1481, durante o mandato do Papa Sisto IV, a quem deve seu nome atual
Engels | Portugees |
---|---|
mandate | mandato |
pope | papa |
current | atual |
of | do |
name | nome |
and | e |
owes | deve |
construction | construção |
during | durante |
the | o |
it | seu |
between | entre |
EN The construction of the building was carried out between 1473 and 1481 during the mandate of Pope Sixtus IV, to whom it owes its current name
PT Sua construção aconteceu entre 1473 e 1481, durante o mandato do Papa Sisto IV, a quem deve seu nome atual
Engels | Portugees |
---|---|
mandate | mandato |
pope | papa |
current | atual |
of | do |
name | nome |
and | e |
owes | deve |
construction | construção |
during | durante |
the | o |
it | seu |
between | entre |
EN The construction of the building was carried out between 1473 and 1481 during the mandate of Pope Sixtus IV, to whom it owes its current name
PT Sua construção aconteceu entre 1473 e 1481, durante o mandato do Papa Sisto IV, a quem deve seu nome atual
Engels | Portugees |
---|---|
mandate | mandato |
pope | papa |
current | atual |
of | do |
name | nome |
and | e |
owes | deve |
construction | construção |
during | durante |
the | o |
it | seu |
between | entre |
EN The construction of the building was carried out between 1473 and 1481 during the mandate of Pope Sixtus IV, to whom it owes its current name
PT Sua construção aconteceu entre 1473 e 1481, durante o mandato do Papa Sisto IV, a quem deve seu nome atual
Engels | Portugees |
---|---|
mandate | mandato |
pope | papa |
current | atual |
of | do |
name | nome |
and | e |
owes | deve |
construction | construção |
during | durante |
the | o |
it | seu |
between | entre |
EN The construction of the building was carried out between 1473 and 1481 during the mandate of Pope Sixtus IV, to whom it owes its current name
PT Sua construção aconteceu entre 1473 e 1481, durante o mandato do Papa Sisto IV, a quem deve seu nome atual
Engels | Portugees |
---|---|
mandate | mandato |
pope | papa |
current | atual |
of | do |
name | nome |
and | e |
owes | deve |
construction | construção |
during | durante |
the | o |
it | seu |
between | entre |
EN The construction of the building was carried out between 1473 and 1481 during the mandate of Pope Sixtus IV, to whom it owes its current name
PT Sua construção aconteceu entre 1473 e 1481, durante o mandato do Papa Sisto IV, a quem deve seu nome atual
Engels | Portugees |
---|---|
mandate | mandato |
pope | papa |
current | atual |
of | do |
name | nome |
and | e |
owes | deve |
construction | construção |
during | durante |
the | o |
it | seu |
between | entre |
EN Choose a name for your VPN connection and type it into the box behind ?Service Name?. You can pick any name you like, such as the name of your provider or the type of connection. As long as it?s a recognizable name to you, it?ll do.
PT Escolha um nome para sua conexão VPN e digite na caixa, em “Nome do serviço”. Você pode escolher o nome que desejar, como o nome do seu provedor ou o tipo de conexão. Contanto que seja um nome facilmente reconhecível por você, está ótimo.
Engels | Portugees |
---|---|
vpn | vpn |
box | caixa |
provider | provedor |
recognizable | reconhecível |
a | um |
or | ou |
service | serviço |
can | pode |
name | nome |
connection | conexão |
type | tipo |
of | de |
to | para |
your | seu |
and | e |
as | como |
it | que |
EN If biathlon is an established Olympic sport, it owes a lot to its ‘father’ the military patrol, which was part of the official programme at the first Winter Games: Chamonix 1924
PT Se o biatlo é um esporte Olímpico consolidado, ele deve muito seu 'pai, a patrulha militar, que foi parte do programa Olímpico oficial nos primeiros Jogos de Inverno em Chamonix 1924
Engels | Portugees |
---|---|
biathlon | biatlo |
olympic | olímpico |
father | pai |
military | militar |
official | oficial |
programme | programa |
winter | inverno |
chamonix | chamonix |
if | se |
is | é |
sport | esporte |
owes | deve |
games | jogos |
was | foi |
a | um |
the | o |
it | ele |
of | do |
EN It wouldn’t be farfetched to say that Lean management owes a great deal of its success in pulling new work in progress instead of pushing it. This allows you to create and deliver value to your customers only when there is a demand.
PT Não é um exagero dizer que a gestão Lean deve muito do seu sucesso ao sistema de puxar novos trabalhos em progresso, em vez de empurrá-los. Isto permite que você crie e entregue valor aos seus consumidores somente quando há uma demanda.
Engels | Portugees |
---|---|
success | sucesso |
new | novos |
progress | progresso |
allows | permite |
deliver | entregue |
customers | consumidores |
lean | lean |
management | gestão |
is | é |
demand | demanda |
owes | deve |
a | um |
in | em |
value | valor |
say | dizer |
you | você |
when | quando |
this | isto |
of | do |
instead | em vez de |
and | e |
EN The Customer owes a periodic Fee according to the rates set and published by Salonized to that end and expressed in Euros (EUR) unless otherwise agreed
PT O cliente deve uma taxa periódica de acordo com as taxas definidas e publicadas pela Salonized para o efeito e expresso em euros (EUR), salvo acordo em contrário
Engels | Portugees |
---|---|
published | publicadas |
unless | salvo |
salonized | salonized |
fee | taxa |
rates | taxas |
customer | cliente |
euros | euros |
owes | deve |
set | definidas |
in | em |
eur | eur |
the | o |
a | uma |
that | acordo |
and | e |
EN Chevron Uses AGM to Disregard Human Rights, Climate, Congress, and Billions It Owes to Communities
PT Chevron usa AGM para desconsiderar direitos humanos, clima, Congresso e bilhões que deve às comunidades
Engels | Portugees |
---|---|
uses | usa |
human | humanos |
climate | clima |
congress | congresso |
billions | bilhões |
communities | comunidades |
rights | direitos |
and | e |
owes | deve |
to | para |
EN All with the express purpose by Chevron to demonize me, rather than pay the Ecuador judgment that the company owes to the Indigenous peoples of the Amazon.
PT Tudo com o propósito expresso da Chevron de me demonizar, ao invés de pagar a sentença do Equador que a empresa deve aos povos indígenas da Amazônia.
Engels | Portugees |
---|---|
purpose | propósito |
pay | pagar |
ecuador | equador |
peoples | povos |
amazon | amazônia |
me | me |
owes | deve |
the | o |
with | aos |
of | do |
EN What Chevron did is, rather than pay the judgment that it owes to the thousands of people in Ecuador that it poisoned, it?s gone after me and other lawyers
PT O que a Chevron fez é, em vez de pagar a sentença que deve aos milhares de pessoas no Equador que envenenou, ela foi atrás de mim e de outros advogados
Engels | Portugees |
---|---|
pay | pagar |
people | pessoas |
ecuador | equador |
s | s |
lawyers | advogados |
is | é |
other | outros |
owes | deve |
me | mim |
in | em |
the | o |
it | ela |
of | de |
thousands | milhares |
rather | em vez |
and | e |
did | que |
EN The report further exposes how Chevron owes over $50 billion in judgments and settlement debts.
PT O relatório expõe ainda como a Chevron deve mais de US $ 50 bilhões em julgamentos e dívidas de liquidação.
Engels | Portugees |
---|---|
report | relatório |
exposes | expõe |
billion | bilhões |
owes | deve |
in | em |
the | o |
how | como |
and | e |
over | de |
EN In the Pivot name box, type a name for your pivot sheet. This is the name that the Pivot App will give to the pivot. You’ll use this name to distinguish this pivot from others that you create in the App.
PT Na caixa Nome Dinâmico, digite um nome para sua planilha dinâmica. Esse é o nome que o aplicativo Pivot dará à planilha dinâmica. Você usará esse nome para distinguir essa planilha dinâmica das outras que criar com o aplicativo.
Engels | Portugees |
---|---|
box | caixa |
type | digite |
sheet | planilha |
others | outras |
a | um |
is | é |
app | aplicativo |
create | criar |
name | nome |
the | o |
in | das |
use | usar |
distinguish | distinguir |
you | você |
to | para |
this | essa |
EN For purposes of the .NAME restrictions (the ?Restrictions?), a ?Personal Name? is a person?s legal name, or a name by which the person is commonly known
PT Para os fins das restrições de .NAME (as ?Restrições?), um ?Nome Pessoal? é o nome legal de uma pessoa ou um nome pelo qual a pessoa é comumente conhecida
Engels | Portugees |
---|---|
restrictions | restrições |
commonly | comumente |
known | conhecida |
or | ou |
is | é |
a | um |
name | nome |
person | pessoa |
legal | legal |
of | de |
the | o |
EN For example, if you have filed a Defensive Registration on PQR (which blocks out ANYSTRING.PQR.name and PQR.ANYSTRING.name), you may be asked to give consent to John Pqr to register JOHN.PQR.name if he can prove that PQR is his name
PT Por exemplo, se você apresentou um registro defensivo em PQR (que bloqueia ANYSTRING.PQR.name e PQR.ANYSTRING.name), você pode ser solicitado a consentir que John Pqr registre JOHN.PQR.name se ele puder testar esse PQR é o nome dele
Engels | Portugees |
---|---|
blocks | bloqueia |
asked | solicitado |
john | john |
if | se |
a | um |
is | é |
register | registre |
you | você |
name | nome |
and | e |
can | pode |
be | ser |
he | ele |
example | exemplo |
his | o |
EN Account name: You can name the account whatever you would like to name it. In the example below, the account name is labeled New Account
PT Nome da conta: Você pode nomear a conta o que você gostaria de nomeá-lo.No exemplo abaixo, o nome da conta é rotulado Nova conta
Engels | Portugees |
---|---|
account | conta |
new | nova |
is | é |
you | você |
name | nome |
can | pode |
it | lo |
example | exemplo |
the | o |
below | abaixo |
whatever | que |
in | de |
EN For purposes of the .NAME restrictions (the ?Restrictions?), a ?Personal Name? is a person?s legal name, or a name by which the person is commonly known
PT Para os fins das restrições de .NAME (as ?Restrições?), um ?Nome Pessoal? é o nome legal de uma pessoa ou um nome pelo qual a pessoa é comumente conhecida
Engels | Portugees |
---|---|
restrictions | restrições |
commonly | comumente |
known | conhecida |
or | ou |
is | é |
a | um |
name | nome |
person | pessoa |
legal | legal |
of | de |
the | o |
EN For purposes of the .NAME restrictions (the ?Restrictions?), a ?Personal Name? is a person?s legal name, or a name by which the person is commonly known
PT Para os fins das restrições de .NAME (as ?Restrições?), um ?Nome Pessoal? é o nome legal de uma pessoa ou um nome pelo qual a pessoa é comumente conhecida
Engels | Portugees |
---|---|
restrictions | restrições |
commonly | comumente |
known | conhecida |
or | ou |
is | é |
a | um |
name | nome |
person | pessoa |
legal | legal |
of | de |
the | o |
EN For example, if you have filed a Defensive Registration on PQR (which blocks out ANYSTRING.PQR.name and PQR.ANYSTRING.name), you may be asked to give consent to John Pqr to register JOHN.PQR.name if he can prove that PQR is his name
PT Por exemplo, se você apresentou um registro defensivo em PQR (que bloqueia ANYSTRING.PQR.name e PQR.ANYSTRING.name), você pode ser solicitado a consentir que John Pqr registre JOHN.PQR.name se ele puder testar esse PQR é o nome dele
Engels | Portugees |
---|---|
blocks | bloqueia |
asked | solicitado |
john | john |
if | se |
a | um |
is | é |
register | registre |
you | você |
name | nome |
and | e |
can | pode |
be | ser |
he | ele |
example | exemplo |
his | o |
EN For example, if you have filed a Defensive Registration on PQR (which blocks out ANYSTRING.PQR.name and PQR.ANYSTRING.name), you may be asked to give consent to John Pqr to register JOHN.PQR.name if he can prove that PQR is his name
PT Por exemplo, se você apresentou um registro defensivo em PQR (que bloqueia ANYSTRING.PQR.name e PQR.ANYSTRING.name), você pode ser solicitado a consentir que John Pqr registre JOHN.PQR.name se ele puder testar esse PQR é o nome dele
Engels | Portugees |
---|---|
blocks | bloqueia |
asked | solicitado |
john | john |
if | se |
a | um |
is | é |
register | registre |
you | você |
name | nome |
and | e |
can | pode |
be | ser |
he | ele |
example | exemplo |
his | o |
EN name: the name of the import. In HubSpot, this is the name displayed in the imports tool, as well as the name that you can reference in other tools, such as lists.
PT nome: o nome da importação. No HubSpot, esse é o nome exibido na ferramenta de importação, bem como o nome que você pode usar em outras ferramentas, como listas.
Engels | Portugees |
---|---|
import | importação |
hubspot | hubspot |
displayed | exibido |
well | bem |
other | outras |
is | é |
tool | ferramenta |
tools | ferramentas |
the | o |
lists | listas |
you | você |
name | nome |
in | em |
can | pode |
of | de |
as | como |
this | esse |
that | que |
EN We recommend using the same name under Display Name and Profile. Certain areas of the site use the first and last name in preference to the display name.
PT Recomendamos usar o mesmo nome em Nome de Exibição e Perfil. Determinadas áreas do site usam o nome e o sobrenome em preferência ao nome de exibição.
Engels | Portugees |
---|---|
display | exibição |
profile | perfil |
preference | preferência |
we recommend | recomendamos |
areas | áreas |
the | o |
last name | sobrenome |
site | site |
use | usar |
name | nome |
in | em |
and | e |
of | do |
EN The site title is the name of your site, which could be your own name, a business's name, the name of your blog, or your personal brand
PT O título do site é o nome dele, que pode ser o seu nome ou o de uma empresa, um blog ou da sua marca pessoal
Engels | Portugees |
---|---|
blog | blog |
brand | marca |
is | é |
or | ou |
the | o |
site | site |
a | um |
title | título |
name | nome |
be | ser |
of | do |
EN The Group brings to its developer partners its credibility, its technical expertise, its historical relationships with leading industry players in the sector, and, of course, its ability to raise competitive long-term financing
PT O Grupo concede aos parceiros promotores a sua credibilidade, os seus conhecimentos técnicos, as suas relações históricas com os principais industriais do setor e, naturalmente, a sua capacidade de obter financiamentos a longo prazo e competitivos
Engels | Portugees |
---|---|
credibility | credibilidade |
technical | técnicos |
expertise | conhecimentos |
leading | principais |
ability | capacidade |
competitive | competitivos |
long-term | longo prazo |
of course | naturalmente |
long | longo |
term | prazo |
partners | parceiros |
relationships | relações |
group | grupo |
industry | setor |
and | e |
of | do |
the | o |
EN We recommend, but do not require, that you use your own name as your user name (“User Name”) so your friends can recognize you more easily.
PT Recomendamos, mas não exigimos, que você use seu próprio nome como o nome de usuário (\"nome de usuário\") para que seus amigos possam reconhecê-lo com mais facilidade.
Engels | Portugees |
---|---|
we recommend | recomendamos |
name | nome |
friends | amigos |
easily | facilidade |
can | possam |
use | use |
user | usuário |
more | mais |
as | como |
but | mas |
that | que |
own | próprio |
you | você |
not | não |
your | seus |
EN If the advertiser owns the content landing page, the source name should state the domain name or brand name.
PT Se o anunciante é o proprietário da página de destino do conteúdo, o nome da fonte deve indicar o nome do domínio ou o nome da marca.
Engels | Portugees |
---|---|
advertiser | anunciante |
content | conteúdo |
source | fonte |
or | ou |
the | o |
if | se |
brand | marca |
should | deve |
domain | domínio |
page | página |
name | nome |
EN If the advertiser does not own the landing page, the name of the advertiser and the domain name should appear in the source name.
PT Se o anunciante não é o proprietário da página de destino, o nome do anunciante e o nome do domínio devem aparecer no nome da fonte.
Engels | Portugees |
---|---|
advertiser | anunciante |
appear | aparecer |
if | se |
source | fonte |
the | o |
should | devem |
domain | domínio |
page | página |
name | nome |
of | do |
and | e |
EN If you connect with Tableau accounts on third-party social networking sites, we may receive information about your social networking accounts, for example, your name, user name or display name, public profile, and email address
PT Caso você se conecte às contas da Tableau por meio de sites de rede social de terceiros, nós podemos receber informações sobre suas contas de redes sociais, como, por exemplo, seu nome, nome de usuário ou de exibição, perfil público e e-mail
Engels | Portugees |
---|---|
public | público |
profile | perfil |
tableau | tableau |
connect | conecte |
accounts | contas |
sites | sites |
user | usuário |
or | ou |
display | exibição |
if | se |
information | informações |
we may | podemos |
we | nós |
receive | receber |
third | terceiros |
name | nome |
you | você |
address | o |
about | sobre |
social | social |
example | exemplo |
and | e |
for | de |
networking | rede |
EN Log in to your Name.com Account | Sign into your Name.com account to manage domains | Name.com
PT Inicie a sessão em Name.com Conta | Inicie a sessão em sua conta Name.com para gerenciar domínios | Name.com
Engels | Portugees |
---|---|
account | conta |
domains | domínios |
in | em |
manage | gerenciar |
your | sua |
name | para |
sign | a |
EN We collect Data such as name, last name, Individual Taxpayers? Register (CPF), email, mobile phone (all referring to the Merchant?s legal representative), as well as the Merchant?s name, National Register of Legal Entities (CNPJ/MF), address and website
PT Coletamos Informações como nome, sobrenome, CPF, e-mail, telefone celular (todos referentes ao representante legal do Estabelecimento), bem como nome, CNPJ, endereço e website do Estabelecimento
Engels | Portugees |
---|---|
representative | representante |
name | nome |
legal | legal |
well | bem |
data | informações |
phone | telefone |
of | do |
website | website |
last name | sobrenome |
and | e |
all | todos |
address | endereço |
we collect | coletamos |
mobile | celular |
EN I want to extend my sincere gratitude for [company name]’s contribution to [fundraiser name]. [company name]’s generous gift will have a major impact on helping [insert reason for fundraiser].
PT Gostaria de expressar a minha gratidão pela contribuição da [nome da empresa] para a campanha [nome da campanha]. A generosa doação realizada pela [nome da empresa] terá um grande impacto na ajuda a [insira o motivo da campanha].
Engels | Portugees |
---|---|
gratitude | gratidão |
contribution | contribuição |
impact | impacto |
helping | ajuda |
insert | insira |
reason | motivo |
a | um |
company | empresa |
name | nome |
will | terá |
my | minha |
want | gostaria |
EN Name The name you have assigned the volume. Clicking on the name of the volume will allow you to rename the volume.
PT Nomeie o nome que você atribuiu o volume.Clicar no nome do volume permitirá que você renomeie o volume.
Engels | Portugees |
---|---|
volume | volume |
clicking | clicar |
rename | renomeie |
of | do |
the | o |
name | nome |
you | você |
on | no |
to | que |
allow | permitir |
will allow | permitirá |
Toont 50 van 50 vertalingen