EN Section Competitive New Views Focus Special Screenings Other Views Mirada Paranaense Brazilian Views Opening night film Closing night film Accessibility Young views
"closing night film" in Engels kan worden vertaald in de volgende Portugees woorden/zinnen:
EN Section Competitive New Views Focus Special Screenings Other Views Mirada Paranaense Brazilian Views Opening night film Closing night film Accessibility Young views
PT Mostra Competitiva Novos Olhares Foco Exibições Especiais Outros Olhares Mirada Paranaense Olhares Brasil Filme de abertura Filme de encerramento
Engels | Portugees |
---|---|
competitive | competitiva |
new | novos |
views | exibições |
focus | foco |
other | outros |
paranaense | paranaense |
brazilian | brasil |
opening | abertura |
film | filme |
closing | encerramento |
special | especiais |
section | de |
EN Section Competitive New Views Retrospective Classics Focus Special Screenings Other Views Mirada Paranaense Young Views Brazilian Views Opening night film Closing night film
PT Mostra Filme de abertura Competitiva Foco Exibições Especiais Novos Olhares Mirada Paranaense Olhares Clássicos Outros Olhares Olhar Retrospectivo Olhares Brasil Pequenos Olhares Filme de encerramento
Engels | Portugees |
---|---|
competitive | competitiva |
new | novos |
views | exibições |
classics | clássicos |
focus | foco |
other | outros |
paranaense | paranaense |
brazilian | brasil |
opening | abertura |
film | filme |
closing | encerramento |
special | especiais |
section | de |
EN The above is the manual way of calculating the closing ratio. You may also find automatic closing ratio calculators that will count your closing ratio and compare it to your industry competitors.
PT A descrição acima é a maneira manual de calcular a taxa de fechamento. Você também pode encontrar calculadoras automáticas que calculam seu coeficiente de fechamento para que você possa comparar com os concorrentes do setor.
Engels | Portugees |
---|---|
manual | manual |
calculating | calcular |
closing | fechamento |
find | encontrar |
calculators | calculadoras |
industry | setor |
competitors | concorrentes |
automatic | automáticas |
is | é |
the | os |
above | acima |
you | você |
may | pode |
also | também |
of | do |
way | de |
EN The above is the manual way of calculating the closing ratio. You may also find automatic closing ratio calculators that will count your closing ratio and compare it to your industry competitors.
PT A descrição acima é a maneira manual de calcular a taxa de fechamento. Você também pode encontrar calculadoras automáticas que calculam seu coeficiente de fechamento para que você possa comparar com os concorrentes do setor.
Engels | Portugees |
---|---|
manual | manual |
calculating | calcular |
closing | fechamento |
find | encontrar |
calculators | calculadoras |
industry | setor |
competitors | concorrentes |
automatic | automáticas |
is | é |
the | os |
above | acima |
you | você |
may | pode |
also | também |
of | do |
way | de |
EN A self-reflexive film, the result of a decade of investigation in the stereoscopic format, the closing chapter of the PhD film-dissertation O Espectador Espantado
PT Filme auto-reflexivo, resultado de uma década de investigação no formato estereoscópico, capítulo final do filme-dissertação de doutoramento O Espectador Espantado
Engels | Portugees |
---|---|
film | filme |
investigation | investigação |
format | formato |
chapter | capítulo |
result | resultado |
the | o |
decade | década |
a | uma |
of | do |
EN The truth is that there is no universally good closing ratio. Everything depends on your company, product, and the industry in general. Here is an example of the sales closing ratio benchmarks calculated for five various industries:
PT A verdade é que não existe uma taxa de fechamento universalmente boa. Tudo depende da sua empresa, produto e setor em geral. Aqui está um exemplo de benchmarks de taxa de fechamento de vendas calculados para cinco diferentes setores:
Engels | Portugees |
---|---|
universally | universalmente |
closing | fechamento |
sales | vendas |
benchmarks | benchmarks |
calculated | calculados |
good | boa |
industry | setor |
product | produto |
is | é |
everything | tudo |
depends | depende |
in | em |
general | geral |
here | aqui |
example | exemplo |
the | a |
five | cinco |
company | empresa |
an | um |
of | de |
and | e |
that | verdade |
EN The closing phrase is as important as the greeting part, as it gives your prospect a strong feeling of respect. The tone of your closing salutation should be harmonious with the tone of the greeting. Some formal examples are:
PT A frase final é tão importante quanto a saudação, pois dá ao cliente em potencial um forte sentimento de respeito. O tom de sua saudação final deve ser harmonioso com o tom da saudação. Alguns exemplos formais são:
Engels | Portugees |
---|---|
phrase | frase |
important | importante |
strong | forte |
feeling | sentimento |
respect | respeito |
salutation | saudação |
formal | formais |
is | é |
a | um |
are | são |
gives | da |
be | ser |
should | deve |
tone | tom |
examples | exemplos |
the | o |
of | de |
your | sua |
EN The truth is that there is no universally good closing ratio. Everything depends on your company, product, and the industry in general. Here is an example of the sales closing ratio benchmarks calculated for five various industries:
PT A verdade é que não existe uma taxa de fechamento universalmente boa. Tudo depende da sua empresa, produto e setor em geral. Aqui está um exemplo de benchmarks de taxa de fechamento de vendas calculados para cinco diferentes setores:
Engels | Portugees |
---|---|
universally | universalmente |
closing | fechamento |
sales | vendas |
benchmarks | benchmarks |
calculated | calculados |
good | boa |
industry | setor |
product | produto |
is | é |
everything | tudo |
depends | depende |
in | em |
general | geral |
here | aqui |
example | exemplo |
the | a |
five | cinco |
company | empresa |
an | um |
of | de |
and | e |
that | verdade |
EN The closing phrase is as important as the greeting part, as it gives your prospect a strong feeling of respect. The tone of your closing salutation should be harmonious with the tone of the greeting. Some formal examples are:
PT A frase final é tão importante quanto a saudação, pois dá ao cliente em potencial um forte sentimento de respeito. O tom de sua saudação final deve ser harmonioso com o tom da saudação. Alguns exemplos formais são:
Engels | Portugees |
---|---|
phrase | frase |
important | importante |
strong | forte |
feeling | sentimento |
respect | respeito |
salutation | saudação |
formal | formais |
is | é |
a | um |
are | são |
gives | da |
be | ser |
should | deve |
tone | tom |
examples | exemplos |
the | o |
of | de |
your | sua |
EN For films, the End Product, the film may not be theatrically released. (To avoid confusion, use in an Indie Film is an Allowed Use). Please contact us if you wish to use the music in a theatrically released film.
PT Para filmes, o Produto Final, o filme não pode ser lançado nos cinemas. (Para evitar confusão, o uso em um Filme Independente é um Uso Permitido). Entre em contato conosco se desejar usar a música em um filme lançado no cinema.
Engels | Portugees |
---|---|
released | lançado |
confusion | confusão |
indie | independente |
music | música |
if | se |
is | é |
product | produto |
avoid | evitar |
allowed | permitido |
contact | contato |
a | um |
be | ser |
in | em |
wish | desejar |
the | o |
films | filmes |
may | pode |
the end | final |
film | filme |
use | usar |
us | conosco |
EN 3.3.3 The producer of a film that is awarded a prize at Doclisboa will undertake to mention the Doclisboa prize in all promotional materials for the film and in the film credits of all copies that are produced after the festival dates.
PT 3.3.3 O produtor de um filme premiado no Doclisboa deverá comprometer-se a mencionar esse mesmo prémio em todos os materiais promocionais do filme e no genérico das cópias tiradas posteriormente ao festival.
Engels | Portugees |
---|---|
producer | produtor |
film | filme |
awarded | premiado |
doclisboa | doclisboa |
promotional | promocionais |
copies | cópias |
festival | festival |
will | deverá |
a | um |
is | é |
materials | materiais |
in | em |
at | no |
of | do |
and | e |
the | o |
EN Depois da chuva, his first feature film, won three awards at the 46th Brasilia Festival and was shown at the 43rd Rotterdam Film Festival, at the 16th BAFICI and at the 32nd Uruguay Film Festival.
PT Depois da chuva, seu primeiro longa, venceu três prêmios: no 46º Festival de Brasília e foi exibido no 43º Rotterdam Film Festival, 16º BAFICI e no 32º Festival do Uruguai.
Engels | Portugees |
---|---|
film | film |
awards | prêmios |
brasilia | brasília |
festival | festival |
uruguay | uruguai |
da | da |
won | venceu |
was | foi |
at | no |
three | três |
and | e |
EN The Argentinian feature “Las Acacias” – Best film by the audience in Olhar de Cinema 2012 and Camera D’Or at Cannes Film Festival, will be shown followed by a Master Class with the film’s director.
PT Exibição do longa-metragem argentino “Las Acacias” (melhor filme do Júri popular no Olhar de Cinema 2012 e câmera de ouro na Semana da Crítica no Festival de Cannes) seguida de aula máster com o diretor do filme, Pablo Giorgelli.
EN 3.3.3 The producer of a film that is awarded a prize at Doclisboa will undertake to mention the Doclisboa prize in all promotional materials for the film and in the film credits of all copies that are produced after the festival dates.
PT 3.3.3 O produtor de um filme premiado no Doclisboa deverá comprometer-se a mencionar esse mesmo prémio em todos os materiais promocionais do filme e no genérico das cópias tiradas posteriormente ao festival.
Engels | Portugees |
---|---|
producer | produtor |
film | filme |
awarded | premiado |
doclisboa | doclisboa |
promotional | promocionais |
copies | cópias |
festival | festival |
will | deverá |
a | um |
is | é |
materials | materiais |
in | em |
at | no |
of | do |
and | e |
the | o |
EN **Minimum 2 night stay**Minimum 2 night stay**Minimum 2 night stay** We have a lovely large house in the central suburb of Ellerslie. With 5 be...
PT ** Estadia mínima de 2 noites ** Estadia mínima de 2 noites ** Estadia mínima de 2 noites ** Temos uma linda casa grande no subúrbio central de ...
Engels | Portugees |
---|---|
night | noites |
stay | estadia |
central | central |
suburb | subúrbio |
minimum | mínima |
lovely | linda |
large | grande |
we | temos |
a | uma |
of | de |
EN **Minimum 2 night stay**Minimum 2 night stay**Minimum 2 night stay** We have a lovely large house in the central suburb of Ellerslie. With 5 be...
PT ** Estadia mínima de 2 noites ** Estadia mínima de 2 noites ** Estadia mínima de 2 noites ** Temos uma linda casa grande no subúrbio central de ...
Engels | Portugees |
---|---|
night | noites |
stay | estadia |
central | central |
suburb | subúrbio |
minimum | mínima |
lovely | linda |
large | grande |
we | temos |
a | uma |
of | de |
EN Save 15% on 7+ night bookings, 30% on 30+ night bookings, and 35% on 60+ night bookings.
PT Poupa 15% em reservas de 7+ noites, 30% em reservas de 30+ noites e 35% em reservas de 60+ noites.
Engels | Portugees |
---|---|
on | em |
night | noites |
bookings | reservas |
and | e |
EN CityPASS includes our AM/PM Experience: 86th floor observatory and BONUS same-night admission 3 hours before closing, PLUS 5 more top NYC attractions,hand-picked and packaged together at a 40% savings
PT Obtenha a experiência AM / PM: observatório no 86º andar e admissão BÔNUS na mesma noite, MAIS 5 outras atrações de Nova York, escolhidas a dedo e embaladas juntas com um desconto de 40%.
Engels | Portugees |
---|---|
pm | pm |
floor | andar |
observatory | observatório |
admission | admissão |
nyc | nova york |
am | am |
night | noite |
hand | dedo |
more | mais |
attractions | atrações |
a | um |
same | mesma |
experience | experiência |
and | e |
at | na |
EN One easy CityPASS purchase saves 40% at ESB plus 4 more top NYC attractions. CityPASS includes our AM/PM Experience: 86th floor observatory and BONUS same-night admission 3 hours before closing.
PT Uma compra fácil do CityPASS economiza 40% no ESB e mais 4 atrações principais de Nova York.
Engels | Portugees |
---|---|
purchase | compra |
saves | economiza |
nyc | nova york |
attractions | atrações |
citypass | citypass |
easy | fácil |
more | mais |
at | no |
and | e |
EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy
PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy
Engels | Portugees |
---|---|
fairmont | fairmont |
hotels | hotels |
crews | equipes |
actors | atores |
film | filme |
locations | locais |
savoy | savoy |
was | foi |
when | quando |
in | em |
at | no |
and | e |
the | o |
EN Hailee Steinfeld (December 11, 1996) is an American actress, model and singer. She is known for her portrayal of Mattie Ross in the 2010 film True Grit. She also played Petra Arkanian in the 2013 sci-fi film Ender's Game. She port… read more
PT Hailee Steinfeld (Los Angeles, 11 de dezembro de 1996) é uma atriz, modelo e cantora norte-americana. Começou a atuar com 8 anos de idade, interpretando personagens secundárias em produções televisivas destinadas a adolescentes. Ganhou… leia mais
EN Color Film Strip Logo is great if you're working in Entertainment, Film, Event industries. Use this template to create a logo for your business or team
PT Logotipo Da Tira De Filme Colorido é ótimo se você trabalha em Entretenimento, Cinema, Evento industries. Use este modelo para criar um logotipo para sua empresa ou equipe
Engels | Portugees |
---|---|
color | colorido |
entertainment | entretenimento |
event | evento |
or | ou |
if | se |
a | um |
team | equipe |
is | é |
use | use |
business | trabalha |
great | ótimo |
logo | logotipo |
in | em |
industries | industries |
template | modelo |
create | criar |
film | filme |
EN How do I submit my film? If you want to enter your film, all the necessary information can be found on our Regulations or Submissions page.
PT Como posso inscrever o meu filme? Se quer inscrever o seu filme, encontra toda a informação necessária na página das Inscrições.
Engels | Portugees |
---|---|
film | filme |
page | página |
if | se |
information | informação |
the | o |
want | quer |
my | meu |
your | seu |
EN The absence of notification of film selection from the festival by the above-mentioned dates, will mean that the respective film was not selected for the 19th edition of Doclisboa
PT A falta de notificação de seleção por parte do festival, até às datas supracitadas, determinam que o respectivo filme não foi selecionado para a 19ª edição do Doclisboa
Engels | Portugees |
---|---|
notification | notificação |
film | filme |
festival | festival |
dates | datas |
respective | respectivo |
edition | edição |
doclisboa | doclisboa |
selection | seleção |
selected | selecionado |
was | foi |
the | o |
that | que |
of | do |
mean | para |
EN Born in Japan, in 1975, he studied photography at the European Design Institute (Turin), interned at the photo agency Magnum (Paris) and has a post-graduate degree in dramaturgy and film direction from the Lisbon Theatre and Film School
PT Nasceu no Japão, em 1975, estudou fotografia no Instituto Europeu de Design de Turim, estagiou na agência fotográfica Magnum e tem uma pós-graduação em dramaturgia e realização pela Escola Superior de Teatro e Cinema de Lisboa
Engels | Portugees |
---|---|
born | nasceu |
japan | japão |
studied | estudou |
european | europeu |
institute | instituto |
agency | agência |
degree | graduação |
lisbon | lisboa |
school | escola |
design | design |
film | cinema |
theatre | teatro |
photography | fotografia |
in | em |
a | uma |
at | na |
and | e |
EN His film Wakasa won the Best Short Film Image Award at IndieLisboa 2011
PT O seu filme Wakasa recebeu o Prémio de Melhor Imagem para Curta-Metragem no IndieLisboa 2011
Engels | Portugees |
---|---|
film | filme |
short | curta |
image | imagem |
at | no |
the | o |
best | melhor |
EN Has a PhD in cinema, and is a film critic, festival programmer, film curator and lecturer
PT Doutorado em cinema, crítico de cinema, programador de festivais, curador de cinema e conferencista
Engels | Portugees |
---|---|
phd | doutorado |
critic | crítico |
programmer | programador |
in | em |
and | e |
EN Yulia Lokshina was born in Moscow and studied documentary film directing at the University of Television and Film in Munich
PT Nasceu em Moscovo e estudou realização de cinema documental na Universidade de Televisão e Cinema de Munique
Engels | Portugees |
---|---|
born | nasceu |
studied | estudou |
film | cinema |
at | na |
television | televisão |
munich | munique |
in | em |
university | universidade |
of | de |
and | e |
EN Has a degree in law (University of Coimbra) and film (Lisbon Theatre and Film School – ESTC)
PT Licenciada em direito (Universidade de Coimbra) e em cinema (Escola Superior de Teatro e Cinema)
Engels | Portugees |
---|---|
law | direito |
school | escola |
film | cinema |
theatre | teatro |
university | universidade |
and | e |
in | em |
of | de |
EN Arché welcomes 3 critics and film researchers in a Film Critic and Research Workshop.
PT O Arché recebe, ainda, 3 jovens críticos e investigadores com projectos em torno de problemáticas do cinema documental contemporâneo num workshop de crítica e investigação, como parte do programa RAW.
Engels | Portugees |
---|---|
film | cinema |
researchers | investigadores |
research | investigação |
workshop | workshop |
a | num |
in | em |
and | e |
EN Head of Alphapanda Warsaw, a Polish division of an international film marketing agency specialised in digital campaigns for the film industry
PT Encabeça a Alphapanda de Varsóvia, uma divisão polaca de uma agência internacional de marketing de cinema especializada em campanhas digitais para a indústria cinematográfica
Engels | Portugees |
---|---|
warsaw | varsóvia |
division | divisão |
international | internacional |
film | cinema |
agency | agência |
specialised | especializada |
industry | indústria |
marketing | marketing |
campaigns | campanhas |
in | em |
the | a |
digital | digitais |
of | de |
EN Also works as a film marketing expert and mentor for training programs and film schools
PT Trabalha também como especialista de marketing de cinema e mentora em formações e escolas de cinema
Engels | Portugees |
---|---|
works | trabalha |
film | cinema |
marketing | marketing |
expert | especialista |
training | formações |
schools | escolas |
as | como |
also | também |
and | e |
EN Outtakes is almost entirely made of shots and leftovers of shots discarded in the editing of the film Rocío that were found at the Spanish Cinematheque in 16mm negative film rolls with no sound
PT Outtakes é quase todo construído com planos e restos de planos descartados na montagem do filme Rocío, encontrados na Cinemateca Espanhola, em rolos de negativo 16mm sem som
Engels | Portugees |
---|---|
film | filme |
found | encontrados |
spanish | espanhola |
cinematheque | cinemateca |
rolls | rolos |
made | construído |
negative | negativo |
is | é |
sound | som |
that | todo |
in | em |
at | na |
almost | quase |
no | sem |
of | do |
and | e |
EN The Unity Labs team is experimenting with bringing film-quality assets, designed for maximum fidelity but non-realtime rendering, into the 60+ FPS world with Unity. Since film and TV formats and...
PT A equipe de Unity Labs está fazendo testes para levar com Unity assets de qualidade cinematográfica ao mundo dos 60+ FPS, assets criados para oferecer fidelidade máxima, mas sem renderização em tempo real. Uma vez que os formatos de filmes, TVs e...
Engels | Portugees |
---|---|
labs | labs |
bringing | levar |
maximum | máxima |
fidelity | fidelidade |
rendering | renderização |
fps | fps |
world | mundo |
film | filmes |
quality | qualidade |
tv | tvs |
unity | unity |
team | equipe |
assets | assets |
with | sem |
is | está |
formats | formatos |
the | os |
but | mas |
since | o |
and | e |
EN Anti Scratch Anti Dust Screen Protective Film Ultra Thin Tempered Glass Screen Protector Film Compatible with iPhone 11 Pro Max
PT dodocool Ultra Slim Crystal Case protetora transparente com dobrável Kickstand aperto Titular antiderrapante absorção de choque Scratch Resistant cobrir escudo para 4,7 polegadas do iPhone 7 Black
Engels | Portugees |
---|---|
protective | protetora |
ultra | ultra |
iphone | iphone |
pro | de |
EN 3 Pcs Screen Protector Anti-Peeping Privacy Protection 2.5D Curved Tempered Glass Film Ultra-Thin High Transparency Anti-Dirt Shatterproof Anti-Scratch Protective Phone Protector Film for Xiaomi 9
PT Substituição da película protetora do protetor de tela de vidro temperado para i-Phone 12 Mini portátil Mini tamanho Peso leve
Engels | Portugees |
---|---|
screen | tela |
d | o |
glass | vidro |
phone | portátil |
protective | protetora |
for | de |
protector | protetor |
EN 1 Pcs Screen Protector Anti-Peeping Privacy Protection 2.5D Curved Tempered Glass Film Ultra-Thin High Transparency Anti-Dirt Shatterproof Anti-Scratch Protective Phone Protector Film for iPhone 6P
PT Cobertura completa película protetora protetor de tela do telefone macio para samsung nota galáxia 8 6,3 polegadas anti-risco
Engels | Portugees |
---|---|
screen | tela |
phone | telefone |
protective | protetora |
for | de |
protector | protetor |
EN Be the first to sell PS5 CD-ROM version of the game console sticker host body sticker ps5 film protection sticker handle protection film
PT Seja o primeiro a vender a versão em CD-ROM para PS5 do adesivo do corpo do host do console de jogos adesivo de proteção de filme ps5 filme de proteção de alça de adesivo
Engels | Portugees |
---|---|
game | jogos |
console | console |
sticker | adesivo |
host | host |
body | corpo |
film | filme |
protection | proteção |
handle | alça |
the | o |
sell | vender |
be | seja |
first | primeiro |
of | do |
EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy
PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy
Engels | Portugees |
---|---|
fairmont | fairmont |
hotels | hotels |
crews | equipes |
actors | atores |
film | filme |
locations | locais |
savoy | savoy |
was | foi |
when | quando |
in | em |
at | no |
and | e |
the | o |
EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy
PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy
Engels | Portugees |
---|---|
fairmont | fairmont |
hotels | hotels |
crews | equipes |
actors | atores |
film | filme |
locations | locais |
savoy | savoy |
was | foi |
when | quando |
in | em |
at | no |
and | e |
the | o |
EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy
PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy
Engels | Portugees |
---|---|
fairmont | fairmont |
hotels | hotels |
crews | equipes |
actors | atores |
film | filme |
locations | locais |
savoy | savoy |
was | foi |
when | quando |
in | em |
at | no |
and | e |
the | o |
EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy
PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy
Engels | Portugees |
---|---|
fairmont | fairmont |
hotels | hotels |
crews | equipes |
actors | atores |
film | filme |
locations | locais |
savoy | savoy |
was | foi |
when | quando |
in | em |
at | no |
and | e |
the | o |
EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy
PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy
Engels | Portugees |
---|---|
fairmont | fairmont |
hotels | hotels |
crews | equipes |
actors | atores |
film | filme |
locations | locais |
savoy | savoy |
was | foi |
when | quando |
in | em |
at | no |
and | e |
the | o |
EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy
PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy
Engels | Portugees |
---|---|
fairmont | fairmont |
hotels | hotels |
crews | equipes |
actors | atores |
film | filme |
locations | locais |
savoy | savoy |
was | foi |
when | quando |
in | em |
at | no |
and | e |
the | o |
EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy
PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy
Engels | Portugees |
---|---|
fairmont | fairmont |
hotels | hotels |
crews | equipes |
actors | atores |
film | filme |
locations | locais |
savoy | savoy |
was | foi |
when | quando |
in | em |
at | no |
and | e |
the | o |
EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy
PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy
Engels | Portugees |
---|---|
fairmont | fairmont |
hotels | hotels |
crews | equipes |
actors | atores |
film | filme |
locations | locais |
savoy | savoy |
was | foi |
when | quando |
in | em |
at | no |
and | e |
the | o |
EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy
PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy
Engels | Portugees |
---|---|
fairmont | fairmont |
hotels | hotels |
crews | equipes |
actors | atores |
film | filme |
locations | locais |
savoy | savoy |
was | foi |
when | quando |
in | em |
at | no |
and | e |
the | o |
EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy
PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy
Engels | Portugees |
---|---|
fairmont | fairmont |
hotels | hotels |
crews | equipes |
actors | atores |
film | filme |
locations | locais |
savoy | savoy |
was | foi |
when | quando |
in | em |
at | no |
and | e |
the | o |
EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy
PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy
Engels | Portugees |
---|---|
fairmont | fairmont |
hotels | hotels |
crews | equipes |
actors | atores |
film | filme |
locations | locais |
savoy | savoy |
was | foi |
when | quando |
in | em |
at | no |
and | e |
the | o |
EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy
PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy
Engels | Portugees |
---|---|
fairmont | fairmont |
hotels | hotels |
crews | equipes |
actors | atores |
film | filme |
locations | locais |
savoy | savoy |
was | foi |
when | quando |
in | em |
at | no |
and | e |
the | o |
Toont 50 van 50 vertalingen