Vertaal "closing night film" naar Portugees

Toont 50 van 50 vertalingen van de zin "closing night film" van Engels naar Portugees

Vertaling van Engels naar Portugees van closing night film

Engels
Portugees

EN Section Competitive New Views Focus Special Screenings Other Views Mirada Paranaense Brazilian Views Opening night film Closing night film Accessibility Young views

PT Mostra Competitiva Novos Olhares Foco Exibições Especiais Outros Olhares Mirada Paranaense Olhares Brasil Filme de abertura Filme de encerramento

Engels Portugees
competitive competitiva
new novos
views exibições
focus foco
other outros
paranaense paranaense
brazilian brasil
opening abertura
film filme
closing encerramento
special especiais
section de

EN Section Competitive New Views Retrospective Classics Focus Special Screenings Other Views Mirada Paranaense Young Views Brazilian Views Opening night film Closing night film

PT Mostra Filme de abertura Competitiva Foco Exibições Especiais Novos Olhares Mirada Paranaense Olhares Clássicos Outros Olhares Olhar Retrospectivo Olhares Brasil Pequenos Olhares Filme de encerramento

Engels Portugees
competitive competitiva
new novos
views exibições
classics clássicos
focus foco
other outros
paranaense paranaense
brazilian brasil
opening abertura
film filme
closing encerramento
special especiais
section de

EN The above is the manual way of calculating the closing ratio. You may also find automatic closing ratio calculators that will count your closing ratio and compare it to your industry competitors.

PT A descrição acima é a maneira manual de calcular a taxa de fechamento. Você também pode encontrar calculadoras automáticas que calculam seu coeficiente de fechamento para que você possa comparar com os concorrentes do setor.

Engels Portugees
manual manual
calculating calcular
closing fechamento
find encontrar
calculators calculadoras
industry setor
competitors concorrentes
automatic automáticas
is é
the os
above acima
you você
may pode
also também
of do
way de

EN The above is the manual way of calculating the closing ratio. You may also find automatic closing ratio calculators that will count your closing ratio and compare it to your industry competitors.

PT A descrição acima é a maneira manual de calcular a taxa de fechamento. Você também pode encontrar calculadoras automáticas que calculam seu coeficiente de fechamento para que você possa comparar com os concorrentes do setor.

Engels Portugees
manual manual
calculating calcular
closing fechamento
find encontrar
calculators calculadoras
industry setor
competitors concorrentes
automatic automáticas
is é
the os
above acima
you você
may pode
also também
of do
way de

EN A self-reflexive film, the result of a decade of investigation in the stereoscopic format, the closing chapter of the PhD film-dissertation O Espectador Espantado

PT Filme auto-reflexivo, resultado de uma década de investigação no formato estereoscópico, capítulo final do filme-dissertação de doutoramento O Espectador Espantado

Engels Portugees
film filme
investigation investigação
format formato
chapter capítulo
result resultado
the o
decade década
a uma
of do

EN The truth is that there is no universally good closing ratio. Everything depends on your company, product, and the industry in general. Here is an example of the sales closing ratio benchmarks calculated for five various industries:

PT A verdade é que não existe uma taxa de fechamento universalmente boa. Tudo depende da sua empresa, produto e setor em geral. Aqui está um exemplo de benchmarks de taxa de fechamento de vendas calculados para cinco diferentes setores:

Engels Portugees
universally universalmente
closing fechamento
sales vendas
benchmarks benchmarks
calculated calculados
good boa
industry setor
product produto
is é
everything tudo
depends depende
in em
general geral
here aqui
example exemplo
the a
five cinco
company empresa
an um
of de
and e
that verdade

EN The closing phrase is as important as the greeting part, as it gives your prospect a strong feeling of respect. The tone of your closing salutation should be harmonious with the tone of the greeting. Some formal examples are:

PT A frase final é tão importante quanto a saudação, pois dá ao cliente em potencial um forte sentimento de respeito. O tom de sua saudação final deve ser harmonioso com o tom da saudação. Alguns exemplos formais são:

Engels Portugees
phrase frase
important importante
strong forte
feeling sentimento
respect respeito
salutation saudação
formal formais
is é
a um
are são
gives da
be ser
should deve
tone tom
examples exemplos
the o
of de
your sua

EN The truth is that there is no universally good closing ratio. Everything depends on your company, product, and the industry in general. Here is an example of the sales closing ratio benchmarks calculated for five various industries:

PT A verdade é que não existe uma taxa de fechamento universalmente boa. Tudo depende da sua empresa, produto e setor em geral. Aqui está um exemplo de benchmarks de taxa de fechamento de vendas calculados para cinco diferentes setores:

Engels Portugees
universally universalmente
closing fechamento
sales vendas
benchmarks benchmarks
calculated calculados
good boa
industry setor
product produto
is é
everything tudo
depends depende
in em
general geral
here aqui
example exemplo
the a
five cinco
company empresa
an um
of de
and e
that verdade

EN The closing phrase is as important as the greeting part, as it gives your prospect a strong feeling of respect. The tone of your closing salutation should be harmonious with the tone of the greeting. Some formal examples are:

PT A frase final é tão importante quanto a saudação, pois dá ao cliente em potencial um forte sentimento de respeito. O tom de sua saudação final deve ser harmonioso com o tom da saudação. Alguns exemplos formais são:

Engels Portugees
phrase frase
important importante
strong forte
feeling sentimento
respect respeito
salutation saudação
formal formais
is é
a um
are são
gives da
be ser
should deve
tone tom
examples exemplos
the o
of de
your sua

EN For films, the End Product, the film may not be theatrically released. (To avoid confusion, use in an Indie Film is an Allowed Use). Please contact us if you wish to use the music in a theatrically released film.

PT Para filmes, o Produto Final, o filme não pode ser lançado nos cinemas. (Para evitar confusão, o uso em um Filme Independente é um Uso Permitido). Entre em contato conosco se desejar usar a música em um filme lançado no cinema.

Engels Portugees
released lançado
confusion confusão
indie independente
music música
if se
is é
product produto
avoid evitar
allowed permitido
contact contato
a um
be ser
in em
wish desejar
the o
films filmes
may pode
the end final
film filme
use usar
us conosco

EN 3.3.3 The producer of a film that is awarded a prize at Doclisboa will undertake to mention the Doclisboa prize in all promotional materials for the film and in the film credits of all copies that are produced after the festival dates.

PT 3.3.3 O produtor de um filme premiado no Doclisboa deverá comprometer-se a mencionar esse mesmo prémio em todos os materiais promocionais do filme e no genérico das cópias tiradas posteriormente ao festival.

Engels Portugees
producer produtor
film filme
awarded premiado
doclisboa doclisboa
promotional promocionais
copies cópias
festival festival
will deverá
a um
is é
materials materiais
in em
at no
of do
and e
the o

EN Depois da chuva, his first feature film, won three awards at the 46th Brasilia Festival and was shown at the 43rd Rotterdam Film Festival, at the 16th BAFICI and at the 32nd Uruguay Film Festival.

PT Depois da chuva, seu primeiro longa, venceu três prêmios: no 46º Festival de Brasília e foi exibido no 43º Rotterdam Film Festival, 16º BAFICI e no 32º Festival do Uruguai.

Engels Portugees
film film
awards prêmios
brasilia brasília
festival festival
uruguay uruguai
da da
won venceu
was foi
at no
three três
and e

EN The Argentinian feature “Las Acacias” – Best film by the audience in Olhar de Cinema 2012 and Camera D’Or at Cannes Film Festival, will be shown followed by a Master Class with the film’s director.

PT Exibição do longa-metragem argentino “Las Acacias” (melhor filme do Júri popular no Olhar de Cinema 2012 e câmera de ouro na Semana da Crítica no Festival de Cannes) seguida de aula máster com o diretor do filme, Pablo Giorgelli.

EN 3.3.3 The producer of a film that is awarded a prize at Doclisboa will undertake to mention the Doclisboa prize in all promotional materials for the film and in the film credits of all copies that are produced after the festival dates.

PT 3.3.3 O produtor de um filme premiado no Doclisboa deverá comprometer-se a mencionar esse mesmo prémio em todos os materiais promocionais do filme e no genérico das cópias tiradas posteriormente ao festival.

Engels Portugees
producer produtor
film filme
awarded premiado
doclisboa doclisboa
promotional promocionais
copies cópias
festival festival
will deverá
a um
is é
materials materiais
in em
at no
of do
and e
the o

EN **Minimum 2 night stay**Minimum 2 night stay**Minimum 2 night stay** We have a lovely large house in the central suburb of Ellerslie. With 5 be...

PT ** Estadia mínima de 2 noites ** Estadia mínima de 2 noites ** Estadia mínima de 2 noites ** Temos uma linda casa grande no subúrbio central de ...

Engels Portugees
night noites
stay estadia
central central
suburb subúrbio
minimum mínima
lovely linda
large grande
we temos
a uma
of de

EN **Minimum 2 night stay**Minimum 2 night stay**Minimum 2 night stay** We have a lovely large house in the central suburb of Ellerslie. With 5 be...

PT ** Estadia mínima de 2 noites ** Estadia mínima de 2 noites ** Estadia mínima de 2 noites ** Temos uma linda casa grande no subúrbio central de ...

Engels Portugees
night noites
stay estadia
central central
suburb subúrbio
minimum mínima
lovely linda
large grande
we temos
a uma
of de

EN Save 15% on 7+ night bookings, 30% on 30+ night bookings, and 35% on 60+ night bookings.

PT Poupa 15% em reservas de 7+ noites, 30% em reservas de 30+ noites e 35% em reservas de 60+ noites.

Engels Portugees
on em
night noites
bookings reservas
and e

EN CityPASS includes our AM/PM Experience: 86th floor observatory and BONUS same-night admission 3 hours before closing, PLUS 5 more top NYC attractions,hand-picked and packaged together at a 40% savings

PT Obtenha a experiência AM / PM: observatório no 86º andar e admissão BÔNUS na mesma noite, MAIS 5 outras atrações de Nova York, escolhidas a dedo e embaladas juntas com um desconto de 40%.

Engels Portugees
pm pm
floor andar
observatory observatório
admission admissão
nyc nova york
am am
night noite
hand dedo
more mais
attractions atrações
a um
same mesma
experience experiência
and e
at na

EN One easy CityPASS purchase saves 40% at ESB plus 4 more top NYC attractions. CityPASS includes our AM/PM Experience: 86th floor observatory and BONUS same-night admission 3 hours before closing.

PT Uma compra fácil do CityPASS economiza 40% no ESB e mais 4 atrações principais de Nova York.

Engels Portugees
purchase compra
saves economiza
nyc nova york
attractions atrações
citypass citypass
easy fácil
more mais
at no
and e

EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy

PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy

Engels Portugees
fairmont fairmont
hotels hotels
crews equipes
actors atores
film filme
locations locais
savoy savoy
was foi
when quando
in em
at no
and e
the o

EN Hailee Steinfeld (December 11, 1996) is an American actress, model and singer. She is known for her portrayal of Mattie Ross in the 2010 film True Grit. She also played Petra Arkanian in the 2013 sci-fi film Ender's Game. She port… read more

PT Hailee Steinfeld (Los Angeles, 11 de dezembro de 1996) é uma atriz, modelo e cantora norte-americana. Começou a atuar com 8 anos de idade, interpretando personagens secundárias em produções televisivas destinadas a adolescentes. Ganhou… leia mais

EN Color Film Strip Logo is great if you're working in Entertainment, Film, Event industries. Use this template to create a logo for your business or team

PT Logotipo Da Tira De Filme Colorido é ótimo se você trabalha em Entretenimento, Cinema, Evento industries. Use este modelo para criar um logotipo para sua empresa ou equipe

Engels Portugees
color colorido
entertainment entretenimento
event evento
or ou
if se
a um
team equipe
is é
use use
business trabalha
great ótimo
logo logotipo
in em
industries industries
template modelo
create criar
film filme

EN How do I submit my film? If you want to enter your film, all the necessary information can be found on our Regulations or Submissions page.

PT Como posso inscrever o meu filme? Se quer inscrever o seu filme, encontra toda a informação necessária na página das Inscrições.

Engels Portugees
film filme
page página
if se
information informação
the o
want quer
my meu
your seu

EN The absence of notification of film selection from the festival by the above-mentioned dates, will mean that the respective film was not selected for the 19th edition of Doclisboa

PT A falta de notificação de seleção por parte do festival, até às datas supracitadas, determinam que o respectivo filme não foi selecionado para a 19ª edição do Doclisboa

Engels Portugees
notification notificação
film filme
festival festival
dates datas
respective respectivo
edition edição
doclisboa doclisboa
selection seleção
selected selecionado
was foi
the o
that que
of do
mean para

EN Born in Japan, in 1975, he studied photography at the European Design Institute (Turin), interned at the photo agency Magnum (Paris) and has a post-graduate degree in dramaturgy and film direction from the Lisbon Theatre and Film School

PT Nasceu no Japão, em 1975, estudou fotografia no Instituto Europeu de Design de Turim, estagiou na agência fotográfica Magnum e tem uma pós-graduação em dramaturgia e realização pela Escola Superior de Teatro e Cinema de Lisboa

Engels Portugees
born nasceu
japan japão
studied estudou
european europeu
institute instituto
agency agência
degree graduação
lisbon lisboa
school escola
design design
film cinema
theatre teatro
photography fotografia
in em
a uma
at na
and e

EN His film Wakasa won the Best Short Film Image Award at IndieLisboa 2011

PT O seu filme Wakasa recebeu o Prémio de Melhor Imagem para Curta-Metragem no IndieLisboa 2011

Engels Portugees
film filme
short curta
image imagem
at no
the o
best melhor

EN Has a PhD in cinema, and is a film critic, festival programmer, film curator and lecturer

PT Doutorado em cinema, crítico de cinema, programador de festivais, curador de cinema e conferencista

Engels Portugees
phd doutorado
critic crítico
programmer programador
in em
and e

EN Yulia Lokshina was born in Moscow and studied documentary film directing at the University of Television and Film in Munich

PT Nasceu em Moscovo e estudou realização de cinema documental na Universidade de Televisão e Cinema de Munique

Engels Portugees
born nasceu
studied estudou
film cinema
at na
television televisão
munich munique
in em
university universidade
of de
and e

EN Has a degree in law (University of Coimbra) and film (Lisbon Theatre and Film School – ESTC)

PT Licenciada em direito (Universidade de Coimbra) e em cinema (Escola Superior de Teatro e Cinema)

Engels Portugees
law direito
school escola
film cinema
theatre teatro
university universidade
and e
in em
of de

EN Arché welcomes 3 critics and film researchers in a Film Critic and Research Workshop.

PT O Arché recebe, ainda, 3 jovens críticos e investigadores com projectos em torno de problemáticas do cinema documental contemporâneo num workshop de crítica e investigação, como parte do programa RAW.

Engels Portugees
film cinema
researchers investigadores
research investigação
workshop workshop
a num
in em
and e

EN Head of Alphapanda Warsaw, a Polish division of an international film marketing agency specialised in digital campaigns for the film industry

PT Encabeça a Alphapanda de Varsóvia, uma divisão polaca de uma agência internacional de marketing de cinema especializada em campanhas digitais para a indústria cinematográfica

Engels Portugees
warsaw varsóvia
division divisão
international internacional
film cinema
agency agência
specialised especializada
industry indústria
marketing marketing
campaigns campanhas
in em
the a
digital digitais
of de

EN Also works as a film marketing expert and mentor for training programs and film schools

PT Trabalha também como especialista de marketing de cinema e mentora em formações e escolas de cinema

Engels Portugees
works trabalha
film cinema
marketing marketing
expert especialista
training formações
schools escolas
as como
also também
and e

EN Outtakes is almost entirely made of shots and leftovers of shots discarded in the editing of the film Rocío that were found at the Spanish Cinematheque in 16mm negative film rolls with no sound

PT Outtakes é quase todo construído com planos e restos de planos descartados na montagem do filme Rocío, encontrados na Cinemateca Espanhola, em rolos de negativo 16mm sem som

Engels Portugees
film filme
found encontrados
spanish espanhola
cinematheque cinemateca
rolls rolos
made construído
negative negativo
is é
sound som
that todo
in em
at na
almost quase
no sem
of do
and e

EN The Unity Labs team is experimenting with bringing film-quality assets, designed for maximum fidelity but non-realtime rendering, into the 60+ FPS world with Unity. Since film and TV formats and...

PT A equipe de Unity Labs está fazendo testes para levar com Unity assets de qualidade cinematográfica ao mundo dos 60+ FPS, assets criados para oferecer fidelidade máxima, mas sem renderização em tempo real. Uma vez que os formatos de filmes, TVs e...

Engels Portugees
labs labs
bringing levar
maximum máxima
fidelity fidelidade
rendering renderização
fps fps
world mundo
film filmes
quality qualidade
tv tvs
unity unity
team equipe
assets assets
with sem
is está
formats formatos
the os
but mas
since o
and e

EN Anti Scratch Anti Dust Screen Protective Film Ultra Thin Tempered Glass Screen Protector Film Compatible with iPhone 11 Pro Max

PT dodocool Ultra Slim Crystal Case protetora transparente com dobrável Kickstand aperto Titular antiderrapante absorção de choque Scratch Resistant cobrir escudo para 4,7 polegadas do iPhone 7 Black

Engels Portugees
protective protetora
ultra ultra
iphone iphone
pro de

EN 3 Pcs Screen Protector Anti-Peeping Privacy Protection 2.5D Curved Tempered Glass Film Ultra-Thin High Transparency Anti-Dirt Shatterproof Anti-Scratch Protective Phone Protector Film for Xiaomi 9

PT Substituição da película protetora do protetor de tela de vidro temperado para i-Phone 12 Mini portátil Mini tamanho Peso leve

Engels Portugees
screen tela
d o
glass vidro
phone portátil
protective protetora
for de
protector protetor

EN 1 Pcs Screen Protector Anti-Peeping Privacy Protection 2.5D Curved Tempered Glass Film Ultra-Thin High Transparency Anti-Dirt Shatterproof Anti-Scratch Protective Phone Protector Film for iPhone 6P

PT Cobertura completa película protetora protetor de tela do telefone macio para samsung nota galáxia 8 6,3 polegadas anti-risco

Engels Portugees
screen tela
phone telefone
protective protetora
for de
protector protetor

EN Be the first to sell PS5 CD-ROM version of the game console sticker host body sticker ps5 film protection sticker handle protection film

PT Seja o primeiro a vender a versão em CD-ROM para PS5 do adesivo do corpo do host do console de jogos adesivo de proteção de filme ps5 filme de proteção de alça de adesivo

Engels Portugees
game jogos
console console
sticker adesivo
host host
body corpo
film filme
protection proteção
handle alça
the o
sell vender
be seja
first primeiro
of do

EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy

PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy

Engels Portugees
fairmont fairmont
hotels hotels
crews equipes
actors atores
film filme
locations locais
savoy savoy
was foi
when quando
in em
at no
and e
the o

EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy

PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy

Engels Portugees
fairmont fairmont
hotels hotels
crews equipes
actors atores
film filme
locations locais
savoy savoy
was foi
when quando
in em
at no
and e
the o

EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy

PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy

Engels Portugees
fairmont fairmont
hotels hotels
crews equipes
actors atores
film filme
locations locais
savoy savoy
was foi
when quando
in em
at no
and e
the o

EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy

PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy

Engels Portugees
fairmont fairmont
hotels hotels
crews equipes
actors atores
film filme
locations locais
savoy savoy
was foi
when quando
in em
at no
and e
the o

EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy

PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy

Engels Portugees
fairmont fairmont
hotels hotels
crews equipes
actors atores
film filme
locations locais
savoy savoy
was foi
when quando
in em
at no
and e
the o

EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy

PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy

Engels Portugees
fairmont fairmont
hotels hotels
crews equipes
actors atores
film filme
locations locais
savoy savoy
was foi
when quando
in em
at no
and e
the o

EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy

PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy

Engels Portugees
fairmont fairmont
hotels hotels
crews equipes
actors atores
film filme
locations locais
savoy savoy
was foi
when quando
in em
at no
and e
the o

EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy

PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy

Engels Portugees
fairmont fairmont
hotels hotels
crews equipes
actors atores
film filme
locations locais
savoy savoy
was foi
when quando
in em
at no
and e
the o

EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy

PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy

Engels Portugees
fairmont fairmont
hotels hotels
crews equipes
actors atores
film filme
locations locais
savoy savoy
was foi
when quando
in em
at no
and e
the o

EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy

PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy

Engels Portugees
fairmont fairmont
hotels hotels
crews equipes
actors atores
film filme
locations locais
savoy savoy
was foi
when quando
in em
at no
and e
the o

EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy

PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy

Engels Portugees
fairmont fairmont
hotels hotels
crews equipes
actors atores
film filme
locations locais
savoy savoy
was foi
when quando
in em
at no
and e
the o

EN Fairmont Hotels have hosted crews, actors and provided film locations since 1921, when the silent film Kipps was shot, in part, at The Savoy

PT Os Fairmont Hotels já receberam equipes, atores e forneceu locais de filmagem desde 1921, quando o filme mudo Kipps foi filmado, em parte, no The Savoy

Engels Portugees
fairmont fairmont
hotels hotels
crews equipes
actors atores
film filme
locations locais
savoy savoy
was foi
when quando
in em
at no
and e
the o

Toont 50 van 50 vertalingen