Vertaal "product" naar Japans

Toont 50 van 50 vertalingen van de zin "product" van Engels naar Japans

Vertalingen van product

"product" in Engels kan worden vertaald in de volgende Japans woorden/zinnen:

product 2 製品

Vertaling van Engels naar Japans van product

Engels
Japans

EN Explore what a product manager is, what a product manager is, the differences between a product manager vs. product marketing manager and their benefits.

JA 大学院の博士課程まで進んだ人の就職事情をわかりやすく解説します。求人内容や実際の博士の就職率、就活スケジュール、学部生にない博士の強みを生かした就活方法を紹介します。

Transliteratie dà xué yuànno bó shì kè chéngmade jìnnda rénno jiù zhí shì qíngwowakariyasuku jiě shuōshimasu。qiú rén nèi róngya shí jìno bó shìno jiù zhí lǜ、 jiù huósukejūru, xué bù shēngnihanai bó shìno qiángmiwo shēngkashita jiù huó fāng fǎwo shào jièshimasu。

EN Joff is a VP of Product at Atlassian. He’s a long time Silicon Valley product leader and describes himself as a “tall, slightly nerdy product guy” on his Linkedin profile.

JA Joff アトラシアンの製品担当 VP です。シリコン バレーで製品リーダーを長年務め、Linkedin のプロフィールで自らを「背が高く、ちょっとオタク気質の製品担当者」と評しています。

Transliteratie Joff haatorashianno zhì pǐn dān dāng VP desu.shirikon barēde zhì pǐnrīdāwo zhǎng nián wùme、Linkedin nopurofīrude zìrawo 「bèiga gāoku、chottootaku qì zhìno zhì pǐn dān dāng zhě」to píngshiteimasu。

EN There is one Product Owner and one Product Backlog for the complete shippable product.

JA 1つの出荷可能なプロダクトに対して1人のプロダクトオーナーと1つのプロダクトバックログで運用を行う。

Transliteratie 1tsuno chū hé kě néngnapurodakutoni duìshite1rénnopurodakutoōnāto1tsunopurodakutobakkurogude yùn yòngwo xíngu。

EN One (overall) Product Owner is responsible for product-wide prioritization and deciding which teams work in which Area. She works closely with Area Product Owners.

JA 各リクワイアメントエリアに1人のエリアプロダクトオーナーを設ける。

Transliteratie gèrikuwaiamentoerianiha1rénnoeriapurodakutoōnāwo shèkeru。

EN In a recent product update, Chief Technology & Product Officer Shawn McAllister and an array of product experts demonstrated exciting new advances that make it easier for you to deploy, integrate and manage PubSub+ Platform.

JA 最近の製品アップデートで、最高技術・製品責任者の Shawn McAllister と一連の製品エキスパートがPubSub+ Platform の導入、統合と管理を容易にするエキサイティングな新機能を紹介しました。

Transliteratie zuì jìnno zhì pǐnappudētodeha、 zuì gāo jì shù・zhì pǐn zé rèn zhěno Shawn McAllister to yī liánno zhì pǐnekisupātogaPubSub+ Platform no dǎo rù、 tǒng héto guǎn lǐwo róng yìnisuruekisaitinguna xīn jī néngwo shào jièshimashita。

EN If you are reselling another company’s product (not representing the product as your own), you should ensure that the product has been properly qualified by that company

JA 他社の製品を再販する場合(自社製品として扱わない場合)、その製品が既に認証取得済みか確認する必要があります。

Transliteratie tā shèno zhì pǐnwo zài fànsuru chǎng héha (zì shè zhì pǐntoshite xīwanai chǎng hé)、sono zhì pǐnga jìni rèn zhèng qǔ dé jìmika què rènsuru bì yàogaarimasu。

EN Joff is a VP of Product at Atlassian. He’s a long time Silicon Valley product leader and describes himself as a “tall, slightly nerdy product guy” on his Linkedin profile.

JA Joff アトラシアンの製品担当 VP です。シリコン バレーで製品リーダーを長年務め、Linkedin のプロフィールで自らを「背が高く、ちょっとオタク気質の製品担当者」と評しています。

Transliteratie Joff haatorashianno zhì pǐn dān dāng VP desu.shirikon barēde zhì pǐnrīdāwo zhǎng nián wùme、Linkedin nopurofīrude zìrawo 「bèiga gāoku、chottootaku qì zhìno zhì pǐn dān dāng zhě」to píngshiteimasu。

EN Product Area: Intelligent Automation Product Area: Marketing Product Area: Platform

JA 製品エリア: インテリジェントオートメーション 製品エリア: プラットフォーム 製品エリア: マーケティング

Transliteratie zhì pǐneria: interijentoōtomēshon zhì pǐneria: purattofōmu zhì pǐneria: māketingu

EN Your events are passing back the product ID event data, and the product IDs being passed back are the same as the product IDs in your catalog

JA イベントが商品 ID イベントデータを返し、返された商品 ID がカタログに記載されている商品 ID と同じであること

Transliteratie ibentoga shāng pǐn ID ibentodētawo fǎnshi、 fǎnsareta shāng pǐn ID gakataroguni jì zàisareteiru shāng pǐn ID to tóngjidearukoto

Engels Japans
id id

EN Product marketing:Our respected publications and platforms will help you win market share and achieve real product differentiation.

JA 製品マーケティング:エルゼビアの高評価を受けている出版物とプラットフォーム、貴団体の市場シェアを向上し、真の製品差別化を実現することを支援します。

Transliteratie zhì pǐnmāketingu:eruzebiano gāo píng sìwo shòuketeiru chū bǎn wùtopurattofōmuha、 guì tuán tǐno shì chǎngsheawo xiàng shàngshi、 zhēnno zhì pǐn chà bié huàwo shí xiànsurukotowo zhī yuánshimasu。

EN Solution Partners provide advanced Atlassian product knowledge, product configuration expertise, and customized solutions and  implementation services.

JA ソリューションパートナー アトラシアン製品に関する高度な知識、製品構成の専門知識、カスタマイズされたソリューション、実装サービスを提供します。

Transliteratie soryūshonpātonā atorashian zhì pǐnni guānsuru gāo dùna zhī shí、 zhì pǐn gòu chéngno zhuān mén zhī shí,kasutamaizusaretasoryūshon, shí zhuāngsābisuwo tí gōngshimasu。

EN Click the arrow next to the Atlassian product being renewed. Your product management screen will appear.

JA 更新対象の Atlassian 製品の横にある矢印をクリックします。製品管理画面が表示されます。

Transliteratie gèng xīn duì xiàngno Atlassian zhì pǐnno héngniaru shǐ yìnwokurikkushimasu。zhì pǐn guǎn lǐ huà miànga biǎo shìsaremasu。

EN All categoriesLogo design (2)Product packaging (33) Product label (20) Other packaging or label (1)

JA すべてのカテゴリーロゴ(2)商品パッケージ(33) 商品ラベル(20) その他パッケージ・ラベル(1)

Transliteratie subetenokategorīrogo (2) shāng pǐnpakkēji (33) shāng pǐnraberu(20) sono tāpakkēji・raberu(1)

EN All categoriesIllustration or graphics (14) 3D (23)Product packaging (1) Product label (1)

JA すべてのカテゴリーイラスト・グラフィック(14) 3D(23)商品パッケージ(1) 商品ラベル(1)

Transliteratie subetenokategorīirasuto・gurafikku(14) 3D (23) shāng pǐnpakkēji (1) shāng pǐnraberu(1)

EN All categoriesPostcard, flyer or print (1)Product packaging (4) Product label (3) Other packaging or label (2)Book cover (1)

JA すべてのカテゴリーがき・チラシ・各種印刷物(1)商品パッケージ(4) 商品ラベル(3) その他パッケージ・ラベル(2)書籍表紙(1)

Transliteratie subetenokategorīhagaki・chirashi・gè zhǒng yìn shuā wù (1) shāng pǐnpakkēji (4) shāng pǐnraberu(3) sono tāpakkēji・raberu (2) shū jí biǎo zhǐ (1)

EN You can renew by purchasing a license code and simply entering it in the product. Choose your product and continue to the renewal page.

JA ライセンスコードを購入し、製品に入力するだけで更新できます。製品を選択して、更新ページに進みます。

Transliteratie raisensukōdowo gòu rùshi、 zhì pǐnni rù lìsurudakede gèng xīndekimasu。zhì pǐnwo xuǎn zéshite、 gèng xīnpējini jìnmimasu。

EN You can even request and assign a free, 30-day trial license for any Altova product directly in the web interface once that product is registered with the LicenseServer.

JA LicenseServer への登録が完了すると、Altova 製品のために30日間無料のトライアルライセンスを Web インターフェイス上で直接 割り当てることができます。

Transliteratie LicenseServer heno dēng lùga wán lesuruto、Altova zhì pǐnnotameni30rì jiān wú liàonotoraiaruraisensuwo Web intāfeisu shàngde zhí jiē gēri dāngterukotogadekimasu。

EN Don’t forget, Altova offers free, online product and technology training, as well as paid Product Consulting.

JA Altova が提供する無料のオンライン製品および技術のトレーニング、また、有料の製品に関するカウンセリングをお忘れなく。

Transliteratie Altova ga tí gōngsuru wú liàonoonrain zhì pǐnoyobi jì shùnotorēningu,mataha、 yǒu liàono zhì pǐnni guānsurukaunseringuwoo wàngrenaku。

EN Product managers can build what matters with a place to capture insights and opportunities, prioritize impact, and rally teams behind product plans – from discovery through delivery.

JA プロダクト マネージャー、インサイトや機会を捉えて影響の優先順位付け、発見から提供までの製品計画の背後にあるチームをまとめる重要な場所を構築できます。

Transliteratie purodakuto manējāha,insaitoya jī huìwo zhuōete yǐng xiǎngno yōu xiān shùn wèi fùke、 fā jiànkara tí gōngmadeno zhì pǐn jì huàno bèi hòuniaruchīmuwomatomeru zhòng yàona chǎng suǒwo gòu zhúdekimasu。

EN 12-time Grammy winner John Legend gives powerful 3-song performance, Chief Product Officer Dave O’Flanagan lays out Sitecore’s product and innovation roadmap

JA Sitecore顧客体験の未来をよりよくしていくため、SaaSベースの統合型デジタル体験プラットフォームを提供していきます。

Transliteratie Sitecoreha gù kè tǐ yànno wèi láiwoyoriyokushiteikutame、SaaSbēsuno tǒng hé xíngdejitaru tǐ yànpurattofōmuwo tí gōngshiteikimasu。

EN Easily automate layout creation to generate product content, such as product spec sheets, on the fly.

JA レイアウト作成を簡単に自動化し、製品仕様書のような製品コンテンツを瞬時に生成します。

Transliteratie reiauto zuò chéngwo jiǎn dānni zì dòng huàshi、 zhì pǐn shì yàng shūnoyouna zhì pǐnkontentsuwo shùn shíni shēng chéngshimasu。

EN Product scope is defined as the functions and features that characterize a product or a service

JA プロダクトのスコープと、プロダクトやサービスを特徴づける機能や特性として定義されます。

Transliteratie purodakutonosukōputoha,purodakutoyasābisuwo tè zhēngdzukeru jī néngya tè xìngtoshite dìng yìsaremasu。

EN Project scope is the work that must be done in order to deliver a product according to the product's scope (required functions and features)

JA その一方、プロジェクトのスコープと、プロダクトのスコープ(必要な機能と特性)に従ってプロダクトを提供するために必要な作業を意味します。

Transliteratie sono yī fāng,purojekutonosukōputoha,purodakutonosukōpu (bì yàona jī néngto tè xìng)ni cóngttepurodakutowo tí gōngsurutameni bì yàona zuò yèwo yì wèishimasu。

EN added new options to taxonomies import ?Try to match terms to existing child Product Categories? & ?Only assign Products to the imported Product Category, not the entire hierarchy?

JA タクソノミーインポートの新しいオプションの追加 ?既存の子商品カテゴリに用語を一致させる? と?階層全体でなく、インポートされた商品カテゴリにのみ商品を割り当てる?

Transliteratie takusonomīinpōtono xīnshiiopushonno zhuī jiā ? jì cúnno zi shāng pǐnkategorini yòng yǔwo yī zhìsaseru? to? jiē céng quán tǐdehanaku,inpōtosareta shāng pǐnkategorininomi shāng pǐnwo gēri dāngteru?

EN All categoriesLogo & business card (1)Web page design (1)Product packaging (12) Product label (30) Other packaging or label (1)

JA すべてのカテゴリーロゴ&名刺(1)ウェブ(1)商品パッケージ(12) 商品ラベル(30) その他パッケージ・ラベル(1)

Transliteratie subetenokategorīrogo&míng cì (1)u~ebu (1) shāng pǐnpakkēji (12) shāng pǐnraberu(30) sono tāpakkēji・raberu(1)

EN Consult Altova’s expert product engineers, to assist you with in-depth product support inquiries.

JA Altova の製品専門家が製品に関するより詳しいサポートに関する相談を受けます。

Transliteratie Altova no zhì pǐn zhuān mén jiāga zhì pǐnni guānsuruyori xiángshiisapōtoni guānsuru xiāng tánwo shòukemasu。

EN I only want to purchase a 1 core license for a Server product, but the physical machine on which the Server product is installed has multiple cores. What can I do?

JA サーバー製品のために1つのコアライセンスの購入を希望していますが、サーバー製品がインストールされている物理マシンに複数のコアが存在します。Iどうしたらいいのでしょう?

Transliteratie sābā zhì pǐnnotameni1tsunokoaraisensuno gòu rùwo xī wàngshiteimasuga,sābā zhì pǐngainsutōrusareteiru wù lǐmashinniha fù shùnokoaga cún zàishimasu。Idoushitaraiinodeshou?

EN We share content on product tips and updates, as well as the occasional paper from the engineering and product teams.

JA 私たち製品のヒントや最新情報、およびエンジニアリングチームと製品チームからの臨時論文に関するコンテンツを共有します。

Transliteratie sītachiha、 zhì pǐnnohintoya zuì xīn qíng bào、oyobienjiniaringuchīmuto zhì pǐnchīmukarano lín shí lùn wénni guānsurukontentsuwo gòng yǒushimasu。

EN For product information see the ricloud API product page.

JA 製品情報について、 ricloud API製品ページを参照してください 。

Transliteratie zhì pǐn qíng bàonitsuiteha、 ricloud API zhì pǐnpējiwo cān zhàoshitekudasai 。

Engels Japans
api api

EN The Voluntary Product Accessibility Template is a document used by providers to self-disclose the accessibility of a particular product.

JA 自主的製品アクセシビリティテンプレート (Voluntary Product Accessibility Template) 、供給業者が特定の製品のアクセシビリティを自主開示する際に使用する文書です。

Transliteratie zì zhǔ de zhì pǐnakuseshibirititenpurēto (Voluntary Product Accessibility Template) ha、 gōng gěi yè zhěga tè dìngno zhì pǐnnoakuseshibiritiwo zì zhǔ kāi shìsuru jìni shǐ yòngsuru wén shūdesu。

EN Product and site admins of Standard product sites

JA Standard 製品サイトの製品管理者およびサイト管理者

Transliteratie Standard zhì pǐnsaitono zhì pǐn guǎn lǐ zhěoyobisaito guǎn lǐ zhě

EN Product and site admins of the Premium product and organization admins

JA Premium 製品製品管理者とサイト管理者および組織管理者

Transliteratie Premium zhì pǐnno zhì pǐn guǎn lǐ zhětosaito guǎn lǐ zhěoyobi zǔ zhī guǎn lǐ zhě

EN For more detailed information on product packaging and the limits that apply, please see our Product and Services Catalog here. Price shown in USD and subject to applicable tax.

JA 製品の仕様や制限などの詳細についてこちらのページをご覧ください。料金お支払いにご利用いただける通貨で表示されており、すべて税抜きの金額です。

Transliteratie zhì pǐnno shì yàngya zhì xiànnadono xiáng xìnitsuitehakochiranopējiwogo lǎnkudasai。liào jīnhao zhī fǎninigo lì yòngitadakeru tōng huòde biǎo shìsareteori、subete shuì bákino jīn édesu。

EN How to build a customer-centric product strategy using real-time product insights

JA Sprinklrが10億ドル規模の企業になることをどのように確信したか: Sprinklr社長Carlos Dominguezとの一問一答

Transliteratie Sprinklrga10yìdoru guī móno qǐ yèninarukotowodonoyouni què xìnshitaka: Sprinklr shè zhǎngCarlos Domingueztono yī wèn yī dá

EN Sol Rashidi discusses the importance of understanding and learning from past failures, the need to take a product-centric approach, and why your product roadmap should be technology agnostic.

JA 新しい機能がクラウドをエンタープライズ向けアナリティクスの次のフロンティアにする方法をご紹介します。

Transliteratie xīnshii jī nénggakuraudowoentāpuraizu xiàngkeanaritikusuno cìnofurontianisuru fāng fǎwogo shào jièshimasu。

EN Students and teachers are limited to one product approval per individual per year for each product type (Pro Tools, Sibelius | Ultimate, and Media Composer | Ultimate)

JA 学生および教職員への製品の承認、各製品タイプ(Pro Tools、Sibelius | Ultimate、およびMedia Composer | Ultimate)につき各年、1人1製品という制限があります

Transliteratie xué shēngoyobi jiào zhí yuánheno zhì pǐnno chéng rènha、 gè zhì pǐntaipu(Pro Tools、Sibelius | Ultimate、oyobiMedia Composer | Ultimate)nitsuki gè nián、1rén1zhì pǐntoiu zhì xiàngaarimasu

EN Applies to single purchases only of a specific product or a bundled product

JA 1回のご購入につき、特定の製品またバンドル製品に限って適用されます

Transliteratie 1huínogo gòu rùnitsuki、 tè dìngno zhì pǐnmatahabandoru zhì pǐnni xiàntte shì yòngsaremasu

EN Get answers to your product questions with Qlik Help. Access product documentation and an extensive collection of videos.&nbsp

JA Qlik ヘルプで製品に関する疑問にお答えします。製品概要や、さまざまなビデオ資料をご利用いただけます。

Transliteratie Qlik herupudeha、 zhì pǐnni guānsuru yí wènnio dáeshimasu。zhì pǐn gài yàoya、samazamanabideo zī liàowogo lì yòngitadakemasu。

EN The Success Center is your home for onboarding, training, new user information, the product knowledge base, and official product documentation.

JA サクセス センターで、オンボーディング、トレーニング、新規ユーザー情報、製品ナレッジ ベース、公式製品ドキュメントなどが保管されています。

Transliteratie sakusesu sentādeha,onbōdingu,torēningu, xīn guīyūzā qíng bào、 zhì pǐnnarejji bēsu, gōng shì zhì pǐndokyumentonadoga bǎo guǎnsareteimasu。

EN Minimum 100GB for root partition; Minimum 50GB for /var/lib/pgsql; Minimum 50GB per SUSE product and 200GB per Red Hat product for /var/spacewalk

JA ルートパーティションに100GB以上、/var/lib/pgsqlに50GB以上、SUSE製品あたり50GB以上、Red Hat製品あたり/var/spacewalkに200GB

Transliteratie rūtopātishonni100GB yǐ shàng、/var/lib/pgsqlni50GB yǐ shàng、SUSE zhì pǐnatari50GB yǐ shàng、Red Hat zhì pǐnatari/var/spacewalkni200GB

EN Make your product strategy a revenue strategy with product intelligence

JA 製品インテリジェンスにより、製品戦略を収益戦略にする

Transliteratie zhì pǐninterijensuniyori、 zhì pǐn zhàn lüèwo shōu yì zhàn lüènisuru

EN The dot product can go negative. Taking a negative number to a power is undefined in WebGL which would be bad. So, if the dot product would possibly be negative then we just leave specular at 0.0.

JA 内積マイナスになる時がある。マイナス値をにある数を累乗すると虚数になってしまう。 なので、内積がマイナスになりそうならspecularを0.0に残す。

Transliteratie nèi jīhamainasuninaru shígaaru.mainasu zhíwoniaru shùwo lèi chéngsuruto xū shùninatteshimau。 nanode、 nèi jīgamainasuninarisounaraspecularwo0.0ni cánsu。

EN Produce and publish interactive, real-time 3D product configurators and digital media from 3D product data in record time and without coding skills.

JA 3D 製品データからインタラクティブなリアルタイム 3D 製品コンフィギュレーターやデジタルメディアを短時間で制作し、公開しましょう。コーディングのスキル不要です。

Transliteratie 3D zhì pǐndētakaraintarakutibunariarutaimu 3D zhì pǐnkonfigyurētāyadejitarumediawo duǎn shí jiānde zhì zuòshi、 gōng kāishimashou.kōdingunosukiruha bù yàodesu。

EN You can't edit the product and condition type associated with a condition. Instead, you must delete the condition and create a new one with a different product and condition type.

JA 条件に関連付けられている製品と条件タイプ、編集できません。代わりに、条件を削除して別の製品および条件タイプで新たに作成してください。

Transliteratie tiáo jiànni guān lián fùkerareteiru zhì pǐnto tiáo jiàntaipuha、 biān jídekimasen。dàiwarini、 tiáo jiànwo xuē chúshite biéno zhì pǐnoyobi tiáo jiàntaipude xīntani zuò chéngshitekudasai。

EN This product cannot be sold online at the moment. If you would like to purchase this product please contact our sales team.

JA Oculaのご購入を検討される方、Foundryの営業担当までお問い合わせください。

Transliteratie Oculanogo gòu rùwo jiǎn tǎosareru fāngha、Foundryno yíng yè dān dāngmadeo wèni héwasekudasai。

EN Below is a list of online product help per product and the links to the downloadable user guides.

JA 以下、各製品のオンライン プロダクトヘルプとダウンロード可能なユーザーガイドへのリンクです。

Transliteratie yǐ xiàha、 gè zhì pǐnnoonrain purodakutoheruputodaunrōdo kě néngnayūzāgaidohenorinkudesu。

EN vii. disrupt or assist in the disruption of: (i) any computer, device or server used to support the Product; or (ii) any other player's use of a Product;

JA vii. 以下の対象への妨害や妨害のほう助: (i) 本製品をサポートするコンピューター、デバイス、サーバー (ii) 本製品を使用する他のプレイヤー。

Transliteratie vii. yǐ xiàno duì xiàngheno fáng hàiya fáng hàinohou zhù: (i) běn zhì pǐnwosapōtosurukonpyūtā,debaisu,sābā (ii) běn zhì pǐnwo shǐ yòngsuru tānopureiyā.

Engels Japans
ii ii

EN The Product is made available subject to the terms of this Agreement. If you acquired and use the Product from:

JA いずれの製品も、本規約の条件に従って利用が可能になります。ただし、お客様が製品を取得して利用する場所により、以下のとおり準拠法が異なります。

Transliteratie izureno zhì pǐnmo、 běn guī yuēno tiáo jiànni cóngtte lì yòngga kě néngninarimasu。tadashi、o kè yàngga zhì pǐnwo qǔ déshite lì yòngsuru chǎng suǒniyori、 yǐ xiànotoori zhǔn jù fǎga yìnarimasu。

EN iv.    Disrupt normal Product functionality, or otherwise act in a manner that negatively affects other participants and/or the overall Product experience;

JA iv.    通常の製品の機能を妨害する行為や、他の参加者および/また製品全体の体験を損なう行為

Transliteratie iv.    tōng chángno zhì pǐnno jī néngwo fáng hàisuru xíng wèiya、 tāno cān jiā zhěoyobi/mataha zhì pǐn quán tǐno tǐ yànwo sǔnnau xíng wèi

EN If you have a complaint regarding the Product or desire further information on use of a Product, visit Activision's Customer Support web pages at support.activision.com.

JA  製品に関するご不満や、製品の使用に対してさらなる情報が必要な場合、Activisionのカスタマーサポートページ www.support.activision.comへと移動してください。

Transliteratie  zhì pǐnni guānsurugo bù mǎnya、 zhì pǐnno shǐ yòngni duìshitesaranaru qíng bàoga bì yàona chǎng héha、Activisionnokasutamāsapōtopēji www.support.activision.comheto yí dòngshitekudasai。

Toont 50 van 50 vertalingen