EN Server Nickname: Create a Nickname by which you can quickly identify and distinguish this server later.
"server nickname" in Engels kan worden vertaald in de volgende Duitse woorden/zinnen:
EN Server Nickname: Create a Nickname by which you can quickly identify and distinguish this server later.
DE Server-Spitzname: Erstellen Sie einen Spitznamen, mit dem Sie diesen Server später schnell identifizieren und unterscheiden können.
Engels | Duitse |
---|---|
server | server |
quickly | schnell |
identify | identifizieren |
distinguish | unterscheiden |
later | später |
can | können |
a | einen |
you | sie |
this | diesen |
create | erstellen |
and | und |
by | dem |
EN Server Nickname: Create a Nickname by which you can quickly identify and distinguish this server later.
DE Server-Spitzname: Erstellen Sie einen Spitznamen, mit dem Sie diesen Server später schnell identifizieren und unterscheiden können.
Engels | Duitse |
---|---|
server | server |
quickly | schnell |
identify | identifizieren |
distinguish | unterscheiden |
later | später |
can | können |
a | einen |
you | sie |
this | diesen |
create | erstellen |
and | und |
by | dem |
EN Altova server products including MobileTogether Server, FlowForce Server, RaptorXML Server, MapForce Server, and StyleVision Server are licensed per server, as described below
DE Altova Server-Produkte wie MobileTogether Server, FlowForce Server, RaptorXML Server, MapForce Server und StyleVision Server werden, wie unten beschrieben, pro Server lizenziert
Engels | Duitse |
---|---|
altova | altova |
server | server |
products | produkte |
mapforce | mapforce |
stylevision | stylevision |
licensed | lizenziert |
described | beschrieben |
below | unten |
mobiletogether | mobiletogether |
flowforce | flowforce |
raptorxml | raptorxml |
and | und |
are | werden |
per | pro |
as | wie |
EN Altova server products including MobileTogether Server, FlowForce Server, RaptorXML Server, MapForce Server, and StyleVision Server are licensed per server, as described below
DE Altova Server-Produkte wie MobileTogether Server, FlowForce Server, RaptorXML Server, MapForce Server und StyleVision Server werden, wie unten beschrieben, pro Server lizenziert
Engels | Duitse |
---|---|
altova | altova |
server | server |
products | produkte |
mapforce | mapforce |
stylevision | stylevision |
licensed | lizenziert |
described | beschrieben |
below | unten |
mobiletogether | mobiletogether |
flowforce | flowforce |
raptorxml | raptorxml |
and | und |
are | werden |
per | pro |
as | wie |
EN Step 2: Left-click with your mouse on your server's nickname from the list of server's
DE Schritt 2: Klicken Sie mit der Maus mit Ihrer Maus auf dem Spitznamen Ihres Servers aus der Liste der Server
Engels | Duitse |
---|---|
mouse | maus |
click | klicken |
step | schritt |
servers | server |
with | mit |
list | liste |
from | aus |
EN 9. Once your server has repopulated on the 'My Servers' page, click on your server nickname again
DE 9. Nachdem Ihr Server auf der Seite "Meine Server" neu gefüllt wurde, klicken Sie erneut auf den Spitznamen Ihres Servers
Engels | Duitse |
---|---|
page | seite |
click | klicken |
again | erneut |
your | ihr |
server | server |
my | meine |
the | den |
once | sie |
on | auf |
EN Step 2: Left-click with your mouse on your server's nickname from the list of server's
DE Schritt 2: Klicken Sie mit der Maus mit Ihrer Maus auf dem Spitznamen Ihres Servers aus der Liste der Server
Engels | Duitse |
---|---|
mouse | maus |
click | klicken |
step | schritt |
servers | server |
with | mit |
list | liste |
from | aus |
EN Step 2: Left-click with your mouse on your server's nickname from the list of server's
DE Schritt 2: Klicken Sie mit der Maus mit Ihrer Maus auf dem Spitznamen Ihres Servers aus der Liste der Server
Engels | Duitse |
---|---|
mouse | maus |
click | klicken |
step | schritt |
servers | server |
with | mit |
list | liste |
from | aus |
EN Step 2: Left-click with your mouse on your server's nickname from the list of server's
DE Schritt 2: Klicken Sie mit der Maus mit Ihrer Maus auf dem Spitznamen Ihres Servers aus der Liste der Server
Engels | Duitse |
---|---|
mouse | maus |
click | klicken |
step | schritt |
servers | server |
with | mit |
list | liste |
from | aus |
EN Step 2: Left-click with your mouse on your server's nickname from the list of server's
DE Schritt 2: Klicken Sie mit der Maus mit Ihrer Maus auf dem Spitznamen Ihres Servers aus der Liste der Server
Engels | Duitse |
---|---|
mouse | maus |
click | klicken |
step | schritt |
servers | server |
with | mit |
list | liste |
from | aus |
EN Step 2: Left-click with your mouse on your server's nickname from the list of server's
DE Schritt 2: Klicken Sie mit der Maus mit Ihrer Maus auf dem Spitznamen Ihres Servers aus der Liste der Server
Engels | Duitse |
---|---|
mouse | maus |
click | klicken |
step | schritt |
servers | server |
with | mit |
list | liste |
from | aus |
EN Step 2: Left-click with your mouse on your server's nickname from the list of server's
DE Schritt 2: Klicken Sie mit der Maus mit Ihrer Maus auf dem Spitznamen Ihres Servers aus der Liste der Server
Engels | Duitse |
---|---|
mouse | maus |
click | klicken |
step | schritt |
servers | server |
with | mit |
list | liste |
from | aus |
EN Step 2: Left-click with your mouse on your server's nickname from the list of server's
DE Schritt 2: Klicken Sie mit der Maus mit Ihrer Maus auf dem Spitznamen Ihres Servers aus der Liste der Server
Engels | Duitse |
---|---|
mouse | maus |
click | klicken |
step | schritt |
servers | server |
with | mit |
list | liste |
from | aus |
EN Step 2: Left-click with your mouse on your server's nickname from the list of server's
DE Schritt 2: Klicken Sie mit der Maus mit Ihrer Maus auf dem Spitznamen Ihres Servers aus der Liste der Server
Engels | Duitse |
---|---|
mouse | maus |
click | klicken |
step | schritt |
servers | server |
with | mit |
list | liste |
from | aus |
EN Step 2: Left-click with your mouse on your server's nickname from the list of server's
DE Schritt 2: Klicken Sie mit der Maus mit Ihrer Maus auf dem Spitznamen Ihres Servers aus der Liste der Server
Engels | Duitse |
---|---|
mouse | maus |
click | klicken |
step | schritt |
servers | server |
with | mit |
list | liste |
from | aus |
EN Step 2: Left-click with your mouse on your server's nickname from the list of server's
DE Schritt 2: Klicken Sie mit der Maus mit Ihrer Maus auf dem Spitznamen Ihres Servers aus der Liste der Server
Engels | Duitse |
---|---|
mouse | maus |
click | klicken |
step | schritt |
servers | server |
with | mit |
list | liste |
from | aus |
EN Step 2: Left-click with your mouse on your server's nickname from the list of server's
DE Schritt 2: Klicken Sie mit der Maus mit Ihrer Maus auf dem Spitznamen Ihres Servers aus der Liste der Server
Engels | Duitse |
---|---|
mouse | maus |
click | klicken |
step | schritt |
servers | server |
with | mit |
list | liste |
from | aus |
EN On Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016, Windows Server 2019 Web Interface requires the Web Server (IIS) server role with the following role services:
DE Unter Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016 und Windows Server 2019 erfordert Web Interface die Serverrolle Webserver (IIS) mit den folgenden Rollendiensten:
Engels | Duitse |
---|---|
windows | windows |
requires | erfordert |
server | server |
web | web |
interface | interface |
following | folgenden |
web server | webserver |
with | mit |
on | unter |
the | den |
EN 4. Click on your server nickname under the 'NAME' column
DE 4. Klicken Sie in der Spalte "NAME" auf den Spitznamen Ihres Servers
Engels | Duitse |
---|---|
click | klicken |
server | servers |
column | spalte |
name | name |
the | den |
on | auf |
EN Step 3: Click on the Server's nickname you wish to reinstall
DE Schritt 3: Klicken Sie auf den Spitznamen des Servers, den Sie installieren möchten
Engels | Duitse |
---|---|
click | klicken |
servers | servers |
step | schritt |
wish | möchten |
the | den |
on | auf |
you | sie |
EN Step 3: Click on the Server's nickname you wish to reinstall
DE Schritt 3: Klicken Sie auf den Spitznamen des Servers, den Sie installieren möchten
Engels | Duitse |
---|---|
click | klicken |
servers | servers |
step | schritt |
wish | möchten |
the | den |
on | auf |
you | sie |
EN StyleVision Server may be configured with or without FlowForce Server, RaptorXML Server, MobileTogether Server, or MapForce Server, depending on the needs of your enterprise
DE StyleVision Server kann mit oder ohne FlowForce Server, RaptorXML Server, MobileTogether Server oder MapForce Server konfiguriert werden
Engels | Duitse |
---|---|
stylevision | stylevision |
server | server |
configured | konfiguriert |
mapforce | mapforce |
flowforce | flowforce |
mobiletogether | mobiletogether |
or | oder |
raptorxml | raptorxml |
without | ohne |
EN It is important to note that FlowForce Server is not an alternative to MapForce Server but rather an addition to Mapforce Server i.e. internally FlowForce Server relies on MapForce Server to perform the actual execution of the mapping.
DE Beachten Sie, dass FlowForce Server nicht als Alternative zu MapForce Server, sondern ergänzend zu MapForce Server verwendet wird, d.h. FlowForce Server ruft für die eigentliche Ausführung des Mappings intern MapForce Server auf.
Engels | Duitse |
---|---|
server | server |
alternative | alternative |
mapforce | mapforce |
mapping | mappings |
flowforce | flowforce |
actual | eigentliche |
it | sondern |
to | zu |
internally | intern |
execution | ausführung |
that | dass |
note | nicht |
the | wird |
on | auf |
EN The SQL Server Management Tools are available from any SQL Server 2005 or SQL Server 2008 edition except SQL Server Express and SQL Server Compact
DE Die SQL Server-Verwaltungs-Tools sind mit jeder SQL Server 2005 oder SQL Server 2008 Edition verfügbar, außer SQL Server Express und SQL Server Compact
Engels | Duitse |
---|---|
tools | tools |
except | außer |
compact | compact |
sql | sql |
server | server |
express | express |
available | verfügbar |
and | und |
or | oder |
the | die |
EN To use Spotlight Reporting and Trending, it is recommended that the Spotlight Statistics Repository is installed on SQL Server 2005, SQL Server 2008, SQL Server 2008 R2, SQL Server 2012 or SQL Server 2019.
DE Um Spotlight Reporting und Trending zu verwenden, sollte das Spotlight Statistics Repository auf SQL Server 2005, SQL Server 2008, SQL Server 2008 R2 oder SQL Server 2012 installiert sein.
Engels | Duitse |
---|---|
spotlight | spotlight |
reporting | reporting |
repository | repository |
installed | installiert |
sql | sql |
server | server |
or | oder |
and | und |
to | zu |
use | verwenden |
EN StyleVision Server may be configured with or without FlowForce Server, RaptorXML Server, MobileTogether Server, or MapForce Server, depending on the needs of your enterprise
DE StyleVision Server kann mit oder ohne FlowForce Server, RaptorXML Server, MobileTogether Server oder MapForce Server konfiguriert werden
Engels | Duitse |
---|---|
stylevision | stylevision |
server | server |
configured | konfiguriert |
mapforce | mapforce |
flowforce | flowforce |
mobiletogether | mobiletogether |
or | oder |
raptorxml | raptorxml |
without | ohne |
EN It is important to note that FlowForce Server is not an alternative to MapForce Server but rather an addition to Mapforce Server i.e. internally FlowForce Server relies on MapForce Server to perform the actual execution of the mapping.
DE Beachten Sie, dass FlowForce Server nicht als Alternative zu MapForce Server, sondern ergänzend zu MapForce Server verwendet wird, d.h. FlowForce Server ruft für die eigentliche Ausführung des Mappings intern MapForce Server auf.
Engels | Duitse |
---|---|
server | server |
alternative | alternative |
mapforce | mapforce |
mapping | mappings |
flowforce | flowforce |
actual | eigentliche |
it | sondern |
to | zu |
internally | intern |
execution | ausführung |
that | dass |
note | nicht |
the | wird |
on | auf |
EN Identify the player behind the nickname. Track and report on the progress of individual learners over a series of kahoots or training courses with secure email verification for new sessions
DE Du kannst die Spieler identifizieren, die sich hinter den Nicknamen verbergen, und ihren Fortschritt über mehrere Kahoots oder Kurse hinweg verfolgen.
Engels | Duitse |
---|---|
identify | identifizieren |
player | spieler |
track | verfolgen |
progress | fortschritt |
kahoots | kahoots |
or | oder |
courses | kurse |
and | hinweg |
behind | hinter |
the | den |
EN Turn on the nickname generator to avoid inappropriate nicknames. Students get three spins of the generator, which creates nicknames composing of an adjective and animal.
DE Mit dem Nickname-Generator kannst du unpassende Nicknamen vermeiden. Die Lernenden bekommen drei Generatorläufe. Dabei werden Nicknamen aus einem Adjektiv und einem Tier erzeugt.
Engels | Duitse |
---|---|
students | lernenden |
animal | tier |
generator | generator |
creates | erzeugt |
avoid | vermeiden |
three | drei |
and | und |
the | dem |
EN Player identifier allows trainers and admins to identify individual participants when they join a new kahoot session, so you know exactly who it is beyond the anonymous on-screen nickname
DE Der Spieler-Identifikator ermöglicht es Schulungsleitern und Administratoren, einzelne Teilnehmer zu identifizieren, wenn sie einer neuen Kahoot-Session beitreten, damit klar ist, wer hinter dem anonymen Namen auf dem Bildschirm steht
Engels | Duitse |
---|---|
player | spieler |
allows | ermöglicht |
admins | administratoren |
participants | teilnehmer |
join | beitreten |
new | neuen |
kahoot | kahoot |
session | session |
anonymous | anonymen |
screen | bildschirm |
it | es |
identify | identifizieren |
and | und |
is | steht |
who | wer |
to | zu |
when | wenn |
a | einer |
EN Jochem Paap (the Rotterdam artist owes the nickname Speedy J to his DJ skills) is unanimously considered to be one of the first techno producers to come from the Benelux
DE Mit seiner Veröffentlichung "Pull over" war er stark am weltweiten Techno-Durchbruch zu Beginn der 90er-Jahre beteiligt
Engels | Duitse |
---|---|
techno | techno |
to | zu |
his | er |
EN Your Twitter nickname where you will receive your Twitter followers
DE Ihr Twitter-Spitzname, unter dem Sie Ihre Twitter-Follower erhalten
Engels | Duitse |
---|---|
followers | follower |
your | ihr |
EN The Grand Combin de Valsorey is part of the Grand Combin massif, which really lives up to its nickname: the ?Himalaya of Switzerland?. That?s because the mountain massif is surrounded by thick glacial layers.
DE Der Grand Combin de Valsorey ist Teil des Grand-Combin-Massivs, das seinem Übernamen "Himalaya der Schweiz" gerecht wird. Denn das Bergmassiv ist umhüllt von dicken Gletscherschichten.
Engels | Duitse |
---|---|
de | de |
switzerland | schweiz |
grand | grand |
really | ist |
the | wird |
EN The Grand Combin de Grafeneire is part of the Grand Combin massif, which really lives up to its nickname of the ?Swiss Himalaya?. That?s because the mountain massif is surrounded by thick glacial layers.
DE Der Grand Combin de Grafeneire ist Teil des Grand-Combin-Massivs, das seinem Übernamen "Himalaya der Schweiz" gerecht wird. Denn das Bergmassiv ist umhüllt von dicken Gletscherschichten.
Engels | Duitse |
---|---|
de | de |
swiss | schweiz |
grand | grand |
really | ist |
the | wird |
EN The Grand Combin de la Tsessette is part of the Grand Combin massif, which really lives up to its nickname: the ?Swiss Himalaya?. That?s because the mountain massif is surrounded by thick glacial layers.
DE Der Grand Combin de la Tsessette ist Teil des Grand-Combin-Massivs, das seinem Übernamen "Himalaya der Schweiz" gerecht wird. Denn das Bergmassiv ist umhüllt von dicken Gletscherschichten.
Engels | Duitse |
---|---|
de | de |
swiss | schweiz |
grand | grand |
la | la |
really | ist |
the | wird |
EN His natural cuisine has earned him the nickname “Hexer aus dem Entlebuch” (the Sorcerer of Entlebuch), a Michelin star and 17 GaultMillau points.
DE Seine Naturküche hat dem «Hexer aus dem Entlebuch» einen Michelin-Sternund 17 GaultMillau-Punkte eingebracht.
Engels | Duitse |
---|---|
a | einen |
has | hat |
and | aus |
EN In England, these accidents earned the penny-farthing the nickname of “Header”, in Denmark the name “Væltepeter”.
DE Sie brachten dem Hochrad in England den Spitznamen „Header“ ein, was soviel wie Kopfsturz bedeutet, in Dänemark den Namen „Væltepeter“, also Sturzpeter.
EN The area known as High Deia reaches from Belmond La Residencia to the mountain torrent and goes under the nickname “The Sunny Side” ? appropriate given the area catches the most amounts of sunlight
DE Der als obere Deia bekannte Teil reicht von Belmond La Residencia bis zum Gebirgsbach und trägt den Spitznamen ?Die Sonnenseite? – das trifft es gut, da das Gebiet die meisten Sonnenstrahlen einfängt
EN Provide a nickname for your IdP.
DE Geben Sie einen Kurznamen für Ihren IdP an.
Engels | Duitse |
---|---|
idp | idp |
a | einen |
your | ihren |
for | für |
provide | geben |
EN Nevertheless, the one or the other fun or nickname should not be missing in between, that everyone just gets closer together
DE Trotzdem darf zwischendurch der ein oder andere Spaß oder Spitzname nicht fehlen, dass alle nur noch mehr zusammenrücken
Engels | Duitse |
---|---|
fun | spaß |
or | oder |
between | zwischendurch |
be | darf |
that | dass |
nevertheless | trotzdem |
other | andere |
EN His dead tooth, which was a dark blue/grey color, and earned him the nickname Bluetooth.
DE Sein toter Zahn, der eine dunkelblaue/graue Farbe hatte, brachte ihm den Spitznamen Bluetooth ein.
Engels | Duitse |
---|---|
tooth | zahn |
bluetooth | bluetooth |
grey | graue |
was | hatte |
a | ein |
the | den |
EN Nickname is often an informal, substitute name of a person that?s often given in form of affection.
DE Der Spitzname ist oft ein informeller, stellvertretender Name einer Person, der oft in Form von Zuneigung vergeben wird.
Engels | Duitse |
---|---|
person | person |
in | in |
form | form |
name | name |
is | wird |
given | ist |
of | oft |
EN And so a pun became a nickname and an identity.
DE Und so wurde aus einem Wortspiel ein Nickname und eine Identität.
Engels | Duitse |
---|---|
pun | wortspiel |
became | wurde |
identity | identität |
and | und |
so | so |
a | ein |
EN These include, but are not limited to, family name, first name, nickname, email address, access codes, address and postal code, bank details, complaints, age, gender, Posted Contributions, etc
DE Dies umfasst, ist aber nicht beschränkt auf Nachnamen, Vorname, Spitzname, E-Mail-Adresse, Zugangscodes, Adresse und Postleitzahl, Bankverbindung, Beschwerden, Alter, Geschlecht, Posts usw
Engels | Duitse |
---|---|
limited | beschränkt |
complaints | beschwerden |
gender | geschlecht |
etc | usw |
address | adresse |
postal code | postleitzahl |
age | alter |
email address | e-mail-adresse |
not | nicht |
but | aber |
and | und |
EN We don’t really know whether Little Chief, the boss of Pure Sativa in the UK, is truly ‘vertically challenged’ as his nickname would suggest
DE Wir wissen nicht wirklich, ob Little Chief, der Chef von Pure Sativa im Vereinigten Königreich, wirklich "vertikal herausgefordert" ist, wie sein Spitzname andeuten würde
Engels | Duitse |
---|---|
sativa | sativa |
vertically | vertikal |
challenged | herausgefordert |
little | little |
pure | pure |
chief | chief |
would | würde |
in the | im |
boss | chef |
whether | ob |
we | wir |
dont | nicht |
EN 1970s. A white sheath with padding in the Italian colours on the sleeves: Stricker immediately gave it the nickname of “ceffa” (“smasher”) and thanks to the success of the Valanga Azzurra (Blue Avalanche), it became the World Championship jacket.
DE Die 1970er Jahre. Eine enganliegende Jahre mit dreifarbiger Polsterung an den Ärmeln: Stricker gibt ihr sofort den Spitznamen „Ceffa“ (unverschämt schön) und dank des Erfolgs der ‚Italienischen Lawine‘ wird sie zur Weltmeisterjacke.
EN His dead tooth, which was a dark blue/grey color, and earned him the nickname Bluetooth.
DE Sein toter Zahn, der eine dunkelblaue/graue Farbe hatte, brachte ihm den Spitznamen Bluetooth ein.
Engels | Duitse |
---|---|
tooth | zahn |
bluetooth | bluetooth |
grey | graue |
was | hatte |
a | ein |
the | den |
EN While choosing the name for his fast-food chain in 1969, businessman Dave Thomas decided on Wendy, his daughter’s nickname
DE Als der Geschäftsmann Dave Thomas 1969 den Namen für seine Fast-Food-Kette wählte, entschied er sich für Wendy, den Spitznamen seiner Tochter
Engels | Duitse |
---|---|
chain | kette |
businessman | geschäftsmann |
dave | dave |
thomas | thomas |
decided | entschied |
wendy | wendy |
name | namen |
for | für |
his | er |
in | als |
the | den |
EN The Thuringians have given this stretch of land an affectionate nickname: they call it their "Thuringian Sea". In fact, the sight of the wide expanses of water surrounded by deep forests resembles a Scandinavian fjord landscape. Europe
DE Einen liebevollen Beinamen haben die Thüringer diesem Landstrich verliehen: Sie nennen es ihr „Thüringer Meer“. Tatsächlich gleicht der Anblick der weiten, von tiefen Wäldern umrahmten Wasserflächen einer skandinavischen Fjordlandschaft
Engels | Duitse |
---|---|
deep | tiefen |
forests | wäldern |
sea | meer |
have | haben |
EN And by the way, Knärzje is a regional term from Hesse: It’s the nickname for the end piece of a loaf of bread.
DE „Knärzje“ ist übrigens Hessisch – und bezeichnet das Endstück eines Brots.
Engels | Duitse |
---|---|
is | ist |
of | eines |
and | und |
piece | das |
Toont 50 van 50 vertalingen