Vertaal "markilux customers should" naar Duitse

Toont 50 van 50 vertalingen van de zin "markilux customers should" van Engels naar Duitse

Vertaling van Engels naar Duitse van markilux customers should

Engels
Duitse

EN We think long term as markilux customers should be able to enjoy their awnings for a long time to come

DE Wir denken langfristig, denn markilux Kunden sollen viele Jahre Freude an unseren Produkten haben

Engels Duitse
customers kunden
long term langfristig
time jahre
think denken
enjoy freude
we wir

EN Whatever the weather: MX-3 from Markilux

DE Innovation mit Profil: MX-3 von Markilux

Engels Duitse
from von

EN With numerous design options to choose from, the double award-winning MX-3 cassette awning from Markilux provides shade solutions that are tailored to individual needs.

DE Erfolgsrezept für Terrasse und Balkon: Die zweifach ausgezeichnete Kassettenmarkise MX-3 von Markilux liefert statt Sonnenschutz von der Stange ein auf individuelle Bedürfnisse abgestimmtes Produkt – mit unzähligen Gestaltungsmöglichkeiten.

Engels Duitse
provides liefert
needs bedürfnisse
double ein
to von
individual individuelle

EN MARKILUX products, collections and more | Architonic

DE MARKILUX Produkte, Kollektionen & mehr | Architonic

Engels Duitse
products produkte
collections kollektionen
architonic architonic
more mehr

EN Dynamic markilux developments are dynamic

DE Dynamik markilux Entwicklungen sind dynamisch

Engels Duitse
developments entwicklungen
are sind
dynamic dynamik

EN Function Function markilux technology is designed to last for a small eternity

DE Funktion markilux Technik ist für eine kleine Ewigkeit bestimmt

Engels Duitse
function funktion
technology technik
small kleine
is ist
a eine
for für
to bestimmt

EN Service markilux: dedicated to craftmenship

DE Service markilux, dem Handwerk verpflichtet

Engels Duitse
service service
to dem

EN MARKILUX knows all about the play of light and shade: the company has been producing awnings “Made in Germany” for almost 50 years.

DE Sie verstehen richtig was vom Spiel mit Licht und Schatten: Die Markisen-Manufaktur MARKILUX fertigt seit fast 50 Jahren «Made in Germany».

Engels Duitse
play spiel
light licht
shade schatten
years jahren
germany germany
almost fast
in in
made made

EN MARKILUX FORMAT LIFT - Box sliding fabric and aluminium Folding arm awning

DE MARKILUX FORMAT LIFT - Kassetten- Schiebe- Gelenkarm-Markise aus Stoff

Engels Duitse
format format
fabric stoff
and aus
lift lift

EN Jobs with the German awning manufacturer | markilux

DE Jobs beim deutschen Markisen-Hersteller | markilux

Engels Duitse
jobs jobs
manufacturer hersteller
the deutschen
with beim

EN Training and internship at awning manufacturer markilux

DE Ausbildung und Praktikum beim Markisenhersteller markilux

EN Benefits: Advantages for our employees | markilux

DE Benefits: Vorteile für unsere Mitarbeiter | markilux

EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, underexposed sequences should be brightened, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.

DE Verwackelte Sequenzen müssen mit einer leistungsfähigen Bildstabilisierung beruhigt, zu dunkle Videobilder aufgehellt, Titel in stilvoller Schrift eingeblendet, die O-Töne und die Hintergrundmusik zusammengeschnitten und ausbalanciert werden.

Engels Duitse
powerful leistungsfähigen
sequences sequenzen
fonts schrift
image stabilization bildstabilisierung
be werden
in in
titles titel
with mit
should zu
and und

EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, poorly lit passages should be optimized, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.

DE Verwackelte Sequenzen müssen mit einer leistungsfähigen Bildstabilisierung beruhigt, fehlbelichtete Videobilder optimiert, Titel in stilvoller Schrift eingeblendet, die O-Töne und die Hintergrundmusik zusammengeschnitten und ausbalanciert werden.

Engels Duitse
powerful leistungsfähigen
optimized optimiert
fonts schrift
image stabilization bildstabilisierung
be werden
in in
titles titel
with mit
and und

EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, poorly lit passages should be optimized, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.

DE Verwackelte Sequenzen müssen mit einer leistungsfähigen Bildstabilisierung beruhigt, fehlbelichtete Videobilder optimiert, Titel in stilvoller Schrift eingeblendet, die O-Töne und die Hintergrundmusik zusammengeschnitten und ausbalanciert werden.

Engels Duitse
powerful leistungsfähigen
optimized optimiert
fonts schrift
image stabilization bildstabilisierung
be werden
in in
titles titel
with mit
and und

EN If parts or particular regulations of this text should not correspond, should not correspond any more or should not correspond completely to applicable law, the contents and the validity of the other parts of these regulations shall not be affected.

DE Sofern Teile oder einzelne Bestimmungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Bestimmungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.

Engels Duitse
parts teile
applicable geltenden
validity gültigkeit
contents inhalt
or oder
not nicht
more mehr
and und
correspond entsprechen
regulations bestimmungen
should sollten
this dieses

EN If parts or individual provisions of this text should not conform, should no longer conform or should not conform entirely to current law, this shall not affect the content or validity of the remaining parts of these conditions of use.

DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile dieser Nutzungsbedingungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.

Engels Duitse
parts teile
validity gültigkeit
or oder
not nicht
conditions nutzungsbedingungen
the content inhalt
should sollten
if sofern

EN In doing so, it helps to answer crucial questions, such as whether photovoltaic systems should be installed on the roof or on the façade, whether and which seasonal storage units should be implemented, or how the thermal networks should be structured

DE Es beantwortet dabei zentrale Fragen, beispielsweise, ob und welche Photovoltaik-Anlagen auf dem Dach oder an der Fassade angebracht werden sollen, welche saisonalen Speicher man einbauen sollte oder wie die thermischen Netzwerke aufgebaut sein sollten

Engels Duitse
photovoltaic photovoltaik
roof dach
façade fassade
storage speicher
thermal thermischen
networks netzwerke
structured aufgebaut
installed angebracht
it es
questions fragen
or oder
whether ob
should sollte
and und
to sollen

EN If parts or particular regulations of this text should not correspond, should not correspond any more or should not correspond completely to applicable law, the contents and the validity of the other parts of these regulations shall not be affected.

DE Sofern Teile oder einzelne Bestimmungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Bestimmungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.

Engels Duitse
parts teile
applicable geltenden
validity gültigkeit
contents inhalt
or oder
not nicht
more mehr
and und
correspond entsprechen
regulations bestimmungen
should sollten
this dieses

EN In doing so, it helps to answer crucial questions, such as whether photovoltaic systems should be installed on the roof or on the façade, whether and which seasonal storage units should be implemented, or how the thermal networks should be structured

DE Es beantwortet dabei zentrale Fragen, beispielsweise, ob und welche Photovoltaik-Anlagen auf dem Dach oder an der Fassade angebracht werden sollen, welche saisonalen Speicher man einbauen sollte oder wie die thermischen Netzwerke aufgebaut sein sollten

Engels Duitse
photovoltaic photovoltaik
roof dach
façade fassade
storage speicher
thermal thermischen
networks netzwerke
structured aufgebaut
installed angebracht
it es
questions fragen
or oder
whether ob
should sollte
and und
to sollen

EN After entering a few parameters (Where should be searched? What should be searched for?), the search will commence, after which you can select what should be restored from the results

DE Nach der Einrichtung (Wo soll gesucht werden? Was soll gesucht werden?) erfolgt der Suchvorgang und abschließend die Wiederherstellung

Engels Duitse
where wo
you und
search gesucht
be werden
the der

EN After entering a few parameters (Where should be searched? What should be searched for?), the search will commence, after which you can select what should be restored from the results

DE Nach der Einrichtung (Wo soll gesucht werden? Was soll gesucht werden?) erfolgt der Suchvorgang und abschließend die Wiederherstellung

Engels Duitse
where wo
you und
search gesucht
be werden
the der

EN Our content managers now have an idea of how the article should be structured, which relevant keywords should be used and what the wording should look like

DE Unsere Content Manager haben jetzt eine Idee, wie der Artikel strukturiert sein sollte, welche relevanten Keywords benutzt werden müssen und wie das Wording auszusehen hat

Engels Duitse
content content
managers manager
idea idee
structured strukturiert
relevant relevanten
keywords keywords
now jetzt
should sollte
our unsere
used benutzt
have haben
and und

EN Personas should be identified, and target customers should be highlighted

DE Hier werden Personas identifizier, um den Zielkunden zu verstehen

Engels Duitse
personas personas
target werden
should zu

EN Your POD is like your “brand special sauce;” it’s what sets you apart and convinces your customers they should buy from you instead of your competitors—and it should be infused into every part of your branding.

DE Dein Alleinstellungsmerkmal ist so etwas wie deine „geheime Zutat“; es unterscheidet dich von der Konkurrenz und überzeugt deine Kunden davon, bei dir statt bei ihnen zu kaufen – und es sollte in jedem Teil deines Brandings zum Vorschein kommen.

EN To register for a credential exam attempt, Talend customers should contact training administration, while Talend partners should visit the Talend Partner Portal Request Center

DE Um sich für eine Zertifizierungsprüfung anzumelden, sollten sich Talend-Kunden an die Schulungsadministration wenden, wohingegen Talend-Partner das Anfrage-Center im Talend-Partnerportal aufrufen sollten

Engels Duitse
talend talend
customers kunden
should sollten
center center
contact wenden
request anfrage
to register anzumelden
a eine
for um

EN Personas should be identified, and target customers should be highlighted

DE Hier werden Personas identifizier, um den Zielkunden zu verstehen

Engels Duitse
personas personas
target werden
should zu

EN Some content might appeal to both customers and non-customers, but you should also be creating unique strategies to target each of these categories.

DE Während einige Inhalte sowohl Kunden als auch Nicht-Kunden ansprechen werden, sollten Sie separate Strategien entwickeln, um jede dieser Kategorien individuell zu bedienen.

Engels Duitse
content inhalte
customers kunden
strategies strategien
categories kategorien
appeal to ansprechen
unique individuell
some einige
to zu
but nicht
you sie
both sowohl
also auch
target werden

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help

DE Unternehmen sollten immer da präsent sein, wo sich auch ihre Kunden aufhalten – vor allem wenn diese Hilfe benötigen

Engels Duitse
businesses unternehmen
customers kunden
help hilfe
be sein
wherever wo
need benötigen
their ihre
should sollten
those diese
especially vor allem

EN Also in the handling of customers and the creation of value-added content, B2B differs from B2C. However, they have something in common: the content created should inspire potential customers to interact with your company.

DE Auch in der Handhabung der Kunden und der Erstellung von wertbringendem Inhalt unterscheidet sich B2B von B2C. Jedoch haben sie etwas gemeinsam: Der erstellte Inhalt soll potenzielle Kunden anregen, mit Ihrem Unternehmen zu interagieren.

Engels Duitse
handling handhabung
customers kunden
inspire anregen
potential potenzielle
company unternehmen
in in
and und
interact interagieren
created erstellte
to zu
also auch
creation erstellung
have haben
differs unterscheidet
however jedoch
the content inhalt
with mit

EN We change the future of our customers with everything we do. That’s why we put so much importance on individual consultation and customized solutions. After all, our customers should live in the very future they have chosen.

DE Mit allem was wir tun, verändern wir die Zukunft unserer Kunden. Gerade deshalb legen wir soviel Wert auf individuelle Betreuung und maßgefertigte Lösungen. Schließlich sollen unsere Kunden in genau der Zukunft leben, die sie sich ausgesucht haben.

Engels Duitse
customers kunden
importance wert
solutions lösungen
change ändern
so deshalb
in in
live leben
our unsere
with mit
and und
do tun
individual individuelle
have haben
the verändern

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help

DE Unternehmen sollten immer da präsent sein, wo sich auch ihre Kunden aufhalten – vor allem wenn diese Hilfe benötigen

Engels Duitse
businesses unternehmen
customers kunden
help hilfe
be sein
wherever wo
need benötigen
their ihre
should sollten
those diese
especially vor allem

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help

DE Unternehmen sollten immer da präsent sein, wo sich auch ihre Kunden aufhalten – vor allem wenn diese Hilfe benötigen

Engels Duitse
businesses unternehmen
customers kunden
help hilfe
be sein
wherever wo
need benötigen
their ihre
should sollten
those diese
especially vor allem

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help

DE Unternehmen sollten immer da präsent sein, wo sich auch ihre Kunden aufhalten – vor allem wenn diese Hilfe benötigen

Engels Duitse
businesses unternehmen
customers kunden
help hilfe
be sein
wherever wo
need benötigen
their ihre
should sollten
those diese
especially vor allem

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help

DE Unternehmen sollten immer da präsent sein, wo sich auch ihre Kunden aufhalten – vor allem wenn diese Hilfe benötigen

Engels Duitse
businesses unternehmen
customers kunden
help hilfe
be sein
wherever wo
need benötigen
their ihre
should sollten
those diese
especially vor allem

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help

DE Unternehmen sollten immer da präsent sein, wo sich auch ihre Kunden aufhalten – vor allem wenn diese Hilfe benötigen

Engels Duitse
businesses unternehmen
customers kunden
help hilfe
be sein
wherever wo
need benötigen
their ihre
should sollten
those diese
especially vor allem

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help

DE Unternehmen sollten immer da präsent sein, wo sich auch ihre Kunden aufhalten – vor allem wenn diese Hilfe benötigen

Engels Duitse
businesses unternehmen
customers kunden
help hilfe
be sein
wherever wo
need benötigen
their ihre
should sollten
those diese
especially vor allem

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help

DE Unternehmen sollten immer da präsent sein, wo sich auch ihre Kunden aufhalten – vor allem wenn diese Hilfe benötigen

Engels Duitse
businesses unternehmen
customers kunden
help hilfe
be sein
wherever wo
need benötigen
their ihre
should sollten
those diese
especially vor allem

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help

DE Unternehmen sollten immer da präsent sein, wo sich auch ihre Kunden aufhalten – vor allem wenn diese Hilfe benötigen

Engels Duitse
businesses unternehmen
customers kunden
help hilfe
be sein
wherever wo
need benötigen
their ihre
should sollten
those diese
especially vor allem

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help

DE Unternehmen sollten immer da präsent sein, wo sich auch ihre Kunden aufhalten – vor allem wenn diese Hilfe benötigen

Engels Duitse
businesses unternehmen
customers kunden
help hilfe
be sein
wherever wo
need benötigen
their ihre
should sollten
those diese
especially vor allem

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help

DE Unternehmen sollten immer da präsent sein, wo sich auch ihre Kunden aufhalten – vor allem wenn diese Hilfe benötigen

Engels Duitse
businesses unternehmen
customers kunden
help hilfe
be sein
wherever wo
need benötigen
their ihre
should sollten
those diese
especially vor allem

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help

DE Unternehmen sollten immer da präsent sein, wo sich auch ihre Kunden aufhalten – vor allem wenn diese Hilfe benötigen

Engels Duitse
businesses unternehmen
customers kunden
help hilfe
be sein
wherever wo
need benötigen
their ihre
should sollten
those diese
especially vor allem

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help

DE Unternehmen sollten immer da präsent sein, wo sich auch ihre Kunden aufhalten – vor allem wenn diese Hilfe benötigen

Engels Duitse
businesses unternehmen
customers kunden
help hilfe
be sein
wherever wo
need benötigen
their ihre
should sollten
those diese
especially vor allem

EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help

DE Unternehmen sollten immer da präsent sein, wo sich auch ihre Kunden aufhalten – vor allem wenn diese Hilfe benötigen

Engels Duitse
businesses unternehmen
customers kunden
help hilfe
be sein
wherever wo
need benötigen
their ihre
should sollten
those diese
especially vor allem

EN In the end, how should you know how much to invest into acquiring new customers or re-acquiring past customers if you don?t know how much you will eventually get back from them?

DE Woher sollen Sie auch wissen, wie viel Sie in die Gewinnung neuer Kund:innen oder die Rückgewinnung früherer Kund:innen investieren sollen, wenn Sie nicht wissen, wie viel Sie letztendlich von Ihnen zurückbekommen werden?

Engels Duitse
much viel
new neuer
or oder
invest investieren
in in
the ihnen
you sie
know wissen

EN Define the total customer base eligible for the customer selection methods (customer group that should receive the tested measure, for example existing customers or former customers).

DE Definition des Gesamtpotentials (Kundengruppe, die die getestete Maßnahme erhalten soll, zum Beispiel Bestandskund:innen oder ehemalige Kund:innen)

Engels Duitse
define definition
should soll
or oder
former ehemalige
example beispiel
measure maß
tested getestete

EN Also in the handling of customers and the creation of value-added content, B2B differs from B2C. However, they have something in common: the content created should inspire potential customers to interact with your company.

DE Auch in der Handhabung der Kunden und der Erstellung von wertbringendem Inhalt unterscheidet sich B2B von B2C. Jedoch haben sie etwas gemeinsam: Der erstellte Inhalt soll potenzielle Kunden anregen, mit Ihrem Unternehmen zu interagieren.

Engels Duitse
handling handhabung
customers kunden
inspire anregen
potential potenzielle
company unternehmen
in in
and und
interact interagieren
created erstellte
to zu
also auch
creation erstellung
have haben
differs unterscheidet
however jedoch
the content inhalt
with mit

EN We change the future of our customers with everything we do. That’s why we put so much importance on individual consultation and customized solutions. After all, our customers should live in the very future they have chosen.

DE Mit allem was wir tun, verändern wir die Zukunft unserer Kunden. Gerade deshalb legen wir soviel Wert auf individuelle Betreuung und maßgefertigte Lösungen. Schließlich sollen unsere Kunden in genau der Zukunft leben, die sie sich ausgesucht haben.

Engels Duitse
customers kunden
importance wert
solutions lösungen
change ändern
so deshalb
in in
live leben
our unsere
with mit
and und
do tun
individual individuelle
have haben
the verändern

EN With payment terms from 14 to 120 days, allow your customers to flexibly choose their repayment plan. We believe that payment terms should be based on what your customers want, not the other way around.

DE Lassen Sie Kunden Zahlungsziele frei wählen, flexibel zwischen 14 und 120 Tage. Weil sich Zahlungsziele nach den Wünschen Ihrer Kunden richten sollten und nicht umgekehrt.

Engels Duitse
customers kunden
flexibly flexibel
choose wählen
on frei
not nicht
days tage
want sie

EN Increasingly, customers also want to help themselves (67% of customers prefer to self-serve). It’s important to offer customers robust support tools that can be accessed 24/7.

DE Mehr und mehr Kunden helfen sich am liebsten selbst – laut aktuellen Umfragen derzeit rund 67 %. Da ist es wichtig, robuste Supporttools bereitzustellen, die rund um die Uhr einsatzbereit sind.

Engels Duitse
customers kunden
important wichtig
robust robuste
increasingly mehr
help helfen

Toont 50 van 50 vertalingen