EN Reset Up to 3 users 4 - 10 users 11 - 50 users 51 - 100 users 101 - 1000 users More than 1001 users Number of users
EN Reset Up to 3 users 4 - 10 users 11 - 50 users 51 - 100 users 101 - 1000 users More than 1001 users Number of users
CS Preferovaný počet uživatelů* 1-3 4-10 11-50 51-100 101-1000 1001+ Preferovaný počet uživatelů*
Engels | Tsjechisch |
---|---|
number | počet |
users | uživatelů |
EN #3 nargotik First you need to inform partners and other users via email and give sufficient time to patch websites before the information will be released publicly.
CS Narazil jsem na to, že meta balíček pro nette 2.3 nebyl aktualizován, byť ho některé projekty ještě používají, pro ně tedy buď rozpad na balíčky a nebo explicitní 2.3.14 as 2.3.11, kterou 2.3.9 i 2.3.10 explicitně vyžadují.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
will | kterou |
to | na |
the | a |
give | je |
EN Automate your bank transfers, pair up payments and orders, inform your customers regarding an accepted payment, and much more using Integromat. Ready-to-use scenarios for Chase Bank, Citibank, Fiobank, and many others!
CS Pracujte se svou bankou efektivněji. Zpracovávejte převody na účtu automatizovaně, párujte platby k objednávkám, informujte zákazníky o přijaté platbě a mnohé další.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
customers | zákazníky |
and | a |
payments | platby |
EN The Contracting Parties undertake to inform each other of all facts that are or may be important for the proper performance of this Agreement.
CS Smluvní strany se zavazují vzájemně se informovat o všech skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
parties | strany |
inform | informovat |
or | nebo |
agreement | smlouvy |
be | být |
EN immediately inform the Controller in the event that in the Processor’s opinion a certain instruction of the Controller violates the provisions of the GDPR or other regulations concerning the protection of Personal Data
CS neprodleně informovat Správce v případě, že podle jeho názoru určitý pokyn Správce porušuje ustanovení GDPR nebo jiné předpisy týkající se ochrany Osobních údajů
Engels | Tsjechisch |
---|---|
inform | informovat |
controller | správce |
in | v |
gdpr | gdpr |
or | nebo |
protection | ochrany |
personal | osobní |
immediately | se |
EN The Contracting Party is obligated to inform the other Contracting Party of any significant changes in technical and organizational safeguards before their adoption;
CS O veškerých významných změnách v technických a organizačních zabezpečeních je Smluvní strana povinna informovat druhou ze Smluvních stran před jejich přijetím;
Engels | Tsjechisch |
---|---|
contracting | smluvní |
inform | informovat |
technical | technických |
is | je |
and | a |
in | v |
their | jejich |
EN inform each other of all circumstances relevant to the performance of the subject matter of this Agreement;
CS navzájem se informovat o všech okolnostech významných pro plnění předmětu této Smlouvy;
Engels | Tsjechisch |
---|---|
inform | informovat |
agreement | smlouvy |
EN We are excited to inform you that a brand new Partner Portal will be launched in the upcoming weeks where only most recent, updated files will be available.
CS Jsme rádi, že Vás můžeme poinformovat o tom, že v nadcházejících týdnech bude spuštěn zcela nový partnerský portál, kde budou k dispozici pouze nejnovější aktualizované soubory.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
to | k |
in | v |
only | pouze |
files | soubory |
available | k dispozici |
new | nový |
where | kde |
that | ze |
we | jsme |
will | budou |
the | bude |
EN In such a case, we will proceed to inform you in the form of a public notice or similar measure in accordance with the Regulation.
CS V takovém případě přistoupíme v souladu s Nařízením k informování ve formě veřejného oznámení nebo podobného opatření.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
or | nebo |
similar | podobné |
accordance | v souladu |
in | v |
you | s |
to | na |
EN your employer will inform you they will share certain personal data with us (such as name, email address, role) to enable you to register and sign up to use the Services).
CS vás bude informovat váš zaměstnavatel o tom, že s námi bude sdílet určité osobní údaje (jako je jméno, e-mailová adresa, pozice), abyste se mohli zaregistrovat k využívání Služeb).
Engels | Tsjechisch |
---|---|
inform | informovat |
share | sdílet |
name | jméno |
address | adresa |
data | údaje |
to | k |
us | námi |
with | s |
your | váš |
certain | určité |
as | jako |
use | využívání |
services | služeb |
personal | osobní údaje |
the | bude |
EN In the same way, we inform you that your data will be processed in accordance with the personal data protection laws currently in force; specifically, the “Lei Geral de Proteção de Dados” (“LGPD”).
CS Stejným způsobem vás informujeme, že vaše údaje budou zpracovány v souladu s aktuálně platnými zákony o ochraně osobních údajů; konkrétně se zákonem Lei Geral de Proteção de Dados („LGPD“).
EN In addition, you can use milestones to inform your clients at any time about the progress of a project
CS Kromě toho můžete pomocí milníků kdykoli informovat své klienty o průběhu projektu
Engels | Tsjechisch |
---|---|
inform | informovat |
clients | klienty |
project | projektu |
at any time | kdykoli |
about | o |
to | k |
can | můžete |
in | pomocí |
your | své |
the | toho |
EN The customer undertakes to keep the passwords received from RAIDBOXES for the purpose of access strictly confidential and to inform RAIDBOXES immediately as soon as it becomes aware that unauthorised third parties are aware of the password
CS Zákazník se zavazuje dodržovat RAIDBOXES udržovat hesla přijatá pro přístup k přísně tajným kódům a RAIDBOXES jakmile se dozví, že o hesle vědí neoprávněné třetí strany
Engels | Tsjechisch |
---|---|
customer | zákazník |
parties | strany |
to | k |
of | z |
and | a |
becomes | se |
password | hesla |
EN Likewise, the customer will inform RAIDBOXES immediately as soon as he has indications that third parties are using his server without authorization.
CS Stejně tak zákazník RAIDBOXES jakmile má náznaky, že třetí strany používají jeho server bez povolení.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
customer | zákazník |
parties | strany |
his | jeho |
server | server |
without | bez |
using | k |
EN RAIDBOXES will inform the customer immediately about the blocking. RAIDBOXES satisfies its notification obligation if it sends the notification by e-mail to the e-mail address provided by the customer.
CS Blokování se používá k RAIDBOXES neprodleně informovat zákazníka. RAIDBOXES postačuje ke splnění své povinnosti oznámit, že oznámení zašle e-mailem na e-mailovou adresu poskytnutou zákazníkem.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
inform | informovat |
address | adresu |
raidboxes | raidboxes |
its | své |
to | na |
customer | zákazníka |
immediately | se |
provided | v |
EN If the customer waives the right to a domain vis-à-vis the respective registry or registry, he shall inform the registry or registry of this without RAIDBOXES delay.
CS Pokud se zákazník vzdá domény příslušnému registrátorovi nebo rejstříku, bude o tom informován RAIDBOXES Okamžitě.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
if | pokud |
customer | zákazník |
to | k |
domain | domény |
or | nebo |
shall | bude |
of | z |
without | se |
EN Photo-optical sensor for detecting the smoke. It is used to inform about dangerous situations. Signaling is performed using the optical and sound signal. It is designed...
CS Fotooptický senzor, který detekuje kouř. Slouží k informování o výskytu nebezpečí. Signalizace probíhá pomocí akustického a optického alarmu. Určeno pro montáž na strop. Je...
Engels | Tsjechisch |
---|---|
sensor | senzor |
is | je |
and | a |
designed | pro |
EN Photo-optical sensor for the detection of smoke. It is used to inform about dangerous situations. Signaling is performed using the signal and optical sound. It is designed for...
CS Fotooptický senzor, který detekuje kouř. Slouží k informování o výskytu nebezpečí. Signalizace probíhá pomocí akustického a optického alarmu. Určeno pro montáž na strop....
Engels | Tsjechisch |
---|---|
sensor | senzor |
and | a |
designed | pro |
EN Photo-optical sensor for the detection of smoke. It is used to inform about occurrence of danger in closed spaces. Signaling is performed using the acoustic and optical...
CS Fotooptický senzor, který detekuje kouř. Slouží k informování o výskytu nebezpečí v uzavřených místnostech. Signalizace probíhá pomocí akustického a optického alarmu. Určeno...
Engels | Tsjechisch |
---|---|
sensor | senzor |
and | a |
to | k |
in | v |
EN In order to exercise the right of withdrawal from the contract, the Consumer shall be obliged to inform the Seller of his decision by an unequivocal statement.
CS Pro bezproblémový průběh procesu vrácení vyplňte formulář pro vrácení, a připojte jej k balíčku. Můžete použít jiné prohlášení, než je uvedený formulář.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
to | k |
shall | je |
his | a |
EN 8.4 Flowmon reserves its right to change this Agreement unilaterally about which it must inform the Client; such information may be realized by a requirement to consent with a newer version of this Agreement
CS 8.4 Společnost Flowmon si vyhrazuje právo jednostranně změnit toto Ujednání, přičemž takovou změnu musí oznámit Klientovi; toto oznámení může provést výzvou k poskytnutí souhlasu s novější verzí tohoto Ujednání
Engels | Tsjechisch |
---|---|
right | právo |
change | změnit |
client | klientovi |
consent | souhlasu |
to | k |
may | může |
such | s |
EN In the following, we inform you about the processing of your personal data in the context of using our online offer.
CS V následujícím textu vás informujeme o zpracování vašich osobních údajů v souvislosti s využíváním naší online nabídky.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
personal | osobní |
online | online |
about | o |
processing | zpracování |
data | údajů |
our | naší |
following | následující |
you | vašich |
in | v |
we | vás |
EN The purpose of a 404 error page is to inform your visitors about the error they’ve encountered. And to redirect them to those parts of your website that are still available or working. By doing this, you lower the bounce rate.
CS Účelem chybové stránky 404 je informovat návštěvníky o chybě, ke které došlo. A přesměrovat je na ty části webu, které stále existují nebo fungují. Tímto způsobem snížíte míru okamžitého opuštění, tzv. bounce rate.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
inform | informovat |
visitors | návštěvníky |
or | nebo |
is | je |
a | a |
to | na |
website | stránky |
still | stále |
EN In order to exercise the right of withdrawal from the contract, the Consumer shall be obliged to inform the Seller of his decision by an unequivocal statement.
CS Pro bezproblémový průběh procesu vrácení vyplňte formulář pro vrácení, a připojte jej k balíčku. Můžete použít jiné prohlášení, než je uvedený formulář.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
to | k |
shall | je |
his | a |
EN In order to exercise the right of withdrawal from the contract, the Consumer shall be obliged to inform the Seller of his decision by an unequivocal statement.
CS Pro bezproblémový průběh procesu vrácení vyplňte formulář pro vrácení, a připojte jej k balíčku. Můžete použít jiné prohlášení, než je uvedený formulář.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
to | k |
shall | je |
his | a |
EN 8.4 Flowmon reserves its right to change this Agreement unilaterally about which it must inform the Client; such information may be realized by a requirement to consent with a newer version of this Agreement
CS 8.4 Společnost Flowmon si vyhrazuje právo jednostranně změnit toto Ujednání, přičemž takovou změnu musí oznámit Klientovi; toto oznámení může provést výzvou k poskytnutí souhlasu s novější verzí tohoto Ujednání
Engels | Tsjechisch |
---|---|
right | právo |
change | změnit |
client | klientovi |
consent | souhlasu |
to | k |
may | může |
such | s |
EN your employer will inform you they will share certain personal data with us (such as name, email address, role) to enable you to register and sign up to use the Services).
CS vás bude informovat váš zaměstnavatel o tom, že s námi bude sdílet určité osobní údaje (jako je jméno, e-mailová adresa, pozice), abyste se mohli zaregistrovat k využívání Služeb).
Engels | Tsjechisch |
---|---|
inform | informovat |
share | sdílet |
name | jméno |
address | adresa |
data | údaje |
to | k |
us | námi |
with | s |
your | váš |
certain | určité |
as | jako |
use | využívání |
services | služeb |
personal | osobní údaje |
the | bude |
EN In the same way, we inform you that your data will be processed in accordance with the personal data protection laws currently in force; specifically, the “Lei Geral de Proteção de Dados” (“LGPD”).
CS Stejným způsobem vás informujeme, že vaše údaje budou zpracovány v souladu s aktuálně platnými zákony o ochraně osobních údajů; konkrétně se zákonem Lei Geral de Proteção de Dados („LGPD“).
EN The Contracting Parties undertake to inform each other of all facts that are or may be important for the proper performance of this Agreement.
CS Smluvní strany se zavazují vzájemně se informovat o všech skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
parties | strany |
inform | informovat |
or | nebo |
agreement | smlouvy |
be | být |
EN immediately inform the Controller in the event that in the Processor’s opinion a certain instruction of the Controller violates the provisions of the GDPR or other regulations concerning the protection of Personal Data
CS neprodleně informovat Správce v případě, že podle jeho názoru určitý pokyn Správce porušuje ustanovení GDPR nebo jiné předpisy týkající se ochrany Osobních údajů
Engels | Tsjechisch |
---|---|
inform | informovat |
controller | správce |
in | v |
gdpr | gdpr |
or | nebo |
protection | ochrany |
personal | osobní |
immediately | se |
EN The Contracting Party is obligated to inform the other Contracting Party of any significant changes in technical and organizational safeguards before their adoption;
CS O veškerých významných změnách v technických a organizačních zabezpečeních je Smluvní strana povinna informovat druhou ze Smluvních stran před jejich přijetím;
Engels | Tsjechisch |
---|---|
contracting | smluvní |
inform | informovat |
technical | technických |
is | je |
and | a |
in | v |
their | jejich |
EN inform each other of all circumstances relevant to the performance of the subject matter of this Agreement;
CS navzájem se informovat o všech okolnostech významných pro plnění předmětu této Smlouvy;
Engels | Tsjechisch |
---|---|
inform | informovat |
agreement | smlouvy |
EN We have written this privacy statement to tell you which data we process, how, why and how long we do this for and to inform you about your rights.
CS Z tohoto důvodu jsme sepsali toto prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů, ve kterém najdete informace o tom, jaké údaje zpracováváme, proč a jak dlouho, včetně informací o vašich právech.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
privacy | osobní |
long | dlouho |
about | o |
we process | zpracováváme |
we | jsme |
why | proč |
how | jak |
and | a |
data | údajů |
EN Automate your bank transfers, pair up payments and orders, inform your customers regarding an accepted payment, and much more using Integromat. Ready-to-use scenarios for Chase Bank, Citibank, Fiobank, and many others!
CS Pracujte se svou bankou efektivněji. Zpracovávejte převody na účtu automatizovaně, párujte platby k objednávkám, informujte zákazníky o přijaté platbě a mnohé další.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
customers | zákazníky |
and | a |
payments | platby |
EN Admins have the option to provide access to all products included with Flex to all users or to restrict access to specific products or users.
CS Správci mají možnost poskytnout všem uživatelům přístup ke všem produktům zahrnutým ve službě aplikaci Flex, stejně jako mohou omezit přístup ke konkrétním produktům či pro konkrétní uživatele.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
option | možnost |
to | ke |
provide | poskytnout |
products | produktů |
specific | konkrétní |
all | pro |
users | uživatelů |
EN 7.1 Users may exercise certain rights regarding their personal data under applicable data protection law. In particular, Users may have the following rights:
CS 7.1 Uživatelé mohou uplatňovat určitá práva týkající se svých osobních údajů podle příslušných zákonů o ochraně údajů. Uživatelé mají zejména následující práva:
Engels | Tsjechisch |
---|---|
rights | práva |
personal | osobní |
in | na |
may | mohou |
EN The information shared with corporate customers includes information about how many Users have signed up for our Services on the corporate account and usage/activity of those Users
CS Informace sdílené s firemními zákazníky zahrnují informace o tom, kolik Uživatelů se zaregistrovalo k našim Službám na firemním účtu, a využití/aktivitě těchto Uživatelů
Engels | Tsjechisch |
---|---|
customers | zákazníky |
on | na |
shared | sdílené |
about | o |
users | uživatelů |
services | službám |
account | účtu |
information | informace |
corporate | firemní |
of | z |
with | s |
the | a |
EN With User Workspace Manager, you can deliver responsive, secure desktops that users love, save money on servers, manage users more effectively, and reduce endpoint security risk.
CS S řešením User Workspace Manager můžete přinášet responzivní, zabezpečené stolní počítače, které budou uživatelé milovat, ušetřit peníze za servery, efektivněji spravovat uživatele a redukovat bezpečnostní riziko koncového bodu.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
can | můžete |
money | peníze |
servers | servery |
manage | spravovat |
risk | riziko |
and | a |
users | uživatele |
EN Admins have the option to provide access to all products included with Flex to all users or to restrict access to specific products or users.
CS Správci mají možnost poskytnout všem uživatelům přístup ke všem produktům zahrnutým ve službě aplikaci Flex, stejně jako mohou omezit přístup ke konkrétním produktům či pro konkrétní uživatele.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
option | možnost |
to | ke |
provide | poskytnout |
products | produktů |
specific | konkrétní |
all | pro |
users | uživatelů |
EN 7.1 Users may exercise certain rights regarding their personal data under applicable data protection law. In particular, Users may have the following rights:
CS 7.1 Uživatelé mohou uplatňovat určitá práva týkající se svých osobních údajů podle příslušných zákonů o ochraně údajů. Uživatelé mají zejména následující práva:
Engels | Tsjechisch |
---|---|
rights | práva |
personal | osobní |
in | na |
may | mohou |
EN The information shared with corporate customers includes information about how many Users have signed up for our Services on the corporate account and usage/activity of those Users
CS Informace sdílené s firemními zákazníky zahrnují informace o tom, kolik Uživatelů se zaregistrovalo k našim Službám na firemním účtu, a využití/aktivitě těchto Uživatelů
Engels | Tsjechisch |
---|---|
customers | zákazníky |
on | na |
shared | sdílené |
about | o |
users | uživatelů |
services | službám |
account | účtu |
information | informace |
corporate | firemní |
of | z |
with | s |
the | a |
EN Cookies can be used by web servers to identify and track users as they navigate different pages on a website and identify users returning to a website
CS Webové servery mohou používat soubory cookie k identifikaci uživatelů a sledování toho, jak se pohybují mezi různými stránkami na webových stránkách, a k identifikaci uživatelů, kteří se na webové stránky vracejí
Engels | Tsjechisch |
---|---|
used | používat |
servers | servery |
different | různými |
on | na |
a | a |
cookies | cookie |
be | mohou |
EN THESE TERMS HAVE BEEN UPDATED AND WILL BE EFFECTIVE AS OF MARCH 7, 2022 ("EFFECTIVE DATE") FOR ALL USERS WHO HAVE ALREADY PURCHASED OR RENEWED UPP AND ALL USERS WHO WANT TO RECEIVE AND USE UPGRADES.
CS TYTO PODMÍNKY BYLY AKTUALIZOVÁNY A BUDOU ÚČINNÉ OD 7. BŘEZNA 2022 („DATUM ÚČINNOSTI“) PRO VŠECHNY UŽIVATELE, KTEŘÍ SI JIŽ ZAKOUPILI NEBO OBNOVILI PROGRAM UPP, A PRO VŠECHNY UŽIVATELE, KTEŘÍ CHTĚJÍ PŘIJÍMAT A POUŽÍVAT UPGRADY.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
or | nebo |
upp | upp |
these | tyto |
and | a |
EN However, if administrators let users install Creative Cloud applications via the Creative Cloud for desktop app using an Adobe account, users can share information about how they use the applications
CS Pokud však správci povolí uživatelům instalovat aplikace Creative Cloud pomocí aplikace Creative Cloud pro stolní počítače s využitím účtu Adobe, uživatelé budou mít možnost sdílet informace o použití svých aplikací
Engels | Tsjechisch |
---|---|
cloud | cloud |
share | sdílet |
information | informace |
account | účtu |
if | pokud |
about | o |
use | použití |
users | uživatelé |
applications | aplikací |
app | aplikace |
using | pomocí |
however | však |
for | pro |
EN All users, including guests (unauthenticated users)
CS Všichni uživatelé včetně hostů (neověření uživatelé)
Engels | Tsjechisch |
---|---|
all | v |
EN PS3 users will be able to continue to use the messages feature with other PS3 users.
CS Uživatelé konzolí PS3 budou nadále moci využívat funkci zasílání zpráv ostatním uživatelům konzolí PS3.
EN Ranked as the most easy-to-use tool by its 20,000+ users, our Channel Manager is recognised by hotel professionals as the most robust and most connected solution on the market
CS Více než 20 000 uživatelů správce kanálů (Channel Manager) ohodnotilo nástroj jako uživatelsky nejpřívětivější a hoteloví profesionálové ho označují za nejspolehlivější a nejlépe propojený systém na trhu
Engels | Tsjechisch |
---|---|
tool | nástroj |
by | více |
manager | správce |
on | na |
market | trhu |
and | a |
EN TeamViewer Classroom meets WCAG accessibility standards (AA level), is optimized for disabled users, and is 100% web-based for barrier-free usage.
CS TeamViewer Classroom splňuje standardy přístupnosti WCAG (úroveň AA), je optimalizována pro zdravotně postižené uživatele a je 100% webová pro bezbariérové používání.
Engels | Tsjechisch |
---|---|
meets | splňuje |
standards | standardy |
users | uživatele |
is | je |
and | a |
EN Survio provides the users of Survio websites, questionnaires, products and/or services (hereinafter referred to as the “User”) with data space for the purpose of storing the respondents’ data on Survio’s servers
CS Survio poskytuje uživatelům webových stránek, dotazníků, produktů a/nebo služeb Survio (dále jen „Uživatel“) datový prostor pro účely uložení získaných dat respondentů na serverech Survio
EN the data that end users fill in the questionnaires in the Survio system
CS údaje, které koncoví uživatelé vyplní do dotazníků v systému Survio
Engels | Tsjechisch |
---|---|
survio | survio |
system | systému |
data | údaje |
users | uživatelé |
in | v |
the | které |
Toont 50 van 50 vertalingen