"send general inquiries" लाई फ्रेन्च मा अनुवाद गर्नुहोस्

अंग्रेजी बाट फ्रेन्च सम्म वाक्यांश "send general inquiries" को 50 अनुवाद को 50 देखाउँदै

send general inquiries का अनुवादहरू

अंग्रेजी मा "send general inquiries" लाई निम्न फ्रेन्च शब्द/वाक्यांशहरूमा अनुवाद गर्न सकिन्छ:

send a adresse e-mail afin afin de aider ainsi ainsi que alertes alors appareil application applications après au aussi autre autres aux avant avec avez avis besoin c carte cas ce cela certains ces cette chacun chaque chez ci client comme comment communications communiquer compte consultez contact courriel courriels courrier créer dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ demande demander depuis des des données devez données données personnelles du d’envoyer d’un e e-mail e-mails email emails en en utilisant encore enverrons envoi envoie envoient envoyer envoyez envoyons envoyé est et et de exemple facile facilement faire fichiers fois formulaire grâce grâce à heure heures ici il il est ils informations je jour l la le le plus les les données leur lien lorsque lui l’adresse mail mails mais message messagerie messages moment mot même ne newsletter newsletters nom non nos notification notifications notre nous nous utilisons nouveaux ont ou oui outil page par par exemple par le partager pas pendant permet personnalisées personnelles personnes peut peuvent plus plus de plusieurs pour pouvez pouvons produits puis qu que questions qui recevez recevoir s sans savoir se sera service ses si site site web sites sms sont sur sur la sur le sur les sécurité temps texte tous tous les tout toute toutes toutes les transfert transmettre travail un une une fois url utilisant utilisateur utilisateurs utilisation utiliser utilisez utilisons vers via voir vos votre votre adresse vous vous avez web à à la à partir de également électronique équipe êtes être
general a au avec ce cela chaque de des deux en général ensemble général générale générales généraux ils le les leur monde même non nous par plus pour public sa son sont sur tous tous les tout toute toutes les un une vos vous à équipe été être
inquiries au aussi autre aux avec avez besoin ce ce que ces cette ci dans de demande demande de demandes demandes de renseignements des questions dessous doivent du d’un est et et de formulaire il le les nous ou par plus pour produits qu que question questions qui requêtes répondre sans se service si sont souhaitez sur temps tout un une utiliser veuillez vos vous vous avez à également équipe être

अंग्रेजी को फ्रेन्च मा send general inquiries को अनुवाद

अंग्रेजी
फ्रेन्च

EN Topic* In-store experience and claims Online purchases help Product inquiries General inquiries Eye exam information or modification Other

FR Sujet* Expérience en succursale et réclamations Aide pour les commandes en ligne Information sur les produits Informations générales Information ou modification d'un examen de la vue Autre

अंग्रेजी फ्रेन्च
topic sujet
online en ligne
general générales
eye vue
modification modification
experience expérience
claims réclamations
help aide
exam examen
or ou
in en
product produits
information informations
and et
other de

EN Select a Purpose Product Questions (New Customer) Product Support (Existing Customer) Feedback / Feature Request Advertising / Press Inquiries Business Inquiries General Questions

FR Sélectionnez un objectif Questions sur le produit (nouveau client) Support produit (client existant) Commentaires / Demande de fonctionnalités Publicité / Demandes de presse Demandes de renseignements sur les entreprises Questions générales

अंग्रेजी फ्रेन्च
select sélectionnez
purpose objectif
customer client
support support
press presse
general générales
a un
new nouveau
feedback commentaires
feature fonctionnalité
advertising publicité
existing existant
product produit
questions questions
request demande
business entreprises
inquiries demandes de renseignements

EN For press inquiries, brand guidelines, and speaking inquiries please contact us.

FR Pour les demandes de presse, les lignes directrices de notre marque, et les demandes d'interview, veuillez nous contacter.

अंग्रेजी फ्रेन्च
press presse
contact contacter
please veuillez
brand marque
speaking et

EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).

FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).

अंग्रेजी फ्रेन्च
marketing marketing
long longtemps
contact coordonnées
information informations
respond répondre
the le
we nous
services services
we use utilisons
to à
you vous
for pour
inquiries demandes

EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).

FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).

अंग्रेजी फ्रेन्च
marketing marketing
long longtemps
contact coordonnées
information informations
respond répondre
the le
we nous
services services
we use utilisons
to à
you vous
for pour
inquiries demandes

EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).

FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).

अंग्रेजी फ्रेन्च
marketing marketing
long longtemps
contact coordonnées
information informations
respond répondre
the le
we nous
services services
we use utilisons
to à
you vous
for pour
inquiries demandes

EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).

FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).

अंग्रेजी फ्रेन्च
marketing marketing
long longtemps
contact coordonnées
information informations
respond répondre
the le
we nous
services services
we use utilisons
to à
you vous
for pour
inquiries demandes

EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).

FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).

अंग्रेजी फ्रेन्च
marketing marketing
long longtemps
contact coordonnées
information informations
respond répondre
the le
we nous
services services
we use utilisons
to à
you vous
for pour
inquiries demandes

EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).

FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).

अंग्रेजी फ्रेन्च
marketing marketing
long longtemps
contact coordonnées
information informations
respond répondre
the le
we nous
services services
we use utilisons
to à
you vous
for pour
inquiries demandes

EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).

FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).

अंग्रेजी फ्रेन्च
marketing marketing
long longtemps
contact coordonnées
information informations
respond répondre
the le
we nous
services services
we use utilisons
to à
you vous
for pour
inquiries demandes

EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).

FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).

अंग्रेजी फ्रेन्च
marketing marketing
long longtemps
contact coordonnées
information informations
respond répondre
the le
we nous
services services
we use utilisons
to à
you vous
for pour
inquiries demandes

EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).

FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).

अंग्रेजी फ्रेन्च
marketing marketing
long longtemps
contact coordonnées
information informations
respond répondre
the le
we nous
services services
we use utilisons
to à
you vous
for pour
inquiries demandes

EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).

FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).

अंग्रेजी फ्रेन्च
marketing marketing
long longtemps
contact coordonnées
information informations
respond répondre
the le
we nous
services services
we use utilisons
to à
you vous
for pour
inquiries demandes

EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).

FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).

अंग्रेजी फ्रेन्च
marketing marketing
long longtemps
contact coordonnées
information informations
respond répondre
the le
we nous
services services
we use utilisons
to à
you vous
for pour
inquiries demandes

EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).

FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).

अंग्रेजी फ्रेन्च
marketing marketing
long longtemps
contact coordonnées
information informations
respond répondre
the le
we nous
services services
we use utilisons
to à
you vous
for pour
inquiries demandes

EN We use contact information to respond to your inquiries, send you information as part of the services, and send you marketing information (for as long as you do not opt-out).

FR Nous utilisons les coordonnées pour répondre à vos demandes, vous transmettre des informations dans le cadre des Services et vous envoyer des informations marketing (aussi longtemps que vous maintenez votre inscription).

अंग्रेजी फ्रेन्च
marketing marketing
long longtemps
contact coordonnées
information informations
respond répondre
the le
we nous
services services
we use utilisons
to à
you vous
for pour
inquiries demandes

EN Visitors can send general inquiries to the communications team.

FR Des questions d’ordre général peuvent être adressées à l'équipe chargée de la communication.

अंग्रेजी फ्रेन्च
general général
team équipe
to à
the la
inquiries des questions
send de
communications communication
can peuvent

EN Visitors can send general inquiries to the communications team.

FR Des questions d’ordre général peuvent être adressées à l'équipe chargée de la communication.

अंग्रेजी फ्रेन्च
general général
team équipe
to à
the la
inquiries des questions
send de
communications communication
can peuvent

EN The form below is for general inquiries.  For technical support, please send an email to:support@taoconnect.org

FR Le formulaire ci-dessous est destiné aux demandes générales. Pour le support technique, veuillez envoyer un e-mail à :support@taoconnect.org

अंग्रेजी फ्रेन्च
general générales
technical technique
org org
an un
form formulaire
support support
please veuillez
below dessous
to à
email mail
the le
for pour
is est

EN Visitors can send general inquiries to the communications team.

FR Des questions d’ordre général peuvent être adressées à l'équipe chargée de la communication.

अंग्रेजी फ्रेन्च
general général
team équipe
to à
the la
inquiries des questions
send de
communications communication
can peuvent

EN Visitors can send general inquiries to the communications team.

FR Des questions d’ordre général peuvent être adressées à l'équipe chargée de la communication.

अंग्रेजी फ्रेन्च
general général
team équipe
to à
the la
inquiries des questions
send de
communications communication
can peuvent
अंग्रेजी फ्रेन्च
media médias
an un
inquiries veuillez
email courriel
us nous

EN If you send us inquiries by email or other means, your details will be saved and used to process the request.

FR Si vous nous envoyez des demandes par courrier électronique ou par d'autres moyens, vos coordonnées seront enregistrées et utilisées pour traiter votre demande.

अंग्रेजी फ्रेन्च
process traiter
if si
email électronique
or ou
other dautres
and et
used utilisé
request demande
by par
saved enregistré
you vous

EN You can send all inquiries via email to support@posteo.de and can add credit to your account again online.

FR Vous pouvez nous poser toutes vos questions par e-mail à l?adresse service@posteo.de et recharger votre crédit en ligne.

अंग्रेजी फ्रेन्च
support service
online en ligne
credit crédit
posteo posteo
de de
to à
you vous

EN We use Service Data to operate and improve our services, help customers access and use the services, respond to customer inquiries, and send communications related to the services.

FR Nous utilisons les Données de service pour exploiter et améliorer nos Services, aider les clients à accéder aux Services et à les utiliser, répondre aux demandes des clients et envoyer des communications liées aux Services.

अंग्रेजी फ्रेन्च
inquiries demandes
communications communications
related lié
access accéder
data données
respond répondre
use utiliser
service service
improve améliorer
services services
we use utilisons
help aider
to à
our nos
customers clients
we nous

EN This site uses SSL or TLS encryption for security reasons and for the protection of the transmission of confidential content, such as the inquiries you send to us as the site operator

FR Ce site utilise le cryptage SSL ou TLS pour des raisons de sécurité et pour la protection de la transmission de contenus confidentiels, tels que les demandes que vous nous envoyez en tant qu'exploitant du site

अंग्रेजी फ्रेन्च
site site
uses utilise
reasons raisons
confidential confidentiels
content contenus
ssl ssl
or ou
protection protection
this ce
tls tls
security sécurité
of de
encryption cryptage
transmission transmission
and et
inquiries demandes
you vous

EN When you send email or other communications to us, we may retain those communications in order to process your inquiries, respond to your requests and improve our services.

FR Lorsque vous nous envoyez des courriels ou d'autres communications, nous pouvons conserver ces communications afin de traiter vos demandes, de répondre à vos requêtes et d'améliorer nos services.

अंग्रेजी फ्रेन्च
communications communications
retain conserver
process traiter
respond répondre
email courriels
or ou
when lorsque
requests demandes
your vos
services services
we may pouvons
to à
you vous
our nos
other de
we nous

EN If you want to be part of the ALLEX program, please visit us at the career fair at your university. Alternatively, you can also send inquiries to recruiting.us@airliquide.com.

FR Pour intégrer le programme ALLEX, retrouvez-nous lors d'événements organisés dans les universités. Vous pouvez également nous contacter à cette adresse : recruiting.us@airliquide.com.

अंग्रेजी फ्रेन्च
program programme
us us
university université
to à
also également
the le
of dans
send pour

EN Working on a story about diving, dive travel or ocean conservation? For press inquiries, please send an email to 

FR Vous travaillez sur un article concernant la plongée, les voyages plongées ou la préservation des océans ? Pour toute demande de presse, veuillez envoyer un message à

अंग्रेजी फ्रेन्च
working travaillez
ocean océans
conservation préservation
press presse
or ou
please veuillez
email message
a un
travel voyages
to à
on sur
about concernant
अंग्रेजी फ्रेन्च
press presse
an un
please veuillez
to à
email mail

EN This site uses SSL or TLS encryption for security reasons and for the protection of the transmission of confidential content, such as the inquiries you send to us as the site operator

FR Ce site utilise le cryptage SSL ou TLS pour des raisons de sécurité et pour la protection de la transmission de contenus confidentiels, tels que les demandes que vous nous envoyez en tant qu?opérateur du site

अंग्रेजी फ्रेन्च
site site
uses utilise
reasons raisons
confidential confidentiels
content contenus
operator opérateur
ssl ssl
or ou
protection protection
this ce
tls tls
security sécurité
of de
encryption cryptage
transmission transmission
and et
inquiries demandes
you vous

EN For sales inquiries, please send email to SEA.sales@parallels.com

FR Pour toute demande commerciale, veuillez contacter SEA.sales@parallels.com

अंग्रेजी फ्रेन्च
sales commerciale
sea sea
parallels parallels
please veuillez
for pour

EN We are happy to provide you with our BIM data. Please send your inquiries to the following e-mail address: bim@

FR Les projets sélectionnés peuvent être consultés ici.

अंग्रेजी फ्रेन्च
data projets
the ici
to les
अंग्रेजी फ्रेन्च
address adresse
to à
you vous
email mail
the cette
email address e-mail

EN User communications – When you send email or other communications to Broadsign, we may retain those communications in order to process your inquiries, respond to your requests and improve our services.

FR Communications de l'utilisateur : lorsque vous envoyez un courriel ou tout autre type de communication à Broadsign, nous pourrions conserver ces communications pour traiter vos demandes, répondre à vos requêtes et améliorer nos services.

अंग्रेजी फ्रेन्च
other autre
broadsign broadsign
may pourrions
retain conserver
respond répondre
communications communications
when lorsque
send envoyez
email courriel
process traiter
services services
and et
improve améliorer
to à
or ou
your vos
our nos
requests demandes
those ces
we nous

EN For sales inquiries please fill in the contact form or send email directly on contact@iban.com and one of our consultants will contact you shortly

FR Pour les demandes liées à l'achat, veuillez remplir le formulaire ou nous envoyer un email directement à contact@iban.comet l'un de nos consultants vous contactera dans les plus brefs délais

अंग्रेजी फ्रेन्च
directly directement
iban iban
consultants consultants
contact contact
or ou
email email
will contact contactera
the le
please veuillez
you vous
form formulaire
of de
fill remplir
and à
our nos
in dans
अंग्रेजी फ्रेन्च
media médias
an un
inquiries veuillez
email courriel
us nous

EN This site uses SSL or TLS encryption for security reasons and for the protection of the transmission of confidential content, such as the inquiries you send to us as the site operator

FR Ce site utilise le cryptage SSL ou TLS pour des raisons de sécurité et pour la protection de la transmission de contenus confidentiels, tels que les demandes que vous nous envoyez en tant qu'exploitant du site

अंग्रेजी फ्रेन्च
site site
uses utilise
reasons raisons
confidential confidentiels
content contenus
ssl ssl
or ou
protection protection
this ce
tls tls
security sécurité
of de
encryption cryptage
transmission transmission
and et
inquiries demandes
you vous

EN If you send us inquiries by email or other means, your details will be saved and used to process the request.

FR Si vous nous envoyez des demandes par courrier électronique ou par d'autres moyens, vos coordonnées seront enregistrées et utilisées pour traiter votre demande.

अंग्रेजी फ्रेन्च
process traiter
if si
email électronique
or ou
other dautres
and et
used utilisé
request demande
by par
saved enregistré
you vous

EN When you send email or other communications to us, we may retain those communications in order to process your inquiries, respond to your requests and improve our services.

FR Lorsque vous nous envoyez des courriels ou d'autres communications, nous pouvons conserver ces communications afin de traiter vos demandes, de répondre à vos requêtes et d'améliorer nos services.

अंग्रेजी फ्रेन्च
communications communications
retain conserver
process traiter
respond répondre
email courriels
or ou
when lorsque
requests demandes
your vos
services services
we may pouvons
to à
you vous
our nos
other de
we nous
अंग्रेजी फ्रेन्च
press presse
an un
please veuillez
to à
email mail

EN Working on a story about diving, dive travel or ocean conservation? For press inquiries, please send an email to 

FR Vous travaillez sur un article concernant la plongée, les voyages plongées ou la préservation des océans ? Pour toute demande de presse, veuillez envoyer un message à

अंग्रेजी फ्रेन्च
working travaillez
ocean océans
conservation préservation
press presse
or ou
please veuillez
email message
a un
travel voyages
to à
on sur
about concernant

EN This site uses SSL or TLS encryption for security reasons and for the protection of the transmission of confidential content, such as the inquiries you send to us as the site operator

FR Ce site utilise le cryptage SSL ou TLS pour des raisons de sécurité et pour la protection de la transmission de contenus confidentiels, tels que les demandes que vous nous envoyez en tant qu?opérateur du site

अंग्रेजी फ्रेन्च
site site
uses utilise
reasons raisons
confidential confidentiels
content contenus
operator opérateur
ssl ssl
or ou
protection protection
this ce
tls tls
security sécurité
of de
encryption cryptage
transmission transmission
and et
inquiries demandes
you vous

EN If you send us inquiries by email or other means, your details will be saved and used to process the request.

FR Si vous nous envoyez des demandes par courrier électronique ou par d'autres moyens, vos coordonnées seront enregistrées et utilisées pour traiter votre demande.

अंग्रेजी फ्रेन्च
process traiter
if si
email électronique
or ou
other dautres
and et
used utilisé
request demande
by par
saved enregistré
you vous

EN If you send us inquiries by email or other means, your details will be saved and used to process the request.

FR Si vous nous envoyez des demandes par courrier électronique ou par d'autres moyens, vos coordonnées seront enregistrées et utilisées pour traiter votre demande.

अंग्रेजी फ्रेन्च
process traiter
if si
email électronique
or ou
other dautres
and et
used utilisé
request demande
by par
saved enregistré
you vous

EN If you send us inquiries by email or other means, your details will be saved and used to process the request.

FR Si vous nous envoyez des demandes par courrier électronique ou par d'autres moyens, vos coordonnées seront enregistrées et utilisées pour traiter votre demande.

अंग्रेजी फ्रेन्च
process traiter
if si
email électronique
or ou
other dautres
and et
used utilisé
request demande
by par
saved enregistré
you vous

EN If you send us inquiries by email or other means, your details will be saved and used to process the request.

FR Si vous nous envoyez des demandes par courrier électronique ou par d'autres moyens, vos coordonnées seront enregistrées et utilisées pour traiter votre demande.

अंग्रेजी फ्रेन्च
process traiter
if si
email électronique
or ou
other dautres
and et
used utilisé
request demande
by par
saved enregistré
you vous

EN If you send us inquiries by email or other means, your details will be saved and used to process the request.

FR Si vous nous envoyez des demandes par courrier électronique ou par d'autres moyens, vos coordonnées seront enregistrées et utilisées pour traiter votre demande.

अंग्रेजी फ्रेन्च
process traiter
if si
email électronique
or ou
other dautres
and et
used utilisé
request demande
by par
saved enregistré
you vous

EN For sales inquiries, please send email to SEA.sales@parallels.com

FR Pour toute demande commerciale, veuillez contacter SEA.sales@parallels.com

अंग्रेजी फ्रेन्च
sales commerciale
sea sea
parallels parallels
please veuillez
for pour

EN Paessler is working together with several PR agencies around the world. Please send your press inquiries to:

FR Pour toutes autres demandes d’informations concernant la presse, veuillez contacter:

अंग्रेजी फ्रेन्च
press presse
the la
please veuillez
with concernant

{Totalresult} अनुवादहरु को 50 देखाउँदै