"should be registered" သို့ ပေါ်တူဂီ သို့ဘာသာပြန်ပါ

အင်္ဂလိပ်စာ မှ ပေါ်တူဂီ သို့စကားစု "should be registered" ကိုဘာသာပြန်ဆိုထားသော 50 ဘာသာပြန်ဆိုမှု၏ 50 ကိုပြထားသည်။

should be registered ၏ ဘာသာပြန်ချက်များ

အင်္ဂလိပ်စာ တွင် "should be registered" ကို အောက်ပါ ပေါ်တူဂီ စကားလုံးများ/စကားစုများအဖြစ် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်ပါသည်။

should a agora ainda algo algum alguns antes ao aos apenas aqui as assim até base cada caso com com a como contato conteúdo criar da dados dar das de de que depois deve deve ser devem devem ter devemos deveria deveriam deverá devo disso do do que dos durante e ela ele eles em em que empresa empresas encontrar enquanto entre então escolher essa essas esse esses esta estar este estiver está estão eu exemplo fazer ficar foi for isso lo los maior mais mas mensagens mesmo muito na necessário no no entanto nos nossa nosso nossos não não é o o que o seu objetivo obter onde organização os ou palavras para para a para o para que para você pela pelo pessoa pessoas plano pode podem por por exemplo por que porque portanto possa precisa produto produtos quais qual qualquer quando quanto que quem quer recursos saber se segurança seja sem sempre ser serviço será seu seus simples sobre sua suas são também tem tempo tenha ter tiver todas todos trabalho tudo um uma usando usar vai você você deve você está você pode você precisa à às é é um é uma
registered a acessar acesso caso certificado clientes como conta conteúdo dados documento entre informações número oficial outros página registo registrada registradas registrado registrados registro registros registrou uma usar uso usuários

should be registered ၏ အင်္ဂလိပ်စာ မှ ပေါ်တူဂီ သို့ ဘာသာပြန်ခြင်း

အင်္ဂလိပ်စာ
ပေါ်တူဂီ

EN To be eligible, you must be registered at a university that is located in the country where the opportunity is offered (e.g., to do an internship in Montreal, you should be registered at a Canadian university).

PT Para ter direito, você precisa estar registrado em uma universidade que se localize no país onde a oportunidade foi oferecida (ex., para fazer um estágio em Montreal, é necessário estar registrado em uma universidade canadense).

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
eligible direito
registered registrado
university universidade
opportunity oportunidade
internship estágio
montreal montreal
canadian canadense
is é
located está
country país
you você
a um
the a
where onde
in em
at no
must necessário

EN To be eligible, you must be registered at a university that is located in the country where the opportunity is offered (e.g., to do an internship in Montreal, you should be registered at a Canadian university).

PT Para ter direito, você precisa estar registrado em uma universidade que se localize no país onde a oportunidade foi oferecida (ex., para fazer um estágio em Montreal, é necessário estar registrado em uma universidade canadense).

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
eligible direito
registered registrado
university universidade
opportunity oportunidade
internship estágio
montreal montreal
canadian canadense
is é
located está
country país
you você
a um
the a
where onde
in em
at no
must necessário

EN The subprotocol names must be one of registered subprotocol names in IANA registry. There is currently only one subprotocol name (soap) registered as of February 2012.

PT Os nomes de subprotocolos devem ser um dos nomes registrados no registro IANA. Atualmente, somente um nome de subprotocolo (soap), registrado em fevereiro de 2012.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
currently atualmente
february fevereiro
names nomes
the os
one um
registry registro
be ser
registered registrado
in em
name nome
of de
must devem

EN For registered owners, ownership is registered by the depositary bank and is evidenced by an account statement, provided by the depositary

PT Para proprietários registrados, a posse é registrada pelo banco depositário e evidenciada por um extrato de conta, fornecido por ele

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
owners proprietários
bank banco
an um
account conta
is é
the a
and e

EN is a company registered in the commercial register of Munich under the number HRB 149 656 and is registered with the Federal Financial Supervisory Authority Federal Financial Supervisory Authority (˝BaFin˝) under the number 120505

PT é uma empresa inscrita no registo comercial de Munique sob o número HRB 149 656 e está registada no Federal Financial Supervisory Authority Federal Financial Supervisory Authority (˝BaFin˝) sob o número 120505

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
munich munique
federal federal
authority authority
company empresa
commercial comercial
is é
the o
a uma
number número
registered registo
of de
and e

EN The Controller is entitled to verify the compliance with the provisions of this Agreement once every year at his own expense or to have them verified by an independent registered auditor or registered informatics professional.

PT O Controlador tem o direito de verificar o cumprimento das disposições deste Acordo uma vez por ano às suas próprias custas ou de as mandar verificar por um auditor independente registado ou por um profissional de informática registado.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
controller controlador
provisions disposições
independent independente
auditor auditor
or ou
agreement acordo
year ano
verify verificar
compliance cumprimento
of de
an um
professional profissional
the o
this deste

EN Once registered, you can choose to buy a new phone number, or upgrade your existing phone number by associating it with the registered 10DLC campaign

PT Após o registro, você pode optar por comprar um novo número de telefone ou atualizar seu número de telefone existente associando-o à campanha 10DLC registrada

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
phone telefone
upgrade atualizar
campaign campanha
or ou
a um
new novo
buy comprar
existing existente
the o
to registro
number número
registered registrada
can pode
by por
you você

EN Registered users (each, a "Registered User") are permitted only one account

PT Usuários registrados (cada um, um "Usuário Registrado") são permitidos apenas uma conta

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
permitted permitidos
users usuários
account conta
are são
a um
user usuário
registered registrado
each cada

EN NYC & Company is under no obligation to award any prize to any Registered User who violates a published rule or guideline.Some Games may offer prizes to Registered Users

PT NYC & A Empresa não tem obrigação de conceder qualquer prêmio a qualquer Usuário Registrado que viole uma regra ou diretriz publicada.Alguns jogos podem oferecer prêmios aos usuários registrados

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
company empresa
obligation obrigação
published publicada
games jogos
nyc nyc
amp amp
or ou
users usuários
award prêmio
user usuário
rule regra
registered registrado
a uma
may podem
no não
to oferecer
some de
any qualquer

EN You understand and agree that Registrar is required to verify the Registered Name Holder’s email address within 15 days of any registration, transfer, or change to the Registered Name Holder’s contact information

PT Você entende e concorda que o Registrador deve verificar o endereço de e-mail do Detentor do Nome Registrado dentro de 15 dias de qualquer registro, transferência ou alteração nas informações de contato do Detentor do Nome Registrado

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registrar registrador
change alteração
contact contato
information informações
or ou
transfer transferência
the o
days dias
you você
verify verificar
registered registrado
agree concorda
name nome
address endereço
of do

EN (8) you certify that the Registered Name Holder meets the requirements set out in the usTLD Nexus Requirements Policy (http://www.neustar.us/the-ustld-nexus-requirements/) and that the Registered Name Holder is either:

PT (8) você certifica que o titular do nome registrado cumpre os requisitos estabelecidos na política de requisitos do usTLD Nexus (http://www.neustar.us/the-ustld-nexus-requirements/) e que o titular do nome registrado é:

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registered registrado
holder titular
requirements requisitos
policy política
http http
neustar neustar
is é
us us
you você
name nome
in de
and e
the o
that que

EN 12. You acknowledge and agree that all .eco domain names will be registered on server hold status pending the Registered Name Holder complying with the minimum requirements to activate a .eco domain:

PT 10. Corrija e atualize imediatamente as informações de registro do Nome Registrado durante o período de registro do Nome Registrado.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registered registrado
to registro
name nome
the o
and e
a imediatamente

EN (2) If you are a merchant and your registered office is in Germany at the time of ordering, our registered office is the exclusive place of jurisdiction. Otherwise, the applicable statutory provisions apply to local and international jurisdiction.

PT (2) Se for comercial e a sua residência for na Alemanha, somente será considerado como jurisdição a nossa sede. Além disso, as disposições legais aplicáveis aplicam-se à jurisdição local e internacional.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
germany alemanha
jurisdiction jurisdição
applicable aplicáveis
provisions disposições
if se
is é
international internacional
apply aplicam
local local
and e
at na
our nossa
the as

EN Non-registered users may only use the features of the Platform which do not require the user to be registered, whereby the following information is collected in relation to unregistered users of the Platform:

PT Os utilizadores não registados poderão aproveitar apenas as funções da Plataforma que não exijam registo de utilizador, sendo obtidas as seguintes informações relativamente aos utilizadores da Plataforma não registados:

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
features funções
registered registo
information informações
platform plataforma
is sendo
the user utilizador
the os
of de
to que
following seguintes

EN Users who registered before February 3, 2020 type here their old username, while users who registered on the new website use the new Amway ID in the form of a unique email address

PT Os utilizadores registados antes de 3 de fevereiro de 2020 escrevem aqui o seu antigo nome de utilizador, ao passo que os utilizadores registados no novo site irão utilizar o novo Amway ID sob a forma de um endereço de e-mail exclusivo

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
february fevereiro
amway amway
old antigo
website site
form forma
id id
new novo
a um
here aqui
address endereço
before antes
of de
the o

EN (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) is a Financial Institution registered in the Commercial Register of Munich (Germany) under number HRB 149 656 and registered with the Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) under number 120505

PT (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) é uma Instituição Financeira registada no Registo Comercial de Munique (Alemanha) com o número HRB 149 656 e registada no Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) com o número 120505

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
lei lei
institution instituição
munich munique
germany alemanha
financial financeira
commercial comercial
is é
the o
a uma
number número
registered registo
of de
and e

EN Upon successful ISMAP registration as a registered providers, government procurement departments can accelerate their engagement with the registered providers.

PT Após o êxito do cadastro no ISMAP como um provedor registrado, departamentos governamentais de aquisição podem acelerar as contratações com os provedores registrados.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
ismap ismap
a um
government governamentais
procurement aquisição
departments departamentos
can podem
accelerate acelerar
providers provedores
as como
registered registrado
registration cadastro
the o

EN Awesome! The form is submitted and your product(s) is registered successfully. You now have 2-year and 6-month extended warranty if you have registered within 2 years of the purchase.

PT Fantástico! O formulário é submetido e o(s) seu(s) produto(s) é(são) registado(s) com sucesso. Tem agora uma garantia de 2 anos e uma prolongada de 6 meses se se tiver registado no prazo de 2 anos após a compra.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
awesome fantástico
form formulário
submitted submetido
s s
warranty garantia
month meses
now agora
if se
purchase compra
is é
product produto
the o
successfully com sucesso
years anos
of de
and e
you have tiver

EN The Controller is entitled to verify the compliance with the provisions of this Agreement once every year at his own expense or to have them verified by an independent registered auditor or registered informatics professional.

PT O Controlador tem o direito de verificar o cumprimento das disposições deste Acordo uma vez por ano às suas próprias custas ou de as mandar verificar por um auditor independente registado ou por um profissional de informática registado.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
controller controlador
provisions disposições
independent independente
auditor auditor
or ou
agreement acordo
year ano
verify verificar
compliance cumprimento
of de
an um
professional profissional
the o
this deste

EN (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) is a Financial Institution registered in the Commercial Register of Munich (Germany) under number HRB 149 656 and registered with the Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) under number 120505

PT (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) é uma Instituição Financeira registada no Registo Comercial de Munique (Alemanha) com o número HRB 149 656 e registada no Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) com o número 120505

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
lei lei
institution instituição
munich munique
germany alemanha
financial financeira
commercial comercial
is é
the o
a uma
number número
registered registo
of de
and e

EN You understand and agree that Registrar is required to verify the Registered Name Holder’s email address within 15 days of any registration, transfer, or change to the Registered Name Holder’s contact information

PT Você entende e concorda que o Registrador deve verificar o endereço de e-mail do Detentor do Nome Registrado dentro de 15 dias de qualquer registro, transferência ou alteração nas informações de contato do Detentor do Nome Registrado

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registrar registrador
change alteração
contact contato
information informações
or ou
transfer transferência
the o
days dias
you você
verify verificar
registered registrado
agree concorda
name nome
address endereço
of do

EN You understand and agree that Registrar is required to verify the Registered Name Holder’s email address within 15 days of any registration, transfer, or change to the Registered Name Holder’s contact information

PT Você entende e concorda que o Registrador deve verificar o endereço de e-mail do Detentor do Nome Registrado dentro de 15 dias de qualquer registro, transferência ou alteração nas informações de contato do Detentor do Nome Registrado

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registrar registrador
change alteração
contact contato
information informações
or ou
transfer transferência
the o
days dias
you você
verify verificar
registered registrado
agree concorda
name nome
address endereço
of do

EN (8) you certify that the Registered Name Holder meets the requirements set out in the usTLD Nexus Requirements Policy (http://www.neustar.us/the-ustld-nexus-requirements/) and that the Registered Name Holder is either:

PT (8) você certifica que o titular do nome registrado cumpre os requisitos estabelecidos na política de requisitos do usTLD Nexus (http://www.neustar.us/the-ustld-nexus-requirements/) e que o titular do nome registrado é:

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registered registrado
holder titular
requirements requisitos
policy política
http http
neustar neustar
is é
us us
you você
name nome
in de
and e
the o
that que

EN (8) you certify that the Registered Name Holder meets the requirements set out in the usTLD Nexus Requirements Policy (http://www.neustar.us/the-ustld-nexus-requirements/) and that the Registered Name Holder is either:

PT (8) você certifica que o titular do nome registrado cumpre os requisitos estabelecidos na política de requisitos do usTLD Nexus (http://www.neustar.us/the-ustld-nexus-requirements/) e que o titular do nome registrado é:

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registered registrado
holder titular
requirements requisitos
policy política
http http
neustar neustar
is é
us us
you você
name nome
in de
and e
the o
that que

EN 12. You acknowledge and agree that all .eco domain names will be registered on server hold status pending the Registered Name Holder complying with the minimum requirements to activate a .eco domain:

PT 10. Corrija e atualize imediatamente as informações de registro do Nome Registrado durante o período de registro do Nome Registrado.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registered registrado
to registro
name nome
the o
and e
a imediatamente

EN 12. You acknowledge and agree that all .eco domain names will be registered on server hold status pending the Registered Name Holder complying with the minimum requirements to activate a .eco domain:

PT 10. Corrija e atualize imediatamente as informações de registro do Nome Registrado durante o período de registro do Nome Registrado.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registered registrado
to registro
name nome
the o
and e
a imediatamente

EN Wise Europe SA is a company incorporated in Belgium with registered number 0713629988. Our registered office is at Avenue Louise 54, Room s52, 1050 Brussels, Belgium. Wise is a Payment Institution authorised by the National Bank of Belgium.

PT Wise é o nome fantasia da TransferWise Brasil Corretora de Câmbio Ltda. (CNPJ/ME n. 36.588.217/0001-01), uma instituição habilitada a operar no mercado de câmbio, autorizada e licenciada pelo Banco Central do Brasil.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
company mercado
institution instituição
authorised autorizada
bank banco
is é
the o
a uma
of do

EN Managing Bradesco Account Transfer Limits through the App – autonomy and security to limit daytime and nighttime transfers between Bradesco accounts of the same owner, including registered and non-registered accounts

PT Gestão de Limites de Transferências Contas Bradesco pelo App – autonomia e segurança para limitar transferências diurnas e noturnas entre contas Bradesco de mesma titularidade, além de contas cadastradas e não cadastradas

EN Apple, the Apple logos, MacBook, iPad, iPhone, Apple Watch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store and Mac App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

PT Apple, os logotipos da Apple, MacBook, iPad, iPhone e Apple Watch são marcas registradas de Apple Inc., registradas no EUA e em outros países. App Store e Mac App Store são marcas de serviço de Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
apple apple
ipad ipad
iphone iphone
watch watch
registered registradas
s s
other outros
countries países
store store
logos logotipos
macbook macbook
app app
mac mac
service serviço
the os
inc inc
in em
are são
of de
trademarks marcas
and e

EN Only 32 desktop and 20 mobile pages were found to have any registered custom properties, though this excludes custom properties that were registered but were not being applied at the time of the crawl

PT Detectou-se que apenas 32 páginas para desktop e 20 para celular tinham propriedades personalizadas registradas, embora isso exclua as propriedades personalizadas que foram registradas, mas não estavam sendo aplicadas no momento do rastreamento

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
desktop desktop
mobile celular
registered registradas
applied aplicadas
properties propriedades
pages páginas
the as
but mas
of do
and e
being sendo
were foram
custom para

EN Virtually none of those appear to have registered them, though this is likely because the animation wasn?t active at the time of the crawl, so there was no computed style needing to be registered.

PT Praticamente nenhum deles parece tê-los registrado, embora isso seja provável porque a animação não estava ativa no momento do rastreamento, portanto, não havia nenhum estilo computado que precisava ser registrado.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registered registrado
likely provável
animation animação
active ativa
style estilo
t t
of do
at no
virtually praticamente
be ser
the a
wasn não
no nenhum
was estava
time momento
because porque
so portanto

EN Apple, the Apple logos, MacBook, iPad, iPhone, Apple Watch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store and Mac App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

PT Apple, os logotipos da Apple, MacBook, iPad, iPhone e Apple Watch são marcas registradas de Apple Inc., registradas no EUA e em outros países. App Store e Mac App Store são marcas de serviço de Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
apple apple
ipad ipad
iphone iphone
watch watch
registered registradas
s s
other outros
countries países
store store
logos logotipos
macbook macbook
app app
mac mac
service serviço
the os
inc inc
in em
are são
of de
trademarks marcas
and e

EN What is a dashboard? And does it matter? Should a dashboard fit one screen? Should it provide instant insight? Should it be interactive?

PT O que é um painel? Isso importa? Um painel deve caber inteiro em uma tela? Deve revelar informações à primeira vista? Deve ser interativo?

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
interactive interativo
is é
dashboard painel
matter importa
screen tela
insight informações
a um
does o
be ser
should deve
it isso

EN Access: Access to education should be universal. Socioeconomic status should not be a barrier to a quality education. Nor should gender, ethnicity, or language.

PT Acesso: o acesso à educação tem de ser universal. O estatuto socioeconómico não pode ser uma barreira à educação de qualidade, assim como não o podem ser o género, a etnia ou a língua.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
access acesso
education educação
universal universal
barrier barreira
quality qualidade
gender género
ethnicity etnia
status o
or ou
a uma
be ser

EN Not registered yet? Here are a few reasons why you should be:

PT Ainda não se cadastrou? Veja aqui alguns motivos para criar sua conta da Red Hat:

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registered conta
reasons motivos
here aqui
a alguns
yet ainda não
why o

EN To follow this guide, you should already have registered a domain with a third-party provider

PT Para usar este guia, você precisa ter registrado o domínio em um provedor externo

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
guide guia
registered registrado
provider provedor
a um
domain domínio
you você
with usar
this este
to em
should precisa

EN What should I do if some of the points I earned for my stays have not been registered?

PT O que devo fazer se alguns dos pontos que ganhei nas minhas estadias ainda não tiverem sido registados?

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
points pontos
stays estadias
if se
the o
some alguns
my minhas
for nas
of dos
do fazer
should o que
have tiverem
what que

EN Not registered yet? Here are a few reasons why you should be:

PT Ainda não se cadastrou? Veja aqui alguns motivos para criar sua conta da Red Hat:

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registered conta
reasons motivos
here aqui
a alguns
yet ainda não
why o

EN Users should never wonder whether their interaction—for example, clicking a button—was registered or not

PT Os usuários nunca devem se perguntar se sua interação - por exemplo, ao clicar em um botão - foi registrada ou não

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
users usuários
interaction interação
registered registrada
never nunca
or ou
should devem
whether se
a um
button botão
was foi
clicking clicar
for em
not não
their sua
example exemplo

EN To follow this guide, you should already have registered a domain with a third-party provider

PT Para usar este guia, você precisa ter registrado o domínio em um provedor externo

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
guide guia
registered registrado
provider provedor
a um
domain domínio
you você
with usar
this este
to em
should precisa

EN You've got a logo but how should that logo look for sub-brands, as a wordmark, etc? This guide will include rules for how your logo should be within other applications.

PT Você tem um logo mas como usá-lo em submarcas ou marca d'água, etc? Este manual inclui as regras para saber como seu logo deve ou não ser usado em diferentes aplicações.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
etc etc
guide manual
other diferentes
applications aplicações
this este
a um
be ser
got tem
should deve
rules regras
for em
logo para
but mas
as como

EN Speak For Yourself - Even when positive, ads should not falsely speak for political persons or parties. They should only speak from the voice of the actual organization promoting the ad.

PT Fale em seu nome - Mesmo quando positivo, os anúncios não devem falar falsamente em nome de indivíduos ou partidos políticos. Eles devem se comunicar por meio da voz da organização que promove o anúncio.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
positive positivo
organization organização
political políticos
or ou
should devem
voice voz
ads anúncios
when quando
ad anúncio
speak falar
of de
the o

EN That means their sentences should be short. The tone should be simple, too.

PT As frases devem ser curtas. E o tom deve ser simples.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
sentences frases
be ser
tone e
simple simples
the o
should deve

EN Your ads should target the specific words your target consumers type in Google and other search engines. They should match the expectations each user has before they even click.

PT Seus anúncios devem ser direcionados com palavras específicas que seus consumidores alvo digitam no Google ou outra ferramenta de pesquisa.  Eles devem bater com as expectativas que cada usuário tem antes mesmo deles clicarem.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
ads anúncios
consumers consumidores
expectations expectativas
user usuário
google google
should devem
your seus
the as
target alvo
words palavras
has tem
each cada
even mesmo
in de
before antes

EN That messaging should be carried through to the page people eventually see. Landing pages and ads should look like two halves of a whole.

PT Essa mensagem deve ser realizada através da pagina onde eventualmente as pessoas utilizam. Landing pages e anúncios devem parecer como duas metades de um todo.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
people pessoas
eventually eventualmente
ads anúncios
landing landing
a um
the as
pages pages
messaging mensagem
be ser
of de
should deve
see é
and e
to todo

EN You should still work on SEO for your site. You should still focus on long-tail SEO to make sure that you’re at least doing the basics and picking off the less competitive keyphrases within your grasp at this stage.

PT Você ainda deve trabalhar no SEO do seu site. Você ainda deve se concentrar em SEO de cauda longa para se certificar de que, ao menos, você está fazendo o básico e selecionando as frases-chave menos competitivas ao seu alcance nesta fase.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
focus concentrar
basics básico
competitive competitivas
stage fase
tail cauda
long longa
site site
should deve
seo seo
the o
this nesta
you você
less menos
work trabalhar
and e
make sure certificar

EN The first rule to remember: Any and all experiences should facilitate a bot/human handoff. While bots can make Twitter conversations simpler and easier, they should never totally replace the human experience.

PT Primeira regra que deve ser lembrada: todas as experiências devem facilitar uma transferência entre bot e humano. Embora bots possam simplificar e facilitar as conversas no Twitter, eles jamais devem substituir a experiência humana.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
twitter twitter
conversations conversas
replace substituir
experiences experiências
experience experiência
rule regra
and e
bot bot
bots bots
facilitate facilitar
human humano
should deve
a uma
the as
the human humana

EN Sprout believes that automation should not replace humans; rather it should augment their workflow to result in better and faster outcomes

PT O Sprout acredita que a automação não deve substituir os seres humanos; em vez disso, ela deveria expandir seu fluxo de trabalho para a obtenção de resultados melhores e mais rápidos

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
believes acredita
automation automação
replace substituir
sprout sprout
workflow fluxo de trabalho
humans humanos
better melhores
outcomes resultados
should deve
in em
it should deveria
rather em vez
it ela
to a
and e

EN Customers should be treated well, as individuals with unique personalities distinct from the other customers of the same business. If you’re a B2C content marketer, you should always use the word “you” in your content.

PT Os clientes devem ser tratados bem, como indivíduos com personalidades únicas, distintas das de outros clientes do mesmo negócio. Se você é um profissional de marketing de conteúdo B2C, você sempre deve usar a palavra ?você? no seu conteúdo.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
customers clientes
well bem
individuals indivíduos
personalities personalidades
distinct distintas
other outros
content conteúdo
if se
business negócio
be ser
a um
use usar
always sempre
in no
word palavra
should devem
as como
of do

EN Step 5: You should be connected to your VPN. Your interface should look like this:

PT Etapa 5: Você deve estar conectado à sua VPN.Sua interface deve ficar assim:

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
connected conectado
vpn vpn
interface interface
step etapa
should deve
to assim
you você

ဘာသာပြန်ချက်များကို 50 မှ 50 ကိုပြနေသည်