"must be registered" သို့ ပေါ်တူဂီ သို့ဘာသာပြန်ပါ

အင်္ဂလိပ်စာ မှ ပေါ်တူဂီ သို့စကားစု "must be registered" ကိုဘာသာပြန်ဆိုထားသော 50 ဘာသာပြန်ဆိုမှု၏ 50 ကိုပြထားသည်။

must be registered ၏ အင်္ဂလိပ်စာ မှ ပေါ်တူဂီ သို့ ဘာသာပြန်ခြင်း

အင်္ဂလိပ်စာ
ပေါ်တူဂီ

EN The subprotocol names must be one of registered subprotocol names in IANA registry. There is currently only one subprotocol name (soap) registered as of February 2012.

PT Os nomes de subprotocolos devem ser um dos nomes registrados no registro IANA. Atualmente, somente um nome de subprotocolo (soap), registrado em fevereiro de 2012.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
currently atualmente
february fevereiro
names nomes
the os
one um
registry registro
be ser
registered registrado
in em
name nome
of de
must devem

EN To be eligible, you must be registered at a university that is located in the country where the opportunity is offered (e.g., to do an internship in Montreal, you should be registered at a Canadian university).

PT Para ter direito, você precisa estar registrado em uma universidade que se localize no país onde a oportunidade foi oferecida (ex., para fazer um estágio em Montreal, é necessário estar registrado em uma universidade canadense).

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
eligible direito
registered registrado
university universidade
opportunity oportunidade
internship estágio
montreal montreal
canadian canadense
is é
located está
country país
you você
a um
the a
where onde
in em
at no
must necessário

EN To be eligible, you must be registered at a university that is located in the country where the opportunity is offered (e.g., to do an internship in Montreal, you should be registered at a Canadian university).

PT Para ter direito, você precisa estar registrado em uma universidade que se localize no país onde a oportunidade foi oferecida (ex., para fazer um estágio em Montreal, é necessário estar registrado em uma universidade canadense).

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
eligible direito
registered registrado
university universidade
opportunity oportunidade
internship estágio
montreal montreal
canadian canadense
is é
located está
country país
you você
a um
the a
where onde
in em
at no
must necessário

EN For registered owners, ownership is registered by the depositary bank and is evidenced by an account statement, provided by the depositary

PT Para proprietários registrados, a posse é registrada pelo banco depositário e evidenciada por um extrato de conta, fornecido por ele

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
owners proprietários
bank banco
an um
account conta
is é
the a
and e

EN is a company registered in the commercial register of Munich under the number HRB 149 656 and is registered with the Federal Financial Supervisory Authority Federal Financial Supervisory Authority (˝BaFin˝) under the number 120505

PT é uma empresa inscrita no registo comercial de Munique sob o número HRB 149 656 e está registada no Federal Financial Supervisory Authority Federal Financial Supervisory Authority (˝BaFin˝) sob o número 120505

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
munich munique
federal federal
authority authority
company empresa
commercial comercial
is é
the o
a uma
number número
registered registo
of de
and e

EN The Controller is entitled to verify the compliance with the provisions of this Agreement once every year at his own expense or to have them verified by an independent registered auditor or registered informatics professional.

PT O Controlador tem o direito de verificar o cumprimento das disposições deste Acordo uma vez por ano às suas próprias custas ou de as mandar verificar por um auditor independente registado ou por um profissional de informática registado.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
controller controlador
provisions disposições
independent independente
auditor auditor
or ou
agreement acordo
year ano
verify verificar
compliance cumprimento
of de
an um
professional profissional
the o
this deste

EN Once registered, you can choose to buy a new phone number, or upgrade your existing phone number by associating it with the registered 10DLC campaign

PT Após o registro, você pode optar por comprar um novo número de telefone ou atualizar seu número de telefone existente associando-o à campanha 10DLC registrada

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
phone telefone
upgrade atualizar
campaign campanha
or ou
a um
new novo
buy comprar
existing existente
the o
to registro
number número
registered registrada
can pode
by por
you você

EN Registered users (each, a "Registered User") are permitted only one account

PT Usuários registrados (cada um, um "Usuário Registrado") são permitidos apenas uma conta

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
permitted permitidos
users usuários
account conta
are são
a um
user usuário
registered registrado
each cada

EN NYC & Company is under no obligation to award any prize to any Registered User who violates a published rule or guideline.Some Games may offer prizes to Registered Users

PT NYC & A Empresa não tem obrigação de conceder qualquer prêmio a qualquer Usuário Registrado que viole uma regra ou diretriz publicada.Alguns jogos podem oferecer prêmios aos usuários registrados

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
company empresa
obligation obrigação
published publicada
games jogos
nyc nyc
amp amp
or ou
users usuários
award prêmio
user usuário
rule regra
registered registrado
a uma
may podem
no não
to oferecer
some de
any qualquer

EN You understand and agree that Registrar is required to verify the Registered Name Holder’s email address within 15 days of any registration, transfer, or change to the Registered Name Holder’s contact information

PT Você entende e concorda que o Registrador deve verificar o endereço de e-mail do Detentor do Nome Registrado dentro de 15 dias de qualquer registro, transferência ou alteração nas informações de contato do Detentor do Nome Registrado

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registrar registrador
change alteração
contact contato
information informações
or ou
transfer transferência
the o
days dias
you você
verify verificar
registered registrado
agree concorda
name nome
address endereço
of do

EN (8) you certify that the Registered Name Holder meets the requirements set out in the usTLD Nexus Requirements Policy (http://www.neustar.us/the-ustld-nexus-requirements/) and that the Registered Name Holder is either:

PT (8) você certifica que o titular do nome registrado cumpre os requisitos estabelecidos na política de requisitos do usTLD Nexus (http://www.neustar.us/the-ustld-nexus-requirements/) e que o titular do nome registrado é:

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registered registrado
holder titular
requirements requisitos
policy política
http http
neustar neustar
is é
us us
you você
name nome
in de
and e
the o
that que

EN 12. You acknowledge and agree that all .eco domain names will be registered on server hold status pending the Registered Name Holder complying with the minimum requirements to activate a .eco domain:

PT 10. Corrija e atualize imediatamente as informações de registro do Nome Registrado durante o período de registro do Nome Registrado.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registered registrado
to registro
name nome
the o
and e
a imediatamente

EN (2) If you are a merchant and your registered office is in Germany at the time of ordering, our registered office is the exclusive place of jurisdiction. Otherwise, the applicable statutory provisions apply to local and international jurisdiction.

PT (2) Se for comercial e a sua residência for na Alemanha, somente será considerado como jurisdição a nossa sede. Além disso, as disposições legais aplicáveis aplicam-se à jurisdição local e internacional.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
germany alemanha
jurisdiction jurisdição
applicable aplicáveis
provisions disposições
if se
is é
international internacional
apply aplicam
local local
and e
at na
our nossa
the as

EN Non-registered users may only use the features of the Platform which do not require the user to be registered, whereby the following information is collected in relation to unregistered users of the Platform:

PT Os utilizadores não registados poderão aproveitar apenas as funções da Plataforma que não exijam registo de utilizador, sendo obtidas as seguintes informações relativamente aos utilizadores da Plataforma não registados:

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
features funções
registered registo
information informações
platform plataforma
is sendo
the user utilizador
the os
of de
to que
following seguintes

EN Users who registered before February 3, 2020 type here their old username, while users who registered on the new website use the new Amway ID in the form of a unique email address

PT Os utilizadores registados antes de 3 de fevereiro de 2020 escrevem aqui o seu antigo nome de utilizador, ao passo que os utilizadores registados no novo site irão utilizar o novo Amway ID sob a forma de um endereço de e-mail exclusivo

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
february fevereiro
amway amway
old antigo
website site
form forma
id id
new novo
a um
here aqui
address endereço
before antes
of de
the o

EN (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) is a Financial Institution registered in the Commercial Register of Munich (Germany) under number HRB 149 656 and registered with the Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) under number 120505

PT (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) é uma Instituição Financeira registada no Registo Comercial de Munique (Alemanha) com o número HRB 149 656 e registada no Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) com o número 120505

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
lei lei
institution instituição
munich munique
germany alemanha
financial financeira
commercial comercial
is é
the o
a uma
number número
registered registo
of de
and e

EN Upon successful ISMAP registration as a registered providers, government procurement departments can accelerate their engagement with the registered providers.

PT Após o êxito do cadastro no ISMAP como um provedor registrado, departamentos governamentais de aquisição podem acelerar as contratações com os provedores registrados.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
ismap ismap
a um
government governamentais
procurement aquisição
departments departamentos
can podem
accelerate acelerar
providers provedores
as como
registered registrado
registration cadastro
the o

EN Awesome! The form is submitted and your product(s) is registered successfully. You now have 2-year and 6-month extended warranty if you have registered within 2 years of the purchase.

PT Fantástico! O formulário é submetido e o(s) seu(s) produto(s) é(são) registado(s) com sucesso. Tem agora uma garantia de 2 anos e uma prolongada de 6 meses se se tiver registado no prazo de 2 anos após a compra.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
awesome fantástico
form formulário
submitted submetido
s s
warranty garantia
month meses
now agora
if se
purchase compra
is é
product produto
the o
successfully com sucesso
years anos
of de
and e
you have tiver

EN The Controller is entitled to verify the compliance with the provisions of this Agreement once every year at his own expense or to have them verified by an independent registered auditor or registered informatics professional.

PT O Controlador tem o direito de verificar o cumprimento das disposições deste Acordo uma vez por ano às suas próprias custas ou de as mandar verificar por um auditor independente registado ou por um profissional de informática registado.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
controller controlador
provisions disposições
independent independente
auditor auditor
or ou
agreement acordo
year ano
verify verificar
compliance cumprimento
of de
an um
professional profissional
the o
this deste

EN (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) is a Financial Institution registered in the Commercial Register of Munich (Germany) under number HRB 149 656 and registered with the Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) under number 120505

PT (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) é uma Instituição Financeira registada no Registo Comercial de Munique (Alemanha) com o número HRB 149 656 e registada no Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) com o número 120505

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
lei lei
institution instituição
munich munique
germany alemanha
financial financeira
commercial comercial
is é
the o
a uma
number número
registered registo
of de
and e

EN You understand and agree that Registrar is required to verify the Registered Name Holder’s email address within 15 days of any registration, transfer, or change to the Registered Name Holder’s contact information

PT Você entende e concorda que o Registrador deve verificar o endereço de e-mail do Detentor do Nome Registrado dentro de 15 dias de qualquer registro, transferência ou alteração nas informações de contato do Detentor do Nome Registrado

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registrar registrador
change alteração
contact contato
information informações
or ou
transfer transferência
the o
days dias
you você
verify verificar
registered registrado
agree concorda
name nome
address endereço
of do

EN You understand and agree that Registrar is required to verify the Registered Name Holder’s email address within 15 days of any registration, transfer, or change to the Registered Name Holder’s contact information

PT Você entende e concorda que o Registrador deve verificar o endereço de e-mail do Detentor do Nome Registrado dentro de 15 dias de qualquer registro, transferência ou alteração nas informações de contato do Detentor do Nome Registrado

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registrar registrador
change alteração
contact contato
information informações
or ou
transfer transferência
the o
days dias
you você
verify verificar
registered registrado
agree concorda
name nome
address endereço
of do

EN (8) you certify that the Registered Name Holder meets the requirements set out in the usTLD Nexus Requirements Policy (http://www.neustar.us/the-ustld-nexus-requirements/) and that the Registered Name Holder is either:

PT (8) você certifica que o titular do nome registrado cumpre os requisitos estabelecidos na política de requisitos do usTLD Nexus (http://www.neustar.us/the-ustld-nexus-requirements/) e que o titular do nome registrado é:

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registered registrado
holder titular
requirements requisitos
policy política
http http
neustar neustar
is é
us us
you você
name nome
in de
and e
the o
that que

EN (8) you certify that the Registered Name Holder meets the requirements set out in the usTLD Nexus Requirements Policy (http://www.neustar.us/the-ustld-nexus-requirements/) and that the Registered Name Holder is either:

PT (8) você certifica que o titular do nome registrado cumpre os requisitos estabelecidos na política de requisitos do usTLD Nexus (http://www.neustar.us/the-ustld-nexus-requirements/) e que o titular do nome registrado é:

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registered registrado
holder titular
requirements requisitos
policy política
http http
neustar neustar
is é
us us
you você
name nome
in de
and e
the o
that que

EN 12. You acknowledge and agree that all .eco domain names will be registered on server hold status pending the Registered Name Holder complying with the minimum requirements to activate a .eco domain:

PT 10. Corrija e atualize imediatamente as informações de registro do Nome Registrado durante o período de registro do Nome Registrado.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registered registrado
to registro
name nome
the o
and e
a imediatamente

EN 12. You acknowledge and agree that all .eco domain names will be registered on server hold status pending the Registered Name Holder complying with the minimum requirements to activate a .eco domain:

PT 10. Corrija e atualize imediatamente as informações de registro do Nome Registrado durante o período de registro do Nome Registrado.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registered registrado
to registro
name nome
the o
and e
a imediatamente

EN Wise Europe SA is a company incorporated in Belgium with registered number 0713629988. Our registered office is at Avenue Louise 54, Room s52, 1050 Brussels, Belgium. Wise is a Payment Institution authorised by the National Bank of Belgium.

PT Wise é o nome fantasia da TransferWise Brasil Corretora de Câmbio Ltda. (CNPJ/ME n. 36.588.217/0001-01), uma instituição habilitada a operar no mercado de câmbio, autorizada e licenciada pelo Banco Central do Brasil.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
company mercado
institution instituição
authorised autorizada
bank banco
is é
the o
a uma
of do

EN Managing Bradesco Account Transfer Limits through the App – autonomy and security to limit daytime and nighttime transfers between Bradesco accounts of the same owner, including registered and non-registered accounts

PT Gestão de Limites de Transferências Contas Bradesco pelo App – autonomia e segurança para limitar transferências diurnas e noturnas entre contas Bradesco de mesma titularidade, além de contas cadastradas e não cadastradas

EN Apple, the Apple logos, MacBook, iPad, iPhone, Apple Watch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store and Mac App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

PT Apple, os logotipos da Apple, MacBook, iPad, iPhone e Apple Watch são marcas registradas de Apple Inc., registradas no EUA e em outros países. App Store e Mac App Store são marcas de serviço de Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
apple apple
ipad ipad
iphone iphone
watch watch
registered registradas
s s
other outros
countries países
store store
logos logotipos
macbook macbook
app app
mac mac
service serviço
the os
inc inc
in em
are são
of de
trademarks marcas
and e

EN Only 32 desktop and 20 mobile pages were found to have any registered custom properties, though this excludes custom properties that were registered but were not being applied at the time of the crawl

PT Detectou-se que apenas 32 páginas para desktop e 20 para celular tinham propriedades personalizadas registradas, embora isso exclua as propriedades personalizadas que foram registradas, mas não estavam sendo aplicadas no momento do rastreamento

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
desktop desktop
mobile celular
registered registradas
applied aplicadas
properties propriedades
pages páginas
the as
but mas
of do
and e
being sendo
were foram
custom para

EN Virtually none of those appear to have registered them, though this is likely because the animation wasn?t active at the time of the crawl, so there was no computed style needing to be registered.

PT Praticamente nenhum deles parece tê-los registrado, embora isso seja provável porque a animação não estava ativa no momento do rastreamento, portanto, não havia nenhum estilo computado que precisava ser registrado.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
registered registrado
likely provável
animation animação
active ativa
style estilo
t t
of do
at no
virtually praticamente
be ser
the a
wasn não
no nenhum
was estava
time momento
because porque
so portanto

EN Apple, the Apple logos, MacBook, iPad, iPhone, Apple Watch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store and Mac App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

PT Apple, os logotipos da Apple, MacBook, iPad, iPhone e Apple Watch são marcas registradas de Apple Inc., registradas no EUA e em outros países. App Store e Mac App Store são marcas de serviço de Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
apple apple
ipad ipad
iphone iphone
watch watch
registered registradas
s s
other outros
countries países
store store
logos logotipos
macbook macbook
app app
mac mac
service serviço
the os
inc inc
in em
are são
of de
trademarks marcas
and e

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
modern moderno
lightweight leve
ai ia
dark escuro
content conteúdo
smart inteligente
automatic automático
forget esqueça
a um
app aplicativo
use usar
is é
made feito
mode modo
and e
for para
be ser

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
modern moderno
lightweight leve
ai ia
dark escuro
content conteúdo
smart inteligente
automatic automático
forget esqueça
a um
app aplicativo
use usar
is é
made feito
mode modo
and e
for para
be ser

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
modern moderno
lightweight leve
ai ia
dark escuro
content conteúdo
smart inteligente
automatic automático
forget esqueça
a um
app aplicativo
use usar
is é
made feito
mode modo
and e
for para
be ser

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
modern moderno
lightweight leve
ai ia
dark escuro
content conteúdo
smart inteligente
automatic automático
forget esqueça
a um
app aplicativo
use usar
is é
made feito
mode modo
and e
for para
be ser

EN Instead, emissions must be drastically reduced, forests must be protected for their own sake, Indigenous forest stewardship must be recognized and respected, and the root causes of deforestation ? namely commodity...

PT Em vez disso, as emissões devem ser drasticamente reduzidas, as florestas devem ser protegidas para seu próprio bem, o manejo florestal indígena deve ser reconhecido e respeitado e as raízes do desmatamento - principalmente commodities ...

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
emissions emissões
drastically drasticamente
reduced reduzidas
indigenous indígena
recognized reconhecido
deforestation desmatamento
forests florestas
of do
for em
be ser
and e
the o
instead em vez
forest florestal
must devem

EN Employees must have a basic understanding of security awareness and must respect the security rules that WORLDSENSING has put in place. Rules must not be circumvented or modified.

PT Os funcionários devem ter uma compreensão básica da conscientização de segurança e devem respeitar as regras de segurança que o WORLDSENSING tem colocado em prática. As regras não devem ser contornadas ou modificadas.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
security segurança
respect respeitar
worldsensing worldsensing
employees funcionários
or ou
rules regras
in em
be ser
of de
must devem
and e
the o
that que

EN Instead, emissions must be drastically reduced, forests must be protected for their own sake, Indigenous forest stewardship must be recognized and respected, and the root causes of deforestation ? namely commodity...

PT Em vez disso, as emissões devem ser drasticamente reduzidas, as florestas devem ser protegidas para seu próprio bem, o manejo florestal indígena deve ser reconhecido e respeitado e as raízes do desmatamento - principalmente commodities ...

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
emissions emissões
drastically drasticamente
reduced reduzidas
indigenous indígena
recognized reconhecido
deforestation desmatamento
forests florestas
of do
for em
be ser
and e
the o
instead em vez
forest florestal
must devem

EN You’ll want to find out their hourly rates, check out some samples (you must be registered on oDesk to do this) and learn more about the writer, before you hire him or her.

PT Você vai querer descobrir seus valores por hora, conferir algumas amostras (você deve ser registrado no oDesk para fazer isso) e aprender mais sobre o redator antes de contratá-lo.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
hourly hora
samples amostras
registered registrado
check conferir
the o
you você
be ser
want to querer
learn e
more mais
before antes
about sobre
find out descobrir

EN New to Cisco Meraki? Start with this sales-focused, online programme. To access the trainings you must create a Meraki Community account and be a registered Cisco Partner.

PT Novo na Cisco Meraki? Comece com este programa on-line voltado para vendas. Para acessar os treinamentos, é preciso criar uma conta na Comunidade Meraki e ser um parceiro da Cisco registrado.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
new novo
cisco cisco
meraki meraki
online on-line
programme programa
trainings treinamentos
community comunidade
partner parceiro
sales vendas
account conta
the os
registered registrado
a um
this este
be ser
start para
access acessar
create criar
and e

EN Build and elevate your Cisco Meraki technical knowledge and skills through this two-course training track. To access the training you must create a Meraki Community account and be a registered Cisco Partner.

PT Desenvolva e aprimore suas hablidades e seu conhecimento técnico da Cisco Meraki por meio dessa trilha de treinamento de dois cursos. Para acessar os treinamentos, é preciso criar uma conta da comunidade Meraki e ser um parceiro da Cisco registrado.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
cisco cisco
meraki meraki
technical técnico
track trilha
community comunidade
partner parceiro
account conta
training treinamento
registered registrado
the os
course cursos
a um
knowledge conhecimento
be ser
this dessa
two dois
and e
through meio
access acessar
create criar

EN To access the trainings you must create a Meraki Community account and be a registered Cisco Partner.

PT Para acessar os treinamentos, é preciso criar uma conta da comunidade Meraki e ser um parceiro da Cisco registrado.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
trainings treinamentos
meraki meraki
community comunidade
cisco cisco
partner parceiro
account conta
the os
registered registrado
a um
be ser
to para
access acessar
create criar
and e

EN Track deals, manage leads, access sales enablement, training, promotions and more. You must be a registered Cisco Meraki Partner to log in or to create an account.

PT Rastreie negociações, gerencie leads, acesse a ativação de vendas, treinamentos, promoções e muito mais. Você precisa ser um parceiro registrado da Cisco Meraki para fazer login ou criar uma conta.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
manage gerencie
leads leads
training treinamentos
cisco cisco
meraki meraki
partner parceiro
track rastreie
sales vendas
promotions promoções
or ou
account conta
registered registrado
access acesse
you você
a um
deals da
be ser
to a
more mais
in de
log in login
and e
create criar

EN Therefore, as soon as you submit the request, a randomly generated verification code will be sent to the e-mail address you have registered with us, which you must confirm.

PT Portanto, assim que fizeres o pedido, um código de verificação gerado aleatoriamente será enviado para o teu endereço de e-mail, que deves confirmar.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
randomly aleatoriamente
code código
confirm confirmar
a um
verification verificação
the o
generated gerado
be ser
request pedido
sent enviado
e-mail mail
address endereço
will será
mail e-mail
to assim
you teu

EN After you connect your domain by following the steps in this guide, you must leave it registered with your provider to keep it connected to your Squarespace site.

PT Após usar este guia para vincular seu domínio, você deve deixar o domínio registrado no seu provedor para mantê-lo vinculado ao seu site do Squarespace.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
connect vincular
guide guia
registered registrado
provider provedor
connected vinculado
squarespace squarespace
domain domínio
the o
in no
site site
with usar
this este
after após
must deve
it lo
to deixar
you você

EN 2. Eligibility To be eligible for the Program, the Referrer must be a registered Keeper user on either a free or paid plan. Referred Customers cannot have an active paid subscription to Keeper.

PT 2. Elegibilidade Para ser elegível ao Programa, o Indicador deverá ser um usuário registrado do Keeper em um plano gratuito ou pago. Os Clientes Indicados não podem ter uma assinatura paga ativa do Keeper.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
eligibility elegibilidade
eligible elegível
registered registrado
free gratuito
active ativa
keeper keeper
program programa
user usuário
or ou
customers clientes
plan plano
subscription assinatura
a um
for em
must deverá
be ser
the o

EN The confirmation code generated by the app renews quickly, and must be entered each time you try to log in to the account registered in the authenticating application.

PT O código de confirmação gerado pelo app se renova rapidamente, e deve ser digitado sempre que você tenta logar na conta cadastrada no aplicativo autenticador.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
confirmation confirmação
quickly rapidamente
entered digitado
try tenta
code código
account conta
the o
generated gerado
you você
be ser
time sempre
app aplicativo
to pelo
and e
in de

EN You must be a registered user to access the Service

PT Você tem de ser um utilizador registado para poder acessar o Serviço

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
user utilizador
a um
the o
to para
service serviço
you você
be ser
access acessar

EN Each serial number that also requires an older version license must be registered to a unique Embarcadero Developer Network (EDN) account that is associated with the intended end user of the product.

PT Números de série atrelados a licenças de versões anteriores devem ser registrados em uma conta da Rede de Desenvolvedores da Embarcadero (EDN) única que esteja associada ao usuário final do produto.

အင်္ဂလိပ်စာ ပေါ်တူဂီ
license licenças
embarcadero embarcadero
developer desenvolvedores
network rede
associated associada
account conta
is é
user usuário
product produto
the a
be ser
registered registrados
with série
must devem
a única
end final
of do

ဘာသာပြန်ချက်များကို 50 မှ 50 ကိုပြနေသည်