"tag" သို့ ပြင်သစ် သို့ဘာသာပြန်ပါ

အင်္ဂလိပ်စာ မှ ပြင်သစ် သို့စကားစု "tag" ကိုဘာသာပြန်ဆိုထားသော 50 ဘာသာပြန်ဆိုမှု၏ 50 ကိုပြထားသည်။

tag ၏ ဘာသာပြန်ချက်များ

အင်္ဂလိပ်စာ တွင် "tag" ကို အောက်ပါ ပြင်သစ် စကားလုံးများ/စကားစုများအဖြစ် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်ပါသည်။

tag a afin afin de ainsi au aux avant avec avez avoir balise balises car ce cela ces cette chaque comme comment dans dans la dans le de de l' de la de l’ des donc du en ensuite entre et et de grâce à jusqu la le les leur lorsque mais marquer marquez même notre nous pages par plus de pour pour le qu que qui rapports sans se si soit son sont sous sur sur la sur le sur les tag tags title titre tous tout toute toutes un une vers via vous vous avez à à la également étiqueter étiquette étiquettes être

tag ၏ အင်္ဂလိပ်စာ မှ ပြင်သစ် သို့ ဘာသာပြန်ခြင်း

အင်္ဂလိပ်စာ
ပြင်သစ်

EN Create a unique campaign tag for each of your campaigns and whenever you publish a message using that tag. Additionally, tag every inbound message with the same tag to ensure nothing slips between the cracks.

FR Créez un tag de campagne unique pour chacune de vos campagnes et pour chaque message que vous publierez. Associez le même tag à chaque message entrant afin de veiller à ce qu'aucun élément ne vous échappe.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
message message
ensure veiller
campaign campagne
that ce
campaigns campagnes
the le
your vos
a un
to à
nothing ne
you vous
of de
inbound entrant
tag tag
whenever que

EN Tag your scheduled social messages across all networks with a unique “hashtag” tag. Then use the Tag Report to look at how those posts perform in terms of reach and engagement.

FR Ajoutez un tag unique de type hashtag à vos messages sociaux programmés pour publication sur tous les réseaux. Utilisez ensuite le rapport sur les tags pour constater les performances de ces posts en matière de portée et d'engagement.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
hashtag hashtag
scheduled programmés
reach portée
posts posts
social sociaux
report rapport
networks réseaux
and et
tag tag
use utilisez
of de
a un
the le
messages messages
all tous
unique unique
your vos
then ensuite
to à
in en

EN The length of your tag also counts, but this is another basic point. A tag that is too short will have a great chance of being rewritten by Google, just as a tag that is too long will be truncated for better readability.

FR La longueur de votre balise compte également, mais c’est un autre point basique. Une balise trop courte aura de grandes chances d’être réécrite par Google, de même quune balise trop longue sera tronquée pour une meilleure lisibilité.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
point point
short courte
chance chances
google google
readability lisibilité
counts compte
also également
better meilleure
be être
length longueur
your votre
a un
the la
of de
by par
tag balise
long longue
will sera

EN Tag - Select a tag to only display content with that tag

FR Tag : sélectionnez un tag pour afficher uniquement le contenu avec ce tag.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
select sélectionnez
display afficher
content contenu
that ce
a un
with avec
tag tag
only le

EN To run our feedback forms on your (mobile) website just implement our Javascript-tag in your HTML-body or in your Tag Management solution (for example, Google Tag Manager)

FR Pour utiliser nos formulaires de feedback sur votre site web (mobile), il suffit d'implémenter notre Javascript-tag dans votre HTML-body ou dans votre solution de gestion des tags (par exemple, Google Tag Manager)

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
forms formulaires
mobile mobile
google google
or ou
solution solution
feedback feedback
your votre
manager manager
to suffit
implement utiliser
on sur
management gestion
example exemple
website site
tag tag
in dans

EN In previous articles, we’ve helped you optimize the Title tag for SEO, the meta description tag and the URL. Now we will help you optimize the H1 tag.

FR Dans les précédents articles, nous vous avions aider à optimiser la balise titre pour le seo, la balise meta description et l’url. Désormais nous allons vous aider à optimiser la balise h1.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
optimize optimiser
seo seo
meta meta
description description
now désormais
will allons
you vous
we nous
title titre
and à
tag balise

EN The length of your tag also counts, but this is another basic point. A tag that is too short will have a great chance of being rewritten by Google, just as a tag that is too long will be truncated for better readability.

FR La longueur de votre balise compte également, mais c’est un autre point basique. Une balise trop courte aura de grandes chances d’être réécrite par Google, de même quune balise trop longue sera tronquée pour une meilleure lisibilité.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
point point
short courte
chance chances
google google
readability lisibilité
counts compte
also également
better meilleure
be être
length longueur
your votre
a un
the la
of de
by par
tag balise
long longue
will sera

EN To run our feedback forms on your (mobile) website just implement our Javascript-tag in your HTML-body or in your Tag Management solution (for example, Google Tag Manager)

FR Pour utiliser nos formulaires de feedback sur votre site web (mobile), il suffit d'implémenter notre Javascript-tag dans votre HTML-body ou dans votre solution de gestion des tags (par exemple, Google Tag Manager)

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
forms formulaires
mobile mobile
google google
or ou
solution solution
feedback feedback
your votre
manager manager
to suffit
implement utiliser
on sur
management gestion
example exemple
website site
tag tag
in dans

EN Tag - Select a tag to only display content with that tag

FR Tag : sélectionnez un tag pour afficher uniquement le contenu avec ce tag.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
select sélectionnez
display afficher
content contenu
that ce
a un
with avec
tag tag
only le

EN Similar to the HubL Menu tag, the simple menu tag functions just like the HubL menu tag generating standard menu HTML with class names for depth levels, active states, and if the item has children

FR Semblable à la balise Menu HubL, la balise Menu simple fonctionne comme la balise Menu HubL et génère un menu HTML standard avec des noms de classe pour les niveaux de profondeur, les états actifs et si l'élément a des enfants

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
menu menu
functions fonctionne
generating génère
standard standard
html html
class classe
depth profondeur
active actifs
children enfants
if si
names noms
levels niveaux
states états
the la
to à
like semblable
tag balise
simple un
with avec

EN To verify your domain with a tag, simply create the tag on your homepage that we provide you with.

FR Pour vérifier votre domaine avec une balise , il vous suffit de créer celle-ci dans la page d’accueil que nous vous fournissons.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
domain domaine
homepage page
we provide fournissons
to suffit
verify vérifier
the la
create créer
we nous
with avec
your votre
you vous
a une
tag balise
that que

EN Improvement: moved the width and height attributes from the <picture> tag to the <img> tag to be valid HTML markup.

FR Amélioration : déplacement des attributs width et height de la balise <picture> vers la balise <img> afin d’avoir un marquage HTML valide.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
improvement amélioration
attributes attributs
gt gt
valid valide
html html
width width
lt lt
picture picture
tag balise
the la
and et
from de

EN This summer, Suzuki Canada wants to tag along with you on a V-Strom summer adventure. Tag @SuzukiCanada in your summer ride posts with your V-Strom,… keep reading >

FR Cet été, Suzuki Canada veut vous accompagner dans une aventure estivale V-Strom. Étiquetez @SuzukiCanada dans vos publications de balades estivales avec votre V-Strom, et si… Continuez à lire >

EN What is the DMARC pct tag? The DMARC pct tag is part of this record and tells an email receiver what percentage of messages under this policy will be affected.Read more.

FR Qu'est-ce que la balise DMARC pct ? La balise DMARC pct fait partie de cet enregistrement et indique au destinataire du courrier électronique quel pourcentage des messages relevant de cette politique sera affecté.Lire la suite.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
dmarc dmarc
pct pct
receiver destinataire
percentage pourcentage
policy politique
affected affecté
email électronique
tag balise
of de
messages messages
the la
will sera
part partie
read lire
and et

EN Click Filter Items and add the tag for your first batch of posts. In our example, you'd add the tag batch1.

FR Cliquez sur Filtrer les éléments et ajoutez le tag de votre premier lot de billets. Dans notre exemple, vous devez ajouter le tag lot1.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
filter filtrer
tag tag
batch lot
add ajouter
example exemple
click cliquez
your votre
of de
the le
items les
our notre
and et
in dans

EN In our example, when you add your 91st blog post, you'd tag it batch4, then add a summary block to the top of the page with a filter for that tag.

FR Dans notre exemple, lorsque vous ajoutez votre 91e billet de blog, vous devez y ajouter le tag lot4, puis ajouter un bloc Sommaire en haut de la page avec un filtre pour ce tag.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
summary sommaire
block bloc
filter filtre
blog blog
that ce
when lorsque
example exemple
add ajouter
a un
in en
your votre
page page
of de
our notre
with avec
tag tag
you vous

EN Does it have an index or noindex tag? Make sure it has the right tag.

FR A-t-il un index ou une étiquette sans index ? Assurez-vous qu'il a la bonne balise.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
index index
or ou
right bonne
the la
has a
it il
an un

EN A “web beacon,” also known as an Internet tag, pixel tag or clear GIF, links web pages to web servers and their cookies and may be used to transmit information collected through cookies back to a web server

FR Une « balise Web », également appelée balise Internet, balise pixel ou GIF clair, relie des pages Web à des serveurs Web et à leurs cookies et peut servir à transmettre à un serveur Web des informations collectées à l’aide des cookies

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
pixel pixel
gif gif
clear clair
links relie
cookies cookies
information informations
collected collectées
and et
internet internet
pages pages
their leurs
or ou
to à
tag balise
web web
also également
servers serveurs
server serveur
a un
transmit transmettre

EN The new NTAG213TT chip supports the "Tag Tamper" feature: it can detect whether a tag has been tampered with and return a different message. Printable with resin ribbon.

FR La nouvelle puce NTAG213TT prend en charge la fonction "Tag Tamper": elle peut détecter si une étiquette a été trafiquée, et si c'est le cas, renvoyer un message différent. Imprimable avec ruban en résine.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
chip puce
feature fonction
detect détecter
printable imprimable
resin résine
ribbon ruban
can peut
message message
new nouvelle
with avec
a un
and et
been été
whether si

EN The new NTAG213TT chip supports the "Tag Tamper" feature: it can detect whether a tag has been tampered with and return a different message.

FR La nouvelle puce NTAG213TT prend en charge la fonction "Tag Tamper": elle peut détecter si une étiquette a été trafiquée, et si c'est le cas, renvoyer un message différent.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
chip puce
feature fonction
detect détecter
can peut
message message
new nouvelle
a un
and et
been été
whether si

EN Software that turns any compatible NFC reader into a keyboard emulator that copies the contents of a Tag's user memory (or Tag's UID) onto your computer.

FR Logiciel qui transforme un lecteur NFC compatible en un émulateur de clavier qui copie le contenu de la mémoire (ou l'UID) d'un Tag NFC sur l'ordinateur.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
software logiciel
compatible compatible
nfc nfc
reader lecteur
keyboard clavier
copies copie
contents contenu
tags tag
memory mémoire
emulator émulateur
or ou
a un
of de
your transforme

EN This function allows you to lock the encoding of a NFC Tag with a password. This means that those who'll find a password-protected NFC Tag will be able to read it, but not to edit or delete the stored data.

FR Cette fonction vous permet de verrouiller avec mot de passe la réécriture du Tag. Cela signifie que ceux qui trouvent un Tag NFC verrouillé par un mot de passe peuvent lire le contenu du Tag, mais pas le modifier ou le supprimer.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
function fonction
allows permet
nfc nfc
tag tag
delete supprimer
find trouvent
or ou
lock verrouiller
of de
read lire
a un
password passe
be peuvent
data contenu
with avec
not pas
you vous

EN Your browser does not support the video tag. Your browser does not support the video tag.

FR Votre navigateur ne prend pas en charge le tag vidéo. Votre navigateur ne prend pas en charge le tag vidéo.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
tag tag
browser navigateur
the le
your votre
video vidéo

EN Now we’ll login to our registry using the Docker login command. We will tag the hello-world image to the new docker.artifactory repository, with a new 2.0 tag.

FR Connectez-vous au registre via la commande « docker login ». Nous allons étiqueter l’image hello-world dans le nouveau dépôt docker.artifactory, avec une nouvelle balise 2.0.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
registry registre
docker docker
command commande
artifactory artifactory
repository dépôt
we vous
tag balise
login connectez
with avec
a une

EN If content is downloaded via Google Tag Manager which collects data, Tag Manager does not access this data.

FR Si Google Tag Manager charge un contenu qui collecte des données, il n'a pas d'accès à ces données.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
google google
tag tag
manager manager
if si
content contenu
data données
not pas
via des

EN Aggregate reports are sent to the address specified following the RUA tag, while Forensic reports are emailed to the address following the RUF tag

FR Les rapports agrégés sont envoyés à l'adresse indiquée après l'étiquette RUA, tandis que les rapports médico-légaux sont envoyés par courrier électronique à l'adresse indiquée après l'étiquette RUF

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
specified indiqué
ruf ruf
reports rapports
tag étiquette
sent envoyé
to à
are sont
while tandis

EN Tag Heuer Connected Modular 45 vs Tag Heuer Connected 46: What's the difference?

FR LG Watch Sport vs LG Watch Style : Quelle est la différence ?

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
vs vs
the la
difference différence

EN Add the canonical tag: Add the rel=“canonical” tag to the duplicate page and indicate the real (or “canonical”) version of the page

FR Ajoutez la balise canonical : Ajoutez la balise rel= »canonical » à la page dupliquée et indiquez la version réelle (ou « canonical ») de la page

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
add ajoutez
tag balise
indicate indiquez
real réelle
and et
page page
version version
or ou
of de
the la
to à

EN Knowing how to use the canonical tag correctly is essential for SEO. Here we explain everything you need to know about this tag and how to use it to improve your web performance.

FR Savoir comment utiliser correctement la balise canonique est essentiel pour le référencement. Nous vous expliquons ici tout ce que vous devez savoir sur cette balise et comment l'utiliser pour améliorer vos performances web.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
canonical canonique
correctly correctement
seo référencement
web web
performance performances
we explain expliquons
essential essentiel
improve améliorer
this ce
we nous
your vos
how comment
and et
tag balise
you vous
for pour

EN It is vital to avoid the HTTP 4XX status code for a canonical URL because it will have the same effect as the ?noindex? tag. In other words, Google will not see the canonical tag and will not transfer the link value to the canonical version.

FR Il est essentiel d'éviter le code d'état HTTP 4XX pour une URL canonique car il aura le même effet que la balise "noindex". En d'autres termes, Google ne verra pas la balise canonical et ne transférera pas la valeur du lien à la version canonical.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
vital essentiel
avoid éviter
http http
status état
code code
canonical canonique
effect effet
google google
url url
it il
link lien
in en
value valeur
to à
a une
other dautres
as car
tag balise
version version
for pour

EN If you want to review the canonical tags on a website, use the Google URL Inspection Tool or an SEO Crawler. If you detect any page that should not contain the canonical tag, remove the tag from it.

FR Si vous souhaitez examiner les balises canoniques d'un site web, utilisez l'outil d'inspection des URL de Google ou un SEO Crawler. Si vous détectez une page qui ne devrait pas contenir la balise canonique, supprimez-la.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
detect détectez
contain contenir
remove supprimez
crawler crawler
if si
tags balises
url url
or ou
seo seo
google google
use utilisez
tag balise
the la
a un
page page
from de
website site
to examiner
that qui

EN Each category and tag must have a minimum of five articles so that they do not reflect thin content. It’s better to wait to have this number of product pages ready before creating a new category or tag.

FR Chaque catégorie et étiquette doit comporter au moins cinq articles afin de ne pas refléter un contenu trop mince. Il est préférable d'attendre d'avoir ce nombre de pages de produits prêtes avant de créer une nouvelle catégorie ou étiquette.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
category catégorie
reflect refléter
thin mince
ready prêtes
new nouvelle
content contenu
or ou
better préférable
tag étiquette
minimum au moins
five cinq
a un
pages pages
product produits
of de
must doit
this ce
and et

EN The page has a noindex tag or was dropped from the index for some reason. Remove the noindex tag and make sure that you are providing valuable content on the page.

FR La page a une balise "noindex" ou a été supprimée de l'index pour une raison quelconque. Retirez la balise noindex et assurez-vous que vous fournissez un contenu de valeur sur la page.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
providing fournissez
or ou
reason raison
content contenu
was été
the la
page page
a un
you vous
on sur
that que
valuable de valeur
tag balise
and et

EN When you add a hreflang tag to an English page pointing to the French version, this last one must correspond to a hreflang tag pointing to the English page.

FR Lorsque vous ajoutez une balise hreflang à une page anglaise pointant vers la version française, cette dernière doit correspondre à une balise hreflang pointant vers la page anglaise.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
add ajoutez
hreflang hreflang
tag balise
pointing pointant
correspond correspondre
when lorsque
to à
must doit
page page
you vous
the la
a une
french française
last dernière
this cette
version version

EN When using the meta robots tag, you have to make sure that the guidelines given in the current page have congruence with the meta robots tag specified in the linked pages

FR Lors de l'utilisation de la balise meta robots, vous devez vous assurer que les directives données dans la page courante sont en accord avec la balise meta robots spécifiée dans les pages liées

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
meta meta
robots robots
tag balise
guidelines directives
specified spécifié
current courante
the la
given donné
sure assurer
in en
page page
pages pages
with avec
you vous
linked liées
when lors
have to devez

EN Heading vectors start from the title tag, thus the headings and the title tag should comply with each other.

FR Les vecteurs de balises Hn partent de la balise titre, les headings et la balise titre doivent donc se conformer l?un à l?autre.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
vectors vecteurs
should doivent
title titre
tag balise
the la
comply conformer
and à
other de
အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
google google
tag tag
manager manager
we nous
also également
use utilisons

EN If you enter our Website via such an ad, a pixel is placed on your computer and a Bing UET tag (Universal Event Tracking tag) is integrated into our Website

FR Si vous arrivez sur notre Site Web à partir d’une telle annonce, un pixel est placé sur votre ordinateur et une balise Bing de suivi de conversion universel (Universal Event Tracking) est intégrée à notre Site Web

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
ad annonce
pixel pixel
computer ordinateur
bing bing
tag balise
event event
if si
tracking suivi
a un
on sur
universal universal
you vous
our notre
is est
website site
your votre
and à
via de

EN Adding the tag to an index page doesn't hide its sub-pages. To hide all pages, add the tag to the main Index and each sub-page.

FR Si vous ajoutez le tag à une page d’index, ses sous-pages ne seront pas masquées. Pour masquer toutes les pages, ajoutez le tag à l’index principal et à chaque sous-page.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
hide masquer
main principal
page page
pages pages
each chaque
the le
to à
an une
its ses
add ajoutez
tag tag

EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

FR Comment s’inscrire au programme :Vous avez déjà une étiquette de suivi ?Enregistrez-la dès maintenant ! (Notez qu’il est nécessaire de disposer d’un profil My Victorinox)

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
tracking suivi
note notez
victorinox victorinox
profile profil
my my
required nécessaire
program programme
tag étiquette
the disposer
already déjà
now maintenant
is est
how comment
a une

EN The SEO Images (Alt tag) module automates ALT tag creation for product images and produces quality content to improve your site’s page ranking.

FR Le module SEO Images (Balises Alt) automatise le remplissage des balises ALT des images de vos produits avec du contenu de qualité contribuant ainsi au bon positionnement des pages de votre site.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
seo seo
images images
module module
automates automatise
ranking positionnement
alt alt
content contenu
quality qualité
the le
product produits
tag balises

EN In the previous article, we’ve helped you optimize the title tag. Now we will help you optimize the meta description tag.

FR Dans le précédent article, nous vous avions aider à optimiser la balise title. Désormais nous allons vous aider à optimiser la balise meta description.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
optimize optimiser
now désormais
meta meta
description description
will allons
tag balise
you vous
we nous
previous précédent
in dans

EN The H1 tag is also a very important tag in your SEO. By default in the SEO configuration of Prestashop, it includes the name of the product, the category, and the name of the page itself.  

FR La balise H1 est également une balise très importante dans l’optimisation de votre référencement. Par défaut dans la configuration SEO de Prestashop, elle reprend le nom du produit, de la catégorie, le nom de la page elle-même

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
tag balise
very très
important importante
default défaut
configuration configuration
prestashop prestashop
category catégorie
also également
name nom
your votre
seo seo
product produit
page page
of de
by par
a une
in dans

EN : export an Excel file that lists the "Title", "Meta-description" and H1 tag errors to correct for each page. The type of error is specified: missing, duplicated, too short or too long tag.

FR : exportez un fichier Excel qui vous liste des erreurs de balisesTitle”, “Meta-description” et H1 à corriger pour chaque page. Le type d’erreur est précisé : balise manquante, dupliquée, trop courte ou trop longue.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
export exportez
excel excel
correct corriger
missing manquante
short courte
long longue
file fichier
type type
is est
an un
errors erreurs
or ou
page page
of de
and et
tag balise
to pour

EN First of all, it is necessary to optimize the ranking of category pages like any other page, that is to say, work on the H1 tag, the meta-description tag and the secondary tags.

FR Tout d’abord, il faut optimiser le référencement des pages catégories comme toutes les autres pages, c’est-à-dire travailler la balise H1, la balise meta-description et les balises secondaires.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
optimize optimiser
category catégories
say dire
secondary secondaires
it il
tags balises
pages pages
other autres
tag balise
and et

EN The principle with the canonical tag is to indicate to Google that you know you have several duplicated versions of a page, but that you ask Google to take into account only the one containing the said tag

FR Le principe avec la balise canonique est d’indiquer à Google que vous savez que vous avez plusieurs versions dupliquées d’une page, mais que vous demandez à Google de ne prendre en compte que celle contenant la dite balise

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
principle principe
canonical canonique
tag balise
google google
versions versions
ask demandez
you know savez
containing contenant
to à
said dite
account compte
page page
of de
you vous
with avec

EN Google Tag Manager helps teams manage the dependencies of their websites. WonderPush lets you add web push notification support to your website via Google Tag Manager in minutes.

FR Google Tag Manager aide les équipes à gérer les dépendances de leurs sites Web. WonderPush vous permet d'ajouter le support des notifications push web à votre site web via Google Tag Manager en quelques minutes.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
google google
tag tag
dependencies dépendances
lets permet
notification notifications
minutes minutes
teams équipes
push push
manager manager
manage gérer
to à
the le
helps aide
in en
support support
your votre
of de
you vous
website site
web web

EN As an added benefit, K&L was able to eliminate tag configuration and tag firing errors caused by third party vendors, which were having a negative impact on site performance.

FR Le choix de Commanders Act a également permis aux équipes K&L d’éliminer les erreurs de configuration des tags et de déclenchement des tags causées par des fournisseurs tiers, qui avaient un impact négatif sur les performances du site.

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
k k
l d
eliminate éliminer
configuration configuration
vendors fournisseurs
impact impact
performance performances
third tiers
a un
site site
errors erreurs
was avaient
caused causé
tag tags
by par
and et
negative négatif
on sur
having de

EN In its Improve Efficiency and Digital Marketing Data Governance with Tag Management report, Gartner underlined the importance of tag management in the collection, management and modelling of customer data

FR Dans son rapport « Improve Efficiency and Digital Marketing Data Governance with Tag Management », Gartner souligne l’importance de la gestion des tags dans la collecte, la gestion et la modélisation des données clients

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
digital digital
gartner gartner
collection collecte
customer clients
marketing marketing
governance governance
report rapport
data données
tag tag
of de
in dans
modelling modélisation
the la
and and
management gestion
with des

EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

FR Comment s’inscrire au programme :Vous avez déjà une étiquette de suivi ?Enregistrez-la dès maintenant ! (Notez qu’il est nécessaire de disposer d’un profil My Victorinox)

အင်္ဂလိပ်စာ ပြင်သစ်
tracking suivi
note notez
victorinox victorinox
profile profil
my my
required nécessaire
program programme
tag étiquette
the disposer
already déjà
now maintenant
is est
how comment
a une

ဘာသာပြန်ချက်များကို 50 မှ 50 ကိုပြနေသည်