PT O Validador FORT é um validador RPKI de código aberto. Essa solução permite que os operadores validem as informações de roteamento BGP contra o repositório RPKI para usá-las na sua configuração e resolução de rotas.
PT O Validador FORT é um validador RPKI de código aberto. Essa solução permite que os operadores validem as informações de roteamento BGP contra o repositório RPKI para usá-las na sua configuração e resolução de rotas.
EN FORT Validator is an open source RPKI validator. This solution allows operators to validate BGP routing information against the RPKI repository for use in router configuration and resolution.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
validador | validator |
fort | fort |
permite | allows |
operadores | operators |
informações | information |
roteamento | routing |
repositório | repository |
configuração | configuration |
bgp | bgp |
PT O Validador FORT é um validador RPKI de código aberto. Essa solução permite que os operadores validem as informações de roteamento BGP contra o repositório RPKI para usá-las na sua configuração e resolução de rotas.
EN FORT Validator is an open source RPKI validator. This solution allows operators to validate BGP routing information against the RPKI repository for use in router configuration and resolution.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
validador | validator |
fort | fort |
permite | allows |
operadores | operators |
informações | information |
roteamento | routing |
repositório | repository |
configuração | configuration |
bgp | bgp |
PT Aqui, essa ferramenta também possui o validador de erro de sintaxe. E aqui, ele remove e-mails com sintaxe inválida facilmente e sem esforço. Além disso, notifique os usuários do seu site em tempo real simplesmente implementando a API.
EN Here this tool also has the syntax error validator. And here, it removes emails with invalid syntax easily and effortlessly. Also, notify your website users in real-time simply by implementing API.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
ferramenta | tool |
validador | validator |
erro | error |
sintaxe | syntax |
remove | removes |
usuários | users |
site | website |
tempo | time |
real | real |
implementando | implementing |
api | api |
PT Brown anotou por erro, Kozma salvo na primeira base por erro de arremesso do segunda base Gonzalez, Kemp salvo na terceira base por erro.
EN Brown scored on error, Kozma safe at first on throwing error by second baseman Gonzalez, Kemp safe at third on error.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
brown | brown |
anotou | scored |
erro | error |
base | baseman |
segunda | second |
terceira | third |
kemp | kemp |
PT Walker anotou por erro, Vargas salvo na primeira base por erro de arremesso do terceira base J. Turner, Vargas salvo na segunda base por erro.
EN Walker scored on error, Vargas safe at first on throwing error by third baseman J. Turner, Vargas safe at second on error.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
anotou | scored |
erro | error |
base | baseman |
terceira | third |
turner | turner |
segunda | second |
vargas | vargas |
j | j |
PT erro 404sinal 404página de erro 404404 abanner 404números 404espelho com erro 404janela 404lanterna 404luneta 404número 404números brancos 404erroerro fatalalgo deu erradopágina não encontradahomemsem conexãogateway ruim
EN 404 error404 sign404 error page404 door404 banner404 windowmirror with 404 errornumbers 404404 numbers404 spyglassflashlight 404number 404white numbers 404errorfatal errorsomething went wrongpage not foundmanno connection
Portugiż | Ingliż |
---|---|
erro | error |
números | numbers |
não | not |
PT Se houver um erro no mapeamento de URL, aparecerá uma mensagem de erro vermelha, e você não conseguirá salvar as alterações. Use as informações abaixo para solucionar problemas com mensagens de erro.
EN If there's an error in your URL mapping, you'll see a red error message and won't be able to save your changes. Use the information below to troubleshoot error messages.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
erro | error |
mapeamento | mapping |
url | url |
vermelha | red |
conseguirá | be able to |
alterações | changes |
use | use |
conseguir | able |
PT Você está no banco do motorista. Escolha o projeto e validador que atenda às suas necessidades.
EN You’re in the driving seat. Pick the project and validator that meets your needs.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
escolha | pick |
projeto | project |
validador | validator |
necessidades | needs |
PT ZeroBounce é outro validador de e-mail confiável que você experimenta. Confira nosso Desconto ZeroBounce para obter desconto exclusivo no ZeroBounce agora.
EN ZeroBounce is another reliable email validator which you give a try. Check our ZeroBounce Discount to get exclusive discount on ZeroBounce now.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
validador | validator |
confiável | reliable |
você | you |
confira | check |
nosso | our |
desconto | discount |
exclusivo | exclusive |
agora | now |
PT VALIDADOR DE RISCO: O produto resultante do método especificado é utilizado para verificar se atende ou não aos requisitos do produto, por meio da validação do processo.
EN RISK VALIDATOR: The resulting product from the specified method is used to check that it obeys the product requirements or not, though the process validation.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
validador | validator |
risco | risk |
utilizado | used |
ou | or |
requisitos | requirements |
validação | validation |
PT Desenvolver um validador de infraestrutura de chave pública para recursos de numeração da Internet (RPKI).
EN To develop a public key infrastructure validator for Internet numbering systems (RPKI)
Portugiż | Ingliż |
---|---|
desenvolver | develop |
validador | validator |
chave | key |
pública | public |
numeração | numbering |
PT Temos um novo domínio! Agora já está disponível o Validador de IBAN Reverso em www.iban.com!
EN We have added a new section in our website to better describe the IBAN structure for the United Kingdom. You can review the new informational page at: https://www.iban.com/united-kingdom.html
Portugiż | Ingliż |
---|---|
iban | iban |
com | united |
PT Você está no banco do motorista. Escolha o projeto e validador que atenda às suas necessidades.
EN You’re in the driving seat. Pick the project and validator that meets your needs.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
escolha | pick |
projeto | project |
validador | validator |
necessidades | needs |
PT Desenvolver um validador de infraestrutura de chave pública para recursos de numeração da Internet (RPKI).
EN To develop a public key infrastructure validator for Internet numbering systems (RPKI)
Portugiż | Ingliż |
---|---|
desenvolver | develop |
validador | validator |
chave | key |
pública | public |
numeração | numbering |
PT Um validador SPF ou verificador SPF é uma ferramenta útil que valida o registo SPF existente do seu domínio. Pode fornecer-lhe as seguintes informações:
EN An SPF validator or SPF checker is a handy tool that validates your domain’s existing SPF record. It can provide you with the following information:
Portugiż | Ingliż |
---|---|
validador | validator |
spf | spf |
ou | or |
verificador | checker |
útil | handy |
valida | validates |
registo | record |
existente | existing |
domínio | domain |
informações | information |
fornecer | provide |
PT Se sim, ele retornará um manipulador encapsulado que chama o módulo do validador antes de chamar o handler original
EN If yes, it will return a wrapped handler which calls the validator module before calling the original handler
Portugiż | Ingliż |
---|---|
um | a |
manipulador | handler |
módulo | module |
validador | validator |
original | original |
retornar | return |
PT FastestValidator (>= v1.11.0) suporta validadores personalizados assíncronos, o que significa que você pode passar metadados para funções de validador personalizadas
EN FastestValidator (>= v1.11.0) supports async custom validators, meaning that you can pass metadata for custom validator functions
Portugiż | Ingliż |
---|---|
gt | gt |
suporta | supports |
você | you |
metadados | metadata |
funções | functions |
validador | validator |
significa | meaning |
PT Mais do que um simples validador, é uma ferramenta de diagnóstico DMARC que lhe dá uma análise aprofundada do seu registo
EN More than just a validator, it is a DMARC diagnostic tool that gives you an in-depth analysis of your record
Portugiż | Ingliż |
---|---|
validador | validator |
diagnóstico | diagnostic |
dmarc | dmarc |
análise | analysis |
registo | record |
PT Resolução de problemas de erros do servidor do site (500 Erro, 403 Erro, etc.)
EN Troubleshooting Website Server Errors (500 Error, 403 Error, etc.)
Portugiż | Ingliż |
---|---|
servidor | server |
etc | etc |
resolução de problemas | troubleshooting |
PT 5°: Phillips eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Walls salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor, Walls salvo na terceira base por erro.
EN 5th: Phillips grounded into fielder's choice to second, Walls safe at second on throwing error by second baseman Odor, Walls safe at third on error.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
phillips | phillips |
opção | choice |
segunda | second |
base | baseman |
erro | error |
terceira | third |
odor | odor |
PT 5°: Arozarena eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Adames anotou por erro e Zunino anotou por erro de arremesso do segunda base Odor, Meadows out na segunda base.
EN 5th: Arozarena grounded into fielder's choice to shortstop, Adames scored on error and Zunino scored on throwing error by second baseman Odor, Meadows out at second.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
opção | choice |
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
base | baseman |
odor | odor |
PT Arozarena eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Adames anotou por erro e Zunino anotou por erro de arremesso do segunda base Odor, Meadows out na segunda base.
EN Arozarena grounded into fielder's choice to shortstop, Adames scored on error and Zunino scored on throwing error by second baseman Odor, Meadows out at second.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
opção | choice |
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
base | baseman |
odor | odor |
PT 1º: Stanton salvo na primeira base por erro de arremesso do terceira base Wendle, Hicks salvo na terceira base por erro.
EN 1st: Stanton safe at first on throwing error by third baseman Wendle, Hicks safe at third on error.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
base | baseman |
erro | error |
terceira | third |
wendle | wendle |
hicks | hicks |
PT Perez anotou por erro, Mondesi roubou segunda, Mondesi salvo na terceira base por erro de arremesso do catcher Jeffers.
EN Perez scored on error, Mondesi stole second, Mondesi safe at third on throwing error by catcher Jeffers.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
terceira | third |
perez | perez |
PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:
EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:
Portugiż | Ingliż |
---|---|
retornar | return |
erro | error |
suave | soft |
boa | good |
verifique | check |
PT Pham conseguiu rebatida dupla para o campo esquerdo, Machado anotou por erro e Cronenworth anotou, Pham salvo na terceira base por erro de arremesso do shortstop Sosa.
EN Pham doubled to left, Machado scored on error and Cronenworth scored, Pham safe at third on throwing error by shortstop Sosa.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
esquerdo | left |
anotou | scored |
erro | error |
terceira | third |
machado | machado |
PT Arcia conseguiu rebatida dupla para o campo direito, Pederson anotou por erro, Arcia salvo na terceira base por erro de arremesso do right fielder Profar.
EN Arcia doubled to right, Pederson scored on error, Arcia safe at third on throwing error by right fielder Profar.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
anotou | scored |
erro | error |
terceira | third |
PT Freeman em base com rebatida simples no infield para a primeira, Swanson anotou por erro, Freeman para a segunda, Soler para a segunda, Soler salvo na terceira base por erro de arremesso do segunda base Marte.
EN Freeman reached on infield single to first, Swanson scored on error, Freeman to second, Soler to second, Soler safe at third on throwing error by second baseman Marte.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
freeman | freeman |
base | baseman |
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
terceira | third |
marte | marte |
PT Mayfield conseguiu rebatida dupla para o campo esquerdo curto, Rengifo anotou por erro, Stassi anotou e Walsh anotou, Mayfield salvo na terceira base por erro de arremesso do pelo left fielder Jiménez.
EN Mayfield doubled to shallow left, Rengifo scored on error, Stassi scored and Walsh scored, Mayfield safe at third on throwing error by left fielder Jiménez.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
esquerdo | left |
anotou | scored |
erro | error |
terceira | third |
PT "Erro ao restaurar banco (s) de dados": se você se deparar com esse tipo de erro, você recentemente atualizou ou rebaixou o seu telefone
EN "Error Restoring Database(s)": If you find yourself with this type of error you have recently either, upgraded or downgraded your phone
Portugiż | Ingliż |
---|---|
erro | error |
restaurar | restoring |
s | s |
dados | database |
se | if |
tipo | type |
recentemente | recently |
PT Mensagem de erro: detectamos um erro ao salvar seu conteúdo. Tente novamente.
EN Error message: We have detected an error while saving your content. Please try again.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
erro | error |
um | an |
salvar | saving |
tente | try |
novamente | again |
PT SOMA a coluna “Preço por Unidade”, se ocorrer erro retorna o valor “Ocorreu um erro no preço”.
EN SUM the “Price Per Unit” column, if there is an error produce the value "There is an Error in Price".
Portugiż | Ingliż |
---|---|
soma | sum |
coluna | column |
se | if |
erro | error |
PT Tiro: Duas sessões (uma deitada, uma em pé) em cada fase, com cinco alvos cada e três cartuchos extra a cada erro; para cada erro o atleta percorre 150 metros de penalidade
EN Shooting: Two shooting sessions (one prone, one standing) at each stage, five targets at each range and three extra cartridges in case of misses; for each target not covered at the end of shooting the biathlete must run a penalty lap of 150 metres
Portugiż | Ingliż |
---|---|
tiro | shooting |
sessões | sessions |
fase | stage |
alvos | targets |
extra | extra |
metros | metres |
PT Por que estou recebendo uma mensagem de erro - ela dá um erro ao conectar o Google My Business
EN why am I getting an error message - it gives an error when connecting Google My Business - I have a Google Error to contact support
Portugiż | Ingliż |
---|---|
mensagem | message |
erro | error |
my | my |
business | business |
PT Você pode alterar o endereço de frete de um pedido. Isso é particularmente útil se o cliente relatar um erro de entrada após o pedido ou se você notar um erro.
EN You can change the shipping address of an order. This is particularly useful if the client reports an input error after ordering or if you notice an error yourself.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
alterar | change |
de | of |
frete | shipping |
particularmente | particularly |
útil | useful |
se | if |
cliente | client |
erro | error |
após | after |
ou | or |
notar | notice |
PT Se o valor do timeout for menor ou igual a 0, as próximas chamadas aninhadas serão ignoradas (RequestippedError) porque a primeira chamada já foi rejeitada com um erro RequestTimeoutError erro.
EN If the timeout value is less or equal than 0, the next nested calls will be skipped (RequestSkippedError) because the first call has already been rejected with a RequestTimeoutError error.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
se | if |
valor | value |
menor | less |
ou | or |
igual | equal |
aninhadas | nested |
serão | will be |
erro | error |
PT Resolução de problemas de erros do servidor do site (500 Erro, 403 Erro, etc.)
EN Troubleshooting Website Server Errors (500 Error, 403 Error, etc.)
Portugiż | Ingliż |
---|---|
servidor | server |
etc | etc |
resolução de problemas | troubleshooting |
PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:
EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:
Portugiż | Ingliż |
---|---|
retornar | return |
erro | error |
suave | soft |
boa | good |
verifique | check |
PT Resolução de problemas de erros do servidor do site (500 Erro, 403 Erro, etc.)
EN Troubleshooting Website Server Errors (500 Error, 403 Error, etc.)
Portugiż | Ingliż |
---|---|
servidor | server |
etc | etc |
resolução de problemas | troubleshooting |
PT Resolução de problemas de erros do servidor do site (500 Erro, 403 Erro, etc.)
EN Troubleshooting Website Server Errors (500 Error, 403 Error, etc.)
Portugiż | Ingliż |
---|---|
servidor | server |
etc | etc |
resolução de problemas | troubleshooting |
PT Resolução de problemas de erros do servidor do site (500 Erro, 403 Erro, etc.)
EN Troubleshooting Website Server Errors (500 Error, 403 Error, etc.)
Portugiż | Ingliż |
---|---|
servidor | server |
etc | etc |
resolução de problemas | troubleshooting |
PT Resolução de problemas de erros do servidor do site (500 Erro, 403 Erro, etc.)
EN Troubleshooting Website Server Errors (500 Error, 403 Error, etc.)
Portugiż | Ingliż |
---|---|
servidor | server |
etc | etc |
resolução de problemas | troubleshooting |
PT Resolução de problemas de erros do servidor do site (500 Erro, 403 Erro, etc.)
EN Troubleshooting Website Server Errors (500 Error, 403 Error, etc.)
Portugiż | Ingliż |
---|---|
servidor | server |
etc | etc |
resolução de problemas | troubleshooting |
PT Resolução de problemas de erros do servidor do site (500 Erro, 403 Erro, etc.)
EN Troubleshooting Website Server Errors (500 Error, 403 Error, etc.)
Portugiż | Ingliż |
---|---|
servidor | server |
etc | etc |
resolução de problemas | troubleshooting |
PT Resolução de problemas de erros do servidor do site (500 Erro, 403 Erro, etc.)
EN Troubleshooting Website Server Errors (500 Error, 403 Error, etc.)
Portugiż | Ingliż |
---|---|
servidor | server |
etc | etc |
resolução de problemas | troubleshooting |
PT Resolução de problemas de erros do servidor do site (500 Erro, 403 Erro, etc.)
EN Troubleshooting Website Server Errors (500 Error, 403 Error, etc.)
Portugiż | Ingliż |
---|---|
servidor | server |
etc | etc |
resolução de problemas | troubleshooting |
PT Resolução de problemas de erros do servidor do site (500 Erro, 403 Erro, etc.)
EN Troubleshooting Website Server Errors (500 Error, 403 Error, etc.)
Portugiż | Ingliż |
---|---|
servidor | server |
etc | etc |
resolução de problemas | troubleshooting |
PT Se houve algum erro nesse processo, procure ajuda na Central de Ajuda do Meta Business. Resolvido o erro, reinicie o processo de sincronização.
EN If you encounter any errors in this process, visit the Meta Business Help Center for support. After the error is resolved, restart the sync process.
Portugiż | Ingliż |
---|---|
se | if |
processo | process |
central | center |
meta | meta |
business | business |
resolvido | resolved |
sincronização | sync |
PT "Erro ao restaurar banco (s) de dados": se você se deparar com esse tipo de erro, você recentemente atualizou ou rebaixou o seu telefone
EN "Error Restoring Database(s)": If you find yourself with this type of error you have recently either, upgraded or downgraded your phone
Portugiż | Ingliż |
---|---|
erro | error |
restaurar | restoring |
s | s |
dados | database |
se | if |
tipo | type |
recentemente | recently |
PT Mensagem de erro: detectamos um erro ao salvar seu conteúdo. Tente novamente.
EN Error message: We have detected an error while saving your content. Please try again.
Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet