EN Here this tool also has the syntax error validator. And here, it removes emails with invalid syntax easily and effortlessly. Also, notify your website users in real-time simply by implementing API.
EN Here this tool also has the syntax error validator. And here, it removes emails with invalid syntax easily and effortlessly. Also, notify your website users in real-time simply by implementing API.
PT Aqui, essa ferramenta também possui o validador de erro de sintaxe. E aqui, ele remove e-mails com sintaxe inválida facilmente e sem esforço. Além disso, notifique os usuários do seu site em tempo real simplesmente implementando a API.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
tool | ferramenta |
syntax | sintaxe |
error | erro |
validator | validador |
users | usuários |
implementing | implementando |
api | api |
time | tempo |
real | real |
easily | facilmente |
effortlessly | sem esforço |
simply | simplesmente |
website | site |
with | sem |
here | aqui |
removes | remove |
in | em |
real-time | tempo real |
also | também |
and | e |
notify | com |
this | essa |
the | o |
it | ele |
EN FORT Validator is an open source RPKI validator. This solution allows operators to validate BGP routing information against the RPKI repository for use in router configuration and resolution.
PT O Validador FORT é um validador RPKI de código aberto. Essa solução permite que os operadores validem as informações de roteamento BGP contra o repositório RPKI para usá-las na sua configuração e resolução de rotas.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
validator | validador |
source | código |
allows | permite |
operators | operadores |
bgp | bgp |
routing | roteamento |
information | informações |
repository | repositório |
configuration | configuração |
fort | fort |
is | é |
an | um |
solution | solução |
resolution | resolução |
and | e |
the | o |
this | essa |
EN FORT Validator is an open source RPKI validator. This solution allows operators to validate BGP routing information against the RPKI repository for use in router configuration and resolution.
PT O Validador FORT é um validador RPKI de código aberto. Essa solução permite que os operadores validem as informações de roteamento BGP contra o repositório RPKI para usá-las na sua configuração e resolução de rotas.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
validator | validador |
source | código |
allows | permite |
operators | operadores |
bgp | bgp |
routing | roteamento |
information | informações |
repository | repositório |
configuration | configuração |
fort | fort |
is | é |
an | um |
solution | solução |
resolution | resolução |
and | e |
the | o |
this | essa |
EN Syntax Edit - Provides your users with a highly sophisticated text editor control that supports text block grouping, syntax colorization, line numbers, font type, pre-defined color schemes, book marks, break points and more.
PT Syntax Edit - Oferece um controle de edição de texto bem sofisticado que suporta agrup. de blocos de texto, coloriz. de sintaxe, nºs de linhas, tipo de fonte, esq. de cor predefinidos, marc. de livro, ptos de quebra, etc.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
syntax | sintaxe |
provides | oferece |
sophisticated | sofisticado |
control | controle |
supports | suporta |
block | blocos |
font | fonte |
book | livro |
break | quebra |
your | o |
text | texto |
type | tipo |
a | um |
color | cor |
and | de |
edit | edit |
that | que |
editor | edição |
line | linhas |
EN This course is looking to build skills in web applications. The course is ideal for learners with advanced knowledge of Python programming and an understanding of Python syntax, HTML syntax, and computer programming concepts.
PT Este curso visa desenvolver habilidades em aplicativos da web. O curso é ideal para alunos com conhecimento avançado de programação Python e compreensão da sintaxe Python, sintaxe HTML e conceitos de programação de computador.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
web | web |
ideal | ideal |
learners | alunos |
advanced | avançado |
python | python |
syntax | sintaxe |
html | html |
course | curso |
skills | habilidades |
applications | aplicativos |
programming | programação |
computer | computador |
concepts | conceitos |
the | o |
is | é |
this | este |
in | em |
knowledge | conhecimento |
build | desenvolver |
of | de |
and | e |
EN Git has its own URL syntax which is used to pass remote repository locations to Git commands. Because git clone is most commonly used on remote repositories we will examine Git URL syntax here.
PT O Git tem sua própria sintaxe de URL, que é usada para passar locais de repositório remoto para os comandos do Git. Como o git clone é mais usado em repositórios remotos, a gente vai examinar a sintaxe de URL do Git aqui.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
git | git |
url | url |
syntax | sintaxe |
locations | locais |
commands | comandos |
clone | clone |
examine | examinar |
is | é |
repository | repositório |
repositories | repositórios |
has | tem |
used | usado |
remote | remoto |
here | aqui |
will | vai |
pass | passar |
which | o |
to | a |
on | em |
EN All pseudo-elements that are also available with a pseudo-class syntax for legacy reasons are vastly more widespread (2.5x to 5x!) with the pseudo-class syntax.
PT Todos os pseudo-elementos que também estão disponíveis com uma sintaxe de pseudo-classe por razões de legado são muito mais difundidos (2,5x a 5x!) com a sintaxe de pseudo-classe.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
syntax | sintaxe |
legacy | legado |
reasons | razões |
available | disponíveis |
the | os |
a | uma |
all | todos |
also | também |
are | são |
more | mais |
EN The before pseudo-element is used with pseudo-class syntax on 71% of mobile pages and pseudo-element syntax on 33% of mobile pages
PT O pseudo-elemento before é usado com a sintaxe pseud-classe em 71% páginas para celular e sintaxe pseudo-elemento em 33% das páginas para celular
Ingliż | Portugiż |
---|---|
syntax | sintaxe |
mobile | celular |
is | é |
pages | páginas |
used | usado |
on | em |
and | e |
the | o |
of | das |
before | before |
EN A small but notable number of pages (around 3000 or 0.05%) were oddly using @supports with CSS 2 syntax, such as display: block or padding: 0px, syntax that existed well before @supports was implemented
PT Um número pequeno, mas notável de páginas (cerca de 3.000 ou 0,05%) estava estranhamente usando @supports com sintaxe CSS 2, como display: block ou padding: 0px, sintaxe que existia bem antes do @supports ser implementado
Ingliż | Portugiż |
---|---|
small | pequeno |
notable | notável |
css | css |
syntax | sintaxe |
display | display |
well | bem |
implemented | implementado |
block | block |
or | ou |
pages | páginas |
a | um |
was | estava |
number | número |
as | como |
that | que |
but | mas |
of | do |
before | antes |
EN Paste the syntax as a new step in your workflow. For more information, see "Workflow syntax for GitHub Actions."
PT Cole a sintaxe como uma nova etapa no seu fluxo de trabalho. Para obter mais informações, confira "Sintaxe de fluxo de trabalho para o GitHub Actions".
Ingliż | Portugiż |
---|---|
paste | cole |
syntax | sintaxe |
step | etapa |
github | github |
actions | actions |
new | nova |
workflow | fluxo de trabalho |
information | informações |
more | mais |
the | o |
a | uma |
as | como |
see | obter |
your | seu |
EN While you can create a gallery module with standard module HubL syntax, If you want to predefine default slides using HubL, you must use block syntax
PT Embora você possa criar um módulo de controle de galeria com a sintaxe de módulo padrão do HubL, se quiser predefinir slides padrão usando o HubL, use a sintaxe de bloco
Ingliż | Portugiż |
---|---|
a | um |
gallery | galeria |
module | módulo |
syntax | sintaxe |
slides | slides |
block | bloco |
if | se |
you | você |
create | criar |
to | a |
you can | possa |
standard | padrão |
with | use |
using | usando |
EN While you can create a slider module with standard module HubL syntax, If you want to predefine default slides using HubL, you must use block syntax
PT Embora você possa criar um módulo de controle deslizante com a sintaxe de módulo padrão do HubL, se quiser predefinir slides padrão usando o HubL, use a sintaxe de bloco
Ingliż | Portugiż |
---|---|
a | um |
module | módulo |
syntax | sintaxe |
slides | slides |
block | bloco |
if | se |
you | você |
create | criar |
slider | deslizante |
to | a |
you can | possa |
standard | padrão |
with | use |
using | usando |
EN Note: If you get an error when trying to add a feed, try validating the feed at http://validator.w3.org/feed/.
PT Observação: se receber um erro ao tentar adicionar um feed, tente validar o feed em http://validator.w3.org/feed/.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
note | observação |
if | se |
error | erro |
feed | feed |
validating | validar |
http | http |
org | org |
the | o |
get | receber |
a | um |
to | em |
add | adicionar |
try | tente |
trying | tentar |
EN Brown scored on error, Kozma safe at first on throwing error by second baseman Gonzalez, Kemp safe at third on error.
PT Brown anotou por erro, Kozma salvo na primeira base por erro de arremesso do segunda base Gonzalez, Kemp salvo na terceira base por erro.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
kemp | kemp |
third | terceira |
brown | brown |
second | segunda |
at | na |
by | por |
first | primeira |
EN Walker scored on error, Vargas safe at first on throwing error by third baseman J. Turner, Vargas safe at second on error.
PT Walker anotou por erro, Vargas salvo na primeira base por erro de arremesso do terceira base J. Turner, Vargas salvo na segunda base por erro.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
scored | anotou |
error | erro |
vargas | vargas |
third | terceira |
baseman | base |
j | j |
turner | turner |
second | segunda |
at | na |
by | por |
first | primeira |
EN why am I getting an error message - it gives an error when connecting Google My Business - I have a Google Error to contact support
PT Por que estou recebendo uma mensagem de erro - ela dá um erro ao conectar o Google My Business
Ingliż | Portugiż |
---|---|
error | erro |
message | mensagem |
business | business |
connecting | conectar |
my | my |
a | um |
i | estou |
it | ela |
why | o |
have | de |
EN There is support to use error-handler middlewares in the API Gateway. So if you pass an Error to the next(err) function, it will call error handler middlewares which have signature as (err, req, res, next).
PT Existe suporte para usar middlewares manipuladores de erro no gateway. Então, se você passar um Error para a função next(err), ele chamará middlewares com a assinatura (err, req, res, next).
Ingliż | Portugiż |
---|---|
gateway | gateway |
call | chamar |
signature | assinatura |
res | res |
support | suporte |
if | se |
an | um |
function | função |
next | next |
you | você |
error | erro |
the | a |
is | existe |
use | usar |
it | ele |
in | de |
which | o |
pass | passar |
EN Why am I getting NATS error. Could not connect to server: Error: connect ECONNREFUSED 127.0.0.1:4222 error message when starting my project?
PT Por que estou recebendo um NATS error. Could not connect to server: Error: connect ECONNREFUSED 127.0.0.1:4222 quando tento iniciar o meu projeto?
Ingliż | Portugiż |
---|---|
connect | connect |
server | server |
starting | iniciar |
project | projeto |
error | error |
not | not |
why | o |
my | meu |
when | quando |
i | estou |
EN If there's an error in your URL mapping, you'll see a red error message and won't be able to save your changes. Use the information below to troubleshoot error messages.
PT Se houver um erro no mapeamento de URL, aparecerá uma mensagem de erro vermelha, e você não conseguirá salvar as alterações. Use as informações abaixo para solucionar problemas com mensagens de erro.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
error | erro |
url | url |
mapping | mapeamento |
changes | alterações |
if | se |
information | informações |
a | um |
save | salvar |
the | as |
below | abaixo |
messages | mensagens |
be able to | conseguirá |
in | de |
message | mensagem |
and | e |
troubleshoot | solucionar |
be | houver |
EN If there was an error on the last workflow run or a workflow configuration error (the source sheet has been deleted, for example), Last run will show an error icon and message
PT Se houve um erro na última execução do fluxo de trabalho ou na configuração do fluxo de trabalho (por exemplo, se a planilha de origem foi excluída), "Última execução" exibirá um ícone e uma mensagem de erro
Ingliż | Portugiż |
---|---|
error | erro |
configuration | configuração |
sheet | planilha |
message | mensagem |
last | última |
icon | ícone |
if | se |
workflow | fluxo de trabalho |
or | ou |
a | um |
was | foi |
deleted | do |
show | exibir |
the | a |
example | exemplo |
and | e |
EN You’re in the driving seat. Pick the project and validator that meets your needs.
PT Você está no banco do motorista. Escolha o projeto e validador que atenda às suas necessidades.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
validator | validador |
needs | necessidades |
project | projeto |
the | o |
in | no |
pick | que |
and | e |
EN ZeroBounce is another reliable email validator which you give a try. Check our ZeroBounce Discount to get exclusive discount on ZeroBounce now.
PT ZeroBounce é outro validador de e-mail confiável que você experimenta. Confira nosso Desconto ZeroBounce para obter desconto exclusivo no ZeroBounce agora.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
validator | validador |
discount | desconto |
is | é |
now | agora |
on | no |
you | você |
reliable | confiável |
check | confira |
our | nosso |
to | outro |
exclusive | exclusivo |
get | para |
EN RISK VALIDATOR: The resulting product from the specified method is used to check that it obeys the product requirements or not, though the process validation.
PT VALIDADOR DE RISCO: O produto resultante do método especificado é utilizado para verificar se atende ou não aos requisitos do produto, por meio da validação do processo.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
risk | risco |
validator | validador |
specified | especificado |
used | utilizado |
validation | validação |
method | método |
is | é |
requirements | requisitos |
or | ou |
the | o |
product | produto |
resulting | resultante |
process | processo |
from | de |
to | para |
check | verificar |
EN parameter validation with fastest-validator
PT validação de parâmetros com fastest-validator
Ingliż | Portugiż |
---|---|
parameter | parâmetros |
validation | validação |
EN To develop a public key infrastructure validator for Internet numbering systems (RPKI)
PT Desenvolver um validador de infraestrutura de chave pública para recursos de numeração da Internet (RPKI).
Ingliż | Portugiż |
---|---|
public | pública |
key | chave |
validator | validador |
numbering | numeração |
a | um |
infrastructure | infraestrutura |
internet | internet |
develop | desenvolver |
for | de |
to | para |
EN An SPF validator or SPF checker is a handy tool that validates your domain’s existing SPF record. It can provide you with the following information:
PT Um validador SPF ou verificador SPF é uma ferramenta útil que valida o registo SPF existente do seu domínio. Pode fornecer-lhe as seguintes informações:
Ingliż | Portugiż |
---|---|
spf | spf |
validator | validador |
checker | verificador |
validates | valida |
domains | domínio |
record | registo |
provide | fornecer |
information | informações |
handy | útil |
or | ou |
is | é |
tool | ferramenta |
existing | existente |
a | um |
can | pode |
the | o |
following | seguintes |
that | que |
your | seu |
EN Using our tool is super simple and easy! On the BIMI record validator tool, just enter your domain name without any prefixes and hit the “
PT Utilizar a nossa ferramenta é super simples e fácil! Na ferramenta de validação de registos BIMI, basta introduzir o seu nome de domínio sem quaisquer prefixos e carregar no "
Ingliż | Portugiż |
---|---|
tool | ferramenta |
bimi | bimi |
enter | introduzir |
name | nome |
without | sem |
is | é |
easy | fácil |
domain | domínio |
using | utilizar |
any | quaisquer |
our | nossa |
your | seu |
on | no |
and | e |
super | super |
the | o |
simple | simples |
record | registos |
EN You’re in the driving seat. Pick the project and validator that meets your needs.
PT Você está no banco do motorista. Escolha o projeto e validador que atenda às suas necessidades.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
validator | validador |
needs | necessidades |
project | projeto |
the | o |
in | no |
pick | que |
and | e |
EN To develop a public key infrastructure validator for Internet numbering systems (RPKI)
PT Desenvolver um validador de infraestrutura de chave pública para recursos de numeração da Internet (RPKI).
Ingliż | Portugiż |
---|---|
public | pública |
key | chave |
validator | validador |
numbering | numeração |
a | um |
infrastructure | infraestrutura |
internet | internet |
develop | desenvolver |
for | de |
to | para |
EN More than just a validator, it is a DMARC diagnostic tool that gives you an in-depth analysis of your record
PT Mais do que um simples validador, é uma ferramenta de diagnóstico DMARC que lhe dá uma análise aprofundada do seu registo
Ingliż | Portugiż |
---|---|
validator | validador |
dmarc | dmarc |
diagnostic | diagnóstico |
analysis | análise |
record | registo |
is | é |
tool | ferramenta |
a | um |
your | seu |
more | mais |
that | que |
of | do |
EN An SPF validator or SPF checker is a handy tool that validates your domain’s existing SPF record. It can provide you with the following information:
PT Um validador SPF ou verificador SPF é uma ferramenta útil que valida o registo SPF existente do seu domínio. Pode fornecer-lhe as seguintes informações:
Ingliż | Portugiż |
---|---|
spf | spf |
validator | validador |
checker | verificador |
validates | valida |
domains | domínio |
record | registo |
provide | fornecer |
information | informações |
handy | útil |
or | ou |
is | é |
tool | ferramenta |
existing | existente |
a | um |
can | pode |
the | o |
following | seguintes |
that | que |
your | seu |
EN Using our tool is super simple and easy! On the BIMI record validator tool, just enter your domain name without any prefixes and hit the “
PT Utilizar a nossa ferramenta é super simples e fácil! Na ferramenta de validação de registos BIMI, basta introduzir o seu nome de domínio sem quaisquer prefixos e carregar no "
Ingliż | Portugiż |
---|---|
tool | ferramenta |
bimi | bimi |
enter | introduzir |
name | nome |
without | sem |
is | é |
easy | fácil |
domain | domínio |
using | utilizar |
any | quaisquer |
our | nossa |
your | seu |
on | no |
and | e |
super | super |
the | o |
simple | simples |
record | registos |
EN parameter validation with fastest-validator
PT validação de parâmetros com fastest-validator
Ingliż | Portugiż |
---|---|
parameter | parâmetros |
validation | validação |
EN If yes, it will return a wrapped handler which calls the validator module before calling the original handler
PT Se sim, ele retornará um manipulador encapsulado que chama o módulo do validador antes de chamar o handler original
Ingliż | Portugiż |
---|---|
return | retornar |
handler | manipulador |
validator | validador |
module | módulo |
if | se |
a | um |
original | original |
the | o |
it | ele |
yes | sim |
before | antes |
EN FastestValidator (>= v1.11.0) supports async custom validators, meaning that you can pass metadata for custom validator functions
PT FastestValidator (>= v1.11.0) suporta validadores personalizados assíncronos, o que significa que você pode passar metadados para funções de validador personalizadas
Ingliż | Portugiż |
---|---|
supports | suporta |
metadata | metadados |
validator | validador |
functions | funções |
gt | gt |
you | você |
can | pode |
pass | passar |
that | que |
for | de |
EN You can also implement custom validators. We recommend to copy the source of Fastest Validator and implement the compile and validate methods.
PT Você também pode implementar validadores personalizados. Recomendamos copiar o código fonte de Fastest Validator e implementar os métodos compile e validate.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
implement | implementar |
methods | métodos |
we recommend | recomendamos |
you | você |
can | pode |
copy | copiar |
source | fonte |
of | de |
also | também |
and | e |
the | o |
EN Enable validator nodes through the QTUM token stake and receive rewards for your transaction validation work.
PT Habilite os nós validadores através da aposta simbólica QTUM e receba recompensas pelo seu trabalho de validação da transacção.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
enable | habilite |
qtum | qtum |
rewards | recompensas |
transaction | transacção |
validation | validação |
work | trabalho |
nodes | nós |
the | os |
receive | receba |
and | e |
for | de |
EN Troubleshooting Website Server Errors (500 Error, 403 Error, etc.)
PT Resolução de problemas de erros do servidor do site (500 Erro, 403 Erro, etc.)
Ingliż | Portugiż |
---|---|
troubleshooting | resolução de problemas |
server | servidor |
etc | etc |
website | site |
error | erro |
errors | erros |
EN 5th: Phillips grounded into fielder's choice to second, Walls safe at second on throwing error by second baseman Odor, Walls safe at third on error.
PT 5°: Phillips eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Walls salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor, Walls salvo na terceira base por erro.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
choice | opção |
error | erro |
baseman | base |
odor | odor |
phillips | phillips |
at | na |
second | segunda |
into | de |
third | terceira |
EN 5th: Arozarena grounded into fielder's choice to shortstop, Adames scored on error and Zunino scored on throwing error by second baseman Odor, Meadows out at second.
PT 5°: Arozarena eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Adames anotou por erro e Zunino anotou por erro de arremesso do segunda base Odor, Meadows out na segunda base.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
choice | opção |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
odor | odor |
out | out |
at | na |
second | segunda |
and | e |
EN Arozarena grounded into fielder's choice to shortstop, Adames scored on error and Zunino scored on throwing error by second baseman Odor, Meadows out at second.
PT Arozarena eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Adames anotou por erro e Zunino anotou por erro de arremesso do segunda base Odor, Meadows out na segunda base.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
choice | opção |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
odor | odor |
out | out |
at | na |
second | segunda |
and | e |
EN 1st: Stanton safe at first on throwing error by third baseman Wendle, Hicks safe at third on error.
PT 1º: Stanton salvo na primeira base por erro de arremesso do terceira base Wendle, Hicks salvo na terceira base por erro.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
error | erro |
third | terceira |
baseman | base |
wendle | wendle |
hicks | hicks |
at | na |
by | por |
first | primeira |
EN Perez scored on error, Mondesi stole second, Mondesi safe at third on throwing error by catcher Jeffers.
PT Perez anotou por erro, Mondesi roubou segunda, Mondesi salvo na terceira base por erro de arremesso do catcher Jeffers.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
perez | perez |
scored | anotou |
error | erro |
third | terceira |
second | segunda |
at | na |
by | por |
EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:
PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:
Ingliż | Portugiż |
---|---|
return | retornar |
soft | suave |
error | erro |
if | se |
good | boa |
check | verifique |
content | conteúdo |
site | site |
can | pode |
the | o |
also | também |
issue | problema |
a | um |
page | página |
messaging | mensagem |
pages | do |
text | texto |
as | como |
you | você |
this | esse |
EN Pham doubled to left, Machado scored on error and Cronenworth scored, Pham safe at third on throwing error by shortstop Sosa.
PT Pham conseguiu rebatida dupla para o campo esquerdo, Machado anotou por erro e Cronenworth anotou, Pham salvo na terceira base por erro de arremesso do shortstop Sosa.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
machado | machado |
scored | anotou |
error | erro |
third | terceira |
at | na |
and | e |
EN Arcia doubled to right, Pederson scored on error, Arcia safe at third on throwing error by right fielder Profar.
PT Arcia conseguiu rebatida dupla para o campo direito, Pederson anotou por erro, Arcia salvo na terceira base por erro de arremesso do right fielder Profar.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
scored | anotou |
error | erro |
third | terceira |
at | na |
right | right |
EN Freeman reached on infield single to first, Swanson scored on error, Freeman to second, Soler to second, Soler safe at third on throwing error by second baseman Marte.
PT Freeman em base com rebatida simples no infield para a primeira, Swanson anotou por erro, Freeman para a segunda, Soler para a segunda, Soler salvo na terceira base por erro de arremesso do segunda base Marte.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
marte | marte |
freeman | freeman |
second | segunda |
by | com |
single | de |
first | primeira |
at | na |
third | terceira |
EN Mayfield doubled to shallow left, Rengifo scored on error, Stassi scored and Walsh scored, Mayfield safe at third on throwing error by left fielder Jiménez.
PT Mayfield conseguiu rebatida dupla para o campo esquerdo curto, Rengifo anotou por erro, Stassi anotou e Walsh anotou, Mayfield salvo na terceira base por erro de arremesso do pelo left fielder Jiménez.
Ingliż | Portugiż |
---|---|
scored | anotou |
error | erro |
third | terceira |
at | na |
and | e |
EN errorsomething went wrong404404 error page404 signai robothumanoid robotrobottechnologyastronautbody of astronautcatastrophicdeaddead astonautdead guyepic failfailfailedfailurefatal error
PT algo deu erradoerroerro 404página de erro 404robôrobô humanóidesinal 404tecnologiavocê tem um robôastonaut mortoastronautaastronauta perdidocara mortocatastróficocorpo de astronautacrâniocrânio humanocéudo espaço exteriorerrado
Ingliż | Portugiż |
---|---|
error | erro |
of | de |
EN "Error Restoring Database(s)": If you find yourself with this type of error you have recently either, upgraded or downgraded your phone
PT "Erro ao restaurar banco (s) de dados": se você se deparar com esse tipo de erro, você recentemente atualizou ou rebaixou o seu telefone
Ingliż | Portugiż |
---|---|
error | erro |
restoring | restaurar |
database | dados |
s | s |
if | se |
or | ou |
phone | telefone |
type | tipo |
of | de |
this | esse |
recently | recentemente |
you | você |
Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet