Ittraduċi "encaixa" għal Ingliż

Li turi 50 ta '50 traduzzjonijiet tal-frażi "encaixa" minn Portugiż għal Ingliż

Traduzzjonijiet ta' encaixa

"encaixa" f'Portugiż jista' jiġi tradott fil-Ingliż kliem/frażijiet li ġejjin:

encaixa fit fits

Traduzzjoni ta' Portugiż għal Ingliż ta' encaixa

Portugiż
Ingliż

PT Mostre como você trata seus negócios com uma ilustração que se encaixa no seu modelo.

EN Show 'em how you get down to business with an illustration that fits your model.

PortugiżIngliż
mostreshow
umaan
ilustraçãoillustration
encaixafits
modelomodel

PT Veja onde a Solace se encaixa no seu stack tecnológico

EN See where Solace fits in your tech stack

PortugiżIngliż
vejasee
ondewhere
encaixafits
noin
seuyour
stackstack
tecnológicotech

PT Ela se encaixa bem com soluções criadas em plataformas de e-commerce e CMSs.

EN Read on to learn about the automated solution that will provide you with data for your marketing decisions.

PT Você sabe a diferença entre um terno que pode encontrar em qualquer loja e um que foi feito à medida? Quando um terno é cortado para as suas medidas, não há desconforto. Apenas se encaixa ? perfeitamente.

EN You can tell the difference between an off-the-rack suit and one that?s been custom-tailored. When a suit is fitted ideally to your dimensions, there?s no discomfort. It just fits – perfectly.

PortugiżIngliż
desconfortodiscomfort
encaixafits
perfeitamenteperfectly

PT Quando você está pronto para implementar o sistema, ele apenas se encaixa ? perfeitamente.

EN When you?re ready to implement, it just fits – perfectly.

PortugiżIngliż
prontoready
apenasjust
encaixafits
perfeitamenteperfectly

PT Então, qual a Solução OTRS que se encaixa melhor no seu negócio?

EN So, which OTRS Solution fits your business best?

PortugiżIngliż
otrsotrs
encaixafits
melhorbest
seuyour
negóciobusiness

PT Como isso se encaixa no "quadro geral"?

EN How does it fit into the “Big Picture”?

PortugiżIngliż
encaixafit
quadropicture
nointo

PT Mas cada membro da sua equipe se encaixa em uma dessas funções

EN But every member of your team fits into one of these roles

PortugiżIngliż
equipeteam
encaixafits
funçõesroles

PT Quem se encaixa bem no programa de parceria?

EN Who’s a good fit for the partner program?

PortugiżIngliż
encaixafit
bemgood
programaprogram
defor

PT Para entender e dominar as complexidades do Revit, a equipe precisava de um consultor experiente para lidar bem com as estruturas de membrana tensionada da Sprung. Alfredo Medina, um Expert Elite com base em Orlando, Flórida, se encaixa no perfil.

EN To understand and master Revit’s intricacies, the team needed a consultant with experience to suit Sprung’s tensioned membrane structures. Alfredo Medina, an Expert Elite based in Orlando, Florida, fit the bill.

PortugiżIngliż
dominarmaster
equipeteam
precisavaneeded
consultorconsultant
estruturasstructures
membranamembrane
eliteelite
orlandoorlando
flóridaflorida
encaixafit

PT "Unity nos proporcionou a flexibilidade para mudar completamente a forma como pensamos em visualização. Principalmente onde mais se encaixa no ciclo de vida do projeto. Por sinal, em todo o ciclo."

EN “Unity has really given us the flexibility to completely change the way we think about visualization. In particular, where it fits into the project lifecycle. Hint, it fits in everywhere”

PortugiżIngliż
unityunity
flexibilidadeflexibility
mudarchange
formaway
pensamoswe think
visualizaçãovisualization
principalmenteparticular
encaixafits
projetoproject
ciclo de vidalifecycle

PT A Koa Health encaixa à perfeição com nossa forma de conceber a saúde, ao democratizar o acesso à saúde mental para todo mundo», afirma Roy Medina, diretor geral da MAPFRE Costa Rica.

EN Koa fits perfectly into how we think about health, by democratizing access to mental health for everyone”, says Roy Medina, CEO of MAPFRE Costa Rica.

PortugiżIngliż
encaixafits
acessoaccess
mentalmental
todoeveryone
mapfremapfre
costacosta
ricarica

PT Manter o PlayStation 4 na horizontal não se encaixa em todas as configurações de jogo. Explore os suportes superiores do seu console Sony neste

EN Your Xbox console doesn't have to remain in the default position. Gain a better fit and more breathing space with a top Xbox One stand.

PortugiżIngliż
manterremain
encaixafit
consoleconsole

PT Como o Samsung Galaxy S21 + se encaixa ao lado do Samsung Galaxy S20 FE e do Galaxy S20?

EN How does the Samsung Galaxy S21+ fit in alongside the Samsung Galaxy S20 FE and Galaxy S20?

PortugiżIngliż
samsungsamsung
galaxygalaxy
encaixafit

PT Temos vários questionários que podem ajudá-lo a identificar se você se encaixa em muitos dos padrões e sintomas comuns experimentados por outros viciados em Internet e tecnologia:

EN We have several questionnaires that can help you identify whether you fit with many of the common patterns and symptoms experienced by other internet and technology addicts:

PortugiżIngliż
questionáriosquestionnaires
identificaridentify
vocêyou
encaixafit
padrõespatterns
sintomassymptoms
comunscommon
viciadosaddicts
internetinternet
tecnologiatechnology

PT Felizmente, a Renderforest preencheu perfeitamente nossa necessidade de vídeo personalizado de alta qualidade que se encaixa muito bem em nosso orçamento

EN Thankfully, Renderforest perfectly filled our need for high quality, custom video that fit nicely in our budget

PortugiżIngliż
renderforestrenderforest
perfeitamenteperfectly
necessidadeneed
vídeovideo
personalizadocustom
qualidadequality
encaixafit
orçamentobudget

PT Navegue em nossos modelos elegantes de sites de joalheria e destaque-se sempre. Experimente nossos estilos diferentes e obtenha o design exclusivo que se encaixa perfeitamente à sua marca!

EN Browse from our chic jewelry website templates and stand out for good. Try out our different styles and get the unique design that perfectly fits your brand!

PortugiżIngliż
naveguebrowse
siteswebsite
joalheriajewelry
obtenhaget
encaixafits
perfeitamenteperfectly
marcabrand

PT Redesenhe as cenas e as histórias com nosso criador de desenhos animados e obtenha um vídeo que se encaixa no seu projeto.

EN Redesign the scenes and stories with our cartoon maker and get a video that fits your project.

PortugiżIngliż
cenasscenes
históriasstories
criadormaker
obtenhaget
uma
vídeovideo
encaixafits
projetoproject
desenhos animadoscartoon

PT É importante selecionar o monitor que se encaixa no fluxo de trabalho. Use nosso localizador de produtos para descobrir quais são os que melhor atendem às suas necessidades!

EN It's important that you select the monitor that fits into your workflow. Use our product finder to discover which ones best suit your needs!

PortugiżIngliż
importanteimportant
monitormonitor
encaixafits
useuse
localizadorfinder
descobrirdiscover
melhorbest
necessidadesneeds
ss

PT A implementação da tecnologia sem considerar como ela se encaixa no cenário geral pode criar mais desafios do que benefícios

EN Implementing technology without looking at how it fits in the big picture can create more challenges than benefits

PortugiżIngliż
tecnologiatechnology
semwithout
encaixafits
podecan
criarcreate
desafioschallenges
benefíciosbenefits

PT Após a caramelização, o gosto típico da cebola desapareceu e ainda há um aroma especial que combina bem com pratos saborosos, tais como Hambúrgueres vegetarianos ou também para Purê de batata encaixa.

EN After caramelizing the typical onion flavor faded and it remains a special aroma that goes well with savory dishes such as vegetarian burgers or also to Mashed potatoes fits

PortugiżIngliż
típicotypical
cebolaonion
especialspecial
bemwell
pratosdishes
hambúrgueresburgers
encaixafits

PT Como o painel, também chamado panir ou panneer, escrito consiste apenas de leite e um acidificante, o Sabor muito neutro. Portanto, ele se encaixa muito bom com vários molhos indianos e absorve bem seus temperos.

EN Since the paneer, also called panir or panneer, written consists only of milk and an acidifier, the Taste very neutral. Therefore it fits very good with various Indian sauces and absorbs their seasoning well.

PortugiżIngliż
chamadocalled
escritowritten
consisteconsists
leitemilk
sabortaste
neutroneutral
encaixafits
molhossauces

PT Por que comer uma colher cheia de iogurte com guisado de lentilhas? Isso nunca se encaixa! Sim, e como!

EN Why eat a spoonful of yogurt with lentil stew? That never fits! Yes it does - and how!

PortugiżIngliż
iogurteyogurt
nuncanever
encaixafits

PT Para este fim, temos nosso novo Prateleira projetada desta formaque se encaixa perfeitamente ao redor do velho azulejo e a nós uma bela "área de café da manhã oferece.

EN For this purpose we have developed our new Shelf designed like thisthat perfectly it fits around the old tile backsplash and us a nice "breakfast area offers.

PortugiżIngliż
fimpurpose
novonew
prateleirashelf
encaixafits
perfeitamenteperfectly
velhoold
áreaarea
selike
belanice

PT O que eu não gostei foi que Trapos, líquido de lavagem, sabão, escovas, etc. estão sempre apenas deitados. Então aqui também eu tenho um Organizador encontrou o Perfeito na prateleira do lavatório se encaixa e oferece um lugar para tudo.

EN What I did not like was that Rags, detergent, soap, brush & Co. always just lying around. So I also have here a Organizer found the perfect on the shelf of the sink fits and offers a place for everything.

PortugiżIngliż
eui
sabãosoap
organizadororganizer
encontroufound
perfeitoperfect
prateleirashelf
encaixafits
ofereceoffers
lugarplace

PT Sua área de ocupação compacta se encaixa facilmente em linhas de produção com espaço limitado e o design único e modular é altamente adaptável aos requisitos de sua aplicação

EN Its compact footprint easily fits into space-constrained production lines and the unique, modular design is highly field-customizable to your application requirements

PortugiżIngliż
áreafield
compactacompact
encaixafits
facilmenteeasily
linhaslines
espaçospace
únicounique
modularmodular
éis
altamentehighly
requisitosrequirements
aplicaçãoapplication

PT É um elemento essencial da qualificação de leads. Uma ligação de descoberta ajuda a determinar se um cliente potencial se encaixa no seu perfil do cliente ideal e tem uma grande chance de se tornar seu cliente.

EN It’s an essential element of lead qualification. A discovery call helps determine whether a prospect fits your ideal customer profile and has a high chance of becoming your customer.

PortugiżIngliż
qualificaçãoqualification
descobertadiscovery
ajudahelps
determinardetermine
sewhether
encaixafits
perfilprofile
idealideal
grandehigh

PT Qualificação de lead é o processo de determinar se um lead se encaixa no seu perfil de cliente ideal (ICP) e se existe uma grande chance desse lead se tornar um cliente de longo prazo

EN Lead qualification is determining whether a lead fits your ideal customer profile (ICP) and has a high chance of becoming a long-term customer

PortugiżIngliż
qualificaçãoqualification
leadlead
determinardetermining
encaixafits
perfilprofile
clientecustomer
idealideal
grandehigh
chancechance
longolong
prazoterm
longo prazolong-term

PT Perfil do comprador ? seu lead se enquadra em seu setor alvo -e se encaixa em seu ICP?

EN Buyer profile – Does your lead fall into your target industry and fit your ICP?

PortugiżIngliż
perfilprofile
compradorbuyer
seuyour
leadlead
setorindustry
alvotarget
encaixafit
sedoes

PT Importação de arquivos de pacotes CAD padrões ou exportação de traçados de modelo ou composições para seu software de pós-processamento preferido. O SketchUp se encaixa em qualquer fluxo de trabalho.

EN Import files from standard CAD packages, or export model linework or compositions to your favorite post-processing software. SketchUp fits into any workflow.

PortugiżIngliż
importaçãoimport
arquivosfiles
pacotespackages
cadcad
ouor
exportaçãoexport
composiçõescompositions
softwaresoftware
preferidofavorite
sketchupsketchup
encaixafits

PT Através de uma variedade de módulos opcionais e extensas opções de configuração, o Parking.Logic se encaixa perfeitamente às suas necessidades

EN Through a variety of optional modules and extensive configuration options, Parking.Logic fits perfectly to your needs

PortugiżIngliż
módulosmodules
opcionaisoptional
extensasextensive
logiclogic
encaixafits
perfeitamenteperfectly
necessidadesneeds

PT No Kanbanize, você pode tornar seu quadro Kanban mais estiloso ao adicionar uma imagem que se encaixa com suas preferências pessoais. Cada usuário pode definir seu plano de fundo único para os quadros.

EN In Kanbanize, you can make your Kanban board more stylish by adding an image that fits your personal preferences. Each user can set up their unique board background.

PortugiżIngliż
estilosostylish
adicionaradding
imagemimage
encaixafits
preferênciaspreferences
usuáriouser
únicounique

PT Esteja você a caminho de uma reunião ou do aeroporto, escapar de filas no balcão de check-out garante uma última manhã que se encaixa perfeitamente ao seu plano

EN Whether you are on your way to a meeting or the airport, skipping queues at the check-out desk guarantees you a final morning that fits in with your plan

PortugiżIngliż
reuniãomeeting
aeroportoairport
filasqueues
garanteguarantees
últimafinal
manhãmorning
encaixafits
planoplan

PT Com o apoio da Amway, pode construir um negócio que se encaixa no seu estilo de vida. Trabalhe quando quiser, onde quiser e quanto quiser – dispõe de flexibilidade para moldar o seu próprio negócio.

EN With the support of Amway, you can build a business that fits around your lifestyle. Work when you want, where you want and as much as you want – you have the flexibility to shape your own business.

PortugiżIngliż
amwayamway
encaixafits
trabalhework
flexibilidadeflexibility
moldarshape
estilo de vidalifestyle

PT Trabalho a tempo parcial que encaixa na sua vida

EN Part-time work that fits around your life

PortugiżIngliż
trabalhowork
tempotime
quethat
encaixafits
suayour
vidalife

PT Baixe o app para computador e explore todos os apps no Mac. Adicione um dispositivo iOS para desbloqueá-los no iPhone ou iPad. O Setapp se encaixa em qualquer lugar.

EN Download the desktop app to explore all apps on Mac. Add an iOS device to unlock them on iPhone or iPad. Setapp fits anywhere.

PortugiżIngliż
baixedownload
exploreexplore
adicioneadd
iosios
iphoneiphone
ouor
ipadipad
encaixafits
setappsetapp

PT Como isso tudo se encaixa em uma estrutura organizacional? Naturalmente, cada organização é diferente, mas as organizações com LeSS tendem a seguir uma estrutura surpreendentemente simples

EN How does this all fit together in an organizational structure? Of course, each organization is different, yet LeSS organizations tend to follow a surprisingly simple structure

PortugiżIngliż
encaixafit
naturalmenteof course
diferentedifferent
masyet
lessless
tendemtend
surpreendentementesurprisingly
simplessimple

PT A equipe "TGP" não se encaixa em padrões. São pessoas autênticas e livres para se expressar à sua própria maneira.

EN "TGP" people don't fit into a cookie cutter. They are authentic and free to express themselves as only they uniquely can.

PortugiżIngliż
encaixafit
pessoaspeople
livresfree

PT Com seu formato ergonômico, o BEAR™ se encaixa perfeitamente nas curvas faciais, para um uso fácil e melhor alcance. Com 90 usos por recarga via USB e nenhuma peça adicional, é um investimento incrível na sua pele.

EN Thanks to its ergonomic shape, BEAR™ perfectly fits all facial curves and contours for easier use and better reach. 90 uses per USB charge and no additional attachments required make it an amazing skincare investment.

PortugiżIngliż
formatoshape
ergonômicoergonomic
encaixafits
perfeitamenteperfectly
curvascurves
fácileasier
alcancereach
usbusb
nenhumano
adicionaladditional
investimentoinvestment

PT Concentre-se em onde o big data se encaixa nas operações e processos e priorize essas áreas para governança de dados.

EN Zero in on where big data fits into operations and processes and prioritize these areas for data governance.

PortugiżIngliż
ondewhere
bigbig
encaixafits
priorizeprioritize
áreasareas
governançagovernance

PT Confira como o Adaface se encaixa no seu processo de contratação

EN Check out how Adaface fits in your hiring process

PortugiżIngliż
adafaceadaface
encaixafits
seuyour
processoprocess
contrataçãohiring

PT Como o Adaface se encaixa no seu processo de contratação?

EN How does Adaface fit in your hiring process

PortugiżIngliż
adafaceadaface
encaixafit
seuyour
processoprocess
contrataçãohiring

PT Adaface. Características Enterprise. são projetados para fornecer uma solução segura, escalável e flexível que se encaixa perfeitamente no fluxo de trabalho de recrutamento.

EN Adaface enterprise features are designed to provide you a secure, scalable, and flexible solution that fits perfectly in your recruitment workflow.

PortugiżIngliż
adafaceadaface
característicasfeatures
enterpriseenterprise
soluçãosolution
encaixafits
perfeitamenteperfectly
recrutamentorecruitment

PT Ao final, você terá um plano de ação para automatizar suas estratégias de preços manuais e entender melhor como a otimização de preços se encaixa no quadro geral retail .

EN By the end, you?ll have an action plan to automate your manual pricing strategies and better understand how price optimization fits into the bigger retail picture.

PortugiżIngliż
automatizarautomate
manuaismanual
otimizaçãooptimization
encaixafits
quadropicture
retailretail

PT Não é preciso muito para melhorar um console, e a família Xbox da Microsoft se encaixa nessa tendência.

EN It doesn't take much to improve a console, and Microsoft's Xbox family fits into that trend.

PortugiżIngliż
muitomuch
consoleconsole
famíliafamily
xboxxbox
microsoftmicrosoft
encaixafits
tendênciatrend

PT Manter o PlayStation 4 na horizontal não se encaixa em todas as configurações de jogos. Explore os suportes superiores para o seu console Sony

EN Keeping the PlayStation 4 horizontal doesn't fit every gaming setup. Explore the top stands for your Sony console in this guide.

PortugiżIngliż
manterkeeping
playstationplaystation
horizontalhorizontal
encaixafit
configuraçõessetup
jogosgaming
exploreexplore
consoleconsole
sonysony

PT VÍDEO: Por que a nuvem privada de borda se encaixa bem em estratégias corporativas com resultados mensuráveis?

EN VIDEO: Why does Edge Private Cloud fit well into corporate strategies with measurable results?

PortugiżIngliż
nuvemcloud
privadaprivate
bordaedge
encaixafit
bemwell
estratégiasstrategies
corporativascorporate
resultadosresults

PT Quem se encaixa bem no programa de parceria?

EN Who’s a good fit for the partner program?

PortugiżIngliż
encaixafit
bemgood
programaprogram
defor

PT O primeiro totalmente elétrico da Skoda, o Enyaq , foi para os barbeiros e recebeu um golpe chique: é assim que o Enyaq iV Coupe se encaixa na faixa,

EN Skoda's first all-electric, the Enyaq, has been to the barbers and got a fancy chop: that's how the Enyaq iV Coupe fits into the range, with its downw...

PortugiżIngliż
totalmenteall
elétricoelectric
encaixafits
faixarange
skodaskoda

PT No Kanbanize, você pode tornar seu quadro Kanban mais estiloso ao adicionar uma imagem que se encaixa com suas preferências pessoais. Cada usuário pode definir seu plano de fundo único para os quadros.

EN In Kanbanize, you can make your Kanban board more stylish by adding an image that fits your personal preferences. Each user can set up their unique board background.

PortugiżIngliż
estilosostylish
adicionaradding
imagemimage
encaixafits
preferênciaspreferences
usuáriouser
únicounique

Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet