Ittraduċi "read each message" għal Portugiż

Li turi 50 ta '50 traduzzjonijiet tal-frażi "read each message" minn Ingliż għal Portugiż

Traduzzjonijiet ta' read each message

"read each message" f'Ingliż jista' jiġi tradott fil-Portugiż kliem/frażijiet li ġejjin:

read 1 a abaixo ainda além antes ao aos aqui as através até cada com com a como conteúdo criar da dados das de depois desde dia do dos e ela ele eles em entre esse esta este está fazer foi foram grande isso leia leitura lendo ler leu los mais mas mensagens muito muitos na no nos nossa nossas nosso nossos não o o que o seu obter os ou para para o para que pela pelo pessoas por quais qualquer quando que se ser seu seus sobre sua suas são também tem tempo ter texto the todas todo todos trabalho três um uma ver você você pode à é é um é uma
each 1 a abaixo acesso adicionar agora alguns alto além antes antes de ao aos apenas aqui as assim através até base boa cada cada um caso com com a como conjunto conteúdo criar crie da dados das de deles dentro deve dia do do que dois dos duas e e se ele eles em em que em seguida empresa entre então equipe esses está estão exemplo fazer ferramentas foi geral incluindo isso las lo locais local longo mais mais de mas melhor melhores mesmo muito na nas no nos nossa nosso nossos não nós número o o que o seu onde os ou outro palavras para para a para o para que parte partes pela pelo pessoa pessoas pode podem por por exemplo precisa produtos projeto própria próprio página página de páginas quais qual quando que que é recursos rede se seguida seja sem sempre ser será seu seus si site sites sobre sua suas são também tem tempo ter terá toda todas todo todos todos os trabalho três um uma uma vez usa usando usar uso vai ver vez visão você você pode você precisa várias vários à às é é um é uma única
message a abaixo agora ainda algumas ao as até cada com como comunicação contato conteúdo correio dados das de digite do domínio e e-mail ele eles em email endereço de e-mail entrar em contato entre envia enviando enviar envie esta este está fazer foi informações isso link mail mais marketing mas mensagem mensagem de texto mensagens no nossas nossos notificação notificações não o o que o seu ou para para o pela pelo por produtos página qualquer quando que receber se sempre ser seu sms sobre sua suas são também tem tempo ter texto todas todo todos transmitir um uma url usando ver você web é

Traduzzjoni ta' Ingliż għal Portugiż ta' read each message

Ingliż
Portugiż

EN Type a message in the message field of any channel or direct message.

PT Digite o texto no campo de mensagem de qualquer canal ou mensagem direta.

IngliżPortugiż
messagemensagem
fieldcampo
channelcanal
directdireta
orou
typedigite
theo
ofde
anyqualquer

EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder

PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete

IngliżPortugiż
messagemensagem
selectselecione
recipientdestinatário
reminderlembrete
editeditar
ofdo
createcriar
theo
auma
custompara

EN If you navigate away from one message to a different message—even if that message is in the same email thread—before you click APPLY CHANGES, your changes will be lost.

PT Você perderá suas alterações, se sair de uma mensagem para outra, mesmo que essa mensagem esteja no mesmo segmento de e-mail, antes de clicar em APLICAR ALTERAÇÕES.

IngliżPortugiż
changesalterações
clickclicar
applyaplicar
ifse
messagemensagem
emaile-mail
youvocê
auma
isesteja
beforeantes

EN When a user sends a message to your Facebook Page, your callback URL will receive the message with the same parameters as a standard Twilio WhatsApp or SMS message

PT Quando um usua?rio envia uma mensagem para sua pa?gina do Facebook, a URL de retorno de chamada recebe a mensagem com os mesmos para?metros de um WhatsApp da Twilio padra?o ou mensagem SMS

IngliżPortugiż
facebookfacebook
callbackretorno
urlurl
twiliotwilio
whatsappwhatsapp
sendsenvia
pagedo
orou
smssms
aum
whenquando
messagemensagem
yoursua
theo

EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder

PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete

IngliżPortugiż
messagemensagem
selectselecione
recipientdestinatário
reminderlembrete
editeditar
ofdo
createcriar
theo
auma
custompara

EN If you navigate away from one message to a different message—even if that message is in the same email thread—before you click APPLY CHANGES, your changes will be lost.

PT Você perderá suas alterações, se sair de uma mensagem para outra, mesmo que essa mensagem esteja no mesmo segmento de e-mail, antes de clicar em APLICAR ALTERAÇÕES.

IngliżPortugiż
changesalterações
clickclicar
applyaplicar
ifse
messagemensagem
emaile-mail
youvocê
auma
isesteja
beforeantes

EN Message size limit: The total message size should not exceed 20MB. This includes the message itself, headers, and the combined size of any attachments.

PT Limite de tamanho da mensagem: O tamanho total da mensagem na?o deve exceder 20 MB. Isso inclui a mensagem em si, os cabec?alhos e o tamanho combinado de quaisquer anexos.

IngliżPortugiż
messagemensagem
exceedexceder
mbmb
includesinclui
combinedcombinado
attachmentsanexos
sizetamanho
limitlimite
shoulddeve
ofde
totaltotal
ande
theo
thisisso

EN Create a unique campaign tag for each of your campaigns and whenever you publish a message using that tag. Additionally, tag every inbound message with the same tag to ensure nothing slips between the cracks.

PT Crie uma etiqueta de campanha exclusiva para cada uma das suas campanhas e sempre que publicar uma mensagem usando essa etiqueta. Além disso, marque todas as mensagens de entrada com a mesma etiqueta para garantir que nada passe despercebido.

IngliżPortugiż
campaigncampanha
publishpublicar
campaignscampanhas
wheneversempre que
additionallyalém disso
ensuregarantir
auma
eachcada
nothingnada
ofde
ande
messagemensagem
sameé
theas

EN If you'd like to extract the entire message history without selecting each message, that's even easier: go to the app's "Extract" menu, and you’ll be able to directly download all files without previewing them.

PT Se você deseja extrair todo o histórico de mensagens sem selecionar cada mensagem, é ainda mais fácil: acesse o menu "Extrair" do aplicativo e poderá baixar todos os arquivos diretamente sem visualizá-los.

IngliżPortugiż
historyhistórico
selectingselecionar
appsaplicativo
menumenu
directlydiretamente
filesarquivos
go toacesse
ifse
downloadbaixar
messagemensagem
withoutsem
extractextrair
eachcada
easiermais fácil
alltodos
ande
theo

EN In the Kafka system, each record/message is assigned a sequential ID called an offset that is used to identify the message or record in the given partition.

PT No sistema Kafka, cada registro/mensagem é atribuído a um ID sequencial denominado offset, que é usado para identificar a mensagem ou registro na partição fornecida.

IngliżPortugiż
kafkakafka
messagemensagem
assignedatribuído
calleddenominado
offsetoffset
usedusado
partitionpartição
idid
systemsistema
isé
orou
inno
aum
identifyidentificar
thea
eachcada

EN Some will tell you the exact action mail receivers took on each message, and others will only tell you if a message was successful or not

PT Alguns dir-lhe-ão a acção exacta que os receptores de correio electrónico tomaram em cada mensagem, e outros lhe dirão se uma mensagem foi bem sucedida ou não

IngliżPortugiż
actionacção
receiversreceptores
successfulsucedida
messagemensagem
ifse
orou
wasfoi
mailcorreio
eachcada
theos
onem
auma
othersoutros
ande

EN If you'd like to extract the entire message history without selecting each message, that's even easier: go to the app's "Extract" menu, and you’ll be able to directly download all files without previewing them.

PT Se você deseja extrair todo o histórico de mensagens sem selecionar cada mensagem, é ainda mais fácil: acesse o menu "Extrair" do aplicativo e poderá baixar todos os arquivos diretamente sem visualizá-los.

IngliżPortugiż
historyhistórico
selectingselecionar
appsaplicativo
menumenu
directlydiretamente
filesarquivos
go toacesse
ifse
downloadbaixar
messagemensagem
withoutsem
extractextrair
eachcada
easiermais fácil
alltodos
ande
theo

EN In the Kafka system, each record/message is assigned a sequential ID called an offset that is used to identify the message or record in the given partition.

PT No sistema Kafka, cada registro/mensagem é atribuído a um ID sequencial denominado offset, que é usado para identificar a mensagem ou registro na partição fornecida.

IngliżPortugiż
kafkakafka
messagemensagem
assignedatribuído
calleddenominado
offsetoffset
usedusado
partitionpartição
idid
systemsistema
isé
orou
inno
aum
identifyidentificar
thea
eachcada

EN Some will tell you the exact action mail receivers took on each message, and others will only tell you if a message was successful or not

PT Alguns dir-lhe-ão a acção exacta que os receptores de correio electrónico tomaram em cada mensagem, e outros lhe dirão se uma mensagem foi bem sucedida ou não

IngliżPortugiż
actionacção
receiversreceptores
successfulsucedida
messagemensagem
ifse
orou
wasfoi
mailcorreio
eachcada
theos
onem
auma
othersoutros
ande

EN “We don’t just carry the message, we are the message.” Even at our first meetings, we can also volunteer to read or keep time in meetings, or pick up a phone call.

PT Não levamos apenas a mensagem, nós somos a mensagem.” Mesmo em nossas primeiras reuniões, também podemos nos voluntariar para ler ou marcar o tempo nas reuniões, ou atender um telefonema.

EN For example, you might create a workspace for each of your clients (each workspace could have branding appropriate for each client) or each department at your organization.

PT Por exemplo, você pode criar uma área de trabalho para cada um de seus clientes (cada área de trabalho pode ser personalizada com a identidade visual apropriada para cada cliente) ou para cada departamento da sua organização.

IngliżPortugiż
brandingidentidade visual
createcriar
orou
departmentdepartamento
organizationorganização
aum
eachcada
clientsclientes
clientcliente
youvocê
ofde
exampleexemplo
mightvocê pode
yourseus
couldpode

EN We do our best to respond in less than 48 hours, but if it takes a little longer, please forgive us! We read each message and distribute it internally to ensure that you end up speaking to the right person

PT Fazemos o possível para responder em menos de 48 horas, mas se demorar um pouco mais, por favor, nos perdoe! Lemos cada mensagem e distribuímos internamente para garantir que você acabe falando com a pessoa certa

IngliżPortugiż
respondresponder
we dofazemos
lessmenos
ifse
takesque
longermais
aum
youvocê
inem
littlepouco
pleasefavor
eachcada
ensuregarantir
theo
hourshoras
internallyinternamente
personpessoa
bestpara
wenos
butmas
messagemensagem

EN Twilio sends a request to this URL each time your message status changes to one of the following: queued, failed, sent, delivered, read.

PT A Twilio envia uma solicitac?a?o a este URL toda vez que o status da mensagem muda para um dos seguintes: queued, failed, sent, delivered, read.

IngliżPortugiż
twiliotwilio
urlurl
changesmuda
sendsenvia
messagemensagem
aum
deliveredda
readread
theo
thiseste
ofdos
followingseguintes
statusstatus

EN We do our best to respond in less than 48 hours, but if it takes a little longer, please forgive us! We read each message and distribute it internally to ensure that you end up speaking to the right person

PT Fazemos o possível para responder em menos de 48 horas, mas se demorar um pouco mais, por favor, nos perdoe! Lemos cada mensagem e distribuímos internamente para garantir que você acabe falando com a pessoa certa

IngliżPortugiż
respondresponder
we dofazemos
lessmenos
ifse
takesque
longermais
aum
youvocê
inem
littlepouco
pleasefavor
eachcada
ensuregarantir
theo
hourshoras
internallyinternamente
personpessoa
bestpara
wenos
butmas
messagemensagem

EN Manage subscribers directly in Statuspage and send consistent messages through the channels of your choice (email, text message, in-app message, etc.)

PT Administre os assinantes diretamente no Statuspage e envie mensagens uniformes pelos canais de sua preferência (e-mail, mensagem de texto, mensagem pelo aplicativo, etc.).

IngliżPortugiż
subscribersassinantes
directlydiretamente
channelscanais
choicepreferência
etcetc
appaplicativo
messagemensagem
theos
texttexto
messagesmensagens
ande
ofde

EN Stay focused and never miss a message: By adding all of your social media networks to a single location, you ensure you never miss an inbound message

PT Manter o foco e nunca perder uma mensagem: ao adicionar todas as suas redes de mídia social a um único local, você garante que nunca perderá uma mensagem recebida

IngliżPortugiż
focusedfoco
missperder
addingadicionar
locationlocal
ensuregarante
nevernunca
messagemensagem
aum
ofde
singleúnico
youvocê
staymanter
toa
ande
networksredes

EN You agree, pursuant to section 11[2] of the Unsolicited Electronic Messages Act 2007, that the person sending any such message need not include a functional unsubscribe facility in that message.

PT Você concorda, de acordo com a seção 11[2] da Lei de Mensagens Eletrônicas não Solicitadas de 2007, que a pessoa que envia mensagem desse tipo não precisa incluir um recurso funcional de cancelamento nessa mensagem.

IngliżPortugiż
electroniceletrônicas
actlei
includeincluir
functionalfuncional
needprecisa
aum
sendingenvia
youvocê
thea
agreeconcorda
messagesmensagens
personpessoa
ofseção
messagemensagem
notse

EN View real-time indicators on the message surface when a teammate is viewing or responding to message.

PT Veja indicadores em tempo real na superfície da mensagem quando um colega de equipe estiver visualizando ou respondendo a uma mensagem.

IngliżPortugiż
indicatorsindicadores
messagemensagem
surfacesuperfície
realreal
orou
timetempo
aum
thea
real-timetempo real
whenquando
isestiver

EN But then send a quick message to a few of the people you follow (you don’t have to message all of them, just choose a few).

PT Mas então envie uma mensagem rápida para algumas das pessoas que você segue (não precisa enviar para todas elas, apenas escolha algumas).

IngliżPortugiż
followsegue
messagemensagem
peoplepessoas
butmas
quickrápida
youvocê
themo
chooseescolha
have toprecisa
auma
justapenas
toenviar
thenentão
alltodas

EN Instead, Dove chose a bigger message to share. To increase the brand awareness of your startup, choose a bigger message you’d like to promote.

PT Ao invés disso, a Dove escolheu compartilhar uma mensagem maior. Para aumentar o reconhecimento da marca da sua startup, selecione uma mensagem mais importante que você gostaria de divulgar.

IngliżPortugiż
choseescolheu
startupstartup
messagemensagem
ofde
theo
auma
brandmarca
increaseaumentar
promotedivulgar
to sharecompartilhar

EN It might seem a bit unnatural at first, but communication is about the message received — not the message sent.

PT Pode parecer um pouco anormal no início, mas a comunicação é sobre a mensagem recebida ? e não sobre a mensagem enviada.

IngliżPortugiż
mightpode
seemparecer
isé
receivedrecebida
sentenviada
atno
communicationcomunicação
aboutsobre
messagemensagem
thea
aum
butmas
notnão

EN Use your ads to get the right message to the right audience instead of trying to blast everyone with one message.

PT Use seus anúncios para levar a mensagem certa ao público certo, ao invés de tentar alcançar todo mundo com uma mensagem .

IngliżPortugiż
adsanúncios
audiencepúblico
tryingtentar
ofde
thea
withuse
yourseus
messagemensagem

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

PT Se quiser contestar o seu afastamento, envie uma mensagem pelo Modmail (tocando emenviar mensagem para os moderadores” ou no ícone de envelope) e diga por que motivo acredita que o seu afastamento deve ser retirado

EN Save time by turning any message in Slack into a trackable help desk ticket with a quick emoji reaction on any message

PT Economize tempo transformando qualquer mensagem no Slack em um ticket rastreável de central de ajuda com apenas uma reação de emoji

IngliżPortugiż
saveeconomize
timetempo
helpajuda
ticketticket
emojiemoji
reactionreação
slackslack
aum
inem
anyqualquer
messagemensagem

EN A message broker that offers specialized queueing behaviors, message persistence, and manageability.

PT Um broker de mensagens que oferece comportamentos de criação de filas, persistência de mensagem e gerenciabilidade especializados.

IngliżPortugiż
offersoferece
specializedespecializados
behaviorscomportamentos
persistencepersistência
brokerbroker
aum
messagemensagem
thatque
ande

EN After confirmation, a message will appear to show that your current instance is being deleted or is gone. However, it may take up to a minute or more to finalize. Note that a second message will appear when the server is ready.

PT Após a confirmação, uma mensagem parecerá mostrar que sua instância atual está sendo excluída ou desapareceu.No entanto, pode levar até um minuto ou mais para finalizar.Observe que uma segunda mensagem aparecerá quando o servidor estiver pronto.

IngliżPortugiż
confirmationconfirmação
minuteminuto
finalizefinalizar
messagemensagem
orou
serverservidor
aum
currentatual
readypronto
showmostrar
instanceinstância
secondsegunda
theo
whenquando
appearaparecer
yoursua
issendo
maypode
moremais
noteobserve

EN HEAD: Identical to the GET message, except the server must not return a message-body response.

PT Cabeça: Identical à mensagem GET, exceto que o servidor não deve retornar uma resposta do corpo da mensagem.

IngliżPortugiż
headcabeça
messagemensagem
exceptexceto
returnretornar
bodycorpo
getget
serverservidor
theo
auma
mustdeve
notnão

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

PT Se quiser contestar o seu afastamento, envie uma mensagem pelo Modmail (tocando emenviar mensagem para os moderadores” ou no ícone de envelope) e diga por que motivo acredita que o seu afastamento deve ser retirado

EN Message-oriented data streaming: Capture and stream data change records into message broker systems like Apache Kafka.

PT Fluxo de dados orientado por mensagens: Capture e transmita registros de alteração de dados em sistemas de mensagens, como o Apache Kafka.

IngliżPortugiż
capturecapture
changealteração
messagemensagens
systemssistemas
apacheapache
kafkakafka
orientedorientado
datadados
streamfluxo
recordsregistros
ande

EN While the record/message is within the retention timeout the record/message is available for consumption

PT Enquanto o registro/mensagem estiver dentro do tempo limite de retenção, ele ficará disponível para consumo

IngliżPortugiż
messagemensagem
retentionretenção
consumptionconsumo
theo
availabledisponível
recordregistro

EN Event brokers are modern message brokers that support event-driven message exchange patterns across a variety of applications, devices and environments.​

PT Os brokers de eventos são agentes de mensagens modernos que dão suporte a padrões de troca de mensagens orientados a eventos em vários aplicativos, dispositivos e ambientes.​

EN They targeted refugees in Turkey, Lebanon, and Jordan and tested a fact-based message, “Safe & Effective” messaging and a “Protect the Community” message

PT Eles visaram refugiados na Turquia, Líbano e Jordânia e testaram uma mensagem baseada em fatos, mensagens “Seguras e Eficazes” e uma mensagem “Proteja a Comunidade”

EN Not only can you place a call using the feature, but you can also leave a voice message or send a text-based message.

PT Você não apenas pode fazer uma chamada usando o recurso, mas também pode deixar uma mensagem de voz ou uma mensagem de texto.

IngliżPortugiż
featurerecurso
callchamada
usingusando
messagemensagem
orou
voicevoz
theo
texttexto
butmas
alsotambém
canpode
youvocê
auma
leavede

EN Those new to digital marketing often make the mistake of focusing all of their attention on the contents of their promotional message without considering how this message will actually be perceived on their website

PT Os novatos em marketing digital muitas vezes cometem o erro de focar toda sua atenção no conteúdo de sua mensagem promocional sem considerar como esta mensagem será realmente percebida em seu website

IngliżPortugiż
digitaldigital
oftenmuitas vezes
mistakeerro
focusingfocar
attentionatenção
perceivedpercebida
websitewebsite
marketingmarketing
messagemensagem
contentsconteúdo
withoutsem
promotionalpromocional
actuallyrealmente
beser
thisesta
ofdo
theo
willserá

EN Leverage the Websocket API to receive market data and to interact with the trading system in real time. Every message comes in JSON format and trading messages use the FIX standard for naming fields, and message types.

PT Tire partido da API Websocket para receber dados de mercado e interagir com o sistema de troca em tempo real. Cada mensagem vem em formato JSON e as mensagens de troca utilizam o padrão FIX para os campos de nomes, e tipos de mensagens.

IngliżPortugiż
websocketwebsocket
jsonjson
fieldscampos
apiapi
marketmercado
datadados
systemsistema
realreal
standardpadrão
interactinteragir
formatformato
receivereceber
inem
timetempo
messagesmensagens
useutilizam
ande
messagemensagem
theo

EN Type and format your message in the message field.

PT Digite e formate o texto no campo de mensagem.

IngliżPortugiż
messagemensagem
fieldcampo
typedigite
theo
ande
inde

EN Type a message in the message field 

PT Digitar um texto no campo de mensagem 

IngliżPortugiż
aum
messagemensagem
fieldcampo
thetexto
typedigitar
inde

EN Click the message field in a channel or direct message.

PT Clique no campo de mensagem em um canal ou uma mensagem direta.

IngliżPortugiż
clickclique
messagemensagem
fieldcampo
channelcanal
orou
directdireta
aum
theuma
inem

EN Type a message in the message field

PT Digitar um texto no campo de mensagem

IngliżPortugiż
aum
messagemensagem
fieldcampo
thetexto
typedigitar
inde

EN Tap the message field in a channel or direct message.

PT Toque no campo de mensagem em um canal ou uma mensagem direta.

IngliżPortugiż
taptoque
messagemensagem
fieldcampo
channelcanal
orou
directdireta
aum
theuma
inem

EN Tip: If there is an unsent message in a conversation, you’ll see a   pencil icon next to the channel name or direct message in the left sidebar.

PT Dica: se houver mensagens não enviadas em uma conversa, você verá um   ícone de lápis ao lado do nome do canal ou da mensagem direta na barra lateral esquerda.

IngliżPortugiż
tipdica
pencillápis
channelcanal
directdireta
sidebarbarra lateral
iconícone
ifse
orou
messagemensagem
seeverá
aum
inem
conversationconversa
namenome
ishouver
nextde
leftesquerda
theuma

EN If a channel or direct message name is bolded in your channel list, that means there are unread messages. You can click the bolded channel or direct message to open the conversation and view unread messages.

PT Se houver mensagens não lidas, o nome de um canal ou mensagem direta ficará em negrito na sua lista de canais. Para abrir a conversa e ver as mensagens não lidas, clique no canal ou na mensagem direta em negrito.

IngliżPortugiż
directdireta
clickclique
ifse
aum
orou
messagemensagem
channelcanal
namenome
inem
listlista
messagesmensagens
conversationconversa
theo
ishouver
meanspara
openabrir
ande

EN Tip: You can also hold Alt and click a message to mark that message, and any others sent after it, as unread.

PT Dica: você também pode manter pressionada a tecla Alt e clicar em uma mensagem para marcar essa mensagem, assim como outras que foram enviadas, como não lidas.

IngliżPortugiż
tipdica
clickclicar
othersoutras
sentenviadas
altalt
messagemensagem
youvocê
auma
canpode
ande
alsotambém
holdque

EN While responses from other email clients will appear as comments in Smartsheet, they may include the original message as part of the response created. You can remove the original message in your response before you send it. 

PT Embora as respostas de outros clientes de e-mail apareçam como comentários no Smartsheet, elas podem incluir a mensagem original como parte da resposta criada. Você pode remover a mensagem original em sua resposta antes de enviá-la.

IngliżPortugiż
clientsclientes
createdcriada
removeremover
smartsheetsmartsheet
otheroutros
originaloriginal
commentscomentários
messagemensagem
inem
canpode
youvocê
ascomo
ofde
responsesrespostas
maypodem
beforeantes
theas

EN Add a comment containing the message body and its metadata (who the message was from, the subject, the date it was sent, and so on)

PT Adicionar um comentário contendo o corpo da mensagem e seus metadados (de quem é a mensagem, o assunto, a data em que foi enviada e assim por diante)

IngliżPortugiż
commentcomentário
containingcontendo
messagemensagem
bodycorpo
metadatametadados
sentenviada
addadicionar
aum
subjectassunto
wasfoi
onem
theo
datedata
whoquem
soassim
ande

Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet