Ittraduċi "too much text" għal Franċiż

Li turi 50 ta '50 traduzzjonijiet tal-frażi "too much text" minn Ingliż għal Franċiż

Traduzzjonijiet ta' too much text

"too much text" f'Ingliż jista' jiġi tradott fil-Franċiż kliem/frażijiet li ġejjin:

too a a été afin ai aider ainsi alors après au aucun aucune aussi autre autres aux avant avec avez avoir avons beaucoup besoin bien bon c car cas ce ce que ce qui cela ces cette ceux ci client comme comment compte contenu c’est dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ de plus depuis des doit donc dont du déjà d’une elle elles en encore entre est et et de existe facile faire fait faites fois grand grande grâce ici il il est il y a ils informations jamais je jour l la le les leur leurs lorsqu lorsque maintenant mais mieux même n ne ne pas ni nombre non nos notre nous nous avons n’est obtenir on ont ou par parce parce que partie pas pas de personnes petit peu peut peuvent plus plus de plusieurs pour pourquoi pouvez pouvons prendre processus produits qu quand que quelques qui qu’il recherche ressources rien s sans se sera service ses seulement si simple site soit solutions sommes son sont sur sur la sur le sur les taille temps toujours tous tous les tout toute travail trop trop de très un un peu une utiliser vos votre vous vous avez y à à la ça également équipe était été être
much a afin ainsi alors après au aussi autant autre autres aux avant avec avez avoir avons beaucoup beaucoup de besoin bien car ce cela ces cette chaque choses client combien comme comment créer c’est dans dans le de de la de l’ de plus des deux donc du d’un elle elles en encore entre est et et de faire façon fois grand grande grâce grâce à ils jour la la quantité le le plus les les autres leur leurs lorsque maintenant mais meilleur mieux mon même n ne nombre non notre nous nous avons ont ou outils par pas peu plus plus de plus rapide plusieurs pour pour le pourquoi processus produits qu qualité quand que quel quelle quelques qui rendre reste sa sans se sera ses si son sont suivre sur sur le taille tant tellement toujours tous tous les tout tout le monde toute toutes trop trop de très un une voir vos votre vous vous avez vraiment à à faire également était été être
text 3 a afin aider ajouter alertes au aussi autre aux avec avez base blanc cas ce cela ces cette chaque ci cliquez sur clé code comme comment contenu contenus contient convertir convertissez créer dans dans le de de la des des données des fichiers deux disponible document documents doit données dont du d’un d’une e-mail elle en en ligne ensuite entre envoyer envoyez est et et de exemple facilement faire fichier fichiers fonction formats il il est ils images informations la la page la plupart le le fichier les les données les fichiers leurs lien lorsqu lorsque mail mais message messagerie messages mettre modifier modèles mot mots même n ne nombre non notre nous ou page pages par par exemple partie pas pas de peut peuvent photos plupart plus plusieurs pour pour le pouvez puis qu que quel quelle quelques qui quoi rapport saisir sans savoir se sera service seule si site sms soit son sont souhaitez sous sur text texte textes titre toujours tous tous les tout toutes toutes les traduction types un une vers version vidéo vos votre vous vous avez vous pouvez web word à écran éditeur également étant été être

Traduzzjoni ta' Ingliż għal Franċiż ta' too much text

Ingliż
Franċiż

EN Too much JavaScript means too many requests to perform to retrieve it, too much time loading files, too much content to be read and delivered by the browser

FR Trop de javascript, cest trop de requêtes à effectuer pour aller le récupérer, trop de temps de chargement des fichiers, trop de contenu à faire lire et à exécuter par le navigateur

Ingliż Franċiż
javascript javascript
requests requêtes
browser navigateur
loading chargement
content contenu
the le
retrieve récupérer
to à
files fichiers
it cest
means pour
many des
by par
time temps
read lire

EN Too much JavaScript means too many requests to perform to retrieve it, too much time loading files, too much content to be read and delivered by the browser

FR Trop de javascript, cest trop de requêtes à effectuer pour aller le récupérer, trop de temps de chargement des fichiers, trop de contenu à faire lire et à exécuter par le navigateur

Ingliż Franċiż
javascript javascript
requests requêtes
browser navigateur
loading chargement
content contenu
the le
retrieve récupérer
to à
files fichiers
it cest
means pour
many des
by par
time temps
read lire

EN We currently support the following image to text conversions: JPG to text, PNG to text, TIFF to text, SVG to text, BMP to text, WEBP to text, and many more!

FR Nous prenons actuellement en charge les conversions d'image en texte suivantes : JPG en texte, PNG en texte, TIFF en texte, SVG en texte, BMP en texte, WEBP en texte, et bien d'autres !

Ingliż Franċiż
conversions conversions
jpg jpg
png png
tiff tiff
svg svg
bmp bmp
webp webp
currently actuellement
and et
we nous
text texte
to en

EN In the text block editor, enter the text you want to link. For example, Text Us or Send Us a Text. For help adding a text block, visit Text blocks.

FR Dans l’éditeur du bloc Texte, saisissez le texte de votre lien. Vous pouvez par exemple saisir : Envoyer un SMS ou Nous envoyer un SMS. Pour en savoir plus sur l’ajout de blocs Texte, consultez l’article Les blocs Texte.

Ingliż Franċiż
editor éditeur
or ou
link lien
blocks blocs
the le
text texte
to envoyer
a un
adding plus
in en
block bloc
example exemple
us nous

EN When designing your poster, make sure your poster will be readable from a distance – don't make the text too small (and don’t write too much text)

FR Lorsque vous concevez votre affiche, assurez-vous qu'elle sera lisible de loin - ne rendez pas le texte trop petit (et n'écrivez pas trop de texte)

Ingliż Franċiż
poster affiche
readable lisible
small petit
when lorsque
and et
make concevez
text texte
your votre
the le
from de
too trop

EN No place is too surprising, no view too exceptional, no lunch too refined, no evening too crazy

FR Aucun lieu nest trop surprenant, aucune vue trop exceptionnelle, aucun déjeuner trop raffiné, aucune soirée trop folle

Ingliż Franċiż
place lieu
too trop
surprising surprenant
view vue
exceptional exceptionnelle
lunch déjeuner
crazy folle
refined raffiné
evening soirée
no aucune

EN Far too many words, far too many slides, far too little design, far too little story. Presentation? Yes

FR Il semble que les vidéos sur les médias sociaux soient devenues LE moyen par excellence de présenter leurs messages

Ingliż Franċiż
presentation présenter
far de
yes sur
words les

EN I get too little sleep, I awake too often in the middle of the night, I sleep too late, and get up too early

FR Je dors trop peu, je suis trop souvent réveillé au milieu de la nuit, je me couche trop tard et je me lève trop tôt

Ingliż Franċiż
little peu
middle milieu
night nuit
early tôt
the la
often souvent
late tard
i je
of de
and et

EN I get too little sleep, I awake too often in the middle of the night, I sleep too late, and get up too early

FR Je dors trop peu, je suis trop souvent réveillé au milieu de la nuit, je me couche trop tard et je me lève trop tôt

Ingliż Franċiż
little peu
middle milieu
night nuit
early tôt
the la
often souvent
late tard
i je
of de
and et

EN Is the nose too large or too small? Too wide? Too narrow? You can change the nose until you are satisfied

FR Le nez est-il trop grand ou trop petit ? Trop large ? Trop fin ? Vous pouvez modifier le nez jusqu'à ce qu'il vous donne entière satisfaction

Ingliż Franċiż
nose nez
small petit
change modifier
is est
wide large
the le
you vous
too trop
or ou
until jusqu

EN for your health, avoid eating too much fat, too sweet, too salty

FR pour votre santé, évitez de manger trop gras, trop sucré, trop salé

Ingliż Franċiż
fat gras
health santé
avoid évitez
sweet sucré
your votre
eating manger

EN It is primarily a representation of your brand, or product offer, and must be carefully designed; it should not contain too much text, the images should be high-quality and the file size shouldn?t be too big

FR C?est avant tout une représentation de votre marque, ou de votre offre, qui doit être mûrement réfléchie : pas trop de texte, des images de bonne qualité et un fichier pas trop lourd

Ingliż Franċiż
representation représentation
brand marque
images images
or ou
file fichier
quality qualité
of de
offer offre
high bonne
a un
your votre
not pas
text texte
t c
primarily avant
must doit
and et
be être

EN This vests in one person too much power that can do too much harm to our rights.  This 

FR Cela confère à une seule personne trop de pouvoir qui peut faire trop de mal à nos droits. Cette 

Ingliż Franċiż
rights droits
to à
can peut
this cette
do faire
our nos
that qui
power pouvoir

EN To be attractive, the text must be readable. This means that the sentences must be short and clear and the whole must be sufficiently well spaced out. Too much text without headings or paragraphs tends to scare people away.

FR Pour être attractif, le texte doit être lisible. Cela signifie que les phrases doivent être courtes et claires et l?ensemble doit être suffisamment aéré. Trop de textes sans titres ni paragraphes a en effet tendance à effrayer les gens.

Ingliż Franċiż
attractive attractif
readable lisible
sentences phrases
short courtes
clear claires
sufficiently suffisamment
headings titres
paragraphs paragraphes
the le
text texte
people gens
away de
this cela
to à
must doivent
be être
or textes

EN Altova MapForce includes the unique FlexText utility for parsing and converting text files such as mainframe text reports, text-based log files, and other legacy text file types in mapping designs

FR Altova MapForce contient FlexText, l'unique outil de parsage et de conversion de fichiers de texte comme des rapports de texte de mainframe, les fichiers logs basés sur texte et d'autres types de fichiers de texte legacy dans les designs de mappage

Ingliż Franċiż
altova altova
mapforce mapforce
includes contient
types types
designs designs
flextext flextext
mainframe mainframe
based basés
reports rapports
log logs
converting conversion
mapping mappage
text texte
files fichiers
as comme
in dans
and et
other de

EN MapForce includes the unique FlexText utility for parsing and converting text files such as mainframe text reports, text-based log files, and other legacy text file types in mapping designs

FR MapForce contient FlexText, l'unique outil de parsage et de conversion de fichiers de texte comme des rapports de texte de mainframe, les fichiers logs basés sur texte et d'autres types de fichiers de texte legacy dans les designs de mappage

Ingliż Franċiż
mapforce mapforce
includes contient
types types
designs designs
flextext flextext
mainframe mainframe
based basés
reports rapports
log logs
converting conversion
mapping mappage
text texte
files fichiers
as comme
in dans
and et
other de

EN Text blocks are the primary means of adding text to your site. You can also use text blocks to add headings, links, lists, quotes, and preformatted text.

FR Le bloc Texte est le principal moyen permettant d’ajouter du texte sur votre site. Vous pouvez utiliser les blocs Texte pour ajouter des titres, des liens, des listes, des citations ou du texte préformaté.

Ingliż Franċiż
primary principal
site site
headings titres
links liens
quotes citations
blocks blocs
use utiliser
lists listes
the le
text texte
your votre
add ajouter
you vous

EN Add your text to the Alt text field. If you don't add metadata text, the product name becomes alt text.

FR Ajoutez votre texte au champ de texte de Remplacement. Si vous n'ajoutez pas de texte de métadonnées, le nom du produit sera utilisé comme texte de remplacement.

Ingliż Franċiż
add ajoutez
field champ
metadata métadonnées
if si
name nom
your votre
text texte
product produit
the le
dont pas
you vous

EN Add your text to the Alt text field. If you don't add metadata text, the product name becomes alt text.

FR Ajoutez votre texte au champ de texte de Remplacement. Si vous n'ajoutez pas de texte de métadonnées, le nom du produit sera utilisé comme texte de remplacement.

Ingliż Franċiż
add ajoutez
field champ
metadata métadonnées
if si
name nom
your votre
text texte
product produit
the le
dont pas
you vous

EN Altova MapForce includes the unique FlexText utility for parsing and converting text files such as mainframe text reports, text-based log files, and other legacy text file types in mapping designs

FR Altova MapForce contient FlexText, l'unique outil de parsage et de conversion de fichiers de texte comme des rapports de texte de mainframe, les fichiers logs basés sur texte et d'autres types de fichiers de texte legacy dans les designs de mappage

Ingliż Franċiż
altova altova
mapforce mapforce
includes contient
types types
designs designs
flextext flextext
mainframe mainframe
based basés
reports rapports
log logs
converting conversion
mapping mappage
text texte
files fichiers
as comme
in dans
and et
other de

EN Convert your images to text. Extract text from images, photos, and other pictures. This free OCR converter allows you to grab text from images and convert it to a plain text TXT file.

FR Convertissez vos images en texte. Extrayez le texte figurant sur des images et des photos. Ce convertisseur OCR gratuit vous permet d'extraire le texte qui figure sur des images et de le convertir au format TXT.

Ingliż Franċiż
extract extrayez
free gratuit
allows permet
ocr ocr
txt txt
images images
photos photos
this ce
text texte
file format
other de
converter convertisseur
your vos
and et
you vous

EN You can add alt text of up to 200 characters to any product image. If you don't add alt text, the product name becomes alt text. To add alt text:

FR Vous pouvez ajouter un texte de remplacement de 200 caractères maximum à l’image de produit de votre choix. Si vous n’ajoutez pas de texte, le nom du produit devient votre texte de remplacement. Pour ajouter du texte de remplacement :

Ingliż Franċiż
characters caractères
if si
of de
to à
name nom
add ajouter
text texte
product produit
you vous
dont pas

EN MapForce includes the unique FlexText utility for parsing and converting text files such as mainframe text reports, text-based log files, and other legacy text file types in mapping designs

FR MapForce contient FlexText, l'unique outil de parsage et de conversion de fichiers de texte comme des rapports de texte de mainframe, les fichiers logs basés sur texte et d'autres types de fichiers de texte legacy dans les designs de mappage

Ingliż Franċiż
mapforce mapforce
includes contient
types types
designs designs
flextext flextext
mainframe mainframe
based basés
reports rapports
log logs
converting conversion
mapping mappage
text texte
files fichiers
as comme
in dans
and et
other de

EN Text blocks are the primary means of adding text to your site. You can also use text blocks to add headings, links, lists, quotes, and preformatted text.

FR Le bloc Texte est le principal moyen permettant d’ajouter du texte sur votre site. Vous pouvez utiliser les blocs Texte pour ajouter des titres, des liens, des listes, des citations ou du texte préformaté.

Ingliż Franċiż
primary principal
site site
headings titres
links liens
quotes citations
blocks blocs
use utiliser
lists listes
the le
text texte
your votre
add ajouter
you vous

EN Select the 'Text' tool in the top toolbar. Click any existing text to start editing. Make text bold or italic, change font size, font family and text color.

FR Sélectionner l'outil «texte» dans la barre d'outils du haut. Cliquer sur des textes existants pour commencer à éditer. Rendre le texte gras ou italique, changer la taille de la police, la police et la couleur du texte.

Ingliż Franċiż
existing existants
bold gras
select sélectionner
or ou
font police
click cliquer
editing éditer
size taille
text texte
to à
to start commencer
color couleur
in dans

EN More text options. Users are now able to write as much as they want, include as many text boxes as they want, and resize that text into any desired dimension.

FR Plus d'options de texte. Les utilisateurs peuvent désormais écrire autant qu'ils le souhaitent, inclure autant de zones de texte qu'ils le souhaitent et redimensionner ce texte dans toutes les dimensions souhaitées.

Ingliż Franċiż
users utilisateurs
resize redimensionner
dimension dimensions
text texte
that ce
desired souhaité
they want souhaitent
more plus
now désormais

EN What is a normal period? How much bleeding is too much? How can I tell how much blood I am losing? What if my period changes?

FR Quest-ce quune menstruation normale? Comment savoir que les saignements sont trop abondants? Comment mesurer la quantité de sang que je perds? Que faire si mes menstruations changent?

Ingliż Franċiż
normal normale
blood sang
changes changent
if si
i je
how comment
my mes
how much quantité
a quune
too de
is sont

EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer. In fact, our music's free for non-commercial use.

FR Vraiment plus sélectif que les autres plateformes. Bien moins cher que Hans Zimmer. En fait, notre musique est gratuite pour un usage non commercial.

Ingliż Franċiż
selective sélectif
cheaper moins cher
zimmer zimmer
free gratuite
commercial commercial
much un
our notre
other autres
in en
fact fait
use usage
more plus
for pour
non non
than les

EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer. In fact, our music's free for non-commercial use.

FR Bien plus sélective que les autres plateformes. Bien moins chère que Hans Zimmer. En réalité, notre musique est gratuite pour un usage non commercial.

Ingliż Franċiż
zimmer zimmer
free gratuite
fact réalité
commercial commercial
much un
our notre
other autres
in en
use usage
more plus
for pour
non non
than les

EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer. In fact, our music's free for non-commercial use.

FR Bien plus sélective que les autres plateformes. Bien moins chère que Hans Zimmer. En réalité, notre musique est gratuite pour un usage non commercial.

Ingliż Franċiż
zimmer zimmer
free gratuite
fact réalité
commercial commercial
much un
our notre
other autres
in en
use usage
more plus
for pour
non non
than les

EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer. In fact, our music's free for non-commercial use.

FR Bien plus sélective que les autres plateformes. Bien moins chère que Hans Zimmer. En réalité, notre musique est gratuite pour un usage non commercial.

Ingliż Franċiż
zimmer zimmer
free gratuite
fact réalité
commercial commercial
much un
our notre
other autres
in en
use usage
more plus
for pour
non non
than les

EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer.

FR Bien plus sélective que les autres plateformes. Bien moins chère que Hans Zimmer. En réalité, notre musique est gratuite pour un usage non commercial.

Ingliż Franċiż
zimmer zimmer
much un
more plus
other autres
than les

EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer.

FR Bien plus sélective que les autres plateformes. Bien moins chère que Hans Zimmer. En réalité, notre musique est gratuite pour un usage non commercial.

Ingliż Franċiż
zimmer zimmer
much un
more plus
other autres
than les

EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer.

FR Bien plus sélective que les autres plateformes. Bien moins chère que Hans Zimmer. En réalité, notre musique est gratuite pour un usage non commercial.

Ingliż Franċiż
zimmer zimmer
much un
more plus
other autres
than les

EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer.

FR Bien plus sélective que les autres plateformes. Bien moins chère que Hans Zimmer. En réalité, notre musique est gratuite pour un usage non commercial.

Ingliż Franċiż
zimmer zimmer
much un
more plus
other autres
than les

EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer.

FR Bien plus sélective que les autres plateformes. Bien moins chère que Hans Zimmer. En réalité, notre musique est gratuite pour un usage non commercial.

Ingliż Franċiż
zimmer zimmer
much un
more plus
other autres
than les

EN By pivoting too quickly, you risk diluting your brand story and recognition with too many different messages within too short a time span. This confuses your audience and ultimately gives your competitors an advantage.

FR En changeant d'approche précipitamment, vous risquez de noyer l'histoire et la notoriété de votre marque dans un flot de messages différents trop rapidement. Cela désoriente votre audience et donne finalement un avantage à vos concurrents.

Ingliż Franċiż
brand marque
audience audience
ultimately finalement
gives donne
advantage avantage
risk risquez
quickly rapidement
a un
messages messages
competitors concurrents
this cela
you vous
within de
and à
different différents

EN Have you ever asked your respondents what it was like to take your survey? Was it too long? Too complicated? Too personal?

FR Avez-vous déjà interrogé les participants sur ce qu'ils pensaient de votre sondage après y avoir répondu ? Était-il trop long, trop compliqué ou trop personnel, bref, ont-ils éprouvé une overdose de sondage ?

Ingliż Franċiż
survey sondage
asked interrogé
complicated compliqué
long long
ever une
your vous
it il
to après

EN Speak in a normal voice, not too fast, too slow, or too loud. When speaking a contact’s name, speak in a fluid manner. Do not pause between first and last names.

FR Parlez d’une voix normale, avec un débit ni trop rapide, trop lent ou trop fort. Lorsque vous énoncez le nom d’un contact, parlez d’une manière fluide. Évitez de faire une pause entre le prénom et le nom de famille.

Ingliż Franċiż
normal normale
fast rapide
slow lent
contacts contact
fluid fluide
manner manière
pause pause
voice voix
or ou
name nom
when lorsque
first prénom
a un
between de
loud fort
speaking et
last le

EN Because what we wanted to say was too long, or too complicated, or too _____.

FR Parce que ce que nous voulions dire était trop long, ou trop compliqué, ou trop.

Ingliż Franċiż
long long
complicated compliqué
or ou
was était
we nous
say dire
we wanted voulions
to trop
because parce

EN We can’t afford to sleep on this. The stakes are too high. The risks are too great. And the impacts too broad.

FR Nous ne pouvons pas nous permettre de baisser la garde sur ce sujet. Des enjeux trop importants. Des risques trop élevés. Un impact trop fort.

Ingliż Franċiż
afford permettre
impacts impact
stakes enjeux
high élevés
this ce
the la
we nous
risks risques
on sur
and de

EN Police Powers, Use of Force & Police Accountability » Too Many COVID Charges, Too Many Tickets, Too Many Fines.

FR Pouvoirs de la police, recours à la force et responsabilité de la police » Trop de frais COVID, trop de billets, trop d'amendes.

Ingliż Franċiż
powers pouvoirs
covid covid
charges frais
tickets billets
accountability responsabilité
of de
force force

EN Status quo assessments typically have the exact opposite of the bell curve (too many candidates getting close to 0, too many candidates getting close to 100 and too few candidates in the middle)

FR Les évaluations de statu quo ont généralement le contraire exactement de la courbe de la cloche (trop de candidats se rapprochant de 0, trop de candidats se rapprochent de 100 et trop peu de candidats au milieu)

Ingliż Franċiż
quo quo
opposite contraire
bell cloche
curve courbe
candidates candidats
middle milieu
assessments évaluations
of de
typically généralement
getting se
and et

EN If the angle is too sharp, the cutting edge is fragile and wears rapidly. If it is too obtuse, the cutting becomes too difficult. The OPINEL sharpening angle is approximately 40°.

FR Trop aigu, le fil de la lame est fragile et se détériore rapidement. Trop obtus, la coupe est rendue difficile. L'angle d'affilage OPINEL se situe autour de 40°.

Ingliż Franċiż
cutting coupe
fragile fragile
rapidly rapidement
difficult difficile
and et

EN Have you ever asked your respondents what it was like to take your survey? Was it too long? Too complicated? Too personal?

FR Avez-vous déjà interrogé les participants sur ce qu'ils pensaient de votre sondage après y avoir répondu ? Était-il trop long, trop compliqué ou trop personnel, bref, ont-ils éprouvé une overdose de sondage ?

Ingliż Franċiż
survey sondage
asked interrogé
complicated compliqué
long long
ever une
your vous
it il
to après

EN Have you ever asked your respondents what it was like to take your survey? Was it too long? Too complicated? Too personal?

FR Avez-vous déjà interrogé les participants sur ce qu'ils pensaient de votre sondage après y avoir répondu ? Était-il trop long, trop compliqué ou trop personnel, bref, ont-ils éprouvé une overdose de sondage ?

Ingliż Franċiż
survey sondage
asked interrogé
complicated compliqué
long long
ever une
your vous
it il
to après

EN Because what we wanted to say was too long, or too complicated, or too _____.

FR Parce que ce que nous voulions dire était trop long, ou trop compliqué, ou trop.

Ingliż Franċiż
long long
complicated compliqué
or ou
was était
we nous
say dire
we wanted voulions
to trop
because parce

EN The subject is too complex, too difficult to work on, too sensitive to speak about. 

FR Le sujet est trop complexe, trop difficile à traiter, trop sensible pour en parler.

Ingliż Franċiż
subject sujet
sensitive sensible
complex complexe
difficult difficile
to à
the le
is est
too trop
about parler

EN Have you ever asked your respondents what it was like to take your survey? Was it too long? Too complicated? Too personal?

FR Avez-vous déjà interrogé les participants sur ce qu'ils pensaient de votre sondage après y avoir répondu ? Était-il trop long, trop compliqué ou trop personnel, bref, ont-ils éprouvé une overdose de sondage ?

Ingliż Franċiż
survey sondage
asked interrogé
complicated compliqué
long long
ever une
your vous
it il
to après

EN No job is too big or too small. We've got freelancers for jobs of any size or budget, across 1800+ skills. No job is too complex. We can get it done!

FR Aucun travail n'est trop important. Nous avons des freelances pour des travaux de toute taille ou budget, dans plus de 1800 catégories. Aucun travail n'est trop complexe. Nous pouvons le faire réaliser !

Ingliż Franċiż
freelancers freelances
complex complexe
or ou
size taille
budget budget
done travail
we can pouvons
no aucun
of de
we nous
job des
jobs travaux
get le

Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet