Ittraduċi "sending group chats" għal Franċiż

Li turi 50 ta '50 traduzzjonijiet tal-frażi "sending group chats" minn Ingliż għal Franċiż

Traduzzjoni ta' Ingliż għal Franċiż ta' sending group chats

Ingliż
Franċiż

EN Assign chats to a particular agent, or have groups of agents answering chats

FR Assignez les chats à un agent spécifique ou envoyez le chat à un groupe d’agents

Ingliż Franċiż
assign assignez
agent agent
or ou
to à
a un
of les
chats chats

EN Assign chats to a particular agent, or have groups of agents answering chats

FR Assignez les chats à un agent spécifique ou envoyez le chat à un groupe d’agents

Ingliż Franċiż
assign assignez
agent agent
or ou
to à
a un
of les
chats chats

EN Assign chats to a particular agent, or have groups of agents answering chats

FR Assignez les chats à un agent spécifique ou envoyez le chat à un groupe d’agents

Ingliż Franċiż
assign assignez
agent agent
or ou
to à
a un
of les
chats chats

EN Chats – Chats can be added only to a landing page created in GetResponse or you can add a hyperlink to the chat window in your email messages.

FR Chats – Les chats peuvent être ajoutés uniquement à une page d'atterrissage créée dans GetResponse ou vous pouvez ajouter un lien hypertexte vers la fenêtre de chat dans vos messages électroniques

EN Chats: Chats can be added only to a landing page created in GetResponse, or you can hyperlink to the chat window from your messages

FR Chats : Les conversations en direct peuvent être ajoutées uniquement à une landing page créée dans GetResponse, ou vous pouvez créer un hyperlien vers la fenêtre de chat depuis vos messages

Ingliż Franċiż
getresponse getresponse
or ou
created créé
to à
window fenêtre
chats chats
added ajouté
a un
page page
in en
you vous
your vos
messages messages
the la
from depuis

EN You can also use the same interface to control your meeting experience which includes recording your meeting, screen sharing, sending group chats, and changing your viewing layout.

FR Vous pouvez également utiliser la même interface pour contrôler votre expérience de réunion, qui inclut l'enregistrement de votre réunion, le partage d'écran, l'envoi de discussions de groupe et la modification de votre présentation.

Ingliż Franċiż
interface interface
experience expérience
sharing partage
changing modification
meeting réunion
includes inclut
group groupe
use utiliser
also également
screen écran
your votre
you vous
and et

EN You can also use the same interface to control your meeting experience which includes recording your meeting, screen sharing, sending group chats, and changing your viewing layout.

FR Vous pouvez également utiliser la même interface pour contrôler votre expérience de réunion, qui inclut l'enregistrement de votre réunion, le partage d'écran, l'envoi de discussions de groupe et la modification de votre présentation.

Ingliż Franċiż
interface interface
experience expérience
sharing partage
changing modification
meeting réunion
includes inclut
group groupe
use utiliser
also également
screen écran
your votre
you vous
and et

EN Sending Chats, Posts & Banners in your app or on your website

FR Incorporation et activation de clients avec Product Tours

Ingliż Franċiż
your et
in avec

EN 98 Battery Street, Suite 402, San Francisco, CA 94111 USA for sending messages by e-mail and for live chats but also for customer management

FR 98 Battery Street, Suite 402, San Francisco, CA 94111 USA pour l'envoi de messages par e-mail, les chats en direct et pour l'administration de nos client·e·s

Ingliż Franċiż
san san
francisco francisco
usa usa
chats chats
customer client
battery battery
e e
suite suite
street street
messages messages
by par
e-mail mail
mail e-mail
live direct

EN ArcSoft Magic-i Visual Effects is a visually impressive webcam program that can be used for text chats, for sending and receiving emails, viewing images, and for enjoying your favorite chat. If you li

FR Need for Speed : Most Wanted est un jeu vidéo de course de voitures, développé aux États-Unis par EA Black Box, et édité par Electronic Arts, le 16 novembre 2005. Il appartient à la série de jeux vidé

Ingliż Franċiż
used par
a un
and à
chat et
for de
receiving le
is est

EN @usetwist made me realize why group chats for work are an issue in the first place. Twist is a lifesaver to reduce digital stress and fear of missing out when you can’t read everything in a group chat.

FR Grâce à @usetwist, j'ai compris pourquoi les chats sont toxiques au travail. Twist nous sauve la vie en réduisant les distractions et la peur de manquer une conversation importante.

Ingliż Franċiż
chats chats
fear peur
missing manquer
twist twist
work travail
reduce réduisant
in en
of de
the la
to à
are sont
why pourquoi
a une
read et

EN TLS-sending guarantee This security feature protects you from sending emails to insecure systems

FR Garantie de l'envoi par TLS Cette fonction de sécurité vous protège contre l'envoi d'e-mails à des systèmes peu sûrs

Ingliż Franċiż
feature fonction
emails mails
systems systèmes
tls tls
guarantee garantie
protects protège
to à
security sécurité
you vous
this cette
from de

EN As you can see, SurveyMonkey users went from sending close to zero surveys about coronavirus to sending around 3,000 surveys a day that contained “corona” or “COVID” in their survey titles by March 22nd

FR L’intérêt porté à ce sujet est impressionnant, et même un peu effrayant

Ingliż Franċiż
to à
a un
as même

EN Send as many emails as you like; there is no daily sending limit of 300. An hourly limit of 100 will temporarily apply to new users sending transactional emails.

FR Envoyez autant d'emails que vous le souhaitez ; il n'y a pas de limite quotidienne à 300 emails. Une limite horaire temporaire de 100 emails peut s'appliquer aux nouveaux expéditeurs d'emails transactionnels.

Ingliż Franċiż
emails emails
daily quotidienne
limit limite
hourly horaire
temporarily temporaire
new nouveaux
transactional transactionnels
to à
you vous
of de
no pas
an une
as autant
will souhaitez

EN Absolutely! When you create an account, you will automatically have a Free plan to upload unlimited contacts. Once we approve your account for sending, you can start sending up to 300 emails per day!

FR Vous n'avez pas d'engagement. Vous pouvez arrêter votre abonnement à tout moment, directement à partir de votre compte. Vos données seront conservées s'il s'agit d'un arrêt temporaire; ou supprimées si vous en faîtes la demande.

Ingliż Franċiż
to à
account compte
will seront
plan abonnement
when moment
you vous
absolutely ou
per de
a dun

EN In the context of data processing for the sending of newsletters, no data is disclosed to third parties. The data is used solely for the sending of the newsletter.

FR Dans le cadre du traitement des données pour l'envoi de Newsletters, aucune donnée n'est transmise à des tiers. Les données seront utilisées exclusivement pour l'envoi de la Newsletter.

Ingliż Franċiż
context cadre
solely exclusivement
newsletter newsletter
newsletters newsletters
processing traitement
to à
used utilisé
of de
data données
no aucune
third tiers
in dans

EN You can change or cancel the order within 24 hours of sending the order form, and in any case before the order is processed by sending the order fulfillment confirmation email

FR Vous pouvez modifier ou annuler la commande dans les 24 heures suivant l'envoi du bon de commande, et dans tous les cas avant le traitement de la commande en envoyant l'e-mail de confirmation d'exécution de la commande

Ingliż Franċiż
change modifier
cancel annuler
hours heures
sending envoyant
processed traitement
confirmation confirmation
email mail
or ou
order commande
you vous
in en
of de
is suivant
and et

EN 7.07 As a mere courtesy, without this, constituting an obligation for CORETECH, the sending of the certified e-mail may be accompanied by the sending of an email notice to the CLIENT

FR 7.07 Par simple courtoisie, sans que cela ne constitue une obligation pour CORETECH, l'envoi de l'e-mail certifié peut être accompagné de l'envoi d'un avis par e-mail au CLIENT

Ingliż Franċiż
mere simple
courtesy courtoisie
obligation obligation
client client
certified certifié
accompanied accompagné
notice avis
of de
e-mail mail
mail e-mail
a une
by par
be constitue
may peut

EN You may not harvest information about Our end users for the purpose of sending, or to facilitate the sending, unsolicited bulk communications

FR Vous ne pouvez pas recueillir des informations sur nos utilisateurs finaux dans le but d'envoyer, ou de faciliter l'envoi, des communications non sollicitées en masse

Ingliż Franċiż
users utilisateurs
unsolicited non sollicité
purpose but
or ou
information informations
communications communications
the le
of de
facilitate faciliter
bulk masse
our nos
end des
you vous

EN For managing sending reputation, it must be a dedicated sending domain for Smartsheet so the subdomain name is limited to either @smartsheet or @smartsheetmail.

FR Pour gérer la réputation d’envoi, il doit s’agir d’un domaine d’envoi dédié à Smartsheet, le nom du sous-domaine est donc limité à @smartsheet ou @smartsheetmail.

Ingliż Franċiż
managing gérer
domain domaine
smartsheet smartsheet
subdomain sous-domaine
limited limité
reputation réputation
it il
dedicated dédié
name nom
to à
or ou
a dun
must doit
so donc
for pour

EN Sending newsletters is a little like sending mass emails, except that the recipients can subscribe/unsubscribe at any time

FR Envoyer des newsletters, c’est un peu comme faire du publipostage à la différence que les destinataires peuvent s’abonner/se désabonner à tout moment

Ingliż Franċiż
sending envoyer
newsletters newsletters
recipients destinataires
unsubscribe désabonner
time moment
the la
at à
a un
like comme
can peuvent
little peu
that que

EN The same remedy can be applied when sending files over an encrypted file transfer. When your Firefox web browser crashes while you’re sending files, you will have to turn off the VPN and resend the file again.

FR Le même remède peut être appliqué lors de l'envoi de fichiers par transfert de fichiers cryptés. Si votre navigateur Firefox se bloque pendant que vous envoyez des fichiers, vous devrez désactiver le VPN et renvoyer le fichier à nouveau.

Ingliż Franċiż
sending envoyez
transfer transfert
vpn vpn
resend renvoyer
applied appliqué
firefox firefox
browser navigateur
the le
will devrez
files fichiers
encrypted crypté
to à
when lors
file fichier
you vous
can peut
off de

EN Configures failure monitoring with policies based on message type and priority. Throttles incoming data streams (active sending, passive sending, both directions) to a specified number of messages per second.

FR Configure la surveillance des échecs avec des politiques basées sur le type de message et la priorité. Limite les flux de données entrants (envoi actif, envoi passif, dans les deux sens) à un nombre spécifié de messages par seconde.

Ingliż Franċiż
configures configure
monitoring surveillance
policies politiques
passive passif
failure échecs
priority priorité
specified spécifié
data données
sending envoi
message message
a un
based on basées
active actif
messages messages
type type
to à
of de
incoming entrants
with avec

EN The period for the acceptance of the offer begins on the day after the sending of the offer by the customer and ends with the expiry of the third day following the sending of the offer.

FR La période d'acceptation de l'offre commence le jour suivant l'envoi de l'offre par le client et se termine à l'expiration du troisième jour suivant l'envoi de l'offre.

Ingliż Franċiż
begins commence
period période
customer client
of de
by par
and à

EN to send non-transactional content when sending e-mails via the SMTP relay RAIDBOXES provided by In particular, the sending of newsletters, spam and malware is strictly prohibited.

FR d'envoyer du contenu non transactionnel via le relais SMTP fourni par RAIDBOXES lors de l'envoi de courriers électroniques. En particulier, l'envoi de newsletters, de courrier indésirable et de logiciels malveillants est strictement interdit.

Ingliż Franċiż
content contenu
smtp smtp
relay relais
raidboxes raidboxes
newsletters newsletters
spam courrier indésirable
strictly strictement
prohibited interdit
transactional transactionnel
e électroniques
the le
in en
is est
sending courrier
particular particulier
of de
non non
by par
and et
when lors

EN At any time, users may oppose this processing or request the ceasing of the sending of electronic commercial communications in any of the communications sent according to the instructions included in each sending.

FR 6. TRANSFERTS ET COMMUNICATIONS DE DONNÉES

Ingliż Franċiż
communications communications
of de

EN Your name and email address will be used only for delivering to you the services to which you have subscribed, for sending information about these services, for sending you password reminders and for validating security

FR Votre nom et votre adresse e-mail ne seront utilisés que pour vous fournir les services auxquels vous avez souscrit, pour envoyer des informations sur ces services, pour vous envoyer des rappels de mot de passe et pour valider la sécurité

Ingliż Franċiż
subscribed souscrit
validating valider
reminders rappels
information informations
address adresse
name nom
services services
security sécurité
the la
used utilisé
password passe
your votre
and et
email mail
you vous
which auxquels
email address e-mail

EN If there is a problem sending the request (either the server is having problems or there are network connectivity issues on the client side), Gmail will automatically try re-sending the message after a short timeout.

FR Si l’envoi de la requête rencontre un problème (que ce soit côté serveur ou en raison de soucis de connectivité du côté client), Gmail ré-essaie automatiquement d’envoyer après un court délai.

Ingliż Franċiż
client client
gmail gmail
automatically automatiquement
short court
side côté
if si
a un
problem problème
server serveur
or ou
connectivity connectivité
the la
try du

EN With streamlined message delivery, sending proactive messages has never been easier. Reduce your technical load by sending one or many outbound messages in a single API call.

FR Avec la livraison rationalisée des messages, il n’a jamais été aussi facile d’envoyer des messages proactifs. Réduisez votre charge technique en envoyant un ou plusieurs messages sortants avec un seul appel API.

Ingliż Franċiż
sending envoyant
proactive proactifs
reduce réduisez
technical technique
load charge
api api
outbound sortants
or ou
easier facile
in en
delivery livraison
messages messages
never jamais
a un
with avec
streamlined rationalisé
been été
your votre
many des
single seul

EN Send as many emails as you like; there is no daily sending limit of 300. An hourly limit of 100 will temporarily apply to new users sending transactional emails.

FR Envoyez autant d'emails que vous le souhaitez ; il n'y a pas de limite quotidienne à 300 emails. Une limite horaire temporaire de 100 emails peut s'appliquer aux nouveaux expéditeurs d'emails transactionnels.

Ingliż Franċiż
emails emails
daily quotidienne
limit limite
hourly horaire
temporarily temporaire
new nouveaux
transactional transactionnels
to à
you vous
of de
no pas
an une
as autant
will souhaitez

EN Absolutely! When you create an account, you will automatically have a Free plan to upload unlimited contacts. Once we approve your account for sending, you can start sending up to 300 emails per day!

FR Vous n'avez pas d'engagement. Vous pouvez arrêter votre abonnement à tout moment, directement à partir de votre compte. Vos données seront conservées s'il s'agit d'un arrêt temporaire; ou supprimées si vous en faîtes la demande.

Ingliż Franċiż
to à
account compte
will seront
plan abonnement
when moment
you vous
absolutely ou
per de
a dun

EN In the context of data processing for the sending of newsletters, no data is disclosed to third parties. The data is used solely for the sending of the newsletter.

FR Dans le cadre du traitement des données pour l'envoi de Newsletters, aucune donnée n'est transmise à des tiers. Les données seront utilisées exclusivement pour l'envoi de la Newsletter.

Ingliż Franċiż
context cadre
solely exclusivement
newsletter newsletter
newsletters newsletters
processing traitement
to à
used utilisé
of de
data données
no aucune
third tiers
in dans

EN TLS-sending guarantee This security feature protects you from sending emails to insecure systems

FR Garantie de l'envoi par TLS Cette fonction de sécurité vous protège contre l'envoi d'e-mails à des systèmes peu sûrs

Ingliż Franċiż
feature fonction
emails mails
systems systèmes
tls tls
guarantee garantie
protects protège
to à
security sécurité
you vous
this cette
from de

EN Sending newsletters is a little like sending mass emails, except that the recipients can subscribe/unsubscribe at any time

FR Envoyer des newsletters, c’est un peu comme faire du publipostage à la différence que les destinataires peuvent s’abonner/se désabonner à tout moment

Ingliż Franċiż
sending envoyer
newsletters newsletters
recipients destinataires
unsubscribe désabonner
time moment
the la
at à
a un
like comme
can peuvent
little peu
that que

EN When you implement MTA-STS in your domain, it makes it mandatory for your sending server to always encrypt messages before sending them

FR Lorsque vous mettez en œuvre le MTA-STS dans votre domaine, il oblige votre serveur d'envoi à toujours crypter les messages avant de les envoyer

Ingliż Franċiż
domain domaine
server serveur
always toujours
encrypt crypter
when lorsque
it il
messages messages
in en
your votre
before de
to à
you vous

EN Send as many emails as you like; there is no daily sending limit of 300. An hourly limit of 100 will temporarily apply to new users sending transactional emails.

FR Envoyez autant d'emails que vous le souhaitez ; il n'y a pas de limite quotidienne à 300 emails. Une limite horaire temporaire de 100 emails peut s'appliquer aux nouveaux expéditeurs d'emails transactionnels.

Ingliż Franċiż
emails emails
daily quotidienne
limit limite
hourly horaire
temporarily temporaire
new nouveaux
transactional transactionnels
to à
you vous
of de
no pas
an une
as autant
will souhaitez

EN Absolutely! When you create an account, you will automatically have a Free plan to upload unlimited contacts. Once we approve your account for sending, you can start sending up to 300 emails per day!

FR Vous n'avez pas d'engagement. Vous pouvez arrêter votre abonnement à tout moment, directement à partir de votre compte. Vos données seront conservées s'il s'agit d'un arrêt temporaire; ou supprimées si vous en faîtes la demande.

Ingliż Franċiż
to à
account compte
will seront
plan abonnement
when moment
you vous
absolutely ou
per de
a dun

EN Send as many emails as you like; there is no daily sending limit of 300. An hourly limit of 100 will temporarily apply to new users sending transactional emails.

FR Envoyez autant d'emails que vous le souhaitez ; il n'y a pas de limite quotidienne à 300 emails. Une limite horaire temporaire de 100 emails peut s'appliquer aux nouveaux expéditeurs d'emails transactionnels.

Ingliż Franċiż
emails emails
daily quotidienne
limit limite
hourly horaire
temporarily temporaire
new nouveaux
transactional transactionnels
to à
you vous
of de
no pas
an une
as autant
will souhaitez

EN Absolutely! When you create an account, you will automatically have a Free plan to upload unlimited contacts. Once we approve your account for sending, you can start sending up to 300 emails per day!

FR Vous n'avez pas d'engagement. Vous pouvez arrêter votre abonnement à tout moment, directement à partir de votre compte. Vos données seront conservées s'il s'agit d'un arrêt temporaire; ou supprimées si vous en faîtes la demande.

Ingliż Franċiż
to à
account compte
will seront
plan abonnement
when moment
you vous
absolutely ou
per de
a dun

EN Send as many emails as you like; there is no daily sending limit of 300. An hourly limit of 100 will temporarily apply to new users sending transactional emails.

FR Envoyez autant d'emails que vous le souhaitez ; il n'y a pas de limite quotidienne à 300 emails. Une limite horaire temporaire de 100 emails peut s'appliquer aux nouveaux expéditeurs d'emails transactionnels.

Ingliż Franċiż
emails emails
daily quotidienne
limit limite
hourly horaire
temporarily temporaire
new nouveaux
transactional transactionnels
to à
you vous
of de
no pas
an une
as autant
will souhaitez

EN Absolutely! When you create an account, you will automatically have a Free plan to upload unlimited contacts. Once we approve your account for sending, you can start sending up to 300 emails per day!

FR Vous n'avez pas d'engagement. Vous pouvez arrêter votre abonnement à tout moment, directement à partir de votre compte. Vos données seront conservées s'il s'agit d'un arrêt temporaire; ou supprimées si vous en faîtes la demande.

Ingliż Franċiż
to à
account compte
will seront
plan abonnement
when moment
you vous
absolutely ou
per de
a dun

EN Send as many emails as you like; there is no daily sending limit of 300. An hourly limit of 100 will temporarily apply to new users sending transactional emails.

FR Envoyez autant d'emails que vous le souhaitez ; il n'y a pas de limite quotidienne à 300 emails. Une limite horaire temporaire de 100 emails peut s'appliquer aux nouveaux expéditeurs d'emails transactionnels.

Ingliż Franċiż
emails emails
daily quotidienne
limit limite
hourly horaire
temporarily temporaire
new nouveaux
transactional transactionnels
to à
you vous
of de
no pas
an une
as autant
will souhaitez

EN Absolutely! When you create an account, you will automatically have a Free plan to upload unlimited contacts. Once we approve your account for sending, you can start sending up to 300 emails per day!

FR Vous n'avez pas d'engagement. Vous pouvez arrêter votre abonnement à tout moment, directement à partir de votre compte. Vos données seront conservées s'il s'agit d'un arrêt temporaire; ou supprimées si vous en faîtes la demande.

Ingliż Franċiż
to à
account compte
will seront
plan abonnement
when moment
you vous
absolutely ou
per de
a dun

EN Send as many emails as you like; there is no daily sending limit of 300. An hourly limit of 100 will temporarily apply to new users sending transactional emails.

FR Envoyez autant d'emails que vous le souhaitez ; il n'y a pas de limite quotidienne à 300 emails. Une limite horaire temporaire de 100 emails peut s'appliquer aux nouveaux expéditeurs d'emails transactionnels.

Ingliż Franċiż
emails emails
daily quotidienne
limit limite
hourly horaire
temporarily temporaire
new nouveaux
transactional transactionnels
to à
you vous
of de
no pas
an une
as autant
will souhaitez

EN Absolutely! When you create an account, you will automatically have a Free plan to upload unlimited contacts. Once we approve your account for sending, you can start sending up to 300 emails per day!

FR Vous n'avez pas d'engagement. Vous pouvez arrêter votre abonnement à tout moment, directement à partir de votre compte. Vos données seront conservées s'il s'agit d'un arrêt temporaire; ou supprimées si vous en faîtes la demande.

Ingliż Franċiż
to à
account compte
will seront
plan abonnement
when moment
you vous
absolutely ou
per de
a dun

EN There are plenty of events and occasions for sending thank-you cards to your loved ones. And if you’ve never thought about sending one – you may just have been underestimating the effect of a thank-you card.  

FR Les événements et les occasions pour envoyer des cartes de vœux à vos proches ne manquent pas. Vous n’y avez peut-être jamais pensé car vous sous-estimiez l’effet d’une carte de remerciement sur son destinataire.  

Ingliż Franċiż
events événements
occasions occasions
thought pensé
thank remerciement
and et
of de
your vos
card carte
may peut-être
never jamais
cards cartes
you ne
to à
have avez

EN As you can see, SurveyMonkey users went from sending close to zero surveys about coronavirus to sending around 3,000 surveys a day that contained “corona” or “COVID” in their survey titles by March 22nd

FR L’intérêt porté à ce sujet est impressionnant, et même un peu effrayant

Ingliż Franċiż
to à
a un
as même

EN You may not harvest information about Our end users for the purpose of sending, or to facilitate the sending, unsolicited bulk communications

FR Vous ne pouvez pas recueillir des informations sur nos utilisateurs finaux dans le but d'envoyer, ou de faciliter l'envoi, des communications non sollicitées en masse

Ingliż Franċiż
users utilisateurs
unsolicited non sollicité
purpose but
or ou
information informations
communications communications
the le
of de
facilitate faciliter
bulk masse
our nos
end des
you vous

EN For managing sending reputation, it must be a dedicated sending domain for Smartsheet so the subdomain name is limited to either @smartsheet or @smartsheetmail.

FR Pour gérer la réputation d’envoi, il doit s’agir d’un domaine d’envoi dédié à Smartsheet, le nom du sous-domaine est donc limité à @smartsheet ou @smartsheetmail.

Ingliż Franċiż
managing gérer
domain domaine
smartsheet smartsheet
subdomain sous-domaine
limited limité
reputation réputation
it il
dedicated dédié
name nom
to à
or ou
a dun
must doit
so donc
for pour

EN As you can see, SurveyMonkey users went from sending close to zero surveys about coronavirus to sending around 3,000 surveys a day that contained “corona” or “COVID” in their survey titles by March 22nd

FR L’intérêt porté à ce sujet est impressionnant, et même un peu effrayant

Ingliż Franċiż
to à
a un
as même

Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet