EN Thailand: ?We were just toys to them?: Physical, mental and sexual abuse of conscripts in Thailand?s military
EN Thailand: ?We were just toys to them?: Physical, mental and sexual abuse of conscripts in Thailand?s military
AR تونس: نداء للحكومة لوضع حد لاستمرار الإفلات من العقاب
Traslitterazzjoni twns: ndạʾ llḥkwmẗ lwḍʿ ḥd lạstmrạr ạlạ̹flạt mn ạlʿqạb
Ingliż | Għarbi |
---|---|
to | لوضع |
EN On her travel blog Alajode, Jodie Dewberry focuses on responsible tourism, transformative travel and immersive travel experiences.
AR تشرف جودي دوبري على Alajode، وهي مدونة سياحية تركز على السياحة المسؤولة والسفر المتميز وتجارب السفر الغامرة.
Traslitterazzjoni tsẖrf jwdy dwbry ʿly̱ Alajode, why mdwnẗ syạḥyẗ trkz ʿly̱ ạlsyạḥẗ ạlmsw̉wlẗ wạlsfr ạlmtmyz wtjạrb ạlsfr ạlgẖạmrẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
on | على |
blog | مدونة |
responsible | المسؤولة |
tourism | السياحة |
travel | السفر |
EN The primary reason is for holidays: holiday travel (58 %) accounts for a greater share of the total than business travel (22 %) and other types of private travel (20 %).
AR السبب الأول هو تمضية الإجازة: رحلات الإجازة (58%)، تليها رحلات العمل (22%)، ثم غيرها من الأسباب الخاصة (20%).
Traslitterazzjoni ạlsbb ạlạ̉wl hw tmḍyẗ ạlạ̹jạzẗ: rḥlạt ạlạ̹jạzẗ (58%), tlyhạ rḥlạt ạlʿml (22%), tẖm gẖyrhạ mn ạlạ̉sbạb ạlkẖạṣẗ (20%).
Ingliż | Għarbi |
---|---|
other | غيرها |
business | العمل |
EN Bigger Bandwidth: Girls in ICT make way for digital equity in Thailand
AR في تايلاند: الفتيات يمهدن الطريق للمساواة الرقمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
Traslitterazzjoni fy tạylạnd: ạlftyạt ymhdn ạlṭryq llmsạwạẗ ạlrqmyẗ fy mjạl tknwlwjyạ ạlmʿlwmạt wạlạtṣạlạt
Ingliż | Għarbi |
---|---|
thailand | تايلاند |
girls | الفتيات |
way | الطريق |
digital | الرقمية |
EN With special offers in Singapore, Malaysia, Thailand, Indonesia and Philippines – discover Asia like never before.
AR مع العروض الخاصة في سنغافورة وماليزيا وتايلاند وأندونيسيا والفلبين – اكتشف آسيا كما لم تفعل من قبل.
Traslitterazzjoni mʿ ạlʿrwḍ ạlkẖạṣẗ fy sngẖạfwrẗ wmạlyzyạ wtạylạnd wạ̉ndwnysyạ wạlflbyn – ạktsẖf ậsyạ kmạ lm tfʿl mn qbl.
EN Bigger Bandwidth: Girls in ICT make way for digital equity in Thailand
AR في تايلاند: الفتيات يمهدن الطريق للمساواة الرقمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
Traslitterazzjoni fy tạylạnd: ạlftyạt ymhdn ạlṭryq llmsạwạẗ ạlrqmyẗ fy mjạl tknwlwjyạ ạlmʿlwmạt wạlạtṣạlạt
Ingliż | Għarbi |
---|---|
thailand | تايلاند |
girls | الفتيات |
way | الطريق |
digital | الرقمية |
EN UNSDG | Bigger Bandwidth: Girls in ICT make way for digital equity in Thailand
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | في تايلاند: الفتيات يمهدن الطريق للمساواة الرقمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | fy tạylạnd: ạlftyạt ymhdn ạlṭryq llmsạwạẗ ạlrqmyẗ fy mjạl tknwlwjyạ ạlmʿlwmạt wạlạtṣạlạt
Ingliż | Għarbi |
---|---|
thailand | تايلاند |
girls | الفتيات |
way | الطريق |
digital | الرقمية |
EN Caption: A learner reads and studies on a tablet provided by a programme at a school in Northern Thailand.
AR التسمية التوضيحية: تلميذة تقرأ وتدرس على جهاز لوحي مقدّم من أحد البرامج في مدرسة في شمال تايلاند
Traslitterazzjoni ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: tlmydẖẗ tqrạ̉ wtdrs ʿly̱ jhạz lwḥy mqd̃m mn ạ̉ḥd ạlbrạmj fy mdrsẗ fy sẖmạl tạylạnd
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | البرامج |
school | مدرسة |
northern | شمال |
thailand | تايلاند |
on | على |
a | أحد |
EN Policymakers and educators in Thailand are catching on, too.
AR يحاول صناع السياسات والمعلمون في تايلاند أيضًا اللحاق بالركب.
Traslitterazzjoni yḥạwl ṣnạʿ ạlsyạsạt wạlmʿlmwn fy tạylạnd ạ̉yḍaⁿạ ạllḥạq bạlrkb.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
thailand | تايلاند |
EN The digital divide in Thailand
Ingliż | Għarbi |
---|---|
digital | الرقمية |
thailand | تايلاند |
EN Gita Sabharwal is the United Nations Resident Coordinator in Thailand and Atsuko Okuda is the Asia-Pacific Regional Director of the International Telecommunication Union.
AR وستتولى الفتيات، مثل سوباكارن، زمام المبادرة.
Traslitterazzjoni wsttwly̱ ạlftyạt, mtẖl swbạkạrn, zmạm ạlmbạdrẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
and | مثل |
EN Thailand: Further information: Ongoing repression of peaceful protesters
AR لبنان: منظمات حقوقية تدعو السلطات اللبنانية إلى وقف المضايقات على محامي حقوق الإنسان محمد صبلوح
Traslitterazzjoni lbnạn: mnẓmạt ḥqwqyẗ tdʿw ạlslṭạt ạllbnạnyẗ ạ̹ly̱ wqf ạlmḍạyqạt ʿly̱ mḥạmy ḥqwq ạlạ̹nsạn mḥmd ṣblwḥ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
of | على |
EN UN Sustainable Development Cooperation Framework for Thailand 2022 to 2026
AR استراتيجية الأمم المتحدة لإدماج منظور الإعاقة
Traslitterazzjoni ạstrạtyjyẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lạ̹dmạj mnẓwr ạlạ̹ʿạqẗ
EN UNSDG | Bigger Bandwidth: Girls in ICT make way for digital equity in Thailand
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | في تايلاند: الفتيات يمهدن الطريق للمساواة الرقمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | fy tạylạnd: ạlftyạt ymhdn ạlṭryq llmsạwạẗ ạlrqmyẗ fy mjạl tknwlwjyạ ạlmʿlwmạt wạlạtṣạlạt
Ingliż | Għarbi |
---|---|
thailand | تايلاند |
girls | الفتيات |
way | الطريق |
digital | الرقمية |
EN Caption: A learner reads and studies on a tablet provided by a programme at a school in Northern Thailand.
AR التسمية التوضيحية: تلميذة تقرأ وتدرس على جهاز لوحي مقدّم من أحد البرامج في مدرسة في شمال تايلاند
Traslitterazzjoni ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: tlmydẖẗ tqrạ̉ wtdrs ʿly̱ jhạz lwḥy mqd̃m mn ạ̉ḥd ạlbrạmj fy mdrsẗ fy sẖmạl tạylạnd
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | البرامج |
school | مدرسة |
northern | شمال |
thailand | تايلاند |
on | على |
a | أحد |
EN Policymakers and educators in Thailand are catching on, too.
AR يحاول صناع السياسات والمعلمون في تايلاند أيضًا اللحاق بالركب.
Traslitterazzjoni yḥạwl ṣnạʿ ạlsyạsạt wạlmʿlmwn fy tạylạnd ạ̉yḍaⁿạ ạllḥạq bạlrkb.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
thailand | تايلاند |
EN The digital divide in Thailand
Ingliż | Għarbi |
---|---|
digital | الرقمية |
thailand | تايلاند |
EN Gita Sabharwal is the United Nations Resident Coordinator in Thailand and Atsuko Okuda is the Asia-Pacific Regional Director of the International Telecommunication Union.
AR وستتولى الفتيات، مثل سوباكارن، زمام المبادرة.
Traslitterazzjoni wsttwly̱ ạlftyạt, mtẖl swbạkạrn, zmạm ạlmbạdrẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
and | مثل |
EN UN Sustainable Development Cooperation Framework for Thailand 2022 to 2026
AR موجز تنفيذي: توجيهات الأمم المتحدة المشتركة للمساعدة في بناء مجتمعات قادرة على التحمل
Traslitterazzjoni mwjz tnfydẖy: twjyhạt ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlmsẖtrkẗ llmsạʿdẗ fy bnạʾ mjtmʿạt qạdrẗ ʿly̱ ạltḥml
Ingliż | Għarbi |
---|---|
to | على |
EN Thailand: Draft NGO law could be used to suppress civil society
AR تونس: يجب على السلطات وقف اعتماد ?جواز التلقيح? المقيّد بشدّة
Traslitterazzjoni twns: yjb ʿly̱ ạlslṭạt wqf ạʿtmạd ?jwạz ạltlqyḥ? ạlmqỹd bsẖd̃ẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
be | يجب |
to | على |
EN Thailand raises COVID-19 alert level due to Omicron spread
AR اشتباك بين قوات ومحتجين في ميدان رئيسي في قازاخستان
Traslitterazzjoni ạsẖtbạk byn qwạt wmḥtjyn fy mydạn rỷysy fy qạzạkẖstạn
Ingliż | Għarbi |
---|---|
to | بين |
EN UNSDG | Bigger Bandwidth: Girls in ICT make way for digital equity in Thailand
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | في تايلاند: الفتيات يمهدن الطريق للمساواة الرقمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | fy tạylạnd: ạlftyạt ymhdn ạlṭryq llmsạwạẗ ạlrqmyẗ fy mjạl tknwlwjyạ ạlmʿlwmạt wạlạtṣạlạt
Ingliż | Għarbi |
---|---|
thailand | تايلاند |
girls | الفتيات |
way | الطريق |
digital | الرقمية |
EN Bigger Bandwidth: Girls in ICT make way for digital equity in Thailand
AR في تايلاند: الفتيات يمهدن الطريق للمساواة الرقمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
Traslitterazzjoni fy tạylạnd: ạlftyạt ymhdn ạlṭryq llmsạwạẗ ạlrqmyẗ fy mjạl tknwlwjyạ ạlmʿlwmạt wạlạtṣạlạt
Ingliż | Għarbi |
---|---|
thailand | تايلاند |
girls | الفتيات |
way | الطريق |
digital | الرقمية |
EN Caption: A learner reads and studies on a tablet provided by a programme at a school in Northern Thailand.
AR التسمية التوضيحية: تلميذة تقرأ وتدرس على جهاز لوحي مقدّم من أحد البرامج في مدرسة في شمال تايلاند
Traslitterazzjoni ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: tlmydẖẗ tqrạ̉ wtdrs ʿly̱ jhạz lwḥy mqd̃m mn ạ̉ḥd ạlbrạmj fy mdrsẗ fy sẖmạl tạylạnd
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | البرامج |
school | مدرسة |
northern | شمال |
thailand | تايلاند |
on | على |
a | أحد |
EN Policymakers and educators in Thailand are catching on, too.
AR يحاول صناع السياسات والمعلمون في تايلاند أيضًا اللحاق بالركب.
Traslitterazzjoni yḥạwl ṣnạʿ ạlsyạsạt wạlmʿlmwn fy tạylạnd ạ̉yḍaⁿạ ạllḥạq bạlrkb.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
thailand | تايلاند |
EN The digital divide in Thailand
Ingliż | Għarbi |
---|---|
digital | الرقمية |
thailand | تايلاند |
EN Gita Sabharwal is the United Nations Resident Coordinator in Thailand and Atsuko Okuda is the Asia-Pacific Regional Director of the International Telecommunication Union.
AR وستتولى الفتيات، مثل سوباكارن، زمام المبادرة.
Traslitterazzjoni wsttwly̱ ạlftyạt, mtẖl swbạkạrn, zmạm ạlmbạdrẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
and | مثل |
EN With special offers in Singapore, Malaysia, Thailand, Indonesia and Philippines – discover Asia like never before.
AR مع العروض الخاصة في سنغافورة وماليزيا وتايلاند وأندونيسيا والفلبين – اكتشف آسيا كما لم تفعل من قبل.
Traslitterazzjoni mʿ ạlʿrwḍ ạlkẖạṣẗ fy sngẖạfwrẗ wmạlyzyạ wtạylạnd wạ̉ndwnysyạ wạlflbyn – ạktsẖf ậsyạ kmạ lm tfʿl mn qbl.
EN UNSDG | Bigger Bandwidth: Girls in ICT make way for digital equity in Thailand
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | في تايلاند: الفتيات يمهدن الطريق للمساواة الرقمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | fy tạylạnd: ạlftyạt ymhdn ạlṭryq llmsạwạẗ ạlrqmyẗ fy mjạl tknwlwjyạ ạlmʿlwmạt wạlạtṣạlạt
Ingliż | Għarbi |
---|---|
thailand | تايلاند |
girls | الفتيات |
way | الطريق |
digital | الرقمية |
EN Bigger Bandwidth: Girls in ICT make way for digital equity in Thailand
AR في تايلاند: الفتيات يمهدن الطريق للمساواة الرقمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
Traslitterazzjoni fy tạylạnd: ạlftyạt ymhdn ạlṭryq llmsạwạẗ ạlrqmyẗ fy mjạl tknwlwjyạ ạlmʿlwmạt wạlạtṣạlạt
Ingliż | Għarbi |
---|---|
thailand | تايلاند |
girls | الفتيات |
way | الطريق |
digital | الرقمية |
EN Caption: A learner reads and studies on a tablet provided by a programme at a school in Northern Thailand.
AR التسمية التوضيحية: تلميذة تقرأ وتدرس على جهاز لوحي مقدّم من أحد البرامج في مدرسة في شمال تايلاند
Traslitterazzjoni ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: tlmydẖẗ tqrạ̉ wtdrs ʿly̱ jhạz lwḥy mqd̃m mn ạ̉ḥd ạlbrạmj fy mdrsẗ fy sẖmạl tạylạnd
Ingliż | Għarbi |
---|---|
programme | البرامج |
school | مدرسة |
northern | شمال |
thailand | تايلاند |
on | على |
a | أحد |
EN Policymakers and educators in Thailand are catching on, too.
AR يحاول صناع السياسات والمعلمون في تايلاند أيضًا اللحاق بالركب.
Traslitterazzjoni yḥạwl ṣnạʿ ạlsyạsạt wạlmʿlmwn fy tạylạnd ạ̉yḍaⁿạ ạllḥạq bạlrkb.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
thailand | تايلاند |
EN The digital divide in Thailand
Ingliż | Għarbi |
---|---|
digital | الرقمية |
thailand | تايلاند |
EN Gita Sabharwal is the United Nations Resident Coordinator in Thailand and Atsuko Okuda is the Asia-Pacific Regional Director of the International Telecommunication Union.
AR وستتولى الفتيات، مثل سوباكارن، زمام المبادرة.
Traslitterazzjoni wsttwly̱ ạlftyạt, mtẖl swbạkạrn, zmạm ạlmbạdrẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
and | مثل |
EN Upon returning home from Thailand, Cambodian migrant women grow their businesses
AR نائبة الأمين العام تدعو قادة الأمم المتحدة في الدول العربية إلى رفع مستوى الطموحات المرتبطة بخطة 2030
Traslitterazzjoni nạỷbẗ ạlạ̉myn ạlʿạm tdʿw qạdẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ fy ạldwl ạlʿrbyẗ ạ̹ly̱ rfʿ mstwy̱ ạlṭmwḥạt ạlmrtbṭẗ bkẖṭẗ 2030
Ingliż | Għarbi |
---|---|
from | إلى |
EN Cambodia/Thailand: Final Evaluation of SEAS of Change Phase II Project Consultancy
AR دعوة للملخصات مفتوحة الآن
Traslitterazzjoni dʿwẗ llmlkẖṣạt mftwḥẗ ạlận
EN Cambodia/Thailand: Final Evaluation of SEAS of Change Phase II Project Consultancy
AR دعوة للملخصات مفتوحة الآن
Traslitterazzjoni dʿwẗ llmlkẖṣạt mftwḥẗ ạlận
EN Schoolchildren in Kanchanaburi province, Thailand are taught first aid as part of a disaster risk reduction project
AR يتلقى تلاميذ المدارس في مقاطعة كانشانابوري في تايلاند الإسعافات الأولية كجزء من مشروع الحد من مخاطر الكوارث
Traslitterazzjoni ytlqy̱ tlạmydẖ ạlmdạrs fy mqạṭʿẗ kạnsẖạnạbwry fy tạylạnd ạlạ̹sʿạfạt ạlạ̉wlyẗ kjzʾ mn msẖrwʿ ạlḥd mn mkẖạṭr ạlkwạrtẖ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
thailand | تايلاند |
first aid | الإسعافات |
project | مشروع |
risk | مخاطر |
disaster | الكوارث |
part | كجزء |
EN Territories: Australia, Canada, Fiji, Hawaii, Las Vegas, Malaysia, Maldives, Pacific, Papau New Guinea, Singapore, Tahiti, Thailand
AR الأقاليم: أستراليا، كندا، فيجي، هاواي، لاس فيغاس، ماليزيا، جزر المالديف، المحيط الهادئ، بابوا غينيا الجديدة، سنغافورة، تاهيتي، تايلاند
Traslitterazzjoni ạlạ̉qạlym: ạ̉strạlyạ, kndạ, fyjy, hạwạy, lạs fygẖạs, mạlyzyạ, jzr ạlmạldyf, ạlmḥyṭ ạlhạdỷ, bạbwạ gẖynyạ ạljdydẗ, sngẖạfwrẗ, tạhyty, tạylạnd
Ingliż | Għarbi |
---|---|
australia | أستراليا |
canada | كندا |
new | الجديدة |
singapore | سنغافورة |
thailand | تايلاند |
EN When you use Mayo Clinic Patient Travel Services, our preferred travel partners waive customary change fees.
AR وعندما تكون مستخدمًا لبوابة خدمات المرضى الإلكترونية، فسيتنازل شركاء سفرنا المفضلون عن رسوم التغيير المتعارف عليها.
Traslitterazzjoni wʿndmạ tkwn mstkẖdmaⁿạ lbwạbẗ kẖdmạt ạlmrḍy̱ ạlạ̹lktrwnyẗ, fsytnạzl sẖrkạʾ sfrnạ ạlmfḍlwn ʿn rswm ạltgẖyyr ạlmtʿạrf ʿlyhạ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
when | وعندما |
patient | المرضى |
partners | شركاء |
fees | رسوم |
change | التغيير |
you | عليها |
services | خدمات |
EN But, depending on the length of your trip, road travel may require more episodes of human contact than air travel.
AR ولكن، بناءً على طول رحلتك، قد يتطلب السفر على الطرق مزيدًا من حلقات التواصل البشري مقارنة بالسفر الجوي.
Traslitterazzjoni wlkn, bnạʾaⁿ ʿly̱ ṭwl rḥltk, qd ytṭlb ạlsfr ʿly̱ ạlṭrq mzydaⁿạ mn ḥlqạt ạltwạṣl ạlbsẖry mqạrnẗ bạlsfr ạljwy.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
require | يتطلب |
road | الطرق |
contact | التواصل |
but | ولكن |
more | مزيد |
trip | رحلتك |
travel | السفر |
EN Mayo Clinic also offers travel arrangements for patients and their families. Patient Travel Services can help you:
AR تُقدِّم Mayo Clinic أيضًا ترتيبات سفر للمرضى وعائلاتهم مقابل رسوم. يُمكن لخِدْمات سفر المرضى مساعدتكَ في:
Traslitterazzjoni tuqdĩm Mayo Clinic ạ̉yḍaⁿạ trtybạt sfr llmrḍy̱ wʿạỷlạthm mqạbl rswm. yumkn lkẖid̊mạt sfr ạlmrḍy̱ msạʿdtka fy:
Ingliż | Għarbi |
---|---|
clinic | clinic |
arrangements | ترتيبات |
travel | سفر |
for patients | للمرضى |
for | مقابل |
help you | مساعدتك |
patient | المرضى |
EN Launching a travel agency and looking for travel logo ideas? Our logo maker will help you create an awesome logo with a few steps
AR هل تطلق وكالة سفر وتبحث عن أفكار لشعار مناسب للسفر؟ صانع الشعار الخاص بنا سيساعدك على صنع شعار رائع في خطوات قليلة
Traslitterazzjoni hl tṭlq wkạlẗ sfr wtbḥtẖ ʿn ạ̉fkạr lsẖʿạr mnạsb llsfr? ṣạnʿ ạlsẖʿạr ạlkẖạṣ bnạ sysạʿdk ʿly̱ ṣnʿ sẖʿạr rạỷʿ fy kẖṭwạt qlylẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
agency | وكالة |
travel | سفر |
ideas | أفكار |
maker | صانع |
create | صنع |
steps | خطوات |
logo | شعار |
our | بنا |
few | قليلة |
for | على |
EN Sumit Acharya is the BCD Travel Managing Director, with 36 years of travel industry experience
AR يتولى سوميت أشاريا منصب المدير الإداري في شركة بي سي دي للسفريات، ويتمتع بخبرة تصل إلى 36 عامًا في قطاع السفريات
Traslitterazzjoni ytwly̱ swmyt ạ̉sẖạryạ mnṣb ạlmdyr ạlạ̹dạry fy sẖrkẗ by sy dy llsfryạt, wytmtʿ bkẖbrẗ tṣl ạ̹ly̱ 36 ʿạmaⁿạ fy qṭạʿ ạlsfryạt
Ingliż | Għarbi |
---|---|
director | المدير |
years | عام |
industry | قطاع |
the | إلى |
EN Travel logos to scale your travel business
AR شعارات السفر لتوسيع نطاق عملك
Traslitterazzjoni sẖʿạrạt ạlsfr ltwsyʿ nṭạq ʿmlk
Ingliż | Għarbi |
---|---|
logos | شعارات |
scale | نطاق |
business | عملك |
travel | السفر |
EN Boost your business with a vibrant travel logo. Find your ideal design in this large gallery of travel logos and customize it for your brand.
AR عزز عملك بشعار سفر نابض بالحياة. اعثر على تصميمك المثالي في هذا المعرض الكبير لشعارات السفر وقم بتخصيصه لعلامتك التجارية.
Traslitterazzjoni ʿzz ʿmlk bsẖʿạr sfr nạbḍ bạlḥyạẗ. ạʿtẖr ʿly̱ tṣmymk ạlmtẖạly fy hdẖạ ạlmʿrḍ ạlkbyr lsẖʿạrạt ạlsfr wqm btkẖṣyṣh lʿlạmtk ạltjạryẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
ideal | المثالي |
this | هذا |
your business | عملك |
travel | السفر |
of | على |
EN If you are planning to stay in Abu Dhabi for a few months or years, theres no better way to travel other than by renting a car.Travel with ease and at your pace
AR إذا كنت تخطط للبقاء في أبوظبي لبضعة أشهر أو سنوات ، فلا توجد طريقة أفضل للسفر بخلاف استئجار سيارة ، والسفر بسهولة وبسرعة
Traslitterazzjoni ạ̹dẖạ knt tkẖṭṭ llbqạʾ fy ạ̉bwẓby lbḍʿẗ ạ̉sẖhr ạ̉w snwạt , flạ twjd ṭryqẗ ạ̉fḍl llsfr bkẖlạf ạstỷjạr syạrẗ , wạlsfr bshwlẗ wbsrʿẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
planning | تخطط |
abu dhabi | أبوظبي |
for a few | لبضعة |
months | أشهر |
years | سنوات |
way | طريقة |
better | أفضل |
other than | بخلاف |
renting | استئجار |
car | سيارة |
if | إذا |
are | توجد |
you | كنت |
with ease | بسهولة |
EN is a travel blogger at BucketListly.blog, a worldwide travel blog specialized in backpacking, hiking, and photography.
AR مدون سفر ورحلات في BucketListly.blog وهي عبارة عن مدونة عالمية للسفر والإجازات، متخصصة بشكل رئيسي في رحلات "حقائب الظهر" أو المسير والتجول والتصوير.
Traslitterazzjoni mdwn sfr wrḥlạt fy BucketListly.blog why ʿbạrẗ ʿn mdwnẗ ʿạlmyẗ llsfr wạlạ̹jạzạt, mtkẖṣṣẗ bsẖkl rỷysy fy rḥlạt "ḥqạỷb ạlẓhr" ạ̉w ạlmsyr wạltjwl wạltṣwyr.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
travel | سفر |
is | وهي |
blog | مدونة |
specialized | متخصصة |
EN Sustainable travel in Germany | Travel to national parks
AR إجازة مستدامة في ألمانيا – السفر عبر المحميات الطبيعية.
Traslitterazzjoni ạ̹jạzẗ mstdạmẗ fy ạ̉lmạnyạ – ạlsfr ʿbr ạlmḥmyạt ạlṭbyʿyẗ.
EN You can find more travel tips for Germany at germany.travel
AR مزيد من النصائح حول زيارة ألمانيا تجدونها لدى موقع زيارة ألمانيا
Traslitterazzjoni mzyd mn ạlnṣạỷḥ ḥwl zyạrẗ ạ̉lmạnyạ tjdwnhạ ldy̱ mwqʿ zyạrẗ ạ̉lmạnyạ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
tips | النصائح |
germany | ألمانيا |
more | مزيد |
for | حول |
Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet