Ittraduċi "economic disadvantages" għal Għarbi

Li turi 50 ta '50 traduzzjonijiet tal-frażi "economic disadvantages" minn Ingliż għal Għarbi

Traduzzjonijiet ta' economic disadvantages

"economic disadvantages" f'Ingliż jista' jiġi tradott fil-Għarbi kliem/frażijiet li ġejjin:

economic الاقتصادي الاقتصادية مجموعة والاقتصادية

Traduzzjoni ta' Ingliż għal Għarbi ta' economic disadvantages

Ingliż
Għarbi

EN Their ability to adapt and prepare may be hindered by health conditions, disabilities or social and economic disadvantages

AR من المرجح أن تتعطل قدرتهم على التكيف والاستعداد؛ بسبب ظروفهم الصحية أو الإعاقات أو العيوب الاجتماعية والاقتصادية

Traslitterazzjoni mn ạlmrjḥ ạ̉n ttʿṭl qdrthm ʿly̱ ạltkyf wạlạstʿdạd; bsbb ẓrwfhm ạlṣḥyẗ ạ̉w ạlạ̹ʿạqạt ạ̉w ạlʿywb ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ

Ingliż Għarbi
adapt التكيف
health الصحية
social الاجتماعية
economic والاقتصادية
by بسبب
to على

EN Through the comparison table above, it's easy to find the advantages and disadvantages of the two VPN protocols, TCP and UDP

AR من خلال جدول المقارنة أعلاه، من السهل العثور على مزايا وعيوب بروتوكولي VPN، TCP وUDP

Traslitterazzjoni mn kẖlạl jdwl ạlmqạrnẗ ạ̉ʿlạh, mn ạlshl ạlʿtẖwr ʿly̱ mzạyạ wʿywb brwtwkwly VPN، TCP wUDP

Ingliż Għarbi
vpn vpn
udp udp
table جدول
easy السهل
advantages مزايا
find العثور

EN The following examines how each model works and the advantages and disadvantages of each.

AR تشرح الفقرات التالية كيفية عمل كل نموذج ومزايا وعيوب كل منهما.

Traslitterazzjoni tsẖrḥ ạlfqrạt ạltạlyẗ kyfyẗ ʿml kl nmwdẖj wmzạyạ wʿywb kl mnhmạ.

Ingliż Għarbi
following التالية
works عمل
model نموذج
how كيفية

EN German high-tech is in demand, not only in China. Foreign direct investment has reached a record level. We explain the advantages and disadvantages.

AR ليست الصين وحدها هي التي تطلب التقنيات الرفيعة من ألمانيا. حجم الاستثمارات الخارجية يصل إلى رقم قياسي تاريخي. نشرح هنا الفوائد والمحاذير.

Traslitterazzjoni lyst ạlṣyn wḥdhạ hy ạlty tṭlb ạltqnyạt ạlrfyʿẗ mn ạ̉lmạnyạ. ḥjm ạlạsttẖmạrạt ạlkẖạrjyẗ yṣl ạ̹ly̱ rqm qyạsy tạrykẖy. nsẖrḥ hnạ ạlfwạỷd wạlmḥạdẖyr.

Ingliż Għarbi
china الصين
german ألمانيا
foreign الخارجية
not ليست
a رقم
the هنا
and التي

EN What are the advantages and disadvantages of this global method of learning?

AR ما هي المزايا والسلبيات المرتبطة بمثل هذا النوع من التعليم العالمي؟

Traslitterazzjoni mạ hy ạlmzạyạ wạlslbyạt ạlmrtbṭẗ bmtẖl hdẖạ ạlnwʿ mn ạltʿlym ạlʿạlmy?

Ingliż Għarbi
advantages المزايا
learning التعليم
global العالمي
this هذا

EN However, there are some disadvantages to using @import

AR ومع ذلك ، هناك بعض العيوب لاستخدام @import

Traslitterazzjoni wmʿ dẖlk , hnạk bʿḍ ạlʿywb lạstkẖdạm @import

Ingliż Għarbi
using لاستخدام
some بعض

EN All these efforts and initiatives require economic analysis based on today’s realities, rather than outdated ideas of economic success.  

AR تتطلب كل هذه الجهود والمبادرات تحليلًا اقتصاديًا قائمًا على حقائق اليوم، بدلاً من الأفكار القديمة للنجاح الاقتصادي.

Traslitterazzjoni ttṭlb kl hdẖh ạljhwd wạlmbạdrạt tḥlylaⁿạ ạqtṣạdyaⁿạ qạỷmaⁿạ ʿly̱ ḥqạỷq ạlywm, bdlạaⁿ mn ạlạ̉fkạr ạlqdymẗ llnjạḥ ạlạqtṣạdy.

Ingliż Għarbi
require تتطلب
efforts الجهود
analysis تحليل
ideas الأفكار
economic الاقتصادي
these هذه

EN All these efforts and initiatives require economic analysis based on today’s realities, rather than outdated ideas of economic success.  

AR تتطلب كل هذه الجهود والمبادرات تحليلًا اقتصاديًا قائمًا على حقائق اليوم، بدلاً من الأفكار القديمة للنجاح الاقتصادي.

Traslitterazzjoni ttṭlb kl hdẖh ạljhwd wạlmbạdrạt tḥlylaⁿạ ạqtṣạdyaⁿạ qạỷmaⁿạ ʿly̱ ḥqạỷq ạlywm, bdlạaⁿ mn ạlạ̉fkạr ạlqdymẗ llnjạḥ ạlạqtṣạdy.

Ingliż Għarbi
require تتطلب
efforts الجهود
analysis تحليل
ideas الأفكار
economic الاقتصادي
these هذه

EN His Majesty the King?s Advisor for Economic Affair and Deputy Chairman of Bahrain Economic Development Board

AR مستشار جلالة الملك للشئون الاقتصادية نائب رئيس مجلس التنمية الاقتصادية

Traslitterazzjoni mstsẖạr jlạlẗ ạlmlk llsẖỷwn ạlạqtṣạdyẗ nạỷb rỷys mjls ạltnmyẗ ạlạqtṣạdyẗ

Ingliż Għarbi
economic الاقتصادية
board مجلس
development التنمية
king الملك

EN Department of Economic and Social Affairs

AR إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية

Traslitterazzjoni ạ̹dạrẗ ạlsẖw̉wn ạlạqtṣạdyẗ wạlạjtmạʿyẗ

Ingliż Għarbi
department إدارة
affairs الشؤون
social والاجتماعية
economic الاقتصادية

EN Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all

AR تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والشامل والمستدام والعمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع

Traslitterazzjoni tʿzyz ạlnmw ạlạqtṣạdy ạlmṭrd wạlsẖạml wạlmstdạm wạlʿmạlẗ ạlkạmlẗ wạlmntjẗ wạlʿml ạllạỷq lljmyʿ

Ingliż Għarbi
promote تعزيز
growth النمو
economic الاقتصادي
full الكاملة
all للجميع

EN The RCP is chaired by the Deputy Secretary-General and co-chaired by two vice-chairs from the Regional Economic Commissions and the United Nations Development Programme.

AR ترأس نائبة الأمين العام منصة التعاون الإقليمي بمشاركة نائبتين من اللجان الاقتصادية الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

Traslitterazzjoni trạ̉s nạỷbẗ ạlạ̉myn ạlʿạm mnṣẗ ạltʿạwn ạlạ̹qlymy bmsẖạrkẗ nạỷbtyn mn ạlljạn ạlạqtṣạdyẗ ạlạ̹qlymyẗ wbrnạmj ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạ̹nmạỷy.

Ingliż Għarbi
secretary الأمين
general العام
economic الاقتصادية
united المتحدة
nations الأمم

EN Coronavirus (COVID-19) is affecting thousands of people, impacting countries’ health systems and having widespread social and economic effects

AR يؤثر فيروس كورونا (كوفيد-19) على آلاف الأشخاص وله تداعيات على الأنظمة الصحية في البلدان وآثار اجتماعية واقتصادية واسعة النطاق

Traslitterazzjoni yw̉tẖr fyrws kwrwnạ (kwfyd-19) ʿly̱ ậlạf ạlạ̉sẖkẖạṣ wlh tdạʿyạt ʿly̱ ạlạ̉nẓmẗ ạlṣḥyẗ fy ạlbldạn wậtẖạr ạjtmạʿyẗ wạqtṣạdyẗ wạsʿẗ ạlnṭạq

Ingliż Għarbi
covid-19 كورونا
of على
people الأشخاص
systems الأنظمة
health الصحية
countries البلدان
social اجتماعية
thousands آلاف

EN Economic, Social and Cultural Rights

AR التعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة

Traslitterazzjoni ạltʿdẖyb wgẖyrh mn ḍrwb ạlmʿạmlẗ ạlsyỷẗ

EN UNSDG | Shared responsibility, global solidarity: Responding to the socio-economic impacts of COVID-19

AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | المسؤولية المشتركة والتضامن العالمي: الاستجابة للآثار الاجتماعية والاقتصادية لكوفيد-19

Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạlmsw̉wlyẗ ạlmsẖtrkẗ wạltḍạmn ạlʿạlmy: ạlạstjạbẗ llậtẖạr ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ lkwfyd-19

Ingliż Għarbi
responsibility المسؤولية
shared المشتركة
global العالمي
socio الاجتماعية
economic والاقتصادية

EN Shared responsibility, global solidarity: Responding to the socio-economic impacts of COVID-19

AR المسؤولية المشتركة والتضامن العالمي: الاستجابة للآثار الاجتماعية والاقتصادية لكوفيد-19

Traslitterazzjoni ạlmsw̉wlyẗ ạlmsẖtrkẗ wạltḍạmn ạlʿạlmy: ạlạstjạbẗ llậtẖạr ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ lkwfyd-19

Ingliż Għarbi
responsibility المسؤولية
shared المشتركة
global العالمي
socio الاجتماعية
economic والاقتصادية

EN News Americas Economic, Social and Cultural Rights

AR الأخبار الصين الرقابة وحرية التعبير

Traslitterazzjoni ạlạ̉kẖbạr ạlṣyn ạlrqạbẗ wḥryẗ ạltʿbyr

Ingliż Għarbi
news الأخبار

EN News Economic, Social and Cultural Rights

AR الحملات المدافعون عن حقوق الإنسان والنشطاء

Traslitterazzjoni ạlḥmlạt ạlmdạfʿwn ʿn ḥqwq ạlạ̹nsạn wạlnsẖṭạʾ

Ingliż Għarbi
rights حقوق

EN UNSDG | United Nations development assistance framework for the immediate socio-economic response to COVID-19

AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19

Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạ̹ṭạr ʿml ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ llmsạʿdẗ ạlạ̹nmạỷyẗ llạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19

Ingliż Għarbi
framework إطار
to عمل
assistance للمساعدة
socio الاجتماعية
economic والاقتصادية
united المتحدة
nations الأمم

EN United Nations development assistance framework for the immediate socio-economic response to COVID-19

AR إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19

Traslitterazzjoni ạ̹ṭạr ʿml ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ llmsạʿdẗ ạlạ̹nmạỷyẗ llạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19

Ingliż Għarbi
framework إطار
to عمل
assistance للمساعدة
socio الاجتماعية
economic والاقتصادية
united المتحدة
nations الأمم

EN The document shows the collective response of the United Nations in Senegal to the socio-economic impact of COVID-19.

AR تُظهر الوثيقة الإجراءات الجماعية التي اتخذتها الأمم المتحدة في السنغال استجابة للتأثير الاجتماعي والاقتصادي لكوفيد-19.

Traslitterazzjoni tuẓhr ạlwtẖyqẗ ạlạ̹jrạʾạt ạljmạʿyẗ ạlty ạtkẖdẖthạ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ fy ạlsngẖạl ạstjạbẗ lltạ̉tẖyr ạlạjtmạʿy wạlạqtṣạdy lkwfyd-19.

Ingliż Għarbi
document الوثيقة
response استجابة
united المتحدة
nations الأمم
the التي

EN The conservation team emphasized the site?s economic and social value by preparing it to attract tourists and host activities for local residents

AR وأكد فريق الترميم والصيانة على القيمة الاقتصادية والاجتماعية للموقع من خلال إعداده لجذب السياح واستضافة الأنشطة للسكان المحليين

Traslitterazzjoni wạ̉kd fryq ạltrmym wạlṣyạnẗ ʿly̱ ạlqymẗ ạlạqtṣạdyẗ wạlạjtmạʿyẗ llmwqʿ mn kẖlạl ạ̹ʿdạdh ljdẖb ạlsyạḥ wạstḍạfẗ ạlạ̉nsẖṭẗ llskạn ạlmḥlyyn

Ingliż Għarbi
team فريق
social والاجتماعية
tourists السياح
activities الأنشطة
local المحليين
economic الاقتصادية
value القيمة

EN Help in resolving economic issues.

AR المساهمة في معالجة بعض القضايا الاقتصادية

Traslitterazzjoni ạlmsạhmẗ fy mʿạljẗ bʿḍ ạlqḍạyạ ạlạqtṣạdyẗ

Ingliż Għarbi
in بعض
issues القضايا
economic الاقتصادية

EN The crisis affected various social groups and most economic sectors

AR أثرت الأزمة على مختلف الفئات الاجتماعية ومعظم القطاعات الاقتصادية

Traslitterazzjoni ạ̉tẖrt ạlạ̉zmẗ ʿly̱ mkẖtlf ạlfỷạt ạlạjtmạʿyẗ wmʿẓm ạlqṭạʿạt ạlạqtṣạdyẗ

Ingliż Għarbi
the على
various مختلف
groups الفئات
social الاجتماعية
sectors القطاعات
economic الاقتصادية
crisis الأزمة

EN This trend, which is expected to increase thanks to the Government's digitization strategy, should promote job creation and boost economic recovery.  

AR إن هذا التوجه، الذي من المتوقع أن يتسع بفضل استراتيجية الرقمنة الحكومية، يجب أن يعزز خلق فرص العمل ويحفز الانتعاش الاقتصادي.

Traslitterazzjoni ạ̹n hdẖạ ạltwjh, ạldẖy mn ạlmtwqʿ ạ̉n ytsʿ bfḍl ạstrạtyjyẗ ạlrqmnẗ ạlḥkwmyẗ, yjb ạ̉n yʿzz kẖlq frṣ ạlʿml wyḥfz ạlạntʿạsẖ ạlạqtṣạdy.

Ingliż Għarbi
expected المتوقع
strategy استراتيجية
job العمل
recovery الانتعاش
economic الاقتصادي
should يجب
this هذا
the الذي

EN With its roots in environmental discourse, sustainable development was often perceived as an environmental agenda to limit economic development

AR نظرًا لتأصّلها في الحديث الدائر حول البيئة، غالبًا ما كان يُنظر إلى التنمية المستدامة على أنها خطة بيئية للحد من التنمية الاقتصادية

Traslitterazzjoni nẓraⁿạ ltạ̉ṣ̃lhạ fy ạlḥdytẖ ạldạỷr ḥwl ạlbyỷẗ, gẖạlbaⁿạ mạ kạn yunẓr ạ̹ly̱ ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ ʿly̱ ạ̉nhạ kẖṭẗ byỷyẗ llḥd mn ạltnmyẗ ạlạqtṣạdyẗ

Ingliż Għarbi
development التنمية
sustainable المستدامة
economic الاقتصادية
was كان
environmental بيئية
as لها

EN The MVI measures economic, structural development, and environmental vulnerabilities through 18 indicators in three different categories.  

AR يقيس مؤشر الضعف المتعدد الأبعاد نقاط الضعف الاقتصادية والهيكلية والبيئية للبلدان من خلال 18 مؤشرًا في ثلاث فئات مختلفة.

Traslitterazzjoni yqys mw̉sẖr ạlḍʿf ạlmtʿdd ạlạ̉bʿạd nqạṭ ạlḍʿf ạlạqtṣạdyẗ wạlhyklyẗ wạlbyỷyẗ llbldạn mn kẖlạl 18 mw̉sẖraⁿạ fy tẖlạtẖ fỷạt mkẖtlfẗ.

Ingliż Għarbi
vulnerabilities الضعف
economic الاقتصادية
categories فئات
different مختلفة
three ثلاث

EN A country’s exposure to drops in economic resources from abroad is measured through the dependency on remittances, tourism receipts and official development assistance (ODA). 

AR يُقاس تعرض بلد ما للمخاطر الناشئة عن انخفاض دخله من الخارج باعتماده على التحويلات، وعائدات السياحة، والمساعدة الإنمائية الرسمية

Traslitterazzjoni yuqạs tʿrḍ bld mạ llmkẖạṭr ạlnạsẖỷẗ ʿn ạnkẖfạḍ dkẖlh mn ạlkẖạrj bạʿtmạdh ʿly̱ ạltḥwylạt, wʿạỷdạt ạlsyạḥẗ, wạlmsạʿdẗ ạlạ̹nmạỷyẗ ạlrsmyẗ

Ingliż Għarbi
abroad الخارج
remittances التحويلات
tourism السياحة
official الرسمية
to على

EN “The situation in the country is characterized now by instability and a deteriorating socio-economic and security situation and to add to that we have a raging third wave of COVID-19,” said Mr

AR وقال السيد بالاكريشنان في مقابلة خاصة: "يتسم الوضع في البلاد الآن بعدم الاستقرار وتدهور الوضع الاجتماعي والاقتصادي والأمني

Traslitterazzjoni wqạl ạlsyd bạlạkrysẖnạn fy mqạblẗ kẖạṣẗ: "ytsm ạlwḍʿ fy ạlblạd ạlận bʿdm ạlạstqrạr wtdhwr ạlwḍʿ ạlạjtmạʿy wạlạqtṣạdy wạlạ̉mny

Ingliż Għarbi
mr السيد
situation الوضع
country البلاد
to خاصة
now الآن

EN Like elsewhere in the world, many people in Iran have lost their jobs due to the devastating socio-economic impact of COVID-19

AR كما هو الحال في كل بلدان العالم، فقد العديد من الأشخاص في إيران وظائفهم بسبب التأثير الاجتماعي والاقتصادي المدمر لكوفيد-19

Traslitterazzjoni kmạ hw ạlḥạl fy kl bldạn ạlʿạlm, fqd ạlʿdyd mn ạlạ̉sẖkẖạṣ fy ạ̹yrạn wẓạỷfhm bsbb ạltạ̉tẖyr ạlạjtmạʿy wạlạqtṣạdy ạlmdmr lkwfyd-19

Ingliż Għarbi
world العالم
lost فقد
many العديد
people الأشخاص
iran إيران
impact التأثير
the كما
due بسبب

EN As elsewhere, COVID-19’s economic burden has fallen disproportionately on women, and other marginalized groups.

AR كما هو الحال في أي مكان آخر، وقع العبء الاقتصادي للفيروس بشكل غير متناسب على النساء والفئات المهمشة الأخرى.

Traslitterazzjoni kmạ hw ạlḥạl fy ạ̉y mkạn ậkẖr, wqʿ ạlʿbʾ ạlạqtṣạdy llfyrws bsẖkl gẖyr mtnạsb ʿly̱ ạlnsạʾ wạlfỷạt ạlmhmsẖẗ ạlạ̉kẖry̱.

Ingliż Għarbi
economic الاقتصادي
women النساء
other الأخرى
on على
and كما

EN While Bhutan has managed to avoid a health crisis, the economic impacts have been very tough

AR في حين تمكنت بوتان من تجنب أزمة صحية، كانت الآثار الاقتصادية قاسية للغاية

Traslitterazzjoni fy ḥyn tmknt bwtạn mn tjnb ạ̉zmẗ ṣḥyẗ, kạnt ạlậtẖạr ạlạqtṣạdyẗ qạsyẗ llgẖạyẗ

Ingliż Għarbi
while حين
bhutan بوتان
crisis أزمة
health صحية
impacts الآثار
economic الاقتصادية
very للغاية
avoid تجنب
have كانت

EN Then there’s the work we are doing to support people who are affected by COVID-19 beyond the health sphere. That includes ensuring we also advise on the economic implications of the pandemic.

AR كما أن هناك عملًا نقوم به لدعم الأشخاص المتضررين من كوفيد-19 أبعد من المجال الصحي. يشمل ذلك ضمان تقديم المشورة بشأن الآثار الاقتصادية للوباء.

Traslitterazzjoni kmạ ạ̉n hnạk ʿmlaⁿạ nqwm bh ldʿm ạlạ̉sẖkẖạṣ ạlmtḍrryn mn kwfyd-19 ạ̉bʿd mn ạlmjạl ạlṣḥy. ysẖml dẖlk ḍmạn tqdym ạlmsẖwrẗ bsẖạ̉n ạlậtẖạr ạlạqtṣạdyẗ llwbạʾ.

Ingliż Għarbi
people الأشخاص
health الصحي
includes يشمل
ensuring ضمان
economic الاقتصادية
by المجال
support لدعم
are هناك
to بشأن
work عمل

EN UNSDG | Socio Economic Response to COVID-19 - Assessment and Framework for Trinidad and Tobago

AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | الاستجابة الإجتماعية والإقتصادية لكوفيد-19 - تقييم وإطار عمل لترينيداد وتوباغو

Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạlạstjạbẗ ạlạ̹jtmạʿyẗ wạlạ̹qtṣạdyẗ lkwfyd-19 - tqyym wạ̹ṭạr ʿml ltrynydạd wtwbạgẖw

Ingliż Għarbi
response الاستجابة
assessment تقييم
to عمل

EN Socio Economic Response to COVID-19 - Assessment and Framework for Trinidad and Tobago

AR الاستجابة الإجتماعية والإقتصادية لكوفيد-19 - تقييم وإطار عمل لترينيداد وتوباغو

Traslitterazzjoni ạlạstjạbẗ ạlạ̹jtmạʿyẗ wạlạ̹qtṣạdyẗ lkwfyd-19 - tqyym wạ̹ṭạr ʿml ltrynydạd wtwbạgẖw

Ingliż Għarbi
response الاستجابة
assessment تقييم
to عمل

EN UNSDG | UN Advisory Paper: Immediate Socio-Economic Response to COVID-19 in Sri Lanka

AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | وثيقة الأمم المتحدة الاستشارية: الاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19 في سري لانكا

Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | wtẖyqẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạstsẖạryẗ: ạlạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19 fy sry lạnkạ

Ingliż Għarbi
advisory الاستشارية
response الاستجابة
socio الاجتماعية
economic والاقتصادية

EN UNSDG | Socio-Economic Response to COVID-19 Report for Zambia

AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | تقرير عن الاستجابة الاجتماعية والاقتصادية لكوفيد-19 في زامبيا

Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | tqryr ʿn ạlạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ lkwfyd-19 fy zạmbyạ

Ingliż Għarbi
report تقرير
response الاستجابة
socio الاجتماعية
economic والاقتصادية

EN UNSDG | Proposal for Socio-Economic Response and Recovery in the Aftermath of COVID-19 for Ethiopia

AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | مقترح للإستجابة الإجتماعية والإقتصادية وتعافي إثيوبيا في أعقاب كوفيد-19

Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | mqtrḥ llạ̹stjạbẗ ạlạ̹jtmạʿyẗ wạlạ̹qtṣạdyẗ wtʿạfy ạ̹tẖywbyạ fy ạ̉ʿqạb kwfyd-19

Ingliż Għarbi
aftermath أعقاب

EN UN Advisory Paper: Immediate Socio-Economic Response to COVID-19 in Sri Lanka

AR وثيقة الأمم المتحدة الاستشارية: الاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19 في سري لانكا

Traslitterazzjoni wtẖyqẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạstsẖạryẗ: ạlạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19 fy sry lạnkạ

Ingliż Għarbi
advisory الاستشارية
response الاستجابة
socio الاجتماعية
economic والاقتصادية

EN Socio-Economic Response to COVID-19 Report for Zambia

AR تقرير عن الاستجابة الاجتماعية والاقتصادية لكوفيد-19 في زامبيا

Traslitterazzjoni tqryr ʿn ạlạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ lkwfyd-19 fy zạmbyạ

Ingliż Għarbi
report تقرير
response الاستجابة
socio الاجتماعية
economic والاقتصادية

EN Proposal for Socio-Economic Response and Recovery in the Aftermath of COVID-19 for Ethiopia

AR مقترح للإستجابة الإجتماعية والإقتصادية وتعافي إثيوبيا في أعقاب كوفيد-19

Traslitterazzjoni mqtrḥ llạ̹stjạbẗ ạlạ̹jtmạʿyẗ wạlạ̹qtṣạdyẗ wtʿạfy ạ̹tẖywbyạ fy ạ̉ʿqạb kwfyd-19

Ingliż Għarbi
aftermath أعقاب

EN UNSDG | Immediate Socio-Economic Response to COVID-19 in Zimbabwe

AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | الاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19 في زيمبابوي

Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạlạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19 fy zymbạbwy

Ingliż Għarbi
response الاستجابة
socio الاجتماعية
economic والاقتصادية

EN UNSDG | A UN Framework for the Immediate Socio-Economic Response to COVID-19 in Myanmar

AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | إطار عمل الأمم المتحدة للإستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19 في ميانمار

Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạ̹ṭạr ʿml ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ llạ̹stjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19 fy myạnmạr

Ingliż Għarbi
a المتحدة
framework إطار
to عمل
socio الاجتماعية
economic والاقتصادية
myanmar ميانمار

EN Immediate Socio-Economic Response to COVID-19 in Zimbabwe

AR الاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19 في زيمبابوي

Traslitterazzjoni ạlạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19 fy zymbạbwy

Ingliż Għarbi
response الاستجابة
socio الاجتماعية
economic والاقتصادية

EN A UN Framework for the Immediate Socio-Economic Response to COVID-19 in Myanmar

AR إطار عمل الأمم المتحدة للإستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19 في ميانمار

Traslitterazzjoni ạ̹ṭạr ʿml ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ llạ̹stjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19 fy myạnmạr

Ingliż Għarbi
framework إطار
to عمل
a المتحدة
socio الاجتماعية
economic والاقتصادية
myanmar ميانمار

EN UNSDG | Moldova COVID-19 Socio-Economic Response and Recovery Plan

AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | خطة الاستجابة الإجتماعية والإقتصادية لكوفيد-19 والتعافي في مولدوفا

Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | kẖṭẗ ạlạstjạbẗ ạlạ̹jtmạʿyẗ wạlạ̹qtṣạdyẗ lkwfyd-19 wạltʿạfy fy mwldwfạ

Ingliż Għarbi
plan خطة
response الاستجابة

EN Moldova COVID-19 Socio-Economic Response and Recovery Plan

AR خطة الاستجابة الإجتماعية والإقتصادية لكوفيد-19 والتعافي في مولدوفا

Traslitterazzjoni kẖṭẗ ạlạstjạbẗ ạlạ̹jtmạʿyẗ wạlạ̹qtṣạdyẗ lkwfyd-19 wạltʿạfy fy mwldwfạ

Ingliż Għarbi
plan خطة
response الاستجابة

EN Insurance for Rural Resilience and Economic Development

AR التأمين من أجل المرونة الريفية والتنمية الاقتصادية

Traslitterazzjoni ạltạ̉myn mn ạ̉jl ạlmrwnẗ ạlryfyẗ wạltnmyẗ ạlạqtṣạdyẗ

Ingliż Għarbi
insurance التأمين
for أجل
resilience المرونة
rural الريفية
development والتنمية
economic الاقتصادية

EN The RCP is chaired by the Deputy Secretary-General and co-chaired by two vice-chairs from the Regional Economic Commissions and the United Nations Development Programme.

AR ترأس نائبة الأمين العام منصة التعاون الإقليمي بمشاركة نائبتين من اللجان الاقتصادية الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

Traslitterazzjoni trạ̉s nạỷbẗ ạlạ̉myn ạlʿạm mnṣẗ ạltʿạwn ạlạ̹qlymy bmsẖạrkẗ nạỷbtyn mn ạlljạn ạlạqtṣạdyẗ ạlạ̹qlymyẗ wbrnạmj ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạ̹nmạỷy.

Ingliż Għarbi
secretary الأمين
general العام
economic الاقتصادية
united المتحدة
nations الأمم

EN Coronavirus (COVID-19) is affecting thousands of people, impacting countries’ health systems and having widespread social and economic effects

AR يؤثر فيروس كورونا (كوفيد-19) على آلاف الأشخاص وله تداعيات على الأنظمة الصحية في البلدان وآثار اجتماعية واقتصادية واسعة النطاق

Traslitterazzjoni yw̉tẖr fyrws kwrwnạ (kwfyd-19) ʿly̱ ậlạf ạlạ̉sẖkẖạṣ wlh tdạʿyạt ʿly̱ ạlạ̉nẓmẗ ạlṣḥyẗ fy ạlbldạn wậtẖạr ạjtmạʿyẗ wạqtṣạdyẗ wạsʿẗ ạlnṭạq

Ingliż Għarbi
covid-19 كورونا
of على
people الأشخاص
systems الأنظمة
health الصحية
countries البلدان
social اجتماعية
thousands آلاف

Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet