EN Their ability to adapt and prepare may be hindered by health conditions, disabilities or social and economic disadvantages
"economic disadvantages" f'Ingliż jista' jiġi tradott fil-Għarbi kliem/frażijiet li ġejjin:
economic | الاقتصادي الاقتصادية مجموعة والاقتصادية |
EN Their ability to adapt and prepare may be hindered by health conditions, disabilities or social and economic disadvantages
AR من المرجح أن تتعطل قدرتهم على التكيف والاستعداد؛ بسبب ظروفهم الصحية أو الإعاقات أو العيوب الاجتماعية والاقتصادية
Traslitterazzjoni mn ạlmrjḥ ạ̉n ttʿṭl qdrthm ʿly̱ ạltkyf wạlạstʿdạd; bsbb ẓrwfhm ạlṣḥyẗ ạ̉w ạlạ̹ʿạqạt ạ̉w ạlʿywb ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
adapt | التكيف |
health | الصحية |
social | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
by | بسبب |
to | على |
EN Through the comparison table above, it's easy to find the advantages and disadvantages of the two VPN protocols, TCP and UDP
AR من خلال جدول المقارنة أعلاه، من السهل العثور على مزايا وعيوب بروتوكولي VPN، TCP وUDP
Traslitterazzjoni mn kẖlạl jdwl ạlmqạrnẗ ạ̉ʿlạh, mn ạlshl ạlʿtẖwr ʿly̱ mzạyạ wʿywb brwtwkwly VPN، TCP wUDP
Ingliż | Għarbi |
---|---|
vpn | vpn |
udp | udp |
table | جدول |
easy | السهل |
advantages | مزايا |
find | العثور |
EN The following examines how each model works and the advantages and disadvantages of each.
AR تشرح الفقرات التالية كيفية عمل كل نموذج ومزايا وعيوب كل منهما.
Traslitterazzjoni tsẖrḥ ạlfqrạt ạltạlyẗ kyfyẗ ʿml kl nmwdẖj wmzạyạ wʿywb kl mnhmạ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
following | التالية |
works | عمل |
model | نموذج |
how | كيفية |
EN German high-tech is in demand, not only in China. Foreign direct investment has reached a record level. We explain the advantages and disadvantages.
AR ليست الصين وحدها هي التي تطلب التقنيات الرفيعة من ألمانيا. حجم الاستثمارات الخارجية يصل إلى رقم قياسي تاريخي. نشرح هنا الفوائد والمحاذير.
Traslitterazzjoni lyst ạlṣyn wḥdhạ hy ạlty tṭlb ạltqnyạt ạlrfyʿẗ mn ạ̉lmạnyạ. ḥjm ạlạsttẖmạrạt ạlkẖạrjyẗ yṣl ạ̹ly̱ rqm qyạsy tạrykẖy. nsẖrḥ hnạ ạlfwạỷd wạlmḥạdẖyr.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
china | الصين |
german | ألمانيا |
foreign | الخارجية |
not | ليست |
a | رقم |
the | هنا |
and | التي |
EN What are the advantages and disadvantages of this global method of learning?
AR ما هي المزايا والسلبيات المرتبطة بمثل هذا النوع من التعليم العالمي؟
Traslitterazzjoni mạ hy ạlmzạyạ wạlslbyạt ạlmrtbṭẗ bmtẖl hdẖạ ạlnwʿ mn ạltʿlym ạlʿạlmy?
Ingliż | Għarbi |
---|---|
advantages | المزايا |
learning | التعليم |
global | العالمي |
this | هذا |
EN However, there are some disadvantages to using @import
AR ومع ذلك ، هناك بعض العيوب لاستخدام @import
Traslitterazzjoni wmʿ dẖlk , hnạk bʿḍ ạlʿywb lạstkẖdạm @import
Ingliż | Għarbi |
---|---|
using | لاستخدام |
some | بعض |
EN All these efforts and initiatives require economic analysis based on today’s realities, rather than outdated ideas of economic success.
AR تتطلب كل هذه الجهود والمبادرات تحليلًا اقتصاديًا قائمًا على حقائق اليوم، بدلاً من الأفكار القديمة للنجاح الاقتصادي.
Traslitterazzjoni ttṭlb kl hdẖh ạljhwd wạlmbạdrạt tḥlylaⁿạ ạqtṣạdyaⁿạ qạỷmaⁿạ ʿly̱ ḥqạỷq ạlywm, bdlạaⁿ mn ạlạ̉fkạr ạlqdymẗ llnjạḥ ạlạqtṣạdy.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
require | تتطلب |
efforts | الجهود |
analysis | تحليل |
ideas | الأفكار |
economic | الاقتصادي |
these | هذه |
EN All these efforts and initiatives require economic analysis based on today’s realities, rather than outdated ideas of economic success.
AR تتطلب كل هذه الجهود والمبادرات تحليلًا اقتصاديًا قائمًا على حقائق اليوم، بدلاً من الأفكار القديمة للنجاح الاقتصادي.
Traslitterazzjoni ttṭlb kl hdẖh ạljhwd wạlmbạdrạt tḥlylaⁿạ ạqtṣạdyaⁿạ qạỷmaⁿạ ʿly̱ ḥqạỷq ạlywm, bdlạaⁿ mn ạlạ̉fkạr ạlqdymẗ llnjạḥ ạlạqtṣạdy.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
require | تتطلب |
efforts | الجهود |
analysis | تحليل |
ideas | الأفكار |
economic | الاقتصادي |
these | هذه |
EN His Majesty the King?s Advisor for Economic Affair and Deputy Chairman of Bahrain Economic Development Board
AR مستشار جلالة الملك للشئون الاقتصادية نائب رئيس مجلس التنمية الاقتصادية
Traslitterazzjoni mstsẖạr jlạlẗ ạlmlk llsẖỷwn ạlạqtṣạdyẗ nạỷb rỷys mjls ạltnmyẗ ạlạqtṣạdyẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
economic | الاقتصادية |
board | مجلس |
development | التنمية |
king | الملك |
EN Department of Economic and Social Affairs
AR إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
Traslitterazzjoni ạ̹dạrẗ ạlsẖw̉wn ạlạqtṣạdyẗ wạlạjtmạʿyẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
department | إدارة |
affairs | الشؤون |
social | والاجتماعية |
economic | الاقتصادية |
EN Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all
AR تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والشامل والمستدام والعمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع
Traslitterazzjoni tʿzyz ạlnmw ạlạqtṣạdy ạlmṭrd wạlsẖạml wạlmstdạm wạlʿmạlẗ ạlkạmlẗ wạlmntjẗ wạlʿml ạllạỷq lljmyʿ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
promote | تعزيز |
growth | النمو |
economic | الاقتصادي |
full | الكاملة |
all | للجميع |
EN The RCP is chaired by the Deputy Secretary-General and co-chaired by two vice-chairs from the Regional Economic Commissions and the United Nations Development Programme.
AR ترأس نائبة الأمين العام منصة التعاون الإقليمي بمشاركة نائبتين من اللجان الاقتصادية الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
Traslitterazzjoni trạ̉s nạỷbẗ ạlạ̉myn ạlʿạm mnṣẗ ạltʿạwn ạlạ̹qlymy bmsẖạrkẗ nạỷbtyn mn ạlljạn ạlạqtṣạdyẗ ạlạ̹qlymyẗ wbrnạmj ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạ̹nmạỷy.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
secretary | الأمين |
general | العام |
economic | الاقتصادية |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
EN Coronavirus (COVID-19) is affecting thousands of people, impacting countries’ health systems and having widespread social and economic effects
AR يؤثر فيروس كورونا (كوفيد-19) على آلاف الأشخاص وله تداعيات على الأنظمة الصحية في البلدان وآثار اجتماعية واقتصادية واسعة النطاق
Traslitterazzjoni yw̉tẖr fyrws kwrwnạ (kwfyd-19) ʿly̱ ậlạf ạlạ̉sẖkẖạṣ wlh tdạʿyạt ʿly̱ ạlạ̉nẓmẗ ạlṣḥyẗ fy ạlbldạn wậtẖạr ạjtmạʿyẗ wạqtṣạdyẗ wạsʿẗ ạlnṭạq
Ingliż | Għarbi |
---|---|
covid-19 | كورونا |
of | على |
people | الأشخاص |
systems | الأنظمة |
health | الصحية |
countries | البلدان |
social | اجتماعية |
thousands | آلاف |
EN Economic, Social and Cultural Rights
AR التعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة
Traslitterazzjoni ạltʿdẖyb wgẖyrh mn ḍrwb ạlmʿạmlẗ ạlsyỷẗ
EN UNSDG | Shared responsibility, global solidarity: Responding to the socio-economic impacts of COVID-19
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | المسؤولية المشتركة والتضامن العالمي: الاستجابة للآثار الاجتماعية والاقتصادية لكوفيد-19
Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạlmsw̉wlyẗ ạlmsẖtrkẗ wạltḍạmn ạlʿạlmy: ạlạstjạbẗ llậtẖạr ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ lkwfyd-19
Ingliż | Għarbi |
---|---|
responsibility | المسؤولية |
shared | المشتركة |
global | العالمي |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
EN Shared responsibility, global solidarity: Responding to the socio-economic impacts of COVID-19
AR المسؤولية المشتركة والتضامن العالمي: الاستجابة للآثار الاجتماعية والاقتصادية لكوفيد-19
Traslitterazzjoni ạlmsw̉wlyẗ ạlmsẖtrkẗ wạltḍạmn ạlʿạlmy: ạlạstjạbẗ llậtẖạr ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ lkwfyd-19
Ingliż | Għarbi |
---|---|
responsibility | المسؤولية |
shared | المشتركة |
global | العالمي |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
EN News Americas Economic, Social and Cultural Rights
AR الأخبار الصين الرقابة وحرية التعبير
Traslitterazzjoni ạlạ̉kẖbạr ạlṣyn ạlrqạbẗ wḥryẗ ạltʿbyr
Ingliż | Għarbi |
---|---|
news | الأخبار |
EN News Economic, Social and Cultural Rights
AR الحملات المدافعون عن حقوق الإنسان والنشطاء
Traslitterazzjoni ạlḥmlạt ạlmdạfʿwn ʿn ḥqwq ạlạ̹nsạn wạlnsẖṭạʾ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
rights | حقوق |
EN UNSDG | United Nations development assistance framework for the immediate socio-economic response to COVID-19
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19
Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạ̹ṭạr ʿml ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ llmsạʿdẗ ạlạ̹nmạỷyẗ llạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19
Ingliż | Għarbi |
---|---|
framework | إطار |
to | عمل |
assistance | للمساعدة |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
EN United Nations development assistance framework for the immediate socio-economic response to COVID-19
AR إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19
Traslitterazzjoni ạ̹ṭạr ʿml ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ llmsạʿdẗ ạlạ̹nmạỷyẗ llạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19
Ingliż | Għarbi |
---|---|
framework | إطار |
to | عمل |
assistance | للمساعدة |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
EN The document shows the collective response of the United Nations in Senegal to the socio-economic impact of COVID-19.
AR تُظهر الوثيقة الإجراءات الجماعية التي اتخذتها الأمم المتحدة في السنغال استجابة للتأثير الاجتماعي والاقتصادي لكوفيد-19.
Traslitterazzjoni tuẓhr ạlwtẖyqẗ ạlạ̹jrạʾạt ạljmạʿyẗ ạlty ạtkẖdẖthạ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ fy ạlsngẖạl ạstjạbẗ lltạ̉tẖyr ạlạjtmạʿy wạlạqtṣạdy lkwfyd-19.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
document | الوثيقة |
response | استجابة |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
the | التي |
EN The conservation team emphasized the site?s economic and social value by preparing it to attract tourists and host activities for local residents
AR وأكد فريق الترميم والصيانة على القيمة الاقتصادية والاجتماعية للموقع من خلال إعداده لجذب السياح واستضافة الأنشطة للسكان المحليين
Traslitterazzjoni wạ̉kd fryq ạltrmym wạlṣyạnẗ ʿly̱ ạlqymẗ ạlạqtṣạdyẗ wạlạjtmạʿyẗ llmwqʿ mn kẖlạl ạ̹ʿdạdh ljdẖb ạlsyạḥ wạstḍạfẗ ạlạ̉nsẖṭẗ llskạn ạlmḥlyyn
Ingliż | Għarbi |
---|---|
team | فريق |
social | والاجتماعية |
tourists | السياح |
activities | الأنشطة |
local | المحليين |
economic | الاقتصادية |
value | القيمة |
EN Help in resolving economic issues.
AR المساهمة في معالجة بعض القضايا الاقتصادية
Traslitterazzjoni ạlmsạhmẗ fy mʿạljẗ bʿḍ ạlqḍạyạ ạlạqtṣạdyẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
in | بعض |
issues | القضايا |
economic | الاقتصادية |
EN The crisis affected various social groups and most economic sectors
AR أثرت الأزمة على مختلف الفئات الاجتماعية ومعظم القطاعات الاقتصادية
Traslitterazzjoni ạ̉tẖrt ạlạ̉zmẗ ʿly̱ mkẖtlf ạlfỷạt ạlạjtmạʿyẗ wmʿẓm ạlqṭạʿạt ạlạqtṣạdyẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
the | على |
various | مختلف |
groups | الفئات |
social | الاجتماعية |
sectors | القطاعات |
economic | الاقتصادية |
crisis | الأزمة |
EN This trend, which is expected to increase thanks to the Government's digitization strategy, should promote job creation and boost economic recovery.
AR إن هذا التوجه، الذي من المتوقع أن يتسع بفضل استراتيجية الرقمنة الحكومية، يجب أن يعزز خلق فرص العمل ويحفز الانتعاش الاقتصادي.
Traslitterazzjoni ạ̹n hdẖạ ạltwjh, ạldẖy mn ạlmtwqʿ ạ̉n ytsʿ bfḍl ạstrạtyjyẗ ạlrqmnẗ ạlḥkwmyẗ, yjb ạ̉n yʿzz kẖlq frṣ ạlʿml wyḥfz ạlạntʿạsẖ ạlạqtṣạdy.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
expected | المتوقع |
strategy | استراتيجية |
job | العمل |
recovery | الانتعاش |
economic | الاقتصادي |
should | يجب |
this | هذا |
the | الذي |
EN With its roots in environmental discourse, sustainable development was often perceived as an environmental agenda to limit economic development
AR نظرًا لتأصّلها في الحديث الدائر حول البيئة، غالبًا ما كان يُنظر إلى التنمية المستدامة على أنها خطة بيئية للحد من التنمية الاقتصادية
Traslitterazzjoni nẓraⁿạ ltạ̉ṣ̃lhạ fy ạlḥdytẖ ạldạỷr ḥwl ạlbyỷẗ, gẖạlbaⁿạ mạ kạn yunẓr ạ̹ly̱ ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ ʿly̱ ạ̉nhạ kẖṭẗ byỷyẗ llḥd mn ạltnmyẗ ạlạqtṣạdyẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
development | التنمية |
sustainable | المستدامة |
economic | الاقتصادية |
was | كان |
environmental | بيئية |
as | لها |
EN The MVI measures economic, structural development, and environmental vulnerabilities through 18 indicators in three different categories.
AR يقيس مؤشر الضعف المتعدد الأبعاد نقاط الضعف الاقتصادية والهيكلية والبيئية للبلدان من خلال 18 مؤشرًا في ثلاث فئات مختلفة.
Traslitterazzjoni yqys mw̉sẖr ạlḍʿf ạlmtʿdd ạlạ̉bʿạd nqạṭ ạlḍʿf ạlạqtṣạdyẗ wạlhyklyẗ wạlbyỷyẗ llbldạn mn kẖlạl 18 mw̉sẖraⁿạ fy tẖlạtẖ fỷạt mkẖtlfẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
vulnerabilities | الضعف |
economic | الاقتصادية |
categories | فئات |
different | مختلفة |
three | ثلاث |
EN A country’s exposure to drops in economic resources from abroad is measured through the dependency on remittances, tourism receipts and official development assistance (ODA).
AR يُقاس تعرض بلد ما للمخاطر الناشئة عن انخفاض دخله من الخارج باعتماده على التحويلات، وعائدات السياحة، والمساعدة الإنمائية الرسمية
Traslitterazzjoni yuqạs tʿrḍ bld mạ llmkẖạṭr ạlnạsẖỷẗ ʿn ạnkẖfạḍ dkẖlh mn ạlkẖạrj bạʿtmạdh ʿly̱ ạltḥwylạt, wʿạỷdạt ạlsyạḥẗ, wạlmsạʿdẗ ạlạ̹nmạỷyẗ ạlrsmyẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
abroad | الخارج |
remittances | التحويلات |
tourism | السياحة |
official | الرسمية |
to | على |
EN “The situation in the country is characterized now by instability and a deteriorating socio-economic and security situation and to add to that we have a raging third wave of COVID-19,” said Mr
AR وقال السيد بالاكريشنان في مقابلة خاصة: "يتسم الوضع في البلاد الآن بعدم الاستقرار وتدهور الوضع الاجتماعي والاقتصادي والأمني
Traslitterazzjoni wqạl ạlsyd bạlạkrysẖnạn fy mqạblẗ kẖạṣẗ: "ytsm ạlwḍʿ fy ạlblạd ạlận bʿdm ạlạstqrạr wtdhwr ạlwḍʿ ạlạjtmạʿy wạlạqtṣạdy wạlạ̉mny
Ingliż | Għarbi |
---|---|
mr | السيد |
situation | الوضع |
country | البلاد |
to | خاصة |
now | الآن |
EN Like elsewhere in the world, many people in Iran have lost their jobs due to the devastating socio-economic impact of COVID-19
AR كما هو الحال في كل بلدان العالم، فقد العديد من الأشخاص في إيران وظائفهم بسبب التأثير الاجتماعي والاقتصادي المدمر لكوفيد-19
Traslitterazzjoni kmạ hw ạlḥạl fy kl bldạn ạlʿạlm, fqd ạlʿdyd mn ạlạ̉sẖkẖạṣ fy ạ̹yrạn wẓạỷfhm bsbb ạltạ̉tẖyr ạlạjtmạʿy wạlạqtṣạdy ạlmdmr lkwfyd-19
Ingliż | Għarbi |
---|---|
world | العالم |
lost | فقد |
many | العديد |
people | الأشخاص |
iran | إيران |
impact | التأثير |
the | كما |
due | بسبب |
EN As elsewhere, COVID-19’s economic burden has fallen disproportionately on women, and other marginalized groups.
AR كما هو الحال في أي مكان آخر، وقع العبء الاقتصادي للفيروس بشكل غير متناسب على النساء والفئات المهمشة الأخرى.
Traslitterazzjoni kmạ hw ạlḥạl fy ạ̉y mkạn ậkẖr, wqʿ ạlʿbʾ ạlạqtṣạdy llfyrws bsẖkl gẖyr mtnạsb ʿly̱ ạlnsạʾ wạlfỷạt ạlmhmsẖẗ ạlạ̉kẖry̱.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
economic | الاقتصادي |
women | النساء |
other | الأخرى |
on | على |
and | كما |
EN While Bhutan has managed to avoid a health crisis, the economic impacts have been very tough
AR في حين تمكنت بوتان من تجنب أزمة صحية، كانت الآثار الاقتصادية قاسية للغاية
Traslitterazzjoni fy ḥyn tmknt bwtạn mn tjnb ạ̉zmẗ ṣḥyẗ, kạnt ạlậtẖạr ạlạqtṣạdyẗ qạsyẗ llgẖạyẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
while | حين |
bhutan | بوتان |
crisis | أزمة |
health | صحية |
impacts | الآثار |
economic | الاقتصادية |
very | للغاية |
avoid | تجنب |
have | كانت |
EN Then there’s the work we are doing to support people who are affected by COVID-19 beyond the health sphere. That includes ensuring we also advise on the economic implications of the pandemic.
AR كما أن هناك عملًا نقوم به لدعم الأشخاص المتضررين من كوفيد-19 أبعد من المجال الصحي. يشمل ذلك ضمان تقديم المشورة بشأن الآثار الاقتصادية للوباء.
Traslitterazzjoni kmạ ạ̉n hnạk ʿmlaⁿạ nqwm bh ldʿm ạlạ̉sẖkẖạṣ ạlmtḍrryn mn kwfyd-19 ạ̉bʿd mn ạlmjạl ạlṣḥy. ysẖml dẖlk ḍmạn tqdym ạlmsẖwrẗ bsẖạ̉n ạlậtẖạr ạlạqtṣạdyẗ llwbạʾ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
people | الأشخاص |
health | الصحي |
includes | يشمل |
ensuring | ضمان |
economic | الاقتصادية |
by | المجال |
support | لدعم |
are | هناك |
to | بشأن |
work | عمل |
EN UNSDG | Socio Economic Response to COVID-19 - Assessment and Framework for Trinidad and Tobago
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | الاستجابة الإجتماعية والإقتصادية لكوفيد-19 - تقييم وإطار عمل لترينيداد وتوباغو
Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạlạstjạbẗ ạlạ̹jtmạʿyẗ wạlạ̹qtṣạdyẗ lkwfyd-19 - tqyym wạ̹ṭạr ʿml ltrynydạd wtwbạgẖw
Ingliż | Għarbi |
---|---|
response | الاستجابة |
assessment | تقييم |
to | عمل |
EN Socio Economic Response to COVID-19 - Assessment and Framework for Trinidad and Tobago
AR الاستجابة الإجتماعية والإقتصادية لكوفيد-19 - تقييم وإطار عمل لترينيداد وتوباغو
Traslitterazzjoni ạlạstjạbẗ ạlạ̹jtmạʿyẗ wạlạ̹qtṣạdyẗ lkwfyd-19 - tqyym wạ̹ṭạr ʿml ltrynydạd wtwbạgẖw
Ingliż | Għarbi |
---|---|
response | الاستجابة |
assessment | تقييم |
to | عمل |
EN UNSDG | UN Advisory Paper: Immediate Socio-Economic Response to COVID-19 in Sri Lanka
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | وثيقة الأمم المتحدة الاستشارية: الاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19 في سري لانكا
Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | wtẖyqẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạstsẖạryẗ: ạlạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19 fy sry lạnkạ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
advisory | الاستشارية |
response | الاستجابة |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
EN UNSDG | Socio-Economic Response to COVID-19 Report for Zambia
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | تقرير عن الاستجابة الاجتماعية والاقتصادية لكوفيد-19 في زامبيا
Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | tqryr ʿn ạlạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ lkwfyd-19 fy zạmbyạ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
report | تقرير |
response | الاستجابة |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
EN UNSDG | Proposal for Socio-Economic Response and Recovery in the Aftermath of COVID-19 for Ethiopia
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | مقترح للإستجابة الإجتماعية والإقتصادية وتعافي إثيوبيا في أعقاب كوفيد-19
Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | mqtrḥ llạ̹stjạbẗ ạlạ̹jtmạʿyẗ wạlạ̹qtṣạdyẗ wtʿạfy ạ̹tẖywbyạ fy ạ̉ʿqạb kwfyd-19
Ingliż | Għarbi |
---|---|
aftermath | أعقاب |
EN UN Advisory Paper: Immediate Socio-Economic Response to COVID-19 in Sri Lanka
AR وثيقة الأمم المتحدة الاستشارية: الاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19 في سري لانكا
Traslitterazzjoni wtẖyqẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạstsẖạryẗ: ạlạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19 fy sry lạnkạ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
advisory | الاستشارية |
response | الاستجابة |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
EN Socio-Economic Response to COVID-19 Report for Zambia
AR تقرير عن الاستجابة الاجتماعية والاقتصادية لكوفيد-19 في زامبيا
Traslitterazzjoni tqryr ʿn ạlạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ lkwfyd-19 fy zạmbyạ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
report | تقرير |
response | الاستجابة |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
EN Proposal for Socio-Economic Response and Recovery in the Aftermath of COVID-19 for Ethiopia
AR مقترح للإستجابة الإجتماعية والإقتصادية وتعافي إثيوبيا في أعقاب كوفيد-19
Traslitterazzjoni mqtrḥ llạ̹stjạbẗ ạlạ̹jtmạʿyẗ wạlạ̹qtṣạdyẗ wtʿạfy ạ̹tẖywbyạ fy ạ̉ʿqạb kwfyd-19
Ingliż | Għarbi |
---|---|
aftermath | أعقاب |
EN UNSDG | Immediate Socio-Economic Response to COVID-19 in Zimbabwe
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | الاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19 في زيمبابوي
Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạlạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19 fy zymbạbwy
Ingliż | Għarbi |
---|---|
response | الاستجابة |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
EN UNSDG | A UN Framework for the Immediate Socio-Economic Response to COVID-19 in Myanmar
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | إطار عمل الأمم المتحدة للإستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19 في ميانمار
Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạ̹ṭạr ʿml ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ llạ̹stjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19 fy myạnmạr
Ingliż | Għarbi |
---|---|
a | المتحدة |
framework | إطار |
to | عمل |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
myanmar | ميانمار |
EN Immediate Socio-Economic Response to COVID-19 in Zimbabwe
AR الاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19 في زيمبابوي
Traslitterazzjoni ạlạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19 fy zymbạbwy
Ingliż | Għarbi |
---|---|
response | الاستجابة |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
EN A UN Framework for the Immediate Socio-Economic Response to COVID-19 in Myanmar
AR إطار عمل الأمم المتحدة للإستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19 في ميانمار
Traslitterazzjoni ạ̹ṭạr ʿml ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ llạ̹stjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19 fy myạnmạr
Ingliż | Għarbi |
---|---|
framework | إطار |
to | عمل |
a | المتحدة |
socio | الاجتماعية |
economic | والاقتصادية |
myanmar | ميانمار |
EN UNSDG | Moldova COVID-19 Socio-Economic Response and Recovery Plan
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | خطة الاستجابة الإجتماعية والإقتصادية لكوفيد-19 والتعافي في مولدوفا
Traslitterazzjoni mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | kẖṭẗ ạlạstjạbẗ ạlạ̹jtmạʿyẗ wạlạ̹qtṣạdyẗ lkwfyd-19 wạltʿạfy fy mwldwfạ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
plan | خطة |
response | الاستجابة |
EN Moldova COVID-19 Socio-Economic Response and Recovery Plan
AR خطة الاستجابة الإجتماعية والإقتصادية لكوفيد-19 والتعافي في مولدوفا
Traslitterazzjoni kẖṭẗ ạlạstjạbẗ ạlạ̹jtmạʿyẗ wạlạ̹qtṣạdyẗ lkwfyd-19 wạltʿạfy fy mwldwfạ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
plan | خطة |
response | الاستجابة |
EN Insurance for Rural Resilience and Economic Development
AR التأمين من أجل المرونة الريفية والتنمية الاقتصادية
Traslitterazzjoni ạltạ̉myn mn ạ̉jl ạlmrwnẗ ạlryfyẗ wạltnmyẗ ạlạqtṣạdyẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
insurance | التأمين |
for | أجل |
resilience | المرونة |
rural | الريفية |
development | والتنمية |
economic | الاقتصادية |
EN The RCP is chaired by the Deputy Secretary-General and co-chaired by two vice-chairs from the Regional Economic Commissions and the United Nations Development Programme.
AR ترأس نائبة الأمين العام منصة التعاون الإقليمي بمشاركة نائبتين من اللجان الاقتصادية الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
Traslitterazzjoni trạ̉s nạỷbẗ ạlạ̉myn ạlʿạm mnṣẗ ạltʿạwn ạlạ̹qlymy bmsẖạrkẗ nạỷbtyn mn ạlljạn ạlạqtṣạdyẗ ạlạ̹qlymyẗ wbrnạmj ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạ̹nmạỷy.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
secretary | الأمين |
general | العام |
economic | الاقتصادية |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
EN Coronavirus (COVID-19) is affecting thousands of people, impacting countries’ health systems and having widespread social and economic effects
AR يؤثر فيروس كورونا (كوفيد-19) على آلاف الأشخاص وله تداعيات على الأنظمة الصحية في البلدان وآثار اجتماعية واقتصادية واسعة النطاق
Traslitterazzjoni yw̉tẖr fyrws kwrwnạ (kwfyd-19) ʿly̱ ậlạf ạlạ̉sẖkẖạṣ wlh tdạʿyạt ʿly̱ ạlạ̉nẓmẗ ạlṣḥyẗ fy ạlbldạn wậtẖạr ạjtmạʿyẗ wạqtṣạdyẗ wạsʿẗ ạlnṭạq
Ingliż | Għarbi |
---|---|
covid-19 | كورونا |
of | على |
people | الأشخاص |
systems | الأنظمة |
health | الصحية |
countries | البلدان |
social | اجتماعية |
thousands | آلاف |
Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet