EN Children Safe Learning Environment Inclusive Education Disability-inclusive Education
EN Children Safe Learning Environment Inclusive Education Disability-inclusive Education
AR الأطفال بيئة تعليمية آمنة التعليم الجامع التعليم الشامل للإعاقة
Traslitterazzjoni ạlạ̉ṭfạl byỷẗ tʿlymyẗ ậmnẗ ạltʿlym ạljạmʿ ạltʿlym ạlsẖạml llạ̹ʿạqẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
children | الأطفال |
environment | بيئة |
safe | آمنة |
education | التعليم |
EN TOOLS FOR CULTURALLY INCLUSIVE CLASSROOMS This course will develop cultural self-awareness and skills to better support inclusive classrooms that promote the success of all students,?
AR <p>سيتم تقديم هذه الدورة باللغتين العربية والإنجليزية. وسوف يكون التعليم المخلوطة.</p>
Traslitterazzjoni <p>sytm tqdym hdẖh ạldwrẗ bạllgẖtyn ạlʿrbyẗ wạlạ̹njlyzyẗ. wswf ykwn ạltʿlym ạlmkẖlwṭẗ.</p>
Ingliż | Għarbi |
---|---|
course | الدورة |
will | وسوف |
the | هذه |
to | يكون |
EN Ensure inclusive and equitable quality education and promote lifelong learning opportunities for all
AR ضمان تعليم جيد وعادل وشامل وتعزيز فرص التعلم مدى الحياة للجميع
Traslitterazzjoni ḍmạn tʿlym jyd wʿạdl wsẖạml wtʿzyz frṣ ạltʿlm mdy̱ ạlḥyạẗ lljmyʿ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
ensure | ضمان |
opportunities | فرص |
for | الحياة |
education | تعليم |
learning | التعلم |
all | للجميع |
EN Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all
AR تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والشامل والمستدام والعمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع
Traslitterazzjoni tʿzyz ạlnmw ạlạqtṣạdy ạlmṭrd wạlsẖạml wạlmstdạm wạlʿmạlẗ ạlkạmlẗ wạlmntjẗ wạlʿml ạllạỷq lljmyʿ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
promote | تعزيز |
growth | النمو |
economic | الاقتصادي |
full | الكاملة |
all | للجميع |
EN Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable
AR جعل المدن والمستوطنات البشرية شاملة وآمنة ومرنة ومستدامة
Traslitterazzjoni jʿl ạlmdn wạlmstwṭnạt ạlbsẖryẗ sẖạmlẗ wậmnẗ wmrnẗ wmstdạmẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
make | جعل |
cities | المدن |
inclusive | شاملة |
EN Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation
AR بناء بنية تحتية مرنة ، وتعزيز التصنيع الشامل والمستدام ، وتعزيز الابتكار
Traslitterazzjoni bnạʾ bnyẗ tḥtyẗ mrnẗ , wtʿzyz ạltṣnyʿ ạlsẖạml wạlmstdạm , wtʿzyz ạlạbtkạr
Ingliż | Għarbi |
---|---|
build | بناء |
innovation | الابتكار |
EN In addition, we organise a range of social activities for employees to help create an inclusive workplace.
AR بالإضافة إلى ذلك، نعمل على تنظيم مجموعة من الأنشطة الاجتماعية للموظفين بهدف توفير بيئة عمل مثالية.
Traslitterazzjoni bạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ dẖlk, nʿml ʿly̱ tnẓym mjmwʿẗ mn ạlạ̉nsẖṭẗ ạlạjtmạʿyẗ llmwẓfyn bhdf twfyr byỷẗ ʿml mtẖạlyẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
range | مجموعة |
activities | الأنشطة |
social | الاجتماعية |
in addition | بالإضافة |
to | إلى |
EN The Secretary-General’s brief calls for urgent investments in a job-rich, sustainable and socially inclusive recovery
AR يدعو موجز الأمين العام إلى استثمارات عاجلة في انتعاش غني بالوظائف ومستدام وشامل اجتماعيًا
Traslitterazzjoni ydʿw mwjz ạlạ̉myn ạlʿạm ạ̹ly̱ ạsttẖmạrạt ʿạjlẗ fy ạntʿạsẖ gẖny bạlwẓạỷf wmstdạm wsẖạml ạjtmạʿyaⁿạ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
brief | موجز |
secretary | الأمين |
the | إلى |
EN The SDGs are a kaleidoscope of hope, 17 goals to be mixed and matched to help us realize a more inclusive, green and just world
AR تشكّل أهداف التنمية المستدامة منفذًا للأمل: 17 هدفًا يجب مزجها ومطابقتها لمساعدتنا على تحقيق عالم أكثر شمولاً وخضرة وعدلاً
Traslitterazzjoni tsẖk̃l ạ̉hdạf ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ mnfdẖaⁿạ llạ̉ml: 17 hdfaⁿạ yjb mzjhạ wmṭạbqthạ lmsạʿdtnạ ʿly̱ tḥqyq ʿạlm ạ̉ktẖr sẖmwlạaⁿ wkẖḍrẗ wʿdlạaⁿ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
goals | أهداف |
green | المستدامة |
world | عالم |
be | يجب |
more | أكثر |
EN Inclusive and green economies, prosperity, cleaner air and better health are possible for all if we respond to this crisis with solidarity and courage
AR الاقتصادات الشاملة والخضراء والازدهار والهواء النظيف والصحة الأفضل كلها أمور ممكنة للجميع إذا استجبنا لهذه الأزمة بتضامن وشجاعة
Traslitterazzjoni ạlạqtṣạdạt ạlsẖạmlẗ wạlkẖḍrạʾ wạlạzdhạr wạlhwạʾ ạlnẓyf wạlṣḥẗ ạlạ̉fḍl klhạ ạ̉mwr mmknẗ lljmyʿ ạ̹dẖạ ạstjbnạ lhdẖh ạlạ̉zmẗ btḍạmn wsẖjạʿẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
health | والصحة |
better | الأفضل |
possible | ممكنة |
crisis | الأزمة |
if | إذا |
all | كلها |
EN Our goal should be a more inclusive and networked multilateralism, to navigate this complex landscape and deliver effective solutions.
AR يجب أن يكون هدفنا خلق تعددية أكثر شمولية وترابطًا، للإبحار في هذا المشهد المعقد وتقديم حلول فعالة.
Traslitterazzjoni yjb ạ̉n ykwn hdfnạ kẖlq tʿddyẗ ạ̉ktẖr sẖmwlyẗ wtrạbṭaⁿạ, llạ̹bḥạr fy hdẖạ ạlmsẖhd ạlmʿqd wtqdym ḥlwl fʿạlẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
our goal | هدفنا |
solutions | حلول |
effective | فعالة |
this | هذا |
more | أكثر |
be | يكون |
should | يجب |
EN Nourishing people and the Earth through inclusive and sustainable agriculture
AR تغذية الناس والأرض من خلال الزراعة الشاملة والمستدامة
Traslitterazzjoni tgẖdẖyẗ ạlnạs wạlạ̉rḍ mn kẖlạl ạlzrạʿẗ ạlsẖạmlẗ wạlmstdạmẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
people | الناس |
agriculture | الزراعة |
EN The Land Tenure Security Advantage: A catalytic asset for sustainable and inclusive rural transformation
AR ميزة أمن حيازة الأراضي: أصل محفز للتحول الريفي المستدام والشامل
Traslitterazzjoni myzẗ ạ̉mn ḥyạzẗ ạlạ̉rạḍy: ạ̉ṣl mḥfz lltḥwl ạlryfy ạlmstdạm wạlsẖạml
Ingliż | Għarbi |
---|---|
advantage | ميزة |
security | أمن |
land | الأراضي |
sustainable | المستدام |
EN We must commit to building a more inclusive and sustainable world. - António Guterres, Secretary-General
AR يجب أن نلتزم ببناء عالم أكثر استدامة وشمولًا. - أنطونيو غوتيريش، الأمين العام
Traslitterazzjoni yjb ạ̉n nltzm bbnạʾ ʿạlm ạ̉ktẖr ạstdạmẗ wsẖmwlaⁿạ. - ạ̉nṭwnyw gẖwtyrysẖ, ạlạ̉myn ạlʿạm
Ingliż | Għarbi |
---|---|
world | عالم |
sustainable | استدامة |
guterres | غوتيريش |
secretary | الأمين |
general | العام |
must | يجب |
more | أكثر |
EN Our repeat customers are a testament to our inclusive working practices and friendly professional approach.
AR إن عملائنا المتكررين هم شهادة على ممارسات العمل الشاملة لدينا ونهجنا المهني الودود.
Traslitterazzjoni ạ̹n ʿmlạỷnạ ạlmtkrryn hm sẖhạdẗ ʿly̱ mmạrsạt ạlʿml ạlsẖạmlẗ ldynạ wnhjnạ ạlmhny ạlwdwd.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
to | على |
practices | ممارسات |
working | العمل |
professional | المهني |
our | لدينا |
EN They are inclusive and strive to showcase as many voices as possible, capturing diverse cultural, professional and gender specific perspectives
AR إنها تتسم بأنها شاملة وتسعى جاهدة لعرض أكبر عدد ممكن من الأصوات والآراء، وتحصل على وجهات نظر ثقافية ومهنية ومتنوعة ومتعددة
Traslitterazzjoni ạ̹nhạ ttsm bạ̉nhạ sẖạmlẗ wtsʿy̱ jạhdẗ lʿrḍ ạ̉kbr ʿdd mmkn mn ạlạ̉ṣwạt wạlậrạʾ, wtḥṣl ʿly̱ wjhạt nẓr tẖqạfyẗ wmhnyẗ wmtnwʿẗ wmtʿddẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
inclusive | شاملة |
possible | ممكن |
voices | الأصوات |
cultural | ثقافية |
they | إنها |
to | أكبر |
EN A gender-inclusive language to change the world
AR سويسرا تفتقر إلى سياسة خارجية في قضايا المناخ
Traslitterazzjoni swysrạ tftqr ạ̹ly̱ syạsẗ kẖạrjyẗ fy qḍạyạ ạlmnạkẖ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
world | المناخ |
to | إلى |
EN Fairmont and AccorHotels will continue to lead in finding inclusive, sustainable hospitality solutions.
AR يواصل فيرمونت وAccorHotels ريادة البحث عن حلولٍ حصرية ومستديمة في مجال الضيافة.
Traslitterazzjoni ywạṣl fyrmwnt wAccorHotels ryạdẗ ạlbḥtẖ ʿn ḥlwliⁿ ḥṣryẗ wmstdymẗ fy mjạl ạlḍyạfẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
continue | يواصل |
fairmont | فيرمونت |
finding | البحث |
solutions | حلول |
hospitality | الضيافة |
EN Fairmont is proud to partner with like-minded organizations to find inclusive, sustainable hospitality solutions
AR يفخر فيرمونت بالشراكة مع المنظمات الشبيهة في أسلوب التفكير، من أجل إيجاد حلولٍ شاملة ومستديمة للضيافة
Traslitterazzjoni yfkẖr fyrmwnt bạlsẖrạkẗ mʿ ạlmnẓmạt ạlsẖbyhẗ fy ạ̉slwb ạltfkyr, mn ạ̉jl ạ̹yjạd ḥlwliⁿ sẖạmlẗ wmstdymẗ llḍyạfẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
fairmont | فيرمونت |
organizations | المنظمات |
like | الشبيهة |
minded | التفكير |
solutions | حلول |
inclusive | شاملة |
to | أجل |
find | إيجاد |
EN Enjoy a perfect stay at Fairmont Bab Al Bahr inclusive of dinner and lavish breakfast for two at CuiScene.
AR استمتع بإقامة مثالية في فيرمونت باب البحر (Fairmont Bab Al Bahr) شاملةً العشاء وإفطار مترف لشخصيْن في CuiScene.
Traslitterazzjoni ạstmtʿ bạ̹qạmẗ mtẖạlyẗ fy fyrmwnt bạb ạlbḥr (Fairmont Bab Al Bahr) sẖạmlẗaⁿ ạlʿsẖạʾ wạ̹fṭạr mtrf lsẖkẖṣẙn fy CuiScene.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
enjoy | استمتع |
stay | بإقامة |
perfect | مثالية |
al | al |
inclusive | شاملة |
dinner | العشاء |
fairmont | fairmont |
EN Enjoy a spa treatment with your stay inclusive of breakfast. Available for stays all year round.
AR استمتع بعلاج في المنتجع الصحي مع إقامتك الشاملة لوجبة إفطار. متوفر للإقامات على مدار العام.
Traslitterazzjoni ạstmtʿ bʿlạj fy ạlmntjʿ ạlṣḥy mʿ ạ̹qạmtk ạlsẖạmlẗ lwjbẗ ạ̹fṭạr. mtwfr llạ̹qạmạt ʿly̱ mdạr ạlʿạm.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
enjoy | استمتع |
breakfast | إفطار |
available | متوفر |
for stays | للإقامات |
year | العام |
stay | إقامتك |
of | على |
EN Get tickets to EXPO 2020 'The Greatest Show on Earth' with your stay inclusive of breakfast. Available for stays until March 31, 2022.
AR احصُل على تذاكر لدخول إكسبو 2020، أعظم معرض على وجه الأرض، مع إقامتك الشاملة لوجبة إفطار. يتوفر للإقامة حتى 31 مارس 2022.
Traslitterazzjoni ạḥṣul ʿly̱ tdẖạkr ldkẖwl ạ̹ksbw 2020, ạ̉ʿẓm mʿrḍ ʿly̱ wjh ạlạ̉rḍ, mʿ ạ̹qạmtk ạlsẖạmlẗ lwjbẗ ạ̹fṭạr. ytwfr llạ̹qạmẗ ḥty̱ 31 mạrs 2022.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
tickets | تذاكر |
greatest | أعظم |
earth | الأرض |
breakfast | إفطار |
available | يتوفر |
march | مارس |
expo | إكسبو |
stay | إقامتك |
to | حتى |
EN Home-based Rehabilitation for Children with Disabilities: Inclusive Activity for children and peers – Ward Jouri Community Center, Banias, Tartous
AR التأهيل المنزلي للأطفال ذوي الإعاقة: نشاط دامج للأطفال ذوي الإعاقة مع أقرانهم – مركز ورد جوري، بانياس، طرطوس
Traslitterazzjoni ạltạ̉hyl ạlmnzly llạ̉ṭfạl dẖwy ạlạ̹ʿạqẗ: nsẖạṭ dạmj llạ̉ṭfạl dẖwy ạlạ̹ʿạqẗ mʿ ạ̉qrạnhm – mrkz wrd jwry, bạnyạs, ṭrṭws
EN We have both breadth and depth. Korn Ferry goes beyond compliance to build diverse and inclusive workforces that deliver outstanding performance
AR نتميز بفهم واسع وعميق للخبرات. تذهب Korn Ferry إلىى مستويات أبعد من الالتزام عند بناء قوى عاملة متنوعة وشاملة تحقق أداءً متميزًا
Traslitterazzjoni ntmyz bfhm wạsʿ wʿmyq llkẖbrạt. tdẖhb Korn Ferry ạ̹ly̱y̱ mstwyạt ạ̉bʿd mn ạlạltzạm ʿnd bnạʾ qwy̱ ʿạmlẗ mtnwʿẗ wsẖạmlẗ tḥqq ạ̉dạʾaⁿ mtmyzaⁿạ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
korn | korn |
ferry | ferry |
diverse | متنوعة |
performance | أداء |
build | بناء |
to | عند |
EN On World Food Day, UN calls for strengthened and inclusive local food systems for displaced and host communities
AR في يوم الأغذية العالمي: الأمم المتحدة تدعو إلى تعزيز نظم غذائية محلية معززة وشاملة للاجئين للنازحين والمجتمعات المضيفة
Traslitterazzjoni fy ywm ạlạ̉gẖdẖyẗ ạlʿạlmy: ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ tdʿw ạ̹ly̱ tʿzyz nẓm gẖdẖạỷyẗ mḥlyẗ mʿzzẗ wsẖạmlẗ llạjỷyn llnạzḥyn wạlmjtmʿạt ạlmḍyfẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
food | الأغذية |
world | العالمي |
systems | نظم |
local | محلية |
day | يوم |
and | إلى |
EN “We need to collectively ensure humanitarian needs are met while supporting local government to build inclusive, healthy food systems.”
AR يجب أن نضمن بشكل جماعي تلبية الاحتياجات الإنسانية مع دعم الحكومة المحلية لبناء أنظمة غذائية شاملة وصحية".
Traslitterazzjoni yjb ạ̉n nḍmn bsẖkl jmạʿy tlbyẗ ạlạḥtyạjạt ạlạ̹nsạnyẗ mʿ dʿm ạlḥkwmẗ ạlmḥlyẗ lbnạʾ ạ̉nẓmẗ gẖdẖạỷyẗ sẖạmlẗ wṣḥyẗ".
Ingliż | Għarbi |
---|---|
humanitarian | الإنسانية |
supporting | دعم |
government | الحكومة |
local | المحلية |
systems | أنظمة |
inclusive | شاملة |
needs | الاحتياجات |
build | لبناء |
need | يجب |
EN “When we create inclusive food systems, together, we can open the door for durable solutions, where everybody wins
AR من خلال أنظمة غذائية شاملة، يمكننا فتح الباب أمام الحلول الدائمة لما فيه مصلحة الجميع
Traslitterazzjoni mn kẖlạl ạ̉nẓmẗ gẖdẖạỷyẗ sẖạmlẗ, ymknnạ ftḥ ạlbạb ạ̉mạm ạlḥlwl ạldạỷmẗ lmạ fyh mṣlḥẗ ạljmyʿ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
systems | أنظمة |
inclusive | شاملة |
solutions | الحلول |
when | لما |
door | الباب |
can | يمكننا |
the | فتح |
EN Countries around the world are coming together to build back a more inclusive, environmentally friendly world and strengthen economies in the wake of the COVID-19 pandemic.
AR تجتمع دول من جميع أنحاء العالم لإعادة بناء عالم أكثر شمولا وصداقة للبيئة، ولتعزيز الاقتصادات في أعقاب جائحة كوڤيد19.
Traslitterazzjoni tjtmʿ dwl mn jmyʿ ạ̉nḥạʾ ạlʿạlm lạ̹ʿạdẗ bnạʾ ʿạlm ạ̉ktẖr sẖmwlạ wṣdạqẗ llbyỷẗ, wltʿzyz ạlạqtṣạdạt fy ạ̉ʿqạb jạỷḥẗ kwvyd19.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
countries | دول |
around | أنحاء |
pandemic | جائحة |
build | بناء |
world | عالم |
more | أكثر |
EN Find inclusive and equitable economic strategies to honor shared democratic values.
AR تعزيز التدفق الحر للبيانات الموثوقة.
Traslitterazzjoni tʿzyz ạltdfq ạlḥr llbyạnạt ạlmwtẖwqẗ.
EN IFAD’s vision of inclusive and sustainable rural transformation is one in which extreme poverty is eliminated and every rural family lives in dignity.
AR ورؤية الصندوق بشأن التحول الريفي الشامل للجميع والمستدام هي رؤية يتم فيها القضاء على الفقر المدقع وتعيش كل أسرة ريفية في كرامة.
Traslitterazzjoni wrw̉yẗ ạlṣndwq bsẖạ̉n ạltḥwl ạlryfy ạlsẖạml lljmyʿ wạlmstdạm hy rw̉yẗ ytm fyhạ ạlqḍạʾ ʿly̱ ạlfqr ạlmdqʿ wtʿysẖ kl ạ̉srẗ ryfyẗ fy krạmẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
transformation | التحول |
vision | رؤية |
poverty | الفقر |
family | أسرة |
is | فيها |
in | بشأن |
of | على |
EN How inclusive rural transformation will be crucial to promote sustainable and resilient societies
AR كيف يمكن للمؤسسات المالية الدولية أن تستثمر من أجل "إعادة البناء على نحو أفضل"؟
Traslitterazzjoni kyf ymkn llmw̉ssạt ạlmạlyẗ ạldwlyẗ ạ̉n tsttẖmr mn ạ̉jl "ạ̹ʿạdẗ ạlbnạʾ ʿly̱ nḥw ạ̉fḍl"?
Ingliż | Għarbi |
---|---|
be | يمكن |
how | كيف |
EN They are inclusive of women, youth and indigenous peoples.
AR ويشمل ذلك النساء والشباب والشعوب الأصلية.
Traslitterazzjoni wysẖml dẖlk ạlnsạʾ wạlsẖbạb wạlsẖʿwb ạlạ̉ṣlyẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
women | النساء |
of | ذلك |
EN Empowered women are able to participate more fully in their communities and encourage inclusive local policies that further drive rural development.
AR وتستطيع المرأة في حالة تمكينها المشاركة بشكل كامل في مجتمعاتها المحلية وتشجيع السياسات الوطنية الشاملة التي تزيد التنمية الريفية.
Traslitterazzjoni wtstṭyʿ ạlmrạ̉ẗ fy ḥạlẗ tmkynhạ ạlmsẖạrkẗ bsẖkl kạml fy mjtmʿạthạ ạlmḥlyẗ wtsẖjyʿ ạlsyạsạt ạlwṭnyẗ ạlsẖạmlẗ ạlty tzyd ạltnmyẗ ạlryfyẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
women | المرأة |
fully | كامل |
local | المحلية |
policies | السياسات |
development | التنمية |
rural | الريفية |
to | حالة |
participate | المشاركة |
EN Food and nutrition security is both an indicator and a driver of inclusive economic growth and sustainable development. It is also an investment in the future.
AR ويشكل الأمن الغذائي والتغذوي مؤشرا ومحركا للنمو الاقتصادي الشامل للجميع وللتنمية المستدامة. وهو أيضا استثمارا في المستقبل.
Traslitterazzjoni wysẖkl ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy wạltgẖdẖwy mw̉sẖrạ wmḥrkạ llnmw ạlạqtṣạdy ạlsẖạml lljmyʿ wlltnmyẗ ạlmstdạmẗ. whw ạ̉yḍạ ạsttẖmạrạ fy ạlmstqbl.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
security | الأمن |
food | الغذائي |
economic | الاقتصادي |
sustainable | المستدامة |
is | وهو |
also | أيضا |
future | المستقبل |
EN Consultation and dialogue for inclusive development
AR التشاور والحوار من أجل التنمية الشاملة
Traslitterazzjoni ạltsẖạwr wạlḥwạr mn ạ̉jl ạltnmyẗ ạlsẖạmlẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
consultation | التشاور |
for | أجل |
development | التنمية |
EN Functioning, inclusive institutions are key to rural transformation and to ensuring that our poverty reduction efforts are sustainable.
AR وتعتبر المؤسسات العاملة والشاملة أساسية للتحول الريفي ولضمان أن تكون جهودنا الرامية إلى الحد من الفقر مستدامة.
Traslitterazzjoni wtʿtbr ạlmw̉ssạt ạlʿạmlẗ wạlsẖạmlẗ ạ̉sạsyẗ lltḥwl ạlryfy wlḍmạn ạ̉n tkwn jhwdnạ ạlrạmyẗ ạ̹ly̱ ạlḥd mn ạlfqr mstdạmẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
institutions | المؤسسات |
key | أساسية |
poverty | الفقر |
sustainable | مستدامة |
and | وتعتبر |
to | إلى |
are | تكون |
EN We envision vibrant, inclusive and sustainable rural economies, where people live free from poverty and hunger.
AR نتصوَّر عالماً استؤصلت منه آفة الفقر المدقع والجوع وتعيش فيه كل أسرة ريفية في كرامة.
Traslitterazzjoni ntṣwãr ʿạlmạaⁿ ạstw̉ṣlt mnh ậfẗ ạlfqr ạlmdqʿ wạljwʿ wtʿysẖ fyh kl ạ̉srẗ ryfyẗ fy krạmẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
poverty | الفقر |
EN Ensuring IFAD is efficient, open, inclusive, and accountable
AR كفالة الكفاءة والانفتاح والشمول والمساءلة في الصندوق
Traslitterazzjoni kfạlẗ ạlkfạʾẗ wạlạnftạḥ wạlsẖmwl wạlmsạʾlẗ fy ạlṣndwq
EN Read about our ambitions for a recovery that brings about a more resilient, fair and inclusive world
AR اقرأ عن طموحاتنا لتحقيق التعافي الذي يؤدي الى عالمًا أكثر مرونة وإنصافًا وشمولية
Traslitterazzjoni ạqrạ̉ ʿn ṭmwḥạtnạ ltḥqyq ạltʿạfy ạldẖy yw̉dy ạly̱ ʿạlmaⁿạ ạ̉ktẖr mrwnẗ wạ̹nṣạfaⁿạ wsẖmwlyẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
recovery | التعافي |
world | عالم |
read | اقرأ |
more | أكثر |
EN One major obstacle to realizing sustainable and inclusive food systems is a lack of sufficient and appropriate financing
AR تتمثل إحدى العقبات الرئيسية أمام تحقيق نظم غذائية مستدامة وشاملة في الافتقار إلى التمويل الكافي والمناسب
Traslitterazzjoni ttmtẖl ạ̹ḥdy̱ ạlʿqbạt ạlrỷysyẗ ạ̉mạm tḥqyq nẓm gẖdẖạỷyẗ mstdạmẗ wsẖạmlẗ fy ạlạftqạr ạ̹ly̱ ạltmwyl ạlkạfy wạlmnạsb
Ingliż | Għarbi |
---|---|
major | الرئيسية |
systems | نظم |
sustainable | مستدامة |
financing | التمويل |
to | إلى |
one | إحدى |
EN As part of our global inclusiveness strategy, we are in the process of improving the accessibility of our websites to provide an experience that is inclusive for all users
AR وفي إطار استراتيجيتنا العالمية الشاملة، نعمل جاهدين على تحسين سهولة تصفح مواقعنا على الويب لنقدم لجميع المستخدمين تجربةً سلسةً شاملة
Traslitterazzjoni wfy ạ̹ṭạr ạstrạtyjytnạ ạlʿạlmyẗ ạlsẖạmlẗ, nʿml jạhdyn ʿly̱ tḥsyn shwlẗ tṣfḥ mwạqʿnạ ʿly̱ ạlwyb lnqdm ljmyʿ ạlmstkẖdmyn tjrbẗaⁿ slsẗaⁿ sẖạmlẗ
Ingliż | Għarbi |
---|---|
global | العالمية |
improving | تحسين |
websites | الويب |
users | المستخدمين |
experience | تجربة |
inclusive | شاملة |
to | وفي |
all | لجميع |
of | على |
EN Listed price is final inclusive of all duties taxes and shipping
AR السعر المدرج نهائي شاملاً جميع ضرائب الرسوم والشحن.
Traslitterazzjoni ạlsʿr ạlmdrj nhạỷy sẖạmlạaⁿ jmyʿ ḍrạỷb ạlrswm wạlsẖḥn.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
price | السعر |
final | نهائي |
all | جميع |
EN Are the prices, which appear on the website, inclusive of all taxes and duties?
AR هل الاسعار , التي تظهر علي موقع الشبكة , شاملة كل الضرائب والواجبات ( الرسوم) ؟
Traslitterazzjoni hl ạlạsʿạr , ạlty tẓhr ʿly mwqʿ ạlsẖbkẗ , sẖạmlẗ kl ạlḍrạỷb wạlwạjbạt ( ạlrswm) ?
Ingliż | Għarbi |
---|---|
appear | تظهر |
inclusive | شاملة |
taxes | الضرائب |
website | موقع |
the | التي |
EN Your area of work in the EiE sector (e.g. refugee education, girls’ education, inclusive education, psycho-social support, etc.)
AR مجال عملك في قطاع التعليم في حالات الطوارئ EiE (مثل تعليم اللاجئين، وتعليم الفتيات، والتعليم الشامل، والدعم النفسي والاجتماعي، وما إلى ذلك).
Traslitterazzjoni mjạl ʿmlk fy qṭạʿ ạltʿlym fy ḥạlạt ạlṭwạrỷ EiE (mtẖl tʿlym ạllạjỷyn, wtʿlym ạlftyạt, wạltʿlym ạlsẖạml, wạldʿm ạlnfsy wạlạjtmạʿy, wmạ ạ̹ly̱ dẖlk).
Ingliż | Għarbi |
---|---|
work | عملك |
girls | الفتيات |
support | والدعم |
sector | قطاع |
area | مجال |
the | إلى |
EN Inclusive, equitable, quality education protects children and young people during crises and displacement and lays a sustainable foundation for recovery, peace, and development.
AR يحمي التعليم الشامل للجميع والعادل والنوعي الأطفال والشباب أثناء الأزمات والنزوح ويضع أساس مستدام للتعافي والسلام والتنمية.
Traslitterazzjoni yḥmy ạltʿlym ạlsẖạml lljmyʿ wạlʿạdl wạlnwʿy ạlạ̉ṭfạl wạlsẖbạb ạ̉tẖnạʾ ạlạ̉zmạt wạlnzwḥ wyḍʿ ạ̉sạs mstdạm lltʿạfy wạlslạm wạltnmyẗ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
protects | يحمي |
education | التعليم |
children | الأطفال |
crises | الأزمات |
foundation | أساس |
sustainable | مستدام |
peace | والسلام |
during | أثناء |
development | والتنمية |
EN Support inclusive, equitable national education access for all individuals affected by crises;
AR دعم الوصول إلى التعليم الوطني الشامل للجميع والعادل لجميع الأفراد المتضررين من الأزمات؛
Traslitterazzjoni dʿm ạlwṣwl ạ̹ly̱ ạltʿlym ạlwṭny ạlsẖạml lljmyʿ wạlʿạdl ljmyʿ ạlạ̉frạd ạlmtḍrryn mn ạlạ̉zmạt;
Ingliż | Għarbi |
---|---|
support | دعم |
access | الوصول |
education | التعليم |
national | الوطني |
individuals | الأفراد |
crises | الأزمات |
for | إلى |
all | لجميع |
EN Inclusive Education Task Team | INEE
AR فريق عمل التعليم الجامع | INEE
Traslitterazzjoni fryq ʿml ạltʿlym ạljạmʿ | INEE
Ingliż | Għarbi |
---|---|
inee | inee |
team | فريق |
education | التعليم |
EN Practice: Produce, disseminate and promote the use of practical inclusive education resources for EiE practitioners and policy-makers.
AR الممارسات: إنتاج مصادر تسلط الضوء على التعليم الجامع والقيام بنشرها وتعزيز استخدامها بين ممارسي التعليم في حالات الطوارئ وصانعي السياسات.
Traslitterazzjoni ạlmmạrsạt: ạ̹ntạj mṣạdr tslṭ ạlḍwʾ ʿly̱ ạltʿlym ạljạmʿ wạlqyạm bnsẖrhạ wtʿzyz ạstkẖdạmhạ byn mmạrsy ạltʿlym fy ḥạlạt ạlṭwạrỷ wṣạnʿy ạlsyạsạt.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
practice | الممارسات |
produce | إنتاج |
resources | مصادر |
education | التعليم |
policy | السياسات |
use | استخدامها |
EN Capacity Building: Influence EiE training schemes to promote inclusive education principles and practice more effectively.
AR بناء القدرات: تقوية البرامج التدريبية للتعليم في حالات الطوارئ لتشجيع مبادئ التعليم الجامع وممارساته بفاعلية أكثر.
Traslitterazzjoni bnạʾ ạlqdrạt: tqwyẗ ạlbrạmj ạltdrybyẗ lltʿlym fy ḥạlạt ạlṭwạrỷ ltsẖjyʿ mbạdỷ ạltʿlym ạljạmʿ wmmạrsạth bfạʿlyẗ ạ̉ktẖr.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
building | بناء |
capacity | القدرات |
principles | مبادئ |
education | التعليم |
more | أكثر |
training | التدريبية |
EN Advocacy: Produce advocacy messages and information which can be used to get greater attention and support for inclusive EiE interventions.
AR المناصرة: نشر الرسائل والمعلومات الدعوية التي يمكن استخدامها للحصول على مزيد من الاهتمام والدعم للتعليم الجامع في حالات الطوارئ.
Traslitterazzjoni ạlmnạṣrẗ: nsẖr ạlrsạỷl wạlmʿlwmạt ạldʿwyẗ ạlty ymkn ạstkẖdạmhạ llḥṣwl ʿly̱ mzyd mn ạlạhtmạm wạldʿm lltʿlym ạljạmʿ fy ḥạlạt ạlṭwạrỷ.
Ingliż | Għarbi |
---|---|
advocacy | المناصرة |
messages | الرسائل |
used | استخدامها |
attention | الاهتمام |
support | والدعم |
information | والمعلومات |
can | يمكن |
get | للحصول |
to | على |
and | التي |
Li turi 50 minn 50 traduzzjonijiet