RU Создание заявок в процессе общения с помощью Slack и Microsoft Teams. Работайте с командой в привычной для участников среде.
RU Создание заявок в процессе общения с помощью Slack и Microsoft Teams. Работайте с командой в привычной для участников среде.
FR Conversational Ticketing for Slack et Microsoft Teams. Allez à la rencontre de votre équipe là où elle travaille, et non l'inverse.
Орос | Франц |
---|---|
в | la |
и | et |
microsoft | microsoft |
для | de |
RU Техподдержка с созданием заявок в процессе общения
FR Centre d'assistance pour le système de ticket conversationnel
RU Показывайте уместные по времени предложения для помощи посетителям в процессе принятия решения
FR Communiquer des promotions efficaces pour aider les clients à choisir.
Орос | Франц |
---|---|
предложения | promotions |
помощи | aider |
посетителям | clients |
RU Затем нужно изменить название этого файла на MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (заменив x на код, который вам дали в процессе верификации).
FR Ensuite, vous devez changer le nom de ce fichier en MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (en remplaçant les x par le code qui vous a été communiqué lors du processus de vérification)
Орос | Франц |
---|---|
изменить | changer |
название | nom |
файла | fichier |
код | code |
процессе | processus |
верификации | vérification |
RU Это поможет вам в этом процессе.
FR Cela vous guidera à travers le processus.
Орос | Франц |
---|---|
процессе | processus |
RU С Halp управление внутренними запросами происходит в процессе общения
FR Grâce à Halp, la gestion interne des demandes se transforme en une expérience conversationnelle
RU Разговор с клиентом в процессе проектирования продукта
FR Entretien client concernant le processus de design
Орос | Франц |
---|---|
в | le |
процессе | processus |
RU Компании был необходим быстрый и простой способ принимать участие в процессе DevOps».
FR Nous devions trouver un moyen plus rapide et plus facile de participer à DevOps ».
Орос | Франц |
---|---|
быстрый | rapide |
и | et |
способ | moyen |
участие | participer |
devops | devops |
RU Наша команда технической поддержки поможет вам в процессе интеграции, поэтому вы очень быстро ощутите преимущества контента от Reuters.
FR Notre équipe de support technique vous guide tout au long du processus d?intégration, afin de rapidement tirer parti du potentiel du contenu de Reuters.
Орос | Франц |
---|---|
технической | technique |
вам | notre |
процессе | processus |
интеграции | intégration |
очень | tout |
быстро | rapidement |
контента | contenu |
reuters | reuters |
RU осветить планы и меры, направленные на устранение основных пробелов в процессе осуществления;
FR Mettre en évidence les plans et les mesures visant à combler les principales lacunes en matière de mise en œuvre
Орос | Франц |
---|---|
планы | plans |
основных | principales |
RU Мы находимся в постоянном процессе инновации – сбрасывая старую кожу, обновляясь личностно
FR Tout comme nous innovons en permanence en tant qu’entreprise, nous évoluons et nous renouvelons constamment en tant qu'individus
Орос | Франц |
---|---|
в | en |
RU Готовы обеспечить возможности NVIDIA RTX Experience в своем рабочем процессе? Готово!
FR Vous voulez intégrer NVIDIA RTX Experience à votre workflow professionnel ? Rien de plus simple.
Орос | Франц |
---|---|
nvidia | nvidia |
rtx | rtx |
RU Что вам понравилось больше всего в процессе собеседования?
FR Qu’avez-vous le plus aimé du procédé d’entretien?
RU Эти советы помогут в процессе переноса домена:
FR Suivez ces conseils tout au long du processus de transfert :
Орос | Франц |
---|---|
советы | conseils |
процессе | processus |
RU Apple предоставляет больше информации об этом процессе в своей статье поддержки HT201302 .
FR Apple fournit plus d'informations sur ce processus dans son article de support HT201302 .
Орос | Франц |
---|---|
информации | informations |
этом | ce |
процессе | processus |
статье | article |
поддержки | support |
RU находятся в процессе строительства, ремонта или обустройства дома*
FR sont propriétaires. 21 % possèdent une résidence secondaire*
RU Помогите своей команде сосредоточиться на конкретной цели, продукте или процессе, объединив репозитории в проекты.
FR Aidez votre équipe à se concentrer sur un objectif, un produit ou un process en organisant vos dépôts en projets.
Орос | Франц |
---|---|
своей | votre |
цели | objectif |
или | ou |
в | en |
проекты | projets |
RU Если иное не указано в процессе регистрации, вы можете пройти специализацию в течение одного года после ее приобретения.
FR Sauf indication contraire au cours de l'inscription, vous disposez d'une année après avoir acheté une Spécialisation pour terminer cette Spécialisation.
Орос | Франц |
---|---|
регистрации | inscription |
специализацию | spécialisation |
течение | cours |
одного | une |
года | année |
RU Оставайтесь в рабочем процессе без необходимости отвечать немедленно.
FR Connectez-vous quand vous voulez, sans pression.
Орос | Франц |
---|---|
без | sans |
RU Что бы вы хотели улучшить в процессе собеседования в вашу компанию?
FR Qu'amélioreriez-vous dans le procédé d’entretien de votre entreprise?
Орос | Франц |
---|---|
компанию | entreprise |
RU Если пользователь создает аккаунт Atlassian впервые, в процессе регистрации ему будет предложено настроить второй метод аутентификации.
FR Si une personne crée un compte Atlassian pour la première fois, elle devra mettre en place une méthode de vérification secondaire dans le cadre du flux d'intégration.
Орос | Франц |
---|---|
создает | crée |
аккаунт | compte |
atlassian | atlassian |
настроить | mettre |
метод | méthode |
RU Наше решение принесет пользу в любом процессе юридического отдела
FR Peu importe le processus juridique, nous avons la solution qu'il vous faut
Орос | Франц |
---|---|
процессе | processus |
RU Наше решение принесет пользу в любом процессе отдела продаж
FR Peu importe le processus commercial, nous avons la solution qu'il vous faut
Орос | Франц |
---|---|
процессе | processus |
продаж | commercial |
RU Наше решение принесет пользу в любом процессе отдела дизайна
FR Peu importe le processus de design, nous avons la solution qu'il vous faut
Орос | Франц |
---|---|
процессе | processus |
дизайна | design |
RU Наше решение принесет пользу в любом процессе отдела кадров
FR Peu importe le processus RH, nous avons la solution qu'il vous faut
Орос | Франц |
---|---|
процессе | processus |
RU Наше решение найдет применение в любом маркетинговом процессе
FR Peu importe le processus marketing, nous avons la solution qu'il vous faut
Орос | Франц |
---|---|
процессе | processus |
RU Использование запросов pull в рабочем процессе с функциональными ветками
FR Workflow de branche par fonctionnalité avec pull requests
Орос | Франц |
---|---|
с | avec |
RU Использование запросов pull в рабочем процессе Gitflow
FR Workflow Gitflow avec pull requests
Орос | Франц |
---|---|
gitflow | gitflow |
RU В приведенном ниже примере демонстрируется использование запросов pull в рабочем процессе с форками
FR L'exemple suivant présente une utilisation des pull requests dans le workflow de duplication (fork)
Орос | Франц |
---|---|
использование | utilisation |
с | des |
RU Теперь у вас есть все необходимые инструменты, чтобы начать использование пул-реквестов в текущем рабочем процессе
FR Vous devriez désormais disposer de tous les outils dont vous avez besoin pour commencer à intégrer des pull requests à votre workflow existant
Орос | Франц |
---|---|
инструменты | outils |
начать | commencer |
RU В процессе реагирования на инцидент первоочередное внимание уделяется защите данных наших клиентов
FR Lors de la réponse à un incident, nous accordons la priorité absolue à la protection des données client.
Орос | Франц |
---|---|
реагирования | réponse |
инцидент | incident |
защите | protection |
наших | nous |
клиентов | client |
RU По мере перехода групп разработчиков к более гибким методам мониторинг в процессе разработки становится все более важным
FR À mesure que les équipes de développement passent à des pratiques plus agiles, la surveillance pendant le processus de développement devient plus critique
Орос | Франц |
---|---|
мере | mesure |
более | plus |
мониторинг | surveillance |
процессе | processus |
становится | devient |
все | des |
RU Файлы, экспортируемые в экспертном режиме, никак не изменяются в процессе резервного копирования или чтения
FR Les fichiers exportés en mode expert ne sont en aucun cas manipulés dans le processus de sauvegarde ou de lecture
Орос | Франц |
---|---|
режиме | mode |
процессе | processus |
чтения | lecture |
RU В процессе создания приложения приводятся пошаговые инструкции.
FR En parcourant l’application, vous serez guidé à travers les étapes de création de votre application.
Орос | Франц |
---|---|
создания | création |
RU Выбор правильной формы имеет первостепенное значение в процессе проектирования логотипа
FR Le choix de la bonne forme est d'une importance capitale dans le processus de conception de logo
Орос | Франц |
---|---|
формы | forme |
имеет | est |
значение | importance |
процессе | processus |
проектирования | conception |
логотипа | logo |
RU В процессе усовершенствования наших сайтов мы стараемся повсеместно использовать инклюзивный язык
FR Tout en poursuivant notre travail d’amélioration des sites, nous veillons à utiliser un langage inclusif dans tous les domaines
Орос | Франц |
---|---|
наших | nous |
использовать | utiliser |
язык | langage |
RU В процессе передачи данные защищены благодаря использованию протокола HTTPS с современным алгоритмом шифрования TLS.
FR Les données sont protégées en transit par l’utilisation des protocoles HTTPS avec l’algorithme de chiffrement TLS à jour.
Орос | Франц |
---|---|
https | https |
tls | tls |
RU Видео о процессе создания вашей работы приветствуются, но не являются обязательными.
FR Les vidéos en coulisses sont les bienvenues mais ne sont pas obligatoires.
RU Узнайте о преимуществах и шагах по выходу на рынок ИИ для медицинской визуализации, а также о процессе одобрения алгоритма ИИ.
FR Découvrez les avantages des applications d’IA pour l’imagerie médicale et les étapes nécessaires à leur intégration au sein de différentes plateformes en ligne. Apprenez également comment faire approuver votre algorithme d’IA.
Орос | Франц |
---|---|
преимуществах | avantages |
медицинской | médicale |
также | votre |
RU Найдите подходящую должность. Узнайте о процессе найма в NVIDIA.
FR trouvez votre emploi idéal. découvrez notre processus d’embauche.
Орос | Франц |
---|---|
процессе | processus |
RU Control Union активно участвует в этом процессе, гарантируя что клиенты останутся в выигрыше.
FR Control Union s'engage pleinement dans ces nouvelles avancées, de sorte que les réglementations futures aident véritablement nos clients.
Орос | Франц |
---|---|
control | control |
union | union |
клиенты | clients |
RU Они могут помочь вам достичь вашей целевой аудитории и заработать ценные ссылки в этом процессе
FR Ils peuvent vous aider à atteindre votre public cible et vous gagnez un lien précieux dans le processus
Орос | Франц |
---|---|
помочь | aider |
достичь | atteindre |
целевой | cible |
аудитории | public |
и | et |
ценные | précieux |
ссылки | lien |
процессе | processus |
RU В процессе генерации карты сайта, этот инструмент может также служить в качестве веб-страницы счетчика
FR Dans le processus de génération d?un plan du site, cet outil peut également servir de votre compteur de page Web
Орос | Франц |
---|---|
процессе | processus |
инструмент | outil |
может | peut |
также | votre |
служить | servir |
RU Узнайте, как использовать полный набор продуктов Studio в своем рабочем процессе.
FR Apprenez à utiliser toute la suite de produits Studio dans vos flux de travail.
Орос | Франц |
---|---|
использовать | utiliser |
набор | suite |
продуктов | produits |
studio | studio |
RU Если вы запутались в том, как действовать, нажатие "Finish" покажет вам следующие шаги в этом процессе.
FR Si vous êtes confus sur la façon de procéder, en appuyant sur "Finish" vous montrera les prochaines étapes dans le processus.
Орос | Франц |
---|---|
процессе | processus |
RU Что ж, вы также можете принять участие в конкурсе блоггеров, и в процессе вы найдете новых друзей (блоггера).
FR Eh bien, vous pouvez également participer à un concours de blogs et dans le processus, vous trouverez de nouveaux amis (blogueur).
Орос | Франц |
---|---|
участие | participer |
и | et |
процессе | processus |
найдете | trouverez |
новых | nouveaux |
друзей | amis |
RU И в этом процессе с клиента взимается плата за то, что он получил ответ на эту капчу, и тот, кто решил эту капчу, получает за это деньги.
FR Et dans le processus, le client est facturé pour obtenir la réponse au Captcha et cela a fonctionné qui a résolu le captcha est payé pour cela.
Орос | Франц |
---|---|
процессе | processus |
клиента | client |
ответ | réponse |
RU Сохранение качеств вина в процессе производства
FR Comment éviter les déclassements pendant le processus de vinification
Орос | Франц |
---|---|
процессе | processus |
RU осветить планы и меры, направленные на устранение основных пробелов в процессе осуществления;
FR Mettre en évidence les plans et les mesures visant à combler les principales lacunes en matière de mise en œuvre
Орос | Франц |
---|---|
планы | plans |
основных | principales |
RU Наряду с этим в процессе уничтожения химического оружия требовалось проводить и инспекции на месте
FR Pour détruire les armes chimiques, il fallait également procéder à des inspections sur place
Орос | Франц |
---|---|
оружия | armes |
месте | place |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна